zio/stable
Paul Frazee 2023-12-28 15:52:38 -08:00
parent 9e330d2c6a
commit 7634b581dd
8 changed files with 734 additions and 674 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ module.exports = function () {
/** /**
* iOS build number. Must be incremented for each TestFlight version. * iOS build number. Must be incremented for each TestFlight version.
*/ */
const IOS_BUILD_NUMBER = '3' const IOS_BUILD_NUMBER = '1'
/** /**
* Android build number. Must be incremented for each release. * Android build number. Must be incremented for each release.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{ {
"name": "bsky.app", "name": "bsky.app",
"version": "1.61.0", "version": "1.62.0",
"private": true, "private": true,
"engines": { "engines": {
"node": ">=18" "node": ">=18"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:160 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168
msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}"
msgstr "" msgstr ""
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "{0}"
msgid "{0} {purposeLabel} List" msgid "{0} {purposeLabel} List"
msgstr "{0} {purposeLabel} Liste" msgstr "{0} {purposeLabel} Liste"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:143 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151
msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}"
msgstr "" msgstr ""
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Konto Optionen"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:193 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:193
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:754 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:763
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen" msgstr "Hinzufügen"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Hinzufügen"
msgid "Add a content warning" msgid "Add a content warning"
msgstr "Eine Inhaltswarnung hinzufügen" msgstr "Eine Inhaltswarnung hinzufügen"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:753
msgid "Add a user to this list" msgid "Add a user to this list"
msgstr "Einen Benutzer zu dieser Liste hinzufügen" msgstr "Einen Benutzer zu dieser Liste hinzufügen"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Fügen Sie den folgenden DNS-Eintrag zu Ihrem Domainnamen hinzu:"
msgid "Add to Lists" msgid "Add to Lists"
msgstr "Den Listen hinzufügen" msgstr "Den Listen hinzufügen"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:270 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:271
msgid "Add to my feeds" msgid "Add to my feeds"
msgstr "Zu meinen Feeds hinzufügen" msgstr "Zu meinen Feeds hinzufügen"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Es wurde eine E-Mail an {0} gesendet. Sie enthält einen Bestätigungsco
msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
msgstr "Es wurde eine E-Mail an Ihre frühere Adresse {0} gesendet. Sie enthält einen Bestätigungscode, den Sie unten eingeben können." msgstr "Es wurde eine E-Mail an Ihre frühere Adresse {0} gesendet. Sie enthält einen Bestätigungscode, den Sie unten eingeben können."
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:237
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178
msgid "and" msgid "and"
msgstr "und" msgstr "und"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das App-Passwort \"{name}\" löschen möchten?
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Entwurf verwerfen möchten?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Entwurf verwerfen möchten?"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:352 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:353
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?" msgstr "Sind Sie sicher?"
@ -231,9 +231,9 @@ msgstr "Künstlerische oder nicht-erotische Nacktheit."
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:141 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:141
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:166 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:166
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:249 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:250
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:45 #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:46
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:438 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:438
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:446 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:446
@ -245,8 +245,8 @@ msgstr "Zurück"
msgid "Basics" msgid "Basics"
msgstr "Grundlagen" msgstr "Grundlagen"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:131 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:156
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:72 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:73
msgid "Birthday" msgid "Birthday"
msgstr "Geburtstag" msgstr "Geburtstag"
@ -259,15 +259,15 @@ msgstr "Geburtstag:"
msgid "Block Account" msgid "Block Account"
msgstr "Konto sperren" msgstr "Konto sperren"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:522 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:523
msgid "Block accounts" msgid "Block accounts"
msgstr "Kontos sperren" msgstr "Kontos sperren"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:472 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:473
msgid "Block list" msgid "Block list"
msgstr " Liste sperren" msgstr " Liste sperren"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:307 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:308
msgid "Block these accounts?" msgid "Block these accounts?"
msgstr "Diese Kontos sperren?" msgstr "Diese Kontos sperren?"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Gesperrte Konten können nicht in Ihren Beiträgen antworten, Sie erwäh
msgid "Blocked post." msgid "Blocked post."
msgstr "Gesperrter Posten." msgstr "Gesperrter Posten."
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:309 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:310
msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
msgstr "Die Sperrung ist öffentlich. Gesperrte Konten können nicht in Ihren Beiträgen antworten, Sie erwähnen oder anderweitig mit Ihnen interagieren." msgstr "Die Sperrung ist öffentlich. Gesperrte Konten können nicht in Ihren Beiträgen antworten, Sie erwähnen oder anderweitig mit Ihnen interagieren."
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Darf nur Buchstaben, Zahlen, Leerzeichen, Bindestriche und Unterstriche
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:73 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:73
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:584 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:601
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@ -432,6 +432,10 @@ msgstr "Sehen Sie sich einige empfohlene Benutzer an. Folgen Sie ihnen, um ähnl
msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
msgstr "Prüfen Sie Ihren Posteingang auf eine E-Mail mit dem Bestätigungscode, den Sie unten eingeben müssen:" msgstr "Prüfen Sie Ihren Posteingang auf eine E-Mail mit dem Bestätigungscode, den Sie unten eingeben müssen:"
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:72
msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:38 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:38
msgid "Choose Service" msgid "Choose Service"
msgstr "Service auswählen" msgstr "Service auswählen"
@ -440,7 +444,7 @@ msgstr "Service auswählen"
msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds."
msgstr "Wählen Sie die Algorithmen, die Ihr Erlebnis mit benutzerdefinierten Feeds unterstützen." msgstr "Wählen Sie die Algorithmen, die Ihr Erlebnis mit benutzerdefinierten Feeds unterstützen."
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:106 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:127
msgid "Choose your password" msgid "Choose your password"
msgstr "Wählen Sie Ihr Passwort" msgstr "Wählen Sie Ihr Passwort"
@ -460,8 +464,8 @@ msgstr "Alle alten Speicherdaten löschen"
msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgid "Clear all storage data (restart after this)"
msgstr "Alle alten Speicherdaten löschen (danach neu starten)" msgstr "Alle alten Speicherdaten löschen (danach neu starten)"
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:73 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:74
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:569 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:582
msgid "Clear search query" msgid "Clear search query"
msgstr "Suchanfrage löschen" msgstr "Suchanfrage löschen"
@ -522,7 +526,7 @@ msgid "Confirmation code"
msgstr "Bestätigungscode" msgstr "Bestätigungscode"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:174 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:174
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:268 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:269
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..." msgstr "Verbinden..."
@ -561,7 +565,7 @@ msgstr "Kopiert"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopie" msgstr "Kopie"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:385
msgid "Copy link to list" msgid "Copy link to list"
msgstr "Link zur Liste kopieren" msgstr "Link zur Liste kopieren"
@ -581,11 +585,11 @@ msgstr "Posten Text kopieren"
msgid "Copyright Policy" msgid "Copyright Policy"
msgstr "Urheberrechtspolitik" msgstr "Urheberrechtspolitik"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:94 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:95
msgid "Could not load feed" msgid "Could not load feed"
msgstr "Feed konnte nicht geladen werden" msgstr "Feed konnte nicht geladen werden"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:830 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:839
msgid "Could not load list" msgid "Could not load list"
msgstr "Liste konnte nicht geladen werden" msgstr "Liste konnte nicht geladen werden"
@ -629,8 +633,8 @@ msgstr "Konto löschen"
msgid "Delete app password" msgid "Delete app password"
msgstr "App-Passwort löschen" msgstr "App-Passwort löschen"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:352
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:411 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:412
msgid "Delete List" msgid "Delete List"
msgstr "Liste löschen" msgstr "Liste löschen"
@ -729,7 +733,7 @@ msgstr "Jeder Code funktioniert einmal. Sie werden regelmäßig weitere Einladun
msgid "Edit image" msgid "Edit image"
msgstr "Bild bearbeiten" msgstr "Bild bearbeiten"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:399 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:400
msgid "Edit list details" msgid "Edit list details"
msgstr "Listendetails bearbeiten" msgstr "Listendetails bearbeiten"
@ -754,14 +758,14 @@ msgstr "Profil bearbeiten"
msgid "Edit Saved Feeds" msgid "Edit Saved Feeds"
msgstr "Gespeicherte Feeds bearbeiten" msgstr "Gespeicherte Feeds bearbeiten"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:90 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:108
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:148 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:148
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:81 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:99
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "E-Mail Adresse" msgstr "E-Mail Adresse"
@ -793,7 +797,7 @@ msgstr "Geben Sie die zu verwendende Domain ein"
msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
msgstr "Geben Sie die E-Mail-Adresse ein, die Sie zur Erstellung Ihres Kontos verwendet haben. Wir senden Ihnen einen \"Reset-Code\" zu, mit dem Sie ein neues Passwort festlegen können." msgstr "Geben Sie die E-Mail-Adresse ein, die Sie zur Erstellung Ihres Kontos verwendet haben. Wir senden Ihnen einen \"Reset-Code\" zu, mit dem Sie ein neues Passwort festlegen können."
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:86 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:104
msgid "Enter your email address" msgid "Enter your email address"
msgstr "Geben Sie Ihre E-Mail Adresse ein" msgstr "Geben Sie Ihre E-Mail Adresse ein"
@ -822,7 +826,7 @@ msgstr "Alt-Text erweitern"
msgid "Failed to load recommended feeds" msgid "Failed to load recommended feeds"
msgstr "Empfohlene Feeds konnten nicht geladen werden" msgstr "Empfohlene Feeds konnten nicht geladen werden"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:554 #: src/view/screens/Feeds.tsx:556
msgid "Feed offline" msgid "Feed offline"
msgstr "Feed offline" msgstr "Feed offline"
@ -830,7 +834,7 @@ msgstr "Feed offline"
msgid "Feed Preferences" msgid "Feed Preferences"
msgstr "Feed-Einstellungen" msgstr "Feed-Einstellungen"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:65 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:73
#: src/view/shell/Drawer.tsx:311 #: src/view/shell/Drawer.tsx:311
msgid "Feedback" msgid "Feedback"
msgstr "Rückmeldung" msgstr "Rückmeldung"
@ -838,7 +842,7 @@ msgstr "Rückmeldung"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:475 #: src/view/screens/Feeds.tsx:475
#: src/view/screens/Profile.tsx:165 #: src/view/screens/Profile.tsx:165
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:181 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:181
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:340 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:342
#: src/view/shell/Drawer.tsx:474 #: src/view/shell/Drawer.tsx:474
#: src/view/shell/Drawer.tsx:475 #: src/view/shell/Drawer.tsx:475
msgid "Feeds" msgid "Feeds"
@ -852,11 +856,11 @@ msgstr "Feeds werden von Nutzern erstellt, um Inhalte zu kuratieren. Wählen Sie
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
msgstr "Feeds sind benutzerdefinierte Algorithmen, die von den Nutzern mit ein wenig Programmierkenntnissen erstellt werden. <0/> für weitere Informationen." msgstr "Feeds sind benutzerdefinierte Algorithmen, die von den Nutzern mit ein wenig Programmierkenntnissen erstellt werden. <0/> für weitere Informationen."
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:414 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:427
msgid "Find users on Bluesky" msgid "Find users on Bluesky"
msgstr "Benutzer auf Bluesky finden" msgstr "Benutzer auf Bluesky finden"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:412 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:425
msgid "Find users with the search tool on the right" msgid "Find users with the search tool on the right"
msgstr "Benutzer mit der Suchfunktion auf der rechten Seite finden" msgstr "Benutzer mit der Suchfunktion auf der rechten Seite finden"
@ -913,11 +917,11 @@ msgstr "Aus Sicherheitsgründen müssen wir Ihnen einen Bestätigungscode an Ihr
msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
msgstr "Aus Sicherheitsgründen können Sie es nicht mehr einsehen. Wenn Sie dieses Passwort verlieren, müssen Sie ein neues generieren." msgstr "Aus Sicherheitsgründen können Sie es nicht mehr einsehen. Wenn Sie dieses Passwort verlieren, müssen Sie ein neues generieren."
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:231 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:232
msgid "Forgot" msgid "Forgot"
msgstr "Vergessen" msgstr "Vergessen"
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:228 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:229
msgid "Forgot password" msgid "Forgot password"
msgstr "Passwort vergessen" msgstr "Passwort vergessen"
@ -941,15 +945,15 @@ msgstr "Anfangen"
msgid "Go back" msgid "Go back"
msgstr "Zurückgehen" msgstr "Zurückgehen"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:103 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:108 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:109
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:839 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:848
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:844 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:853
msgid "Go Back" msgid "Go Back"
msgstr "Zurückgehen" msgstr "Zurückgehen"
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:181 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:181
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:278 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:279
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:163 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:163
msgid "Go to next" msgid "Go to next"
msgstr "Weiter zum nächsten" msgstr "Weiter zum nächsten"
@ -958,7 +962,7 @@ msgstr "Weiter zum nächsten"
msgid "Handle" msgid "Handle"
msgstr "Handgriff" msgstr "Handgriff"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102
#: src/view/shell/Drawer.tsx:321 #: src/view/shell/Drawer.tsx:321
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hilfe" msgstr "Hilfe"
@ -967,7 +971,7 @@ msgstr "Hilfe"
msgid "Here is your app password." msgid "Here is your app password."
msgstr "Hier ist Ihr App-Passwort." msgstr "Hier ist Ihr App-Passwort."
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:316 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324
#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden" msgstr "Ausblenden"
@ -980,7 +984,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide this post?" msgid "Hide this post?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:308 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:316
msgid "Hide user list" msgid "Hide user list"
msgstr "Benutzerliste ausblenden" msgstr "Benutzerliste ausblenden"
@ -1005,7 +1009,7 @@ msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
msgstr "Hmm, wir haben Probleme, diesen Feed zu finden. Vielleicht wurde er gelöscht." msgstr "Hmm, wir haben Probleme, diesen Feed zu finden. Vielleicht wurde er gelöscht."
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:304 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:306
#: src/view/shell/Drawer.tsx:398 #: src/view/shell/Drawer.tsx:398
#: src/view/shell/Drawer.tsx:399 #: src/view/shell/Drawer.tsx:399
msgid "Home" msgid "Home"
@ -1060,7 +1064,7 @@ msgstr "Einladung"
msgid "Invite a Friend" msgid "Invite a Friend"
msgstr "Einen Freund einladen" msgstr "Einen Freund einladen"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:57 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:72
msgid "Invite code" msgid "Invite code"
msgstr "Einladungscode" msgstr "Einladungscode"
@ -1080,8 +1084,8 @@ msgstr "Arbeitsplätze"
msgid "Join the waitlist" msgid "Join the waitlist"
msgstr "Auf die Warteliste setzen" msgstr "Auf die Warteliste setzen"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:68 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:86
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:72 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:90
msgid "Join the waitlist." msgid "Join the waitlist."
msgstr "Auf die Warteliste setzen" msgstr "Auf die Warteliste setzen"
@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "Lassen Sie Ihr Passwort zurücksetzen!"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliothek" msgstr "Bibliothek"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:577 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:586
msgid "Like this feed" msgid "Like this feed"
msgstr "Dieser Feed gefallen" msgstr "Dieser Feed gefallen"
@ -1163,7 +1167,7 @@ msgid "List Name"
msgstr "Namen auflisten" msgstr "Namen auflisten"
#: src/view/screens/Profile.tsx:166 #: src/view/screens/Profile.tsx:166
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379
#: src/view/shell/Drawer.tsx:490 #: src/view/shell/Drawer.tsx:490
#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 #: src/view/shell/Drawer.tsx:491
msgid "Lists" msgid "Lists"
@ -1174,7 +1178,7 @@ msgstr "Listen"
msgid "Load more posts" msgid "Load more posts"
msgstr "Mehr Beiträge laden" msgstr "Mehr Beiträge laden"
#: src/view/screens/Notifications.tsx:144 #: src/view/screens/Notifications.tsx:148
msgid "Load new notifications" msgid "Load new notifications"
msgstr "Neue Benachrichtigungen laden" msgstr "Neue Benachrichtigungen laden"
@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "genannte Nutzer"
msgid "Mentioned users" msgid "Mentioned users"
msgstr "Genannte Nutzer" msgstr "Genannte Nutzer"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:529 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:537
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "Menü" msgstr "Menü"
@ -1228,7 +1232,7 @@ msgstr "Meldung vom Server"
#: src/view/screens/Moderation.tsx:64 #: src/view/screens/Moderation.tsx:64
#: src/view/screens/Settings.tsx:563 #: src/view/screens/Settings.tsx:563
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:395 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:397
#: src/view/shell/Drawer.tsx:509 #: src/view/shell/Drawer.tsx:509
#: src/view/shell/Drawer.tsx:510 #: src/view/shell/Drawer.tsx:510
msgid "Moderation" msgid "Moderation"
@ -1247,8 +1251,8 @@ msgid "More feeds"
msgstr "Mehr Feeds " msgstr "Mehr Feeds "
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:548 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:548
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:360 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:361
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:583 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:584
msgid "More options" msgid "More options"
msgstr "Mehr Optionen" msgstr "Mehr Optionen"
@ -1256,15 +1260,15 @@ msgstr "Mehr Optionen"
msgid "Mute Account" msgid "Mute Account"
msgstr "Stummes Konto" msgstr "Stummes Konto"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:510 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:511
msgid "Mute accounts" msgid "Mute accounts"
msgstr "Stummes Konto" msgstr "Stummes Konto"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:457 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:458
msgid "Mute list" msgid "Mute list"
msgstr "Stumme Liste" msgstr "Stumme Liste"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:270 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:271
msgid "Mute these accounts?" msgid "Mute these accounts?"
msgstr "Diese Konten stummschalten?" msgstr "Diese Konten stummschalten?"
@ -1284,7 +1288,7 @@ msgstr "Stumme Kontos"
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
msgstr "Bei stummgeschalteten Konten werden deren Beiträge aus deinem Feed und deinen Benachrichtigungen entfernt. Stummschaltungen sind vollständig privat." msgstr "Bei stummgeschalteten Konten werden deren Beiträge aus deinem Feed und deinen Benachrichtigungen entfernt. Stummschaltungen sind vollständig privat."
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:272 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:273
msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
msgstr "Stummschalten ist privat. Stummgeschaltete Konten können mit Ihnen interagieren, aber Sie sehen ihre Beiträge nicht und erhalten keine Benachrichtigungen von ihnen." msgstr "Stummschalten ist privat. Stummgeschaltete Konten können mit Ihnen interagieren, aber Sie sehen ihre Beiträge nicht und erhalten keine Benachrichtigungen von ihnen."
@ -1319,23 +1323,23 @@ msgid "New"
msgstr "Neu" msgstr "Neu"
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200
#: src/view/screens/Feeds.tsx:505 #: src/view/screens/Feeds.tsx:507
#: src/view/screens/Profile.tsx:354 #: src/view/screens/Profile.tsx:354
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:430 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:431
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:193 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:194
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:221 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:222
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:247 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:248
msgid "New post" msgid "New post"
msgstr "Neuer Posten " msgstr "Neuer Posten "
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:257 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:258
msgid "New Post" msgid "New Post"
msgstr "Neuer Posten " msgstr "Neuer Posten "
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:154 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:154
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:184 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:184
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:281 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:282
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:156 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:156
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:166 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:166
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79
@ -1346,14 +1350,15 @@ msgstr "Nächster"
msgid "Next image" msgid "Next image"
msgstr "Nächstes Bild " msgstr "Nächstes Bild "
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:120
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:191 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:191
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:226 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:226
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:263 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:263
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:570 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:579
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:711 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:720
msgid "No description" msgid "No description"
msgstr "Ohne Beschreibung" msgstr "Ohne Beschreibung"
@ -1366,9 +1371,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\""
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden für \"{query}\"" msgstr "Keine Ergebnisse gefunden für \"{query}\""
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:263 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:270
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:291 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:298
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:607 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:629
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210
msgid "No results found for {query}" msgid "No results found for {query}"
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden für {query}" msgstr "Keine Ergebnisse gefunden für {query}"
@ -1385,10 +1390,10 @@ msgstr "Nicht anwendbar."
msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
msgstr "Hinweis: Bluesky ist ein offenes und öffentliches Netzwerk. Diese Einstellung schränkt nur die Sichtbarkeit Ihrer Inhalte auf der Bluesky-App und -Website ein, und andere Apps respektieren diese Einstellung möglicherweise nicht. Deine Inhalte können für abgemeldete Benutzer von anderen Apps und Websites weiterhin angezeigt werden." msgstr "Hinweis: Bluesky ist ein offenes und öffentliches Netzwerk. Diese Einstellung schränkt nur die Sichtbarkeit Ihrer Inhalte auf der Bluesky-App und -Website ein, und andere Apps respektieren diese Einstellung möglicherweise nicht. Deine Inhalte können für abgemeldete Benutzer von anderen Apps und Websites weiterhin angezeigt werden."
#: src/view/screens/Notifications.tsx:109 #: src/view/screens/Notifications.tsx:113
#: src/view/screens/Notifications.tsx:133 #: src/view/screens/Notifications.tsx:137
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:359 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:361
#: src/view/shell/Drawer.tsx:435 #: src/view/shell/Drawer.tsx:435
#: src/view/shell/Drawer.tsx:436 #: src/view/shell/Drawer.tsx:436
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -1418,7 +1423,7 @@ msgstr "Offene Navigation"
msgid "Opens configurable language settings" msgid "Opens configurable language settings"
msgstr "Öffnet die konfigurierbaren Spracheinstellungen" msgstr "Öffnet die konfigurierbaren Spracheinstellungen"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:148 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:156
#: src/view/shell/Drawer.tsx:641 #: src/view/shell/Drawer.tsx:641
msgid "Opens list of invite codes" msgid "Opens list of invite codes"
msgstr "Öffnet die Liste der Einladungscodes" msgstr "Öffnet die Liste der Einladungscodes"
@ -1455,6 +1460,10 @@ msgstr "Öffnet die Systemprotokollseite"
msgid "Opens the threads preferences" msgid "Opens the threads preferences"
msgstr "Öffnet die Thread-Einstellungen" msgstr "Öffnet die Thread-Einstellungen"
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89
msgid "Or combine these options:"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138
msgid "Other account" msgid "Other account"
msgstr "Anderes Konto " msgstr "Anderes Konto "
@ -1472,9 +1481,9 @@ msgstr "Andere..."
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Seite nicht gefunden" msgstr "Seite nicht gefunden"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:101 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:111 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:132
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:216 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:217
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:130 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:130
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:191 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:191
msgid "Password" msgid "Password"
@ -1576,7 +1585,7 @@ msgstr "Primäre Sprache"
msgid "Prioritize Your Follows" msgid "Prioritize Your Follows"
msgstr "Priorisieren Sie Ihre Anhängerschaft" msgstr "Priorisieren Sie Ihre Anhängerschaft"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:76 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:84
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre" msgstr "Privatsphäre"
@ -1591,7 +1600,7 @@ msgid "Processing..."
msgstr "Verarbeitung..." msgstr "Verarbeitung..."
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:413 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415
#: src/view/shell/Drawer.tsx:70 #: src/view/shell/Drawer.tsx:70
#: src/view/shell/Drawer.tsx:544 #: src/view/shell/Drawer.tsx:544
#: src/view/shell/Drawer.tsx:545 #: src/view/shell/Drawer.tsx:545
@ -1653,7 +1662,7 @@ msgstr "Feed entfernen"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:105 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:105
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:172 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:172
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:270 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:271
msgid "Remove from my feeds" msgid "Remove from my feeds"
msgstr "Aus meinen Feeds entfernen" msgstr "Aus meinen Feeds entfernen"
@ -1698,11 +1707,11 @@ msgstr "Bericht {Sammlungsname}"
msgid "Report Account" msgid "Report Account"
msgstr "Bericht Konto" msgstr "Bericht Konto"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:290 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:291
msgid "Report feed" msgid "Report feed"
msgstr "Bericht Feed" msgstr "Bericht Feed"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:425 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:426
msgid "Report List" msgid "Report List"
msgstr "Bericht Liste" msgstr "Bericht Liste"
@ -1729,7 +1738,7 @@ msgstr "Nachgetragen von"
msgid "Request Change" msgid "Request Change"
msgstr "Änderung beantragen" msgstr "Änderung beantragen"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:53 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:68
msgid "Required for this provider" msgid "Required for this provider"
msgstr "Für diesen Anbieter erforderlich" msgstr "Für diesen Anbieter erforderlich"
@ -1759,16 +1768,16 @@ msgstr "Setzt den Zustand der Einstellungen zurück"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:163 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:163
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:167 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:167
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:258 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:259
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:261 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:262
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:65 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:65
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Wiederholung" msgstr "Wiederholung"
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:115 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:115
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:93 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:94
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:96 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:97
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:249 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:249
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:257 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:257
@ -1797,11 +1806,11 @@ msgid "Saved Feeds"
msgstr "Gespeicherte Feeds" msgstr "Gespeicherte Feeds"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:64 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:65
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:393 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:406
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:559 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:572
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:324
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:170 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:170
#: src/view/shell/Drawer.tsx:362 #: src/view/shell/Drawer.tsx:362
@ -1892,7 +1901,7 @@ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your f
msgstr "Setzen Sie diese Einstellung auf \"Ja\", um Beispiele für Ihre gespeicherten Feeds in Ihrem folgenden Feed anzuzeigen. Dies ist eine experimentelle Funktion." msgstr "Setzen Sie diese Einstellung auf \"Ja\", um Beispiele für Ihre gespeicherten Feeds in Ihrem folgenden Feed anzuzeigen. Dies ist eine experimentelle Funktion."
#: src/view/screens/Settings.tsx:277 #: src/view/screens/Settings.tsx:277
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:431 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:433
#: src/view/shell/Drawer.tsx:565 #: src/view/shell/Drawer.tsx:565
#: src/view/shell/Drawer.tsx:566 #: src/view/shell/Drawer.tsx:566
msgid "Settings" msgid "Settings"
@ -1904,11 +1913,11 @@ msgstr "Sexuelle Aktivitäten oder erotische Nacktheit."
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:338 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:338
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:385
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Teilen" msgstr "Teilen"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:302 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:303
msgid "Share feed" msgid "Share feed"
msgstr "Feeds teilen" msgstr "Feeds teilen"
@ -1941,7 +1950,7 @@ msgstr "Antworten von Personen, denen Sie folgen, vor allen anderen Antworten an
msgid "Show Reposts" msgid "Show Reposts"
msgstr "Wiederholungen anzeigen" msgstr "Wiederholungen anzeigen"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:337 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:345
msgid "Show users" msgid "Show users"
msgstr "Benutzer zeigen" msgstr "Benutzer zeigen"
@ -2040,15 +2049,15 @@ msgstr "Märchenbuch"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Einreichen" msgstr "Einreichen"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:574 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:575
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren" msgstr "Abonnieren"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:570 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:571
msgid "Subscribe to this list" msgid "Subscribe to this list"
msgstr "Abonnieren Sie diese Liste" msgstr "Abonnieren Sie diese Liste"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:349 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:362
msgid "Suggested Follows" msgid "Suggested Follows"
msgstr "Vorgeschlagene Followerliste" msgstr "Vorgeschlagene Followerliste"
@ -2069,7 +2078,7 @@ msgstr "System-Protokoll"
msgid "Tall" msgid "Tall"
msgstr "Groß" msgstr "Groß"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:85 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93
msgid "Terms" msgid "Terms"
msgstr "Bedingungen" msgstr "Bedingungen"
@ -2080,7 +2089,7 @@ msgid "Terms of Service"
msgstr "Bedingungen der Dienstleistung" msgstr "Bedingungen der Dienstleistung"
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:70 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:70
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:50 #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:51
msgid "Text input field" msgid "Text input field"
msgstr "Text-Eingabefeld" msgstr "Text-Eingabefeld"
@ -2181,8 +2190,8 @@ msgstr "Dropdown umschalten"
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Verwandlungen" msgstr "Verwandlungen"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:704 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:705
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:706 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:707
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:111 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:111
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Übersetze" msgstr "Übersetze"
@ -2191,11 +2200,11 @@ msgstr "Übersetze"
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Nochmals versuchen" msgstr "Nochmals versuchen"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:472 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:473
msgid "Un-block list" msgid "Un-block list"
msgstr "Liste freigeben" msgstr "Liste freigeben"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:457 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:458
msgid "Un-mute list" msgid "Un-mute list"
msgstr "Stummschaltliste aufheben" msgstr "Stummschaltliste aufheben"
@ -2231,7 +2240,7 @@ msgstr "Konto entstören"
msgid "Unmute thread" msgid "Unmute thread"
msgstr "Thema aufheben" msgstr "Thema aufheben"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:440 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:441
msgid "Unpin moderation list" msgid "Unpin moderation list"
msgstr "Moderation Liste" msgstr "Moderation Liste"
@ -2276,11 +2285,11 @@ msgid "User Lists"
msgstr "Benutzer Liste" msgstr "Benutzer Liste"
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:170 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:170
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:187 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:188
msgid "Username or email address" msgid "Username or email address"
msgstr "Benutzername oder E-Mail Adresse" msgstr "Benutzername oder E-Mail Adresse"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:738 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:747
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Benutzer" msgstr "Benutzer"
@ -2325,7 +2334,7 @@ msgstr "Seite besuchen"
msgid "We're so excited to have you join us!" msgid "We're so excited to have you join us!"
msgstr "Wir freuen uns, Sie bei uns begrüßen zu dürfen!" msgstr "Wir freuen uns, Sie bei uns begrüßen zu dürfen!"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:236 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:243
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
msgstr "Es tut uns leid, aber Ihre Suche konnte nicht abgeschlossen werden. Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten erneut." msgstr "Es tut uns leid, aber Ihre Suche konnte nicht abgeschlossen werden. Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten erneut."
@ -2374,6 +2383,7 @@ msgstr "Posten schreiben"
msgid "Write your reply" msgid "Write your reply"
msgstr "Schreiben Sie Ihre Antwort" msgstr "Schreiben Sie Ihre Antwort"
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:120
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:192 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:192
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:227 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:227
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:262 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:262
@ -2434,11 +2444,11 @@ msgstr "Sie haben noch keine Konten stummgeschaltet. Um ein Konto stumm zu schal
msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
msgstr "Sie erhalten eine E-Mail mit einem \"Reset-Code\". Geben Sie diesen Code hier ein und geben Sie dann Ihr neues Passwort ein." msgstr "Sie erhalten eine E-Mail mit einem \"Reset-Code\". Geben Sie diesen Code hier ein und geben Sie dann Ihr neues Passwort ein."
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:43 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:58
msgid "Your account" msgid "Your account"
msgstr "Ihr Konto" msgstr "Ihr Konto"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:146
msgid "Your birth date" msgid "Your birth date"
msgstr "Ihr Geburtsdatum" msgstr "Ihr Geburtsdatum"
@ -2468,7 +2478,7 @@ msgid "Your hosting provider"
msgstr "Hosting-Anbieter" msgstr "Hosting-Anbieter"
#: src/view/screens/Settings.tsx:402 #: src/view/screens/Settings.tsx:402
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:129 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:137
#: src/view/shell/Drawer.tsx:655 #: src/view/shell/Drawer.tsx:655
msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password" msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password"
msgstr "Ihre Einladungscodes werden ausgeblendet, wenn Sie sich mit einem App-Passwort anmelden." msgstr "Ihre Einladungscodes werden ausgeblendet, wenn Sie sich mit einem App-Passwort anmelden."

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ". This warning is only available for posts with media attached." #~ msgid ". This warning is only available for posts with media attached."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:160 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168
msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}"
msgstr "" msgstr ""
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {purposeLabel} List" msgid "{0} {purposeLabel} List"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:143 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151
msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}"
msgstr "" msgstr ""
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:193 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:193
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:754 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:763
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a content warning" msgid "Add a content warning"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:753
msgid "Add a user to this list" msgid "Add a user to this list"
msgstr "" msgstr ""
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Lists" msgid "Add to Lists"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:270 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:271
msgid "Add to my feeds" msgid "Add to my feeds"
msgstr "" msgstr ""
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:237
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:352 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:353
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
@ -259,9 +259,9 @@ msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:141 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:141
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:166 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:166
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:249 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:250
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:45 #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:46
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:438 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:438
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:446 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:446
@ -273,8 +273,8 @@ msgstr ""
msgid "Basics" msgid "Basics"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:131 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:156
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:72 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:73
msgid "Birthday" msgid "Birthday"
msgstr "" msgstr ""
@ -287,15 +287,15 @@ msgstr ""
msgid "Block Account" msgid "Block Account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:522 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:523
msgid "Block accounts" msgid "Block accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:472 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:473
msgid "Block list" msgid "Block list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:307 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:308
msgid "Block these accounts?" msgid "Block these accounts?"
msgstr "" msgstr ""
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Blocked post." msgid "Blocked post."
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:309 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:310
msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
msgstr "" msgstr ""
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:73 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:73
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:584 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:601
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -460,6 +460,10 @@ msgstr ""
msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:72
msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:38 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:38
msgid "Choose Service" msgid "Choose Service"
msgstr "" msgstr ""
@ -472,7 +476,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Choose your" #~ msgid "Choose your"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:106 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:127
msgid "Choose your password" msgid "Choose your password"
msgstr "" msgstr ""
@ -492,8 +496,8 @@ msgstr ""
msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgid "Clear all storage data (restart after this)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:73 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:74
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:569 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:582
msgid "Clear search query" msgid "Clear search query"
msgstr "" msgstr ""
@ -554,7 +558,7 @@ msgid "Confirmation code"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:174 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:174
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:268 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:269
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "" msgstr ""
@ -593,7 +597,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:385
msgid "Copy link to list" msgid "Copy link to list"
msgstr "" msgstr ""
@ -613,11 +617,11 @@ msgstr ""
msgid "Copyright Policy" msgid "Copyright Policy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:94 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:95
msgid "Could not load feed" msgid "Could not load feed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:830 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:839
msgid "Could not load list" msgid "Could not load list"
msgstr "" msgstr ""
@ -665,8 +669,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete app password" msgid "Delete app password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:352
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:411 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:412
msgid "Delete List" msgid "Delete List"
msgstr "" msgstr ""
@ -765,7 +769,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit image" msgid "Edit image"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:399 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:400
msgid "Edit list details" msgid "Edit list details"
msgstr "" msgstr ""
@ -790,14 +794,14 @@ msgstr ""
msgid "Edit Saved Feeds" msgid "Edit Saved Feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:90 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:108
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:148 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:148
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:81 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:99
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -829,7 +833,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:86 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:104
msgid "Enter your email address" msgid "Enter your email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -858,7 +862,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load recommended feeds" msgid "Failed to load recommended feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/Feeds.tsx:554 #: src/view/screens/Feeds.tsx:556
msgid "Feed offline" msgid "Feed offline"
msgstr "" msgstr ""
@ -866,7 +870,7 @@ msgstr ""
msgid "Feed Preferences" msgid "Feed Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:65 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:73
#: src/view/shell/Drawer.tsx:311 #: src/view/shell/Drawer.tsx:311
msgid "Feedback" msgid "Feedback"
msgstr "" msgstr ""
@ -874,7 +878,7 @@ msgstr ""
#: src/view/screens/Feeds.tsx:475 #: src/view/screens/Feeds.tsx:475
#: src/view/screens/Profile.tsx:165 #: src/view/screens/Profile.tsx:165
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:181 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:181
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:340 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:342
#: src/view/shell/Drawer.tsx:474 #: src/view/shell/Drawer.tsx:474
#: src/view/shell/Drawer.tsx:475 #: src/view/shell/Drawer.tsx:475
msgid "Feeds" msgid "Feeds"
@ -888,11 +892,11 @@ msgstr ""
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:414 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:427
msgid "Find users on Bluesky" msgid "Find users on Bluesky"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:412 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:425
msgid "Find users with the search tool on the right" msgid "Find users with the search tool on the right"
msgstr "" msgstr ""
@ -953,11 +957,11 @@ msgstr ""
msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:231 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:232
msgid "Forgot" msgid "Forgot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:228 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:229
msgid "Forgot password" msgid "Forgot password"
msgstr "" msgstr ""
@ -981,15 +985,15 @@ msgstr ""
msgid "Go back" msgid "Go back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:103 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:108 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:109
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:839 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:848
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:844 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:853
msgid "Go Back" msgid "Go Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:181 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:181
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:278 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:279
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:163 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:163
msgid "Go to next" msgid "Go to next"
msgstr "" msgstr ""
@ -998,7 +1002,7 @@ msgstr ""
msgid "Handle" msgid "Handle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102
#: src/view/shell/Drawer.tsx:321 #: src/view/shell/Drawer.tsx:321
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
@ -1007,7 +1011,7 @@ msgstr ""
msgid "Here is your app password." msgid "Here is your app password."
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:316 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324
#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr ""
@ -1020,7 +1024,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide this post?" msgid "Hide this post?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:308 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:316
msgid "Hide user list" msgid "Hide user list"
msgstr "" msgstr ""
@ -1053,7 +1057,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:304 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:306
#: src/view/shell/Drawer.tsx:398 #: src/view/shell/Drawer.tsx:398
#: src/view/shell/Drawer.tsx:399 #: src/view/shell/Drawer.tsx:399
msgid "Home" msgid "Home"
@ -1113,7 +1117,7 @@ msgstr ""
msgid "Invite a Friend" msgid "Invite a Friend"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:57 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:72
msgid "Invite code" msgid "Invite code"
msgstr "" msgstr ""
@ -1133,8 +1137,8 @@ msgstr ""
msgid "Join the waitlist" msgid "Join the waitlist"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:68 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:86
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:72 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:90
msgid "Join the waitlist." msgid "Join the waitlist."
msgstr "" msgstr ""
@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Light" #~ msgid "Light"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:577 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:586
msgid "Like this feed" msgid "Like this feed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1228,7 +1232,7 @@ msgid "List Name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/Profile.tsx:166 #: src/view/screens/Profile.tsx:166
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379
#: src/view/shell/Drawer.tsx:490 #: src/view/shell/Drawer.tsx:490
#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 #: src/view/shell/Drawer.tsx:491
msgid "Lists" msgid "Lists"
@ -1239,7 +1243,7 @@ msgstr ""
msgid "Load more posts" msgid "Load more posts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/Notifications.tsx:144 #: src/view/screens/Notifications.tsx:148
msgid "Load new notifications" msgid "Load new notifications"
msgstr "" msgstr ""
@ -1287,7 +1291,7 @@ msgstr ""
msgid "Mentioned users" msgid "Mentioned users"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:529 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:537
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "" msgstr ""
@ -1297,7 +1301,7 @@ msgstr ""
#: src/view/screens/Moderation.tsx:64 #: src/view/screens/Moderation.tsx:64
#: src/view/screens/Settings.tsx:563 #: src/view/screens/Settings.tsx:563
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:395 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:397
#: src/view/shell/Drawer.tsx:509 #: src/view/shell/Drawer.tsx:509
#: src/view/shell/Drawer.tsx:510 #: src/view/shell/Drawer.tsx:510
msgid "Moderation" msgid "Moderation"
@ -1316,8 +1320,8 @@ msgid "More feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:548 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:548
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:360 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:361
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:583 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:584
msgid "More options" msgid "More options"
msgstr "" msgstr ""
@ -1329,15 +1333,15 @@ msgstr ""
msgid "Mute Account" msgid "Mute Account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:510 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:511
msgid "Mute accounts" msgid "Mute accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:457 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:458
msgid "Mute list" msgid "Mute list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:270 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:271
msgid "Mute these accounts?" msgid "Mute these accounts?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr ""
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:272 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:273
msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
msgstr "" msgstr ""
@ -1396,23 +1400,23 @@ msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200
#: src/view/screens/Feeds.tsx:505 #: src/view/screens/Feeds.tsx:507
#: src/view/screens/Profile.tsx:354 #: src/view/screens/Profile.tsx:354
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:430 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:431
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:193 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:194
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:221 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:222
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:247 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:248
msgid "New post" msgid "New post"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:257 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:258
msgid "New Post" msgid "New Post"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:154 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:154
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:184 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:184
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:281 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:282
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:156 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:156
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:166 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:166
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79
@ -1423,14 +1427,15 @@ msgstr ""
msgid "Next image" msgid "Next image"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:120
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:191 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:191
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:226 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:226
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:263 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:263
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:570 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:579
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:711 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:720
msgid "No description" msgid "No description"
msgstr "" msgstr ""
@ -1448,9 +1453,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:263 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:270
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:291 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:298
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:607 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:629
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210
msgid "No results found for {query}" msgid "No results found for {query}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1479,10 +1484,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Note: Third-party apps that display Bluesky content may not respect this setting." #~ msgid "Note: Third-party apps that display Bluesky content may not respect this setting."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#: src/view/screens/Notifications.tsx:109 #: src/view/screens/Notifications.tsx:113
#: src/view/screens/Notifications.tsx:133 #: src/view/screens/Notifications.tsx:137
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:359 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:361
#: src/view/shell/Drawer.tsx:435 #: src/view/shell/Drawer.tsx:435
#: src/view/shell/Drawer.tsx:436 #: src/view/shell/Drawer.tsx:436
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -1512,7 +1517,7 @@ msgstr ""
msgid "Opens configurable language settings" msgid "Opens configurable language settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:148 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:156
#: src/view/shell/Drawer.tsx:641 #: src/view/shell/Drawer.tsx:641
msgid "Opens list of invite codes" msgid "Opens list of invite codes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1549,6 +1554,10 @@ msgstr ""
msgid "Opens the threads preferences" msgid "Opens the threads preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89
msgid "Or combine these options:"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138
msgid "Other account" msgid "Other account"
msgstr "" msgstr ""
@ -1566,9 +1575,9 @@ msgstr ""
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:101 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:111 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:132
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:216 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:217
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:130 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:130
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:191 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:191
msgid "Password" msgid "Password"
@ -1670,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Prioritize Your Follows" msgid "Prioritize Your Follows"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:76 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:84
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "" msgstr ""
@ -1685,7 +1694,7 @@ msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:413 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415
#: src/view/shell/Drawer.tsx:70 #: src/view/shell/Drawer.tsx:70
#: src/view/shell/Drawer.tsx:544 #: src/view/shell/Drawer.tsx:544
#: src/view/shell/Drawer.tsx:545 #: src/view/shell/Drawer.tsx:545
@ -1752,7 +1761,7 @@ msgstr ""
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:105 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:105
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:172 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:172
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:270 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:271
msgid "Remove from my feeds" msgid "Remove from my feeds"
msgstr "" msgstr ""
@ -1797,11 +1806,11 @@ msgstr ""
msgid "Report Account" msgid "Report Account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:290 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:291
msgid "Report feed" msgid "Report feed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:425 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:426
msgid "Report List" msgid "Report List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1836,7 +1845,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Require alt text before posting" #~ msgid "Require alt text before posting"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:53 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:68
msgid "Required for this provider" msgid "Required for this provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -1866,8 +1875,8 @@ msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:163 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:163
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:167 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:167
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:258 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:259
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:261 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:262
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:65 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:65
msgid "Retry" msgid "Retry"
@ -1878,8 +1887,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:115 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:115
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:93 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:94
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:96 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:97
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:249 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:249
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:257 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:257
@ -1912,11 +1921,11 @@ msgid "Saved Feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:64 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:65
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:393 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:406
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:559 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:572
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:324
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:170 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:170
#: src/view/shell/Drawer.tsx:362 #: src/view/shell/Drawer.tsx:362
@ -2011,7 +2020,7 @@ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your f
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/Settings.tsx:277 #: src/view/screens/Settings.tsx:277
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:431 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:433
#: src/view/shell/Drawer.tsx:565 #: src/view/shell/Drawer.tsx:565
#: src/view/shell/Drawer.tsx:566 #: src/view/shell/Drawer.tsx:566
msgid "Settings" msgid "Settings"
@ -2023,11 +2032,11 @@ msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:338 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:338
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:385
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:302 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:303
msgid "Share feed" msgid "Share feed"
msgstr "" msgstr ""
@ -2064,7 +2073,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Reposts" msgid "Show Reposts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:337 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:345
msgid "Show users" msgid "Show users"
msgstr "" msgstr ""
@ -2163,15 +2172,15 @@ msgstr ""
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Submit" msgstr "Submit"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:574 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:575
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:570 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:571
msgid "Subscribe to this list" msgid "Subscribe to this list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:349 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:362
msgid "Suggested Follows" msgid "Suggested Follows"
msgstr "" msgstr ""
@ -2196,7 +2205,7 @@ msgstr ""
msgid "Tall" msgid "Tall"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:85 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93
msgid "Terms" msgid "Terms"
msgstr "" msgstr ""
@ -2207,7 +2216,7 @@ msgid "Terms of Service"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:70 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:70
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:50 #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:51
msgid "Text input field" msgid "Text input field"
msgstr "" msgstr ""
@ -2308,8 +2317,8 @@ msgstr ""
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:704 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:705
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:706 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:707
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:111 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:111
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "" msgstr ""
@ -2318,11 +2327,11 @@ msgstr ""
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:472 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:473
msgid "Un-block list" msgid "Un-block list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:457 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:458
msgid "Un-mute list" msgid "Un-mute list"
msgstr "" msgstr ""
@ -2358,7 +2367,7 @@ msgstr ""
msgid "Unmute thread" msgid "Unmute thread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:440 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:441
msgid "Unpin moderation list" msgid "Unpin moderation list"
msgstr "" msgstr ""
@ -2403,11 +2412,11 @@ msgid "User Lists"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:170 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:170
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:187 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:188
msgid "Username or email address" msgid "Username or email address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:738 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:747
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr ""
@ -2464,7 +2473,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "We're sorry, but this feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." #~ msgid "We're sorry, but this feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:236 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:243
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
@ -2513,6 +2522,7 @@ msgstr ""
msgid "Write your reply" msgid "Write your reply"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:120
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:192 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:192
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:227 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:227
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:262 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:262
@ -2573,11 +2583,11 @@ msgstr ""
msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:43 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:58
msgid "Your account" msgid "Your account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:146
msgid "Your birth date" msgid "Your birth date"
msgstr "" msgstr ""
@ -2607,7 +2617,7 @@ msgid "Your hosting provider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/Settings.tsx:402 #: src/view/screens/Settings.tsx:402
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:129 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:137
#: src/view/shell/Drawer.tsx:655 #: src/view/shell/Drawer.tsx:655
msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password" msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:160 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168
msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}"
msgstr "" msgstr ""
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "{0}"
msgid "{0} {purposeLabel} List" msgid "{0} {purposeLabel} List"
msgstr "Lista {purposeLabel} {0}" msgstr "Lista {purposeLabel} {0}"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:143 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151
msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}"
msgstr "" msgstr ""
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Opciones de la cuenta"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:193 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:193
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:754 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:763
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Agregar" msgstr "Agregar"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Agregar"
msgid "Add a content warning" msgid "Add a content warning"
msgstr "Agregar una advertencia de cuenta" msgstr "Agregar una advertencia de cuenta"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:753
msgid "Add a user to this list" msgid "Add a user to this list"
msgstr "Agregar un usuario a esta lista" msgstr "Agregar un usuario a esta lista"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Añade el siguiente registro DNS a tu dominio:"
msgid "Add to Lists" msgid "Add to Lists"
msgstr "Agregar a listas" msgstr "Agregar a listas"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:270 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:271
msgid "Add to my feeds" msgid "Add to my feeds"
msgstr "Agregar a mis noticias" msgstr "Agregar a mis noticias"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Se ha enviado un correo electrónico a {0}. Incluye un código de confir
msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico a tu dirección previa, {0}. Incluye un código de confirmación que puedes introducir a continuación." msgstr "Se ha enviado un correo electrónico a tu dirección previa, {0}. Incluye un código de confirmación que puedes introducir a continuación."
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:237
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178
msgid "and" msgid "and"
msgstr "y" msgstr "y"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar la contraseña de la app \"{name
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres descartar este borrador?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres descartar este borrador?"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:352 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:353
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?" msgstr "¿Estás seguro?"
@ -231,9 +231,9 @@ msgstr "Desnudez artística o no erótica."
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:141 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:141
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:166 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:166
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:249 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:250
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:45 #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:46
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:438 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:438
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:446 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:446
@ -245,8 +245,8 @@ msgstr "Regresar"
msgid "Basics" msgid "Basics"
msgstr "Conceptos básicos" msgstr "Conceptos básicos"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:131 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:156
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:72 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:73
msgid "Birthday" msgid "Birthday"
msgstr "Cumpleaños" msgstr "Cumpleaños"
@ -259,15 +259,15 @@ msgstr "Cumpleaños:"
msgid "Block Account" msgid "Block Account"
msgstr "Bloquear una cuenta" msgstr "Bloquear una cuenta"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:522 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:523
msgid "Block accounts" msgid "Block accounts"
msgstr "Bloquear cuentas" msgstr "Bloquear cuentas"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:472 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:473
msgid "Block list" msgid "Block list"
msgstr "Bloquear una lista" msgstr "Bloquear una lista"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:307 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:308
msgid "Block these accounts?" msgid "Block these accounts?"
msgstr "¿Bloquear estas cuentas?" msgstr "¿Bloquear estas cuentas?"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Las cuentas bloqueadas no pueden responder en tus hilos, mencionarte ni
msgid "Blocked post." msgid "Blocked post."
msgstr "Publicación bloqueada" msgstr "Publicación bloqueada"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:309 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:310
msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
msgstr "El bloque es público. Las cuentas bloqueadas no pueden responder en tus hilos, mencionarte ni interactuar contigo de ninguna otra forma." msgstr "El bloque es público. Las cuentas bloqueadas no pueden responder en tus hilos, mencionarte ni interactuar contigo de ninguna otra forma."
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Sólo puede contener letras, números, espacios, guiones y guiones bajos
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:73 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:73
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:584 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:601
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -432,6 +432,10 @@ msgstr "Echa un vistazo a algunos usuarios recomendados. Síguelos para ver usua
msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
msgstr "Consulta tu bandeja de entrada para recibir un correo electrónico con el código de confirmación que debes introducir a continuación:" msgstr "Consulta tu bandeja de entrada para recibir un correo electrónico con el código de confirmación que debes introducir a continuación:"
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:72
msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:38 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:38
msgid "Choose Service" msgid "Choose Service"
msgstr "Elige un Servicio" msgstr "Elige un Servicio"
@ -440,7 +444,7 @@ msgstr "Elige un Servicio"
msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds."
msgstr "Elige los algoritmos que potencian tu experiencia con publicaciones personalizadas." msgstr "Elige los algoritmos que potencian tu experiencia con publicaciones personalizadas."
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:106 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:127
msgid "Choose your password" msgid "Choose your password"
msgstr "Elige tu contraseña" msgstr "Elige tu contraseña"
@ -460,8 +464,8 @@ msgstr "Borrar todos los datos de almacenamiento"
msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgid "Clear all storage data (restart after this)"
msgstr "Borrar todos los datos de almacenamiento (reiniciar después de esto)" msgstr "Borrar todos los datos de almacenamiento (reiniciar después de esto)"
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:73 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:74
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:569 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:582
msgid "Clear search query" msgid "Clear search query"
msgstr "Borrar consulta de búsqueda" msgstr "Borrar consulta de búsqueda"
@ -522,7 +526,7 @@ msgid "Confirmation code"
msgstr "Código de confirmación" msgstr "Código de confirmación"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:174 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:174
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:268 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:269
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..." msgstr "Conectando..."
@ -561,7 +565,7 @@ msgstr "Copiado"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:385
msgid "Copy link to list" msgid "Copy link to list"
msgstr "Copia el enlace a la lista" msgstr "Copia el enlace a la lista"
@ -581,11 +585,11 @@ msgstr "Copiar el texto de la publicación"
msgid "Copyright Policy" msgid "Copyright Policy"
msgstr "Política de derechos de autor" msgstr "Política de derechos de autor"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:94 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:95
msgid "Could not load feed" msgid "Could not load feed"
msgstr "No se ha podido cargar las publicaciones" msgstr "No se ha podido cargar las publicaciones"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:830 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:839
msgid "Could not load list" msgid "Could not load list"
msgstr "No se ha podido cargar la lista" msgstr "No se ha podido cargar la lista"
@ -629,8 +633,8 @@ msgstr "Borrar la cuenta"
msgid "Delete app password" msgid "Delete app password"
msgstr "Borrar la contraseña de la app" msgstr "Borrar la contraseña de la app"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:352
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:411 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:412
msgid "Delete List" msgid "Delete List"
msgstr "Borrar la lista" msgstr "Borrar la lista"
@ -729,7 +733,7 @@ msgstr "Cada código funciona una vez. Recibirás más códigos de invitación p
msgid "Edit image" msgid "Edit image"
msgstr "Editar la imagen" msgstr "Editar la imagen"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:399 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:400
msgid "Edit list details" msgid "Edit list details"
msgstr "Editar los detalles de la lista" msgstr "Editar los detalles de la lista"
@ -754,14 +758,14 @@ msgstr "Editar el perfil"
msgid "Edit Saved Feeds" msgid "Edit Saved Feeds"
msgstr "Editar mis noticias guardadas" msgstr "Editar mis noticias guardadas"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:90 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:108
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:148 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:148
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico" msgstr "Correo electrónico"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:81 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:99
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico" msgstr "Dirección de correo electrónico"
@ -793,7 +797,7 @@ msgstr "Introduce el dominio que quieres utilizar"
msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
msgstr "Introduce el correo electrónico que utilizaste para crear tu cuenta. Te enviaremos un \"código de restablecimiento\" para que puedas establecer una nueva contraseña." msgstr "Introduce el correo electrónico que utilizaste para crear tu cuenta. Te enviaremos un \"código de restablecimiento\" para que puedas establecer una nueva contraseña."
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:86 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:104
msgid "Enter your email address" msgid "Enter your email address"
msgstr "Introduce la dirección de correo electrónico" msgstr "Introduce la dirección de correo electrónico"
@ -822,7 +826,7 @@ msgstr "Expandir el texto alt"
msgid "Failed to load recommended feeds" msgid "Failed to load recommended feeds"
msgstr "Error al cargar las noticias recomendadas" msgstr "Error al cargar las noticias recomendadas"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:554 #: src/view/screens/Feeds.tsx:556
msgid "Feed offline" msgid "Feed offline"
msgstr "Noticias fuera de línea" msgstr "Noticias fuera de línea"
@ -830,7 +834,7 @@ msgstr "Noticias fuera de línea"
msgid "Feed Preferences" msgid "Feed Preferences"
msgstr "Preferencias de noticias" msgstr "Preferencias de noticias"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:65 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:73
#: src/view/shell/Drawer.tsx:311 #: src/view/shell/Drawer.tsx:311
msgid "Feedback" msgid "Feedback"
msgstr "Comentarios" msgstr "Comentarios"
@ -838,7 +842,7 @@ msgstr "Comentarios"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:475 #: src/view/screens/Feeds.tsx:475
#: src/view/screens/Profile.tsx:165 #: src/view/screens/Profile.tsx:165
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:181 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:181
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:340 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:342
#: src/view/shell/Drawer.tsx:474 #: src/view/shell/Drawer.tsx:474
#: src/view/shell/Drawer.tsx:475 #: src/view/shell/Drawer.tsx:475
msgid "Feeds" msgid "Feeds"
@ -852,11 +856,11 @@ msgstr "Se crean las noticias por los usuarios para crear colecciones de conteni
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
msgstr "Las noticias son algoritmos personalizados que los usuarios construyen con un poco de experiencia en codificación. <0/> para más información." msgstr "Las noticias son algoritmos personalizados que los usuarios construyen con un poco de experiencia en codificación. <0/> para más información."
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:414 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:427
msgid "Find users on Bluesky" msgid "Find users on Bluesky"
msgstr "Encontrar usuarios en Bluesky" msgstr "Encontrar usuarios en Bluesky"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:412 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:425
msgid "Find users with the search tool on the right" msgid "Find users with the search tool on the right"
msgstr "Encuentra usuarios con la herramienta de búsqueda de la derecha" msgstr "Encuentra usuarios con la herramienta de búsqueda de la derecha"
@ -913,11 +917,11 @@ msgstr "Por razones de seguridad, tendremos que enviarte un código de confirmac
msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
msgstr "Por razones de seguridad, no podrás volver a verla. Si pierdes esta contraseña, tendrás que generar una nueva." msgstr "Por razones de seguridad, no podrás volver a verla. Si pierdes esta contraseña, tendrás que generar una nueva."
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:231 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:232
msgid "Forgot" msgid "Forgot"
msgstr "Lo olvidé" msgstr "Lo olvidé"
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:228 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:229
msgid "Forgot password" msgid "Forgot password"
msgstr "Olvidé mi contraseña" msgstr "Olvidé mi contraseña"
@ -941,15 +945,15 @@ msgstr "Comenzar"
msgid "Go back" msgid "Go back"
msgstr "Regresar" msgstr "Regresar"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:103 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:108 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:109
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:839 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:848
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:844 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:853
msgid "Go Back" msgid "Go Back"
msgstr "Regresar" msgstr "Regresar"
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:181 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:181
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:278 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:279
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:163 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:163
msgid "Go to next" msgid "Go to next"
msgstr "Ir al siguiente" msgstr "Ir al siguiente"
@ -958,7 +962,7 @@ msgstr "Ir al siguiente"
msgid "Handle" msgid "Handle"
msgstr "Identificador" msgstr "Identificador"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102
#: src/view/shell/Drawer.tsx:321 #: src/view/shell/Drawer.tsx:321
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ayuda" msgstr "Ayuda"
@ -967,7 +971,7 @@ msgstr "Ayuda"
msgid "Here is your app password." msgid "Here is your app password."
msgstr "Aquí tienes tu contraseña de la app." msgstr "Aquí tienes tu contraseña de la app."
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:316 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324
#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ocultar" msgstr "Ocultar"
@ -980,7 +984,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide this post?" msgid "Hide this post?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:308 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:316
msgid "Hide user list" msgid "Hide user list"
msgstr "Ocultar la lista de usuarios" msgstr "Ocultar la lista de usuarios"
@ -1005,7 +1009,7 @@ msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
msgstr "Tenemos problemas para encontrar esta noticia. Puede que la hayan borrado." msgstr "Tenemos problemas para encontrar esta noticia. Puede que la hayan borrado."
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:304 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:306
#: src/view/shell/Drawer.tsx:398 #: src/view/shell/Drawer.tsx:398
#: src/view/shell/Drawer.tsx:399 #: src/view/shell/Drawer.tsx:399
msgid "Home" msgid "Home"
@ -1060,7 +1064,7 @@ msgstr "Invitar"
msgid "Invite a Friend" msgid "Invite a Friend"
msgstr "Invitar a un amigo" msgstr "Invitar a un amigo"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:57 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:72
msgid "Invite code" msgid "Invite code"
msgstr "Código de invitación" msgstr "Código de invitación"
@ -1080,8 +1084,8 @@ msgstr "Tareas"
msgid "Join the waitlist" msgid "Join the waitlist"
msgstr "Únete a la lista de espera" msgstr "Únete a la lista de espera"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:68 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:86
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:72 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:90
msgid "Join the waitlist." msgid "Join the waitlist."
msgstr "Únete a la lista de espera." msgstr "Únete a la lista de espera."
@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "¡Vamos a restablecer tu contraseña!"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Librería" msgstr "Librería"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:577 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:586
msgid "Like this feed" msgid "Like this feed"
msgstr "Dar «me gusta» a esta noticia" msgstr "Dar «me gusta» a esta noticia"
@ -1163,7 +1167,7 @@ msgid "List Name"
msgstr "Nombre de la lista" msgstr "Nombre de la lista"
#: src/view/screens/Profile.tsx:166 #: src/view/screens/Profile.tsx:166
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379
#: src/view/shell/Drawer.tsx:490 #: src/view/shell/Drawer.tsx:490
#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 #: src/view/shell/Drawer.tsx:491
msgid "Lists" msgid "Lists"
@ -1174,7 +1178,7 @@ msgstr "Listas"
msgid "Load more posts" msgid "Load more posts"
msgstr "Cargar más publicaciones" msgstr "Cargar más publicaciones"
#: src/view/screens/Notifications.tsx:144 #: src/view/screens/Notifications.tsx:148
msgid "Load new notifications" msgid "Load new notifications"
msgstr "Cargar notificaciones nuevas" msgstr "Cargar notificaciones nuevas"
@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "usuarios mencionados"
msgid "Mentioned users" msgid "Mentioned users"
msgstr "Usuarios mencionados" msgstr "Usuarios mencionados"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:529 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:537
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "Menú" msgstr "Menú"
@ -1228,7 +1232,7 @@ msgstr "Mensaje del servidor"
#: src/view/screens/Moderation.tsx:64 #: src/view/screens/Moderation.tsx:64
#: src/view/screens/Settings.tsx:563 #: src/view/screens/Settings.tsx:563
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:395 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:397
#: src/view/shell/Drawer.tsx:509 #: src/view/shell/Drawer.tsx:509
#: src/view/shell/Drawer.tsx:510 #: src/view/shell/Drawer.tsx:510
msgid "Moderation" msgid "Moderation"
@ -1247,8 +1251,8 @@ msgid "More feeds"
msgstr "Más canales de noticias" msgstr "Más canales de noticias"
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:548 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:548
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:360 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:361
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:583 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:584
msgid "More options" msgid "More options"
msgstr "Más opciones" msgstr "Más opciones"
@ -1256,15 +1260,15 @@ msgstr "Más opciones"
msgid "Mute Account" msgid "Mute Account"
msgstr "Silenciar la cuenta" msgstr "Silenciar la cuenta"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:510 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:511
msgid "Mute accounts" msgid "Mute accounts"
msgstr "Silenciar las cuentas" msgstr "Silenciar las cuentas"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:457 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:458
msgid "Mute list" msgid "Mute list"
msgstr "Silenciar la lista" msgstr "Silenciar la lista"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:270 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:271
msgid "Mute these accounts?" msgid "Mute these accounts?"
msgstr "¿Silenciar estas cuentas?" msgstr "¿Silenciar estas cuentas?"
@ -1284,7 +1288,7 @@ msgstr "Cuentas silenciadas"
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
msgstr "Las cuentas silenciadas eliminan sus publicaciones de tu canal de noticias y de tus notificaciones. Las cuentas silenciadas son completamente privadas." msgstr "Las cuentas silenciadas eliminan sus publicaciones de tu canal de noticias y de tus notificaciones. Las cuentas silenciadas son completamente privadas."
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:272 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:273
msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
msgstr "Silenciar es privado. Las cuentas silenciadas pueden interactuar contigo, pero no verás sus publicaciones ni recibirás notificaciones suyas." msgstr "Silenciar es privado. Las cuentas silenciadas pueden interactuar contigo, pero no verás sus publicaciones ni recibirás notificaciones suyas."
@ -1319,23 +1323,23 @@ msgid "New"
msgstr "Nuevo" msgstr "Nuevo"
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200
#: src/view/screens/Feeds.tsx:505 #: src/view/screens/Feeds.tsx:507
#: src/view/screens/Profile.tsx:354 #: src/view/screens/Profile.tsx:354
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:430 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:431
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:193 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:194
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:221 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:222
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:247 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:248
msgid "New post" msgid "New post"
msgstr "Publicación nueva" msgstr "Publicación nueva"
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:257 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:258
msgid "New Post" msgid "New Post"
msgstr "Publicación nueva" msgstr "Publicación nueva"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:154 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:154
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:184 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:184
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:281 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:282
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:156 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:156
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:166 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:166
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79
@ -1346,14 +1350,15 @@ msgstr "Siguiente"
msgid "Next image" msgid "Next image"
msgstr "Imagen nueva" msgstr "Imagen nueva"
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:120
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:191 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:191
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:226 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:226
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:263 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:263
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:570 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:579
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:711 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:720
msgid "No description" msgid "No description"
msgstr "Sin descripción" msgstr "Sin descripción"
@ -1366,9 +1371,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\""
msgstr "No se han encontrado resultados para \"{query}\"" msgstr "No se han encontrado resultados para \"{query}\""
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:263 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:270
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:291 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:298
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:607 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:629
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210
msgid "No results found for {query}" msgid "No results found for {query}"
msgstr "No se han encontrado resultados para {query}" msgstr "No se han encontrado resultados para {query}"
@ -1385,10 +1390,10 @@ msgstr "No aplicable."
msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
msgstr "Nota: Bluesky es una red abierta y pública. Esta configuración sólo limita la visibilidad de tu contenido en la aplicación y el sitio web de Bluesky, y es posible que otras aplicaciones no respeten esta configuración. Otras aplicaciones y sitios web pueden seguir mostrando tu contenido a los usuarios que hayan cerrado sesión." msgstr "Nota: Bluesky es una red abierta y pública. Esta configuración sólo limita la visibilidad de tu contenido en la aplicación y el sitio web de Bluesky, y es posible que otras aplicaciones no respeten esta configuración. Otras aplicaciones y sitios web pueden seguir mostrando tu contenido a los usuarios que hayan cerrado sesión."
#: src/view/screens/Notifications.tsx:109 #: src/view/screens/Notifications.tsx:113
#: src/view/screens/Notifications.tsx:133 #: src/view/screens/Notifications.tsx:137
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:359 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:361
#: src/view/shell/Drawer.tsx:435 #: src/view/shell/Drawer.tsx:435
#: src/view/shell/Drawer.tsx:436 #: src/view/shell/Drawer.tsx:436
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -1418,7 +1423,7 @@ msgstr "Abrir navegación"
msgid "Opens configurable language settings" msgid "Opens configurable language settings"
msgstr "Abrir la configuración del idioma que se puede ajustar" msgstr "Abrir la configuración del idioma que se puede ajustar"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:148 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:156
#: src/view/shell/Drawer.tsx:641 #: src/view/shell/Drawer.tsx:641
msgid "Opens list of invite codes" msgid "Opens list of invite codes"
msgstr "Abre la lista de códigos de invitación" msgstr "Abre la lista de códigos de invitación"
@ -1455,6 +1460,10 @@ msgstr "Abre la página de la bitácora del sistema"
msgid "Opens the threads preferences" msgid "Opens the threads preferences"
msgstr "Abre las preferencias de hilos" msgstr "Abre las preferencias de hilos"
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89
msgid "Or combine these options:"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138
msgid "Other account" msgid "Other account"
msgstr "Otra cuenta" msgstr "Otra cuenta"
@ -1472,9 +1481,9 @@ msgstr "Otro..."
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Página no encontrada" msgstr "Página no encontrada"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:101 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:111 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:132
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:216 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:217
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:130 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:130
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:191 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:191
msgid "Password" msgid "Password"
@ -1576,7 +1585,7 @@ msgstr "Lenguajes primarios"
msgid "Prioritize Your Follows" msgid "Prioritize Your Follows"
msgstr "Priorizar los usuarios a los que sigue" msgstr "Priorizar los usuarios a los que sigue"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:76 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:84
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad" msgstr "Privacidad"
@ -1591,7 +1600,7 @@ msgid "Processing..."
msgstr "Procesando..." msgstr "Procesando..."
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:413 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415
#: src/view/shell/Drawer.tsx:70 #: src/view/shell/Drawer.tsx:70
#: src/view/shell/Drawer.tsx:544 #: src/view/shell/Drawer.tsx:544
#: src/view/shell/Drawer.tsx:545 #: src/view/shell/Drawer.tsx:545
@ -1653,7 +1662,7 @@ msgstr "Eliminar el canal de noticias"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:105 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:105
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:172 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:172
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:270 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:271
msgid "Remove from my feeds" msgid "Remove from my feeds"
msgstr "Eliminar de mis canales de noticias" msgstr "Eliminar de mis canales de noticias"
@ -1698,11 +1707,11 @@ msgstr "Informe de {collectionName}"
msgid "Report Account" msgid "Report Account"
msgstr "Informe de la cuenta" msgstr "Informe de la cuenta"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:290 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:291
msgid "Report feed" msgid "Report feed"
msgstr "Informe del canal de noticias" msgstr "Informe del canal de noticias"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:425 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:426
msgid "Report List" msgid "Report List"
msgstr "Informe de la lista" msgstr "Informe de la lista"
@ -1729,7 +1738,7 @@ msgstr "Vuelto a publicar por"
msgid "Request Change" msgid "Request Change"
msgstr "Solicitar un cambio" msgstr "Solicitar un cambio"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:53 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:68
msgid "Required for this provider" msgid "Required for this provider"
msgstr "Requerido para este proveedor" msgstr "Requerido para este proveedor"
@ -1759,16 +1768,16 @@ msgstr "Restablecer el estado de preferencias"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:163 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:163
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:167 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:167
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:258 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:259
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:261 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:262
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:65 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:65
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Volver a intentar" msgstr "Volver a intentar"
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:115 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:115
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:93 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:94
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:96 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:97
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:249 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:249
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:257 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:257
@ -1797,11 +1806,11 @@ msgid "Saved Feeds"
msgstr "Guardar canales de noticias" msgstr "Guardar canales de noticias"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:64 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:65
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:393 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:406
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:559 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:572
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:324
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:170 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:170
#: src/view/shell/Drawer.tsx:362 #: src/view/shell/Drawer.tsx:362
@ -1892,7 +1901,7 @@ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your f
msgstr "Establece este ajuste en \"Sí\" para mostrar muestras de tus noticias guardadas en tu siguiente canal de noticias. Se trata de una función experimental." msgstr "Establece este ajuste en \"Sí\" para mostrar muestras de tus noticias guardadas en tu siguiente canal de noticias. Se trata de una función experimental."
#: src/view/screens/Settings.tsx:277 #: src/view/screens/Settings.tsx:277
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:431 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:433
#: src/view/shell/Drawer.tsx:565 #: src/view/shell/Drawer.tsx:565
#: src/view/shell/Drawer.tsx:566 #: src/view/shell/Drawer.tsx:566
msgid "Settings" msgid "Settings"
@ -1904,11 +1913,11 @@ msgstr "Actividad sexual o desnudez erótica."
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:338 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:338
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:385
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Compartir" msgstr "Compartir"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:302 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:303
msgid "Share feed" msgid "Share feed"
msgstr "Compartir las noticias" msgstr "Compartir las noticias"
@ -1941,7 +1950,7 @@ msgstr "Mostrar las respuestas de las personas a quienes sigues antes que el res
msgid "Show Reposts" msgid "Show Reposts"
msgstr "Mostrar publicaciones que se han publicado nuevamente" msgstr "Mostrar publicaciones que se han publicado nuevamente"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:337 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:345
msgid "Show users" msgid "Show users"
msgstr "Mostrar usuarios" msgstr "Mostrar usuarios"
@ -2040,15 +2049,15 @@ msgstr "Libro de cuentos"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:574 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:575
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribirse" msgstr "Suscribirse"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:570 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:571
msgid "Subscribe to this list" msgid "Subscribe to this list"
msgstr "Suscribirse a esta lista" msgstr "Suscribirse a esta lista"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:349 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:362
msgid "Suggested Follows" msgid "Suggested Follows"
msgstr "Usuarios sugeridos a seguir" msgstr "Usuarios sugeridos a seguir"
@ -2069,7 +2078,7 @@ msgstr "Bitácora del sistema"
msgid "Tall" msgid "Tall"
msgstr "Alto" msgstr "Alto"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:85 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93
msgid "Terms" msgid "Terms"
msgstr "Condiciones" msgstr "Condiciones"
@ -2080,7 +2089,7 @@ msgid "Terms of Service"
msgstr "Condiciones de servicio" msgstr "Condiciones de servicio"
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:70 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:70
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:50 #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:51
msgid "Text input field" msgid "Text input field"
msgstr "Campo de introducción de texto" msgstr "Campo de introducción de texto"
@ -2181,8 +2190,8 @@ msgstr "Conmutar el menú desplegable"
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transformaciones" msgstr "Transformaciones"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:704 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:705
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:706 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:707
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:111 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:111
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Traducir" msgstr "Traducir"
@ -2191,11 +2200,11 @@ msgstr "Traducir"
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Intentar nuevamente" msgstr "Intentar nuevamente"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:472 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:473
msgid "Un-block list" msgid "Un-block list"
msgstr "Desbloquear una lista" msgstr "Desbloquear una lista"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:457 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:458
msgid "Un-mute list" msgid "Un-mute list"
msgstr "Desactivar la opción de silenciar la lista" msgstr "Desactivar la opción de silenciar la lista"
@ -2231,7 +2240,7 @@ msgstr "Desactivar la opción de silenciar la cuenta"
msgid "Unmute thread" msgid "Unmute thread"
msgstr "Desactivar la opción de silenciar el hilo" msgstr "Desactivar la opción de silenciar el hilo"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:440 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:441
msgid "Unpin moderation list" msgid "Unpin moderation list"
msgstr "Desanclar la lista de moderación" msgstr "Desanclar la lista de moderación"
@ -2276,11 +2285,11 @@ msgid "User Lists"
msgstr "Listas de usuarios" msgstr "Listas de usuarios"
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:170 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:170
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:187 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:188
msgid "Username or email address" msgid "Username or email address"
msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico" msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:738 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:747
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Usuarios" msgstr "Usuarios"
@ -2325,7 +2334,7 @@ msgstr "Visitar el sitio"
msgid "We're so excited to have you join us!" msgid "We're so excited to have you join us!"
msgstr "¡Nos hace mucha ilusión que te unas a nosotros!" msgstr "¡Nos hace mucha ilusión que te unas a nosotros!"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:236 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:243
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
msgstr "Lo sentimos, pero no se ha podido completar tu búsqueda. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos." msgstr "Lo sentimos, pero no se ha podido completar tu búsqueda. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos."
@ -2374,6 +2383,7 @@ msgstr "Redactar una publicación"
msgid "Write your reply" msgid "Write your reply"
msgstr "Redactar tu respuesta" msgstr "Redactar tu respuesta"
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:120
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:192 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:192
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:227 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:227
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:262 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:262
@ -2434,11 +2444,11 @@ msgstr "Aún no has silenciado ninguna cuenta. Para silenciar una cuenta, ve a s
msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
msgstr "Recibirás un correo electrónico con un \"código de restablecimiento\". Introduce ese código aquí y, a continuación, introduce tu nueva contraseña." msgstr "Recibirás un correo electrónico con un \"código de restablecimiento\". Introduce ese código aquí y, a continuación, introduce tu nueva contraseña."
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:43 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:58
msgid "Your account" msgid "Your account"
msgstr "Tu cuenta" msgstr "Tu cuenta"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:146
msgid "Your birth date" msgid "Your birth date"
msgstr "Tu fecha de nacimiento" msgstr "Tu fecha de nacimiento"
@ -2468,7 +2478,7 @@ msgid "Your hosting provider"
msgstr "Tu proveedor de alojamiento" msgstr "Tu proveedor de alojamiento"
#: src/view/screens/Settings.tsx:402 #: src/view/screens/Settings.tsx:402
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:129 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:137
#: src/view/shell/Drawer.tsx:655 #: src/view/shell/Drawer.tsx:655
msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password" msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password"
msgstr "Tus códigos de invitación están ocultos cuando inicias sesión con una contraseña de la app" msgstr "Tus códigos de invitación están ocultos cuando inicias sesión con una contraseña de la app"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:160 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168
msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}"
msgstr "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" msgstr "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "{0}"
msgid "{0} {purposeLabel} List" msgid "{0} {purposeLabel} List"
msgstr "{0} {purposeLabel} Liste" msgstr "{0} {purposeLabel} Liste"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:143 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151
msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}"
msgstr "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" msgstr "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Options de compte"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:193 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:193
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:754 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:763
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Ajouter" msgstr "Ajouter"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Ajouter"
msgid "Add a content warning" msgid "Add a content warning"
msgstr "Ajouter un avertissement sur le contenu" msgstr "Ajouter un avertissement sur le contenu"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:753
msgid "Add a user to this list" msgid "Add a user to this list"
msgstr "Ajouter un utilisateur à cette liste" msgstr "Ajouter un utilisateur à cette liste"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Ajoutez le registre DNS suivant à votre domaine :"
msgid "Add to Lists" msgid "Add to Lists"
msgstr "Ajouter aux listes" msgstr "Ajouter aux listes"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:270 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:271
msgid "Add to my feeds" msgid "Add to my feeds"
msgstr "Ajouter à mes fils dactu" msgstr "Ajouter à mes fils dactu"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Un e-mail a été envoyé à {0}. Il comprend un code de confirmation qu
msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
msgstr "Un courriel a été envoyé à votre ancienne adresse, {0}. Il comprend un code de confirmation que vous pouvez saisir ici." msgstr "Un courriel a été envoyé à votre ancienne adresse, {0}. Il comprend un code de confirmation que vous pouvez saisir ici."
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:237
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178
msgid "and" msgid "and"
msgstr "et" msgstr "et"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le mot de passe de lapplication
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir rejeter ce brouillon ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir rejeter ce brouillon ?"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:352 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:353
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Vous confirmez ?" msgstr "Vous confirmez ?"
@ -231,9 +231,9 @@ msgstr "Nudité artistique ou non érotique."
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:141 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:141
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:166 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:166
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:249 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:250
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:45 #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:46
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:438 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:438
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:446 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:446
@ -245,8 +245,8 @@ msgstr "Arrière"
msgid "Basics" msgid "Basics"
msgstr "Principes de base" msgstr "Principes de base"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:131 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:156
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:72 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:73
msgid "Birthday" msgid "Birthday"
msgstr "Date de naissance" msgstr "Date de naissance"
@ -259,15 +259,15 @@ msgstr "Date de naissance :"
msgid "Block Account" msgid "Block Account"
msgstr "Bloquer ce compte" msgstr "Bloquer ce compte"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:522 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:523
msgid "Block accounts" msgid "Block accounts"
msgstr "Bloquer ces comptes" msgstr "Bloquer ces comptes"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:472 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:473
msgid "Block list" msgid "Block list"
msgstr "Liste de blocage" msgstr "Liste de blocage"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:307 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:308
msgid "Block these accounts?" msgid "Block these accounts?"
msgstr "Bloquer ces comptes ?" msgstr "Bloquer ces comptes ?"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Les comptes bloqués ne peuvent pas répondre à vos discussions, vous m
msgid "Blocked post." msgid "Blocked post."
msgstr "Publication bloquée." msgstr "Publication bloquée."
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:309 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:310
msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
msgstr "Le blocage est public. Les comptes bloqués ne peuvent pas répondre à vos discussions, vous mentionner ou interagir avec vous." msgstr "Le blocage est public. Les comptes bloqués ne peuvent pas répondre à vos discussions, vous mentionner ou interagir avec vous."
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des espaces, des tirets
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:73 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:73
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:584 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:601
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@ -432,6 +432,10 @@ msgstr "Consultez quelques utilisateurs recommandés. Suivez-les pour voir des u
msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
msgstr "Consultez votre boîte de réception, vous avez du recevoir un e-mail contenant un code de confirmation à saisir ci-dessous :" msgstr "Consultez votre boîte de réception, vous avez du recevoir un e-mail contenant un code de confirmation à saisir ci-dessous :"
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:72
msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:38 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:38
msgid "Choose Service" msgid "Choose Service"
msgstr "Choisir un service" msgstr "Choisir un service"
@ -440,7 +444,7 @@ msgstr "Choisir un service"
msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds."
msgstr "Choisissez les algorithmes qui alimentent votre expérience avec des fils dactualité personnalisés." msgstr "Choisissez les algorithmes qui alimentent votre expérience avec des fils dactualité personnalisés."
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:106 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:127
msgid "Choose your password" msgid "Choose your password"
msgstr "Choisissez votre mot de passe" msgstr "Choisissez votre mot de passe"
@ -460,8 +464,8 @@ msgstr "Effacer toutes les données de stockage"
msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgid "Clear all storage data (restart after this)"
msgstr "Effacer toutes les données de stockage (redémarrer ensuite)" msgstr "Effacer toutes les données de stockage (redémarrer ensuite)"
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:73 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:74
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:569 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:582
msgid "Clear search query" msgid "Clear search query"
msgstr "Effacer la recherche" msgstr "Effacer la recherche"
@ -522,7 +526,7 @@ msgid "Confirmation code"
msgstr "Code de confirmation" msgstr "Code de confirmation"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:174 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:174
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:268 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:269
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion..." msgstr "Connexion..."
@ -561,7 +565,7 @@ msgstr "Copié"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copie" msgstr "Copie"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:385
msgid "Copy link to list" msgid "Copy link to list"
msgstr "Copier le lien dans la liste" msgstr "Copier le lien dans la liste"
@ -581,11 +585,11 @@ msgstr "Copier le texte de la publication"
msgid "Copyright Policy" msgid "Copyright Policy"
msgstr "Politique sur les droits dauteur" msgstr "Politique sur les droits dauteur"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:94 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:95
msgid "Could not load feed" msgid "Could not load feed"
msgstr "Impossible de charger le fil dactu" msgstr "Impossible de charger le fil dactu"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:830 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:839
msgid "Could not load list" msgid "Could not load list"
msgstr "Impossible de charger la liste" msgstr "Impossible de charger la liste"
@ -629,8 +633,8 @@ msgstr "Supprimer compte"
msgid "Delete app password" msgid "Delete app password"
msgstr "Supprimer le mot de passe de lappli" msgstr "Supprimer le mot de passe de lappli"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:352
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:411 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:412
msgid "Delete List" msgid "Delete List"
msgstr "Supprimer la liste" msgstr "Supprimer la liste"
@ -729,7 +733,7 @@ msgstr "Chaque code ne fonctionne quune seule fois. Vous recevrez régulière
msgid "Edit image" msgid "Edit image"
msgstr "Modifier limage" msgstr "Modifier limage"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:399 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:400
msgid "Edit list details" msgid "Edit list details"
msgstr "Modifier les infos de la liste" msgstr "Modifier les infos de la liste"
@ -754,14 +758,14 @@ msgstr "Modifier profil"
msgid "Edit Saved Feeds" msgid "Edit Saved Feeds"
msgstr "Modifier les fils dactu enregistrés" msgstr "Modifier les fils dactu enregistrés"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:90 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:108
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:148 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:148
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:81 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:99
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "Adresse e-mail" msgstr "Adresse e-mail"
@ -793,7 +797,7 @@ msgstr "Entrez le domaine que vous voulez utiliser"
msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
msgstr "Saisissez le-mail que vous avez utilisé pour créer votre compte. Nous vous enverrons un « code de réinitialisation » afin changer votre mot de passe." msgstr "Saisissez le-mail que vous avez utilisé pour créer votre compte. Nous vous enverrons un « code de réinitialisation » afin changer votre mot de passe."
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:86 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:104
msgid "Enter your email address" msgid "Enter your email address"
msgstr "Entrez votre e-mail" msgstr "Entrez votre e-mail"
@ -822,7 +826,7 @@ msgstr "Développer le texte alt"
msgid "Failed to load recommended feeds" msgid "Failed to load recommended feeds"
msgstr "Échec du chargement des fils dactu recommandés" msgstr "Échec du chargement des fils dactu recommandés"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:554 #: src/view/screens/Feeds.tsx:556
msgid "Feed offline" msgid "Feed offline"
msgstr "Fil dactu hors ligne" msgstr "Fil dactu hors ligne"
@ -830,7 +834,7 @@ msgstr "Fil dactu hors ligne"
msgid "Feed Preferences" msgid "Feed Preferences"
msgstr "Préférences en matière de fil dactu" msgstr "Préférences en matière de fil dactu"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:65 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:73
#: src/view/shell/Drawer.tsx:311 #: src/view/shell/Drawer.tsx:311
msgid "Feedback" msgid "Feedback"
msgstr "Feedback" msgstr "Feedback"
@ -838,7 +842,7 @@ msgstr "Feedback"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:475 #: src/view/screens/Feeds.tsx:475
#: src/view/screens/Profile.tsx:165 #: src/view/screens/Profile.tsx:165
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:181 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:181
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:340 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:342
#: src/view/shell/Drawer.tsx:474 #: src/view/shell/Drawer.tsx:474
#: src/view/shell/Drawer.tsx:475 #: src/view/shell/Drawer.tsx:475
msgid "Feeds" msgid "Feeds"
@ -852,11 +856,11 @@ msgstr "Les fils dactu sont créés par les utilisateurs pour rassembler du c
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
msgstr "Les fils dactu sont des algorithmes personnalisés que les utilisateurs construisent avec un peu dexpertise en codage. <0/> pour obtenir de plus amples informations." msgstr "Les fils dactu sont des algorithmes personnalisés que les utilisateurs construisent avec un peu dexpertise en codage. <0/> pour obtenir de plus amples informations."
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:414 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:427
msgid "Find users on Bluesky" msgid "Find users on Bluesky"
msgstr "Trouver des utilisateurs sur Bluesky" msgstr "Trouver des utilisateurs sur Bluesky"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:412 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:425
msgid "Find users with the search tool on the right" msgid "Find users with the search tool on the right"
msgstr "Trouvez des utilisateurs à laide de loutil de recherche, à droite." msgstr "Trouvez des utilisateurs à laide de loutil de recherche, à droite."
@ -913,11 +917,11 @@ msgstr "Pour des raisons de sécurité, nous devrons envoyer un code de confirma
msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
msgstr "Pour des raisons de sécurité, vous ne pourrez plus afficher ceci. Si vous perdez ce mot de passe, vous devrez en générer un autre." msgstr "Pour des raisons de sécurité, vous ne pourrez plus afficher ceci. Si vous perdez ce mot de passe, vous devrez en générer un autre."
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:231 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:232
msgid "Forgot" msgid "Forgot"
msgstr "Oublié" msgstr "Oublié"
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:228 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:229
msgid "Forgot password" msgid "Forgot password"
msgstr "Mot de passe oublié" msgstr "Mot de passe oublié"
@ -941,15 +945,15 @@ msgstr "Cest parti"
msgid "Go back" msgid "Go back"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:103 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:108 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:109
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:839 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:848
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:844 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:853
msgid "Go Back" msgid "Go Back"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:181 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:181
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:278 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:279
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:163 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:163
msgid "Go to next" msgid "Go to next"
msgstr "Aller à la suite" msgstr "Aller à la suite"
@ -958,7 +962,7 @@ msgstr "Aller à la suite"
msgid "Handle" msgid "Handle"
msgstr "Pseudo" msgstr "Pseudo"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102
#: src/view/shell/Drawer.tsx:321 #: src/view/shell/Drawer.tsx:321
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Aide" msgstr "Aide"
@ -967,7 +971,7 @@ msgstr "Aide"
msgid "Here is your app password." msgid "Here is your app password."
msgstr "Voici le mot de passe de votre appli." msgstr "Voici le mot de passe de votre appli."
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:316 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324
#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Masquer" msgstr "Masquer"
@ -980,7 +984,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide this post?" msgid "Hide this post?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:308 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:316
msgid "Hide user list" msgid "Hide user list"
msgstr "Masquer la liste des utilisateurs" msgstr "Masquer la liste des utilisateurs"
@ -1005,7 +1009,7 @@ msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
msgstr "Hmm, nous narrivons pas à trouver ce fils dactu. Il a peut-être été supprimé." msgstr "Hmm, nous narrivons pas à trouver ce fils dactu. Il a peut-être été supprimé."
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:304 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:306
#: src/view/shell/Drawer.tsx:398 #: src/view/shell/Drawer.tsx:398
#: src/view/shell/Drawer.tsx:399 #: src/view/shell/Drawer.tsx:399
msgid "Home" msgid "Home"
@ -1060,7 +1064,7 @@ msgstr "Inviter"
msgid "Invite a Friend" msgid "Invite a Friend"
msgstr "Inviter un ami" msgstr "Inviter un ami"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:57 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:72
msgid "Invite code" msgid "Invite code"
msgstr "Code dinvitation" msgstr "Code dinvitation"
@ -1080,8 +1084,8 @@ msgstr "Emplois"
msgid "Join the waitlist" msgid "Join the waitlist"
msgstr "Sinscrire sur la liste dattente" msgstr "Sinscrire sur la liste dattente"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:68 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:86
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:72 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:90
msgid "Join the waitlist." msgid "Join the waitlist."
msgstr "Sinscrire sur la liste dattente." msgstr "Sinscrire sur la liste dattente."
@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "Réinitialisez votre mot de passe !"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliothèque" msgstr "Bibliothèque"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:577 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:586
msgid "Like this feed" msgid "Like this feed"
msgstr "Likez ce fils dactu" msgstr "Likez ce fils dactu"
@ -1163,7 +1167,7 @@ msgid "List Name"
msgstr "Nom de liste" msgstr "Nom de liste"
#: src/view/screens/Profile.tsx:166 #: src/view/screens/Profile.tsx:166
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379
#: src/view/shell/Drawer.tsx:490 #: src/view/shell/Drawer.tsx:490
#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 #: src/view/shell/Drawer.tsx:491
msgid "Lists" msgid "Lists"
@ -1174,7 +1178,7 @@ msgstr "Listes"
msgid "Load more posts" msgid "Load more posts"
msgstr "Charger plus darticles" msgstr "Charger plus darticles"
#: src/view/screens/Notifications.tsx:144 #: src/view/screens/Notifications.tsx:148
msgid "Load new notifications" msgid "Load new notifications"
msgstr "Charger les nouvelles notifications" msgstr "Charger les nouvelles notifications"
@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "utilisateurs mentionnés"
msgid "Mentioned users" msgid "Mentioned users"
msgstr "Utilisateurs mentionnés" msgstr "Utilisateurs mentionnés"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:529 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:537
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "Menu" msgstr "Menu"
@ -1228,7 +1232,7 @@ msgstr "Message du serveur"
#: src/view/screens/Moderation.tsx:64 #: src/view/screens/Moderation.tsx:64
#: src/view/screens/Settings.tsx:563 #: src/view/screens/Settings.tsx:563
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:395 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:397
#: src/view/shell/Drawer.tsx:509 #: src/view/shell/Drawer.tsx:509
#: src/view/shell/Drawer.tsx:510 #: src/view/shell/Drawer.tsx:510
msgid "Moderation" msgid "Moderation"
@ -1247,8 +1251,8 @@ msgid "More feeds"
msgstr "Plus de fils dactu" msgstr "Plus de fils dactu"
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:548 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:548
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:360 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:361
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:583 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:584
msgid "More options" msgid "More options"
msgstr "Plus doptions" msgstr "Plus doptions"
@ -1256,15 +1260,15 @@ msgstr "Plus doptions"
msgid "Mute Account" msgid "Mute Account"
msgstr "Compte en sourdine" msgstr "Compte en sourdine"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:510 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:511
msgid "Mute accounts" msgid "Mute accounts"
msgstr "Comptes en sourdine" msgstr "Comptes en sourdine"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:457 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:458
msgid "Mute list" msgid "Mute list"
msgstr "Mettre en sourdine" msgstr "Mettre en sourdine"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:270 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:271
msgid "Mute these accounts?" msgid "Mute these accounts?"
msgstr "Mettre ces comptes en sourdine ?" msgstr "Mettre ces comptes en sourdine ?"
@ -1284,7 +1288,7 @@ msgstr "Comptes en sourdine"
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
msgstr "Les comptes mis en sourdine voient leurs publications supprimées de votre fil dactualité et de vos notifications. Cette option est totalement privée." msgstr "Les comptes mis en sourdine voient leurs publications supprimées de votre fil dactualité et de vos notifications. Cette option est totalement privée."
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:272 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:273
msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
msgstr "Ce que vous mettez en sourdine reste privé. Les comptes en sourdine peuvent interagir avec vous, mais vous ne verrez pas leurs publications et ne recevrez pas de notifications de leur part." msgstr "Ce que vous mettez en sourdine reste privé. Les comptes en sourdine peuvent interagir avec vous, mais vous ne verrez pas leurs publications et ne recevrez pas de notifications de leur part."
@ -1319,23 +1323,23 @@ msgid "New"
msgstr "Nouveau" msgstr "Nouveau"
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200
#: src/view/screens/Feeds.tsx:505 #: src/view/screens/Feeds.tsx:507
#: src/view/screens/Profile.tsx:354 #: src/view/screens/Profile.tsx:354
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:430 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:431
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:193 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:194
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:221 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:222
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:247 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:248
msgid "New post" msgid "New post"
msgstr "Nouvelle publication" msgstr "Nouvelle publication"
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:257 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:258
msgid "New Post" msgid "New Post"
msgstr "Nouvelle publication" msgstr "Nouvelle publication"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:154 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:154
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:184 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:184
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:281 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:282
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:156 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:156
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:166 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:166
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79
@ -1346,14 +1350,15 @@ msgstr "Suivant"
msgid "Next image" msgid "Next image"
msgstr "Image suivante" msgstr "Image suivante"
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:120
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:191 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:191
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:226 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:226
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:263 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:263
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:570 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:579
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:711 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:720
msgid "No description" msgid "No description"
msgstr "Aucune description" msgstr "Aucune description"
@ -1366,9 +1371,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\""
msgstr "Aucun résultat trouvé pour \"{query}\"" msgstr "Aucun résultat trouvé pour \"{query}\""
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:263 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:270
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:291 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:298
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:607 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:629
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210
msgid "No results found for {query}" msgid "No results found for {query}"
msgstr "Aucun résultat trouvé pour {query}" msgstr "Aucun résultat trouvé pour {query}"
@ -1385,10 +1390,10 @@ msgstr "Sans objet."
msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
msgstr "Remarque : Bluesky est un réseau ouvert et public. Ce paramètre limite uniquement la visibilité de votre contenu sur lapplication et le site Web de Bluesky, et dautres applications peuvent ne pas respecter ce paramètre. Votre contenu peut toujours être montré aux utilisateurs déconnectés par dautres applications et sites Web." msgstr "Remarque : Bluesky est un réseau ouvert et public. Ce paramètre limite uniquement la visibilité de votre contenu sur lapplication et le site Web de Bluesky, et dautres applications peuvent ne pas respecter ce paramètre. Votre contenu peut toujours être montré aux utilisateurs déconnectés par dautres applications et sites Web."
#: src/view/screens/Notifications.tsx:109 #: src/view/screens/Notifications.tsx:113
#: src/view/screens/Notifications.tsx:133 #: src/view/screens/Notifications.tsx:137
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:359 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:361
#: src/view/shell/Drawer.tsx:435 #: src/view/shell/Drawer.tsx:435
#: src/view/shell/Drawer.tsx:436 #: src/view/shell/Drawer.tsx:436
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -1418,7 +1423,7 @@ msgstr "Navigation ouverte"
msgid "Opens configurable language settings" msgid "Opens configurable language settings"
msgstr "Ouvre les paramètres linguistiques configurables" msgstr "Ouvre les paramètres linguistiques configurables"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:148 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:156
#: src/view/shell/Drawer.tsx:641 #: src/view/shell/Drawer.tsx:641
msgid "Opens list of invite codes" msgid "Opens list of invite codes"
msgstr "Ouvre la liste des codes dinvitation" msgstr "Ouvre la liste des codes dinvitation"
@ -1455,6 +1460,10 @@ msgstr "Ouvre la page du journal système"
msgid "Opens the threads preferences" msgid "Opens the threads preferences"
msgstr "Ouvre les préférences relatives aux fils de discussion" msgstr "Ouvre les préférences relatives aux fils de discussion"
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89
msgid "Or combine these options:"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138
msgid "Other account" msgid "Other account"
msgstr "Autre compte" msgstr "Autre compte"
@ -1472,9 +1481,9 @@ msgstr "Autre..."
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Page introuvable" msgstr "Page introuvable"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:101 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:111 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:132
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:216 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:217
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:130 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:130
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:191 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:191
msgid "Password" msgid "Password"
@ -1576,7 +1585,7 @@ msgstr "Langue principale"
msgid "Prioritize Your Follows" msgid "Prioritize Your Follows"
msgstr "Définissez des priorités de vos suivis" msgstr "Définissez des priorités de vos suivis"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:76 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:84
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Vie privée" msgstr "Vie privée"
@ -1591,7 +1600,7 @@ msgid "Processing..."
msgstr "Traitement..." msgstr "Traitement..."
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:413 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415
#: src/view/shell/Drawer.tsx:70 #: src/view/shell/Drawer.tsx:70
#: src/view/shell/Drawer.tsx:544 #: src/view/shell/Drawer.tsx:544
#: src/view/shell/Drawer.tsx:545 #: src/view/shell/Drawer.tsx:545
@ -1653,7 +1662,7 @@ msgstr "Supprimer fil dactu"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:105 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:105
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:172 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:172
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:270 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:271
msgid "Remove from my feeds" msgid "Remove from my feeds"
msgstr "Supprimer de mes fils dactu" msgstr "Supprimer de mes fils dactu"
@ -1698,11 +1707,11 @@ msgstr "Signaler {collectionName}"
msgid "Report Account" msgid "Report Account"
msgstr "Signaler Compte" msgstr "Signaler Compte"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:290 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:291
msgid "Report feed" msgid "Report feed"
msgstr "Signaler fil dactu" msgstr "Signaler fil dactu"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:425 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:426
msgid "Report List" msgid "Report List"
msgstr "Signaler Liste" msgstr "Signaler Liste"
@ -1729,7 +1738,7 @@ msgstr "Republié par"
msgid "Request Change" msgid "Request Change"
msgstr "Demande de modification" msgstr "Demande de modification"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:53 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:68
msgid "Required for this provider" msgid "Required for this provider"
msgstr "Obligatoire pour ce fournisseur" msgstr "Obligatoire pour ce fournisseur"
@ -1759,16 +1768,16 @@ msgstr "Réinitialise létat des préférences"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:163 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:163
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:167 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:167
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:258 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:259
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:261 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:262
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:65 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:65
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Réessayer" msgstr "Réessayer"
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:115 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:115
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:93 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:94
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:96 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:97
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:249 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:249
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:257 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:257
@ -1797,11 +1806,11 @@ msgid "Saved Feeds"
msgstr "Fils dactu enregistrés" msgstr "Fils dactu enregistrés"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:64 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:65
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:393 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:406
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:559 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:572
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:324
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:170 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:170
#: src/view/shell/Drawer.tsx:362 #: src/view/shell/Drawer.tsx:362
@ -1892,7 +1901,7 @@ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your f
msgstr "Choisissez « Oui » pour afficher des échantillons de vos fils dactu enregistrés dans votre fils dactu suivant. Cest une fonctionnalité expérimentale." msgstr "Choisissez « Oui » pour afficher des échantillons de vos fils dactu enregistrés dans votre fils dactu suivant. Cest une fonctionnalité expérimentale."
#: src/view/screens/Settings.tsx:277 #: src/view/screens/Settings.tsx:277
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:431 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:433
#: src/view/shell/Drawer.tsx:565 #: src/view/shell/Drawer.tsx:565
#: src/view/shell/Drawer.tsx:566 #: src/view/shell/Drawer.tsx:566
msgid "Settings" msgid "Settings"
@ -1904,11 +1913,11 @@ msgstr "Activité sexuelle ou nudité érotique."
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:338 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:338
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:385
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Partager" msgstr "Partager"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:302 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:303
msgid "Share feed" msgid "Share feed"
msgstr "Partager fils dactu" msgstr "Partager fils dactu"
@ -1941,7 +1950,7 @@ msgstr "Afficher les réponses des personnes que vous suivez avant toutes les au
msgid "Show Reposts" msgid "Show Reposts"
msgstr "Afficher les republications" msgstr "Afficher les republications"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:337 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:345
msgid "Show users" msgid "Show users"
msgstr "Afficher les utilisateurs" msgstr "Afficher les utilisateurs"
@ -2040,15 +2049,15 @@ msgstr "Historique"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Envoyer" msgstr "Envoyer"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:574 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:575
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Sabonner" msgstr "Sabonner"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:570 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:571
msgid "Subscribe to this list" msgid "Subscribe to this list"
msgstr "Sabonner à cette liste" msgstr "Sabonner à cette liste"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:349 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:362
msgid "Suggested Follows" msgid "Suggested Follows"
msgstr "Suivis suggérés" msgstr "Suivis suggérés"
@ -2069,7 +2078,7 @@ msgstr "Journal système"
msgid "Tall" msgid "Tall"
msgstr "Grand" msgstr "Grand"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:85 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93
msgid "Terms" msgid "Terms"
msgstr "Conditions générales" msgstr "Conditions générales"
@ -2080,7 +2089,7 @@ msgid "Terms of Service"
msgstr "Conditions dutilisation" msgstr "Conditions dutilisation"
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:70 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:70
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:50 #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:51
msgid "Text input field" msgid "Text input field"
msgstr "Champ de saisie de texte" msgstr "Champ de saisie de texte"
@ -2181,8 +2190,8 @@ msgstr "Basculer menu déroulant"
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transformations" msgstr "Transformations"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:704 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:705
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:706 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:707
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:111 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:111
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Traduire" msgstr "Traduire"
@ -2191,11 +2200,11 @@ msgstr "Traduire"
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Réessayer" msgstr "Réessayer"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:472 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:473
msgid "Un-block list" msgid "Un-block list"
msgstr "Débloquer liste" msgstr "Débloquer liste"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:457 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:458
msgid "Un-mute list" msgid "Un-mute list"
msgstr "Désactiver sourdine sur cette liste" msgstr "Désactiver sourdine sur cette liste"
@ -2231,7 +2240,7 @@ msgstr "Désactiver sourdine sur ce compte"
msgid "Unmute thread" msgid "Unmute thread"
msgstr "Désactiver sourdine sur ce fil de discussion" msgstr "Désactiver sourdine sur ce fil de discussion"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:440 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:441
msgid "Unpin moderation list" msgid "Unpin moderation list"
msgstr "Supprimer la liste de modération" msgstr "Supprimer la liste de modération"
@ -2276,11 +2285,11 @@ msgid "User Lists"
msgstr "Listes dutilisateurs" msgstr "Listes dutilisateurs"
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:170 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:170
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:187 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:188
msgid "Username or email address" msgid "Username or email address"
msgstr "Nom dutilisateur ou e-mail" msgstr "Nom dutilisateur ou e-mail"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:738 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:747
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs" msgstr "Utilisateurs"
@ -2325,7 +2334,7 @@ msgstr "Visiter le site"
msgid "We're so excited to have you join us!" msgid "We're so excited to have you join us!"
msgstr "Nous sommes ravis de vous accueillir !" msgstr "Nous sommes ravis de vous accueillir !"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:236 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:243
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
msgstr "Nous sommes désolés, mais votre recherche a été annulée. Veuillez réessayer dans quelques minutes." msgstr "Nous sommes désolés, mais votre recherche a été annulée. Veuillez réessayer dans quelques minutes."
@ -2374,6 +2383,7 @@ msgstr "Rédiger une publication"
msgid "Write your reply" msgid "Write your reply"
msgstr "Rédigez votre réponse" msgstr "Rédigez votre réponse"
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:120
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:192 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:192
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:227 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:227
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:262 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:262
@ -2434,11 +2444,11 @@ msgstr "Vous navez encore mis aucun compte en sourdine. Pour désactiver un c
msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
msgstr "Vous recevrez un e-mail contenant un « code de réinitialisation » Saisissez ce code ici, puis votre nouveau mot de passe." msgstr "Vous recevrez un e-mail contenant un « code de réinitialisation » Saisissez ce code ici, puis votre nouveau mot de passe."
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:43 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:58
msgid "Your account" msgid "Your account"
msgstr "Votre compte" msgstr "Votre compte"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:146
msgid "Your birth date" msgid "Your birth date"
msgstr "Votre date de naissance" msgstr "Votre date de naissance"
@ -2468,7 +2478,7 @@ msgid "Your hosting provider"
msgstr "Votre fournisseur dhébergement" msgstr "Votre fournisseur dhébergement"
#: src/view/screens/Settings.tsx:402 #: src/view/screens/Settings.tsx:402
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:129 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:137
#: src/view/shell/Drawer.tsx:655 #: src/view/shell/Drawer.tsx:655
msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password" msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password"
msgstr "Vos codes dinvitation sont cachés lorsque vous êtes connecté à laide dun mot de passe dapplication." msgstr "Vos codes dinvitation sont cachés lorsque vous êtes connecté à laide dun mot de passe dapplication."

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ". This warning is only available for posts with media attached." #~ msgid ". This warning is only available for posts with media attached."
#~ msgstr "यह चेतावनी केवल मीडिया वाले पोस्ट के लिए उपलब्ध है।" #~ msgstr "यह चेतावनी केवल मीडिया वाले पोस्ट के लिए उपलब्ध है।"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:160 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168
msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}"
msgstr "" msgstr ""
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "{0}"
msgid "{0} {purposeLabel} List" msgid "{0} {purposeLabel} List"
msgstr "{0} {purposeLabel} सूची" msgstr "{0} {purposeLabel} सूची"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:143 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151
msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}"
msgstr "" msgstr ""
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "अकाउंट के विकल्प"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:193 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:193
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:754 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:763
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "ऐड करो" msgstr "ऐड करो"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "ऐड करो"
msgid "Add a content warning" msgid "Add a content warning"
msgstr "सामग्री चेतावनी जोड़ें" msgstr "सामग्री चेतावनी जोड़ें"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:753
msgid "Add a user to this list" msgid "Add a user to this list"
msgstr "इस सूची में किसी को जोड़ें" msgstr "इस सूची में किसी को जोड़ें"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "अपने डोमेन में निम्नलिखित DN
msgid "Add to Lists" msgid "Add to Lists"
msgstr "सूचियों में जोड़ें" msgstr "सूचियों में जोड़ें"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:270 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:271
msgid "Add to my feeds" msgid "Add to my feeds"
msgstr "इस फ़ीड को सहेजें" msgstr "इस फ़ीड को सहेजें"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "{0} को ईमेल भेजा गया है। इसमें
msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
msgstr "{0} को ईमेल भेजा गया है। इसमें एक OTP कोड शामिल है जिसे आप नीचे दर्ज कर सकते हैं।।" msgstr "{0} को ईमेल भेजा गया है। इसमें एक OTP कोड शामिल है जिसे आप नीचे दर्ज कर सकते हैं।।"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:237
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178
msgid "and" msgid "and"
msgstr "और" msgstr "और"
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "क्या आप वाकई ऐप पासवर्ड \"{name}\"
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
msgstr "क्या आप वाकई इस ड्राफ्ट को हटाना करना चाहेंगे?" msgstr "क्या आप वाकई इस ड्राफ्ट को हटाना करना चाहेंगे?"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:352 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:353
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "क्या आप वास्तव में इसे करना चाहते हैं?" msgstr "क्या आप वास्तव में इसे करना चाहते हैं?"
@ -259,9 +259,9 @@ msgstr "कलात्मक या गैर-कामुक नग्नत
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:141 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:141
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:166 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:166
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:249 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:250
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:45 #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:46
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:438 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:438
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:446 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:446
@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "वापस"
msgid "Basics" msgid "Basics"
msgstr "मूल बातें" msgstr "मूल बातें"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:131 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:156
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:72 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:73
msgid "Birthday" msgid "Birthday"
msgstr "जन्मदिन" msgstr "जन्मदिन"
@ -287,15 +287,15 @@ msgstr "जन्मदिन:"
msgid "Block Account" msgid "Block Account"
msgstr "खाता ब्लॉक करें" msgstr "खाता ब्लॉक करें"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:522 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:523
msgid "Block accounts" msgid "Block accounts"
msgstr "खाता ब्लॉक करें" msgstr "खाता ब्लॉक करें"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:472 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:473
msgid "Block list" msgid "Block list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:307 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:308
msgid "Block these accounts?" msgid "Block these accounts?"
msgstr "खाता ब्लॉक करें?" msgstr "खाता ब्लॉक करें?"
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "अवरुद्ध खाते आपके थ्रेड्स
msgid "Blocked post." msgid "Blocked post."
msgstr "ब्लॉक पोस्ट।" msgstr "ब्लॉक पोस्ट।"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:309 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:310
msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
msgstr "अवरोधन सार्वजनिक है. अवरुद्ध खाते आपके थ्रेड्स में उत्तर नहीं दे सकते, आपका उल्लेख नहीं कर सकते, या अन्यथा आपके साथ बातचीत नहीं कर सकते।" msgstr "अवरोधन सार्वजनिक है. अवरुद्ध खाते आपके थ्रेड्स में उत्तर नहीं दे सकते, आपका उल्लेख नहीं कर सकते, या अन्यथा आपके साथ बातचीत नहीं कर सकते।"
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "केवल अक्षर, संख्या, रिक्त स्
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:73 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:73
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:584 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:601
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "कैंसिल" msgstr "कैंसिल"
@ -460,6 +460,10 @@ msgstr "कुछ अनुशंसित उपयोगकर्ताओं
msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
msgstr "नीचे प्रवेश करने के लिए OTP कोड के साथ एक ईमेल के लिए अपने इनबॉक्स की जाँच करें:" msgstr "नीचे प्रवेश करने के लिए OTP कोड के साथ एक ईमेल के लिए अपने इनबॉक्स की जाँच करें:"
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:72
msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:38 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:38
msgid "Choose Service" msgid "Choose Service"
msgstr "सेवा चुनें" msgstr "सेवा चुनें"
@ -468,7 +472,7 @@ msgstr "सेवा चुनें"
msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds."
msgstr "उन एल्गोरिदम का चयन करें जो कस्टम फीड्स के साथ अपने अनुभव को शक्ति देते हैं।।" msgstr "उन एल्गोरिदम का चयन करें जो कस्टम फीड्स के साथ अपने अनुभव को शक्ति देते हैं।।"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:106 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:127
msgid "Choose your password" msgid "Choose your password"
msgstr "अपना पासवर्ड चुनें" msgstr "अपना पासवर्ड चुनें"
@ -488,8 +492,8 @@ msgstr ""
msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgid "Clear all storage data (restart after this)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:73 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:74
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:569 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:582
msgid "Clear search query" msgid "Clear search query"
msgstr "खोज क्वेरी साफ़ करें" msgstr "खोज क्वेरी साफ़ करें"
@ -550,7 +554,7 @@ msgid "Confirmation code"
msgstr "OTP कोड" msgstr "OTP कोड"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:174 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:174
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:268 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:269
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "कनेक्टिंग ..।" msgstr "कनेक्टिंग ..।"
@ -589,7 +593,7 @@ msgstr "कॉपी कर ली"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "कॉपी" msgstr "कॉपी"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:385
msgid "Copy link to list" msgid "Copy link to list"
msgstr "" msgstr ""
@ -609,11 +613,11 @@ msgstr "पोस्ट टेक्स्ट कॉपी करें"
msgid "Copyright Policy" msgid "Copyright Policy"
msgstr "कॉपीराइट नीति" msgstr "कॉपीराइट नीति"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:94 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:95
msgid "Could not load feed" msgid "Could not load feed"
msgstr "फ़ीड लोड नहीं कर सकता" msgstr "फ़ीड लोड नहीं कर सकता"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:830 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:839
msgid "Could not load list" msgid "Could not load list"
msgstr "सूची लोड नहीं कर सकता" msgstr "सूची लोड नहीं कर सकता"
@ -661,8 +665,8 @@ msgstr "खाता हटाएं"
msgid "Delete app password" msgid "Delete app password"
msgstr "अप्प पासवर्ड हटाएं" msgstr "अप्प पासवर्ड हटाएं"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:352
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:411 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:412
msgid "Delete List" msgid "Delete List"
msgstr "सूची हटाएँ" msgstr "सूची हटाएँ"
@ -761,7 +765,7 @@ msgstr "प्रत्येक कोड एक बार काम करत
msgid "Edit image" msgid "Edit image"
msgstr "छवि संपादित करें" msgstr "छवि संपादित करें"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:399 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:400
msgid "Edit list details" msgid "Edit list details"
msgstr "सूची विवरण संपादित करें" msgstr "सूची विवरण संपादित करें"
@ -786,14 +790,14 @@ msgstr "मेरी प्रोफ़ाइल संपादित करे
msgid "Edit Saved Feeds" msgid "Edit Saved Feeds"
msgstr "एडिट सेव्ड फीड" msgstr "एडिट सेव्ड फीड"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:90 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:108
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:148 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:148
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "ईमेल" msgstr "ईमेल"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:81 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:99
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "ईमेल" msgstr "ईमेल"
@ -825,7 +829,7 @@ msgstr "आप जिस डोमेन का उपयोग करना च
msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
msgstr "वह ईमेल दर्ज करें जिसका उपयोग आपने अपना खाता बनाने के लिए किया था। हम आपको एक \"reset code\" भेजेंगे ताकि आप एक नया पासवर्ड सेट कर सकें।" msgstr "वह ईमेल दर्ज करें जिसका उपयोग आपने अपना खाता बनाने के लिए किया था। हम आपको एक \"reset code\" भेजेंगे ताकि आप एक नया पासवर्ड सेट कर सकें।"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:86 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:104
msgid "Enter your email address" msgid "Enter your email address"
msgstr "अपना ईमेल पता दर्ज करें" msgstr "अपना ईमेल पता दर्ज करें"
@ -854,7 +858,7 @@ msgstr "ऑल्ट टेक्स्ट"
msgid "Failed to load recommended feeds" msgid "Failed to load recommended feeds"
msgstr "अनुशंसित फ़ीड लोड करने में विफल" msgstr "अनुशंसित फ़ीड लोड करने में विफल"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:554 #: src/view/screens/Feeds.tsx:556
msgid "Feed offline" msgid "Feed offline"
msgstr "फ़ीड ऑफ़लाइन है" msgstr "फ़ीड ऑफ़लाइन है"
@ -862,7 +866,7 @@ msgstr "फ़ीड ऑफ़लाइन है"
msgid "Feed Preferences" msgid "Feed Preferences"
msgstr "फ़ीड प्राथमिकता" msgstr "फ़ीड प्राथमिकता"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:65 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:73
#: src/view/shell/Drawer.tsx:311 #: src/view/shell/Drawer.tsx:311
msgid "Feedback" msgid "Feedback"
msgstr "प्रतिक्रिया" msgstr "प्रतिक्रिया"
@ -870,7 +874,7 @@ msgstr "प्रतिक्रिया"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:475 #: src/view/screens/Feeds.tsx:475
#: src/view/screens/Profile.tsx:165 #: src/view/screens/Profile.tsx:165
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:181 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:181
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:340 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:342
#: src/view/shell/Drawer.tsx:474 #: src/view/shell/Drawer.tsx:474
#: src/view/shell/Drawer.tsx:475 #: src/view/shell/Drawer.tsx:475
msgid "Feeds" msgid "Feeds"
@ -884,11 +888,11 @@ msgstr "सामग्री को व्यवस्थित करने
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
msgstr "फ़ीड कस्टम एल्गोरिदम हैं जिन्हें उपयोगकर्ता थोड़ी कोडिंग विशेषज्ञता के साथ बनाते हैं। <0/> अधिक जानकारी के लिए." msgstr "फ़ीड कस्टम एल्गोरिदम हैं जिन्हें उपयोगकर्ता थोड़ी कोडिंग विशेषज्ञता के साथ बनाते हैं। <0/> अधिक जानकारी के लिए."
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:414 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:427
msgid "Find users on Bluesky" msgid "Find users on Bluesky"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:412 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:425
msgid "Find users with the search tool on the right" msgid "Find users with the search tool on the right"
msgstr "" msgstr ""
@ -945,11 +949,11 @@ msgstr "सुरक्षा कारणों के लिए, हमें
msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
msgstr "सुरक्षा कारणों के लिए, आप इसे फिर से देखने में सक्षम नहीं होंगे। यदि आप इस पासवर्ड को खो देते हैं, तो आपको एक नया उत्पन्न करना होगा।।" msgstr "सुरक्षा कारणों के लिए, आप इसे फिर से देखने में सक्षम नहीं होंगे। यदि आप इस पासवर्ड को खो देते हैं, तो आपको एक नया उत्पन्न करना होगा।।"
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:231 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:232
msgid "Forgot" msgid "Forgot"
msgstr "भूल" msgstr "भूल"
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:228 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:229
msgid "Forgot password" msgid "Forgot password"
msgstr "पासवर्ड भूल गए" msgstr "पासवर्ड भूल गए"
@ -973,15 +977,15 @@ msgstr "प्रारंभ करें"
msgid "Go back" msgid "Go back"
msgstr "वापस जाओ" msgstr "वापस जाओ"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:103 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:108 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:109
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:839 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:848
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:844 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:853
msgid "Go Back" msgid "Go Back"
msgstr "वापस जाओ" msgstr "वापस जाओ"
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:181 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:181
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:278 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:279
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:163 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:163
msgid "Go to next" msgid "Go to next"
msgstr "अगला" msgstr "अगला"
@ -990,7 +994,7 @@ msgstr "अगला"
msgid "Handle" msgid "Handle"
msgstr "हैंडल" msgstr "हैंडल"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102
#: src/view/shell/Drawer.tsx:321 #: src/view/shell/Drawer.tsx:321
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "सहायता" msgstr "सहायता"
@ -999,7 +1003,7 @@ msgstr "सहायता"
msgid "Here is your app password." msgid "Here is your app password."
msgstr "यहां आपका ऐप पासवर्ड है." msgstr "यहां आपका ऐप पासवर्ड है."
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:316 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324
#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "इसे छिपाएं" msgstr "इसे छिपाएं"
@ -1012,7 +1016,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide this post?" msgid "Hide this post?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:308 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:316
msgid "Hide user list" msgid "Hide user list"
msgstr "उपयोगकर्ता सूची छुपाएँ" msgstr "उपयोगकर्ता सूची छुपाएँ"
@ -1045,7 +1049,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:304 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:306
#: src/view/shell/Drawer.tsx:398 #: src/view/shell/Drawer.tsx:398
#: src/view/shell/Drawer.tsx:399 #: src/view/shell/Drawer.tsx:399
msgid "Home" msgid "Home"
@ -1105,7 +1109,7 @@ msgstr "आमंत्रण भेजो"
msgid "Invite a Friend" msgid "Invite a Friend"
msgstr "एक दोस्त को आमंत्रित करें" msgstr "एक दोस्त को आमंत्रित करें"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:57 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:72
msgid "Invite code" msgid "Invite code"
msgstr "आमंत्रण कोड" msgstr "आमंत्रण कोड"
@ -1125,8 +1129,8 @@ msgstr ""
msgid "Join the waitlist" msgid "Join the waitlist"
msgstr "प्रतीक्षा सूची में शामिल हों" msgstr "प्रतीक्षा सूची में शामिल हों"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:68 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:86
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:72 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:90
msgid "Join the waitlist." msgid "Join the waitlist."
msgstr "प्रतीक्षा सूची में शामिल हों।।" msgstr "प्रतीक्षा सूची में शामिल हों।।"
@ -1190,7 +1194,7 @@ msgstr "चित्र पुस्तकालय"
#~ msgid "Light" #~ msgid "Light"
#~ msgstr "लाइट मोड" #~ msgstr "लाइट मोड"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:577 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:586
msgid "Like this feed" msgid "Like this feed"
msgstr "इस फ़ीड को लाइक करो" msgstr "इस फ़ीड को लाइक करो"
@ -1220,7 +1224,7 @@ msgid "List Name"
msgstr "सूची का नाम" msgstr "सूची का नाम"
#: src/view/screens/Profile.tsx:166 #: src/view/screens/Profile.tsx:166
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379
#: src/view/shell/Drawer.tsx:490 #: src/view/shell/Drawer.tsx:490
#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 #: src/view/shell/Drawer.tsx:491
msgid "Lists" msgid "Lists"
@ -1231,7 +1235,7 @@ msgstr "सूची"
msgid "Load more posts" msgid "Load more posts"
msgstr "अधिक पोस्ट लोड करें" msgstr "अधिक पोस्ट लोड करें"
#: src/view/screens/Notifications.tsx:144 #: src/view/screens/Notifications.tsx:148
msgid "Load new notifications" msgid "Load new notifications"
msgstr "नई सूचनाएं लोड करें" msgstr "नई सूचनाएं लोड करें"
@ -1279,7 +1283,7 @@ msgstr ""
msgid "Mentioned users" msgid "Mentioned users"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:529 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:537
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "मेनू" msgstr "मेनू"
@ -1289,7 +1293,7 @@ msgstr ""
#: src/view/screens/Moderation.tsx:64 #: src/view/screens/Moderation.tsx:64
#: src/view/screens/Settings.tsx:563 #: src/view/screens/Settings.tsx:563
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:395 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:397
#: src/view/shell/Drawer.tsx:509 #: src/view/shell/Drawer.tsx:509
#: src/view/shell/Drawer.tsx:510 #: src/view/shell/Drawer.tsx:510
msgid "Moderation" msgid "Moderation"
@ -1308,8 +1312,8 @@ msgid "More feeds"
msgstr "अधिक फ़ीड" msgstr "अधिक फ़ीड"
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:548 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:548
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:360 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:361
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:583 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:584
msgid "More options" msgid "More options"
msgstr "अधिक विकल्प" msgstr "अधिक विकल्प"
@ -1321,15 +1325,15 @@ msgstr "अधिक विकल्प"
msgid "Mute Account" msgid "Mute Account"
msgstr "खाता म्यूट करें" msgstr "खाता म्यूट करें"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:510 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:511
msgid "Mute accounts" msgid "Mute accounts"
msgstr "खातों को म्यूट करें" msgstr "खातों को म्यूट करें"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:457 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:458
msgid "Mute list" msgid "Mute list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:270 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:271
msgid "Mute these accounts?" msgid "Mute these accounts?"
msgstr "इन खातों को म्यूट करें?" msgstr "इन खातों को म्यूट करें?"
@ -1349,7 +1353,7 @@ msgstr "म्यूट किए गए खाते"
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
msgstr "म्यूट किए गए खातों की पोस्ट आपके फ़ीड और आपकी सूचनाओं से हटा दी जाती हैं। म्यूट पूरी तरह से निजी हैं." msgstr "म्यूट किए गए खातों की पोस्ट आपके फ़ीड और आपकी सूचनाओं से हटा दी जाती हैं। म्यूट पूरी तरह से निजी हैं."
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:272 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:273
msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
msgstr "म्यूट करना निजी है. म्यूट किए गए खाते आपके साथ इंटरैक्ट कर सकते हैं, लेकिन आप उनकी पोस्ट नहीं देखेंगे या उनसे सूचनाएं प्राप्त नहीं करेंगे।" msgstr "म्यूट करना निजी है. म्यूट किए गए खाते आपके साथ इंटरैक्ट कर सकते हैं, लेकिन आप उनकी पोस्ट नहीं देखेंगे या उनसे सूचनाएं प्राप्त नहीं करेंगे।"
@ -1388,23 +1392,23 @@ msgid "New"
msgstr "नया" msgstr "नया"
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200
#: src/view/screens/Feeds.tsx:505 #: src/view/screens/Feeds.tsx:507
#: src/view/screens/Profile.tsx:354 #: src/view/screens/Profile.tsx:354
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:430 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:431
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:193 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:194
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:221 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:222
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:247 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:248
msgid "New post" msgid "New post"
msgstr "नई पोस्ट" msgstr "नई पोस्ट"
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:257 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:258
msgid "New Post" msgid "New Post"
msgstr "नई पोस्ट" msgstr "नई पोस्ट"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:154 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:154
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:184 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:184
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:281 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:282
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:156 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:156
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:166 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:166
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79
@ -1415,14 +1419,15 @@ msgstr "अगला"
msgid "Next image" msgid "Next image"
msgstr "अगली फोटो" msgstr "अगली फोटो"
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:120
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:191 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:191
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:226 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:226
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:263 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:263
msgid "No" msgid "No"
msgstr "नहीं" msgstr "नहीं"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:570 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:579
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:711 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:720
msgid "No description" msgid "No description"
msgstr "कोई विवरण नहीं" msgstr "कोई विवरण नहीं"
@ -1440,9 +1445,9 @@ msgstr "\"{query}\" के लिए कोई परिणाम नहीं
#~ msgstr "{0} के लिए कोई परिणाम नहीं मिला" #~ msgstr "{0} के लिए कोई परिणाम नहीं मिला"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:263 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:270
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:291 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:298
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:607 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:629
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210
msgid "No results found for {query}" msgid "No results found for {query}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1471,10 +1476,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Note: Third-party apps that display Bluesky content may not respect this setting." #~ msgid "Note: Third-party apps that display Bluesky content may not respect this setting."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#: src/view/screens/Notifications.tsx:109 #: src/view/screens/Notifications.tsx:113
#: src/view/screens/Notifications.tsx:133 #: src/view/screens/Notifications.tsx:137
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:359 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:361
#: src/view/shell/Drawer.tsx:435 #: src/view/shell/Drawer.tsx:435
#: src/view/shell/Drawer.tsx:436 #: src/view/shell/Drawer.tsx:436
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -1504,7 +1509,7 @@ msgstr "ओपन नेविगेशन"
msgid "Opens configurable language settings" msgid "Opens configurable language settings"
msgstr "भाषा सेटिंग्स खोलें" msgstr "भाषा सेटिंग्स खोलें"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:148 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:156
#: src/view/shell/Drawer.tsx:641 #: src/view/shell/Drawer.tsx:641
msgid "Opens list of invite codes" msgid "Opens list of invite codes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1541,6 +1546,10 @@ msgstr "सिस्टम लॉग पेज खोलें"
msgid "Opens the threads preferences" msgid "Opens the threads preferences"
msgstr "धागे वरीयताओं को खोलता है" msgstr "धागे वरीयताओं को खोलता है"
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89
msgid "Or combine these options:"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138
msgid "Other account" msgid "Other account"
msgstr "अन्य खाता" msgstr "अन्य खाता"
@ -1558,9 +1567,9 @@ msgstr "अन्य..।"
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "पृष्ठ नहीं मिला" msgstr "पृष्ठ नहीं मिला"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:101 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:111 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:132
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:216 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:217
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:130 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:130
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:191 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:191
msgid "Password" msgid "Password"
@ -1662,7 +1671,7 @@ msgstr "प्राथमिक भाषा"
msgid "Prioritize Your Follows" msgid "Prioritize Your Follows"
msgstr "अपने फ़ॉलोअर्स को प्राथमिकता दें" msgstr "अपने फ़ॉलोअर्स को प्राथमिकता दें"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:76 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:84
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "गोपनीयता" msgstr "गोपनीयता"
@ -1677,7 +1686,7 @@ msgid "Processing..."
msgstr "प्रसंस्करण..." msgstr "प्रसंस्करण..."
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:413 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415
#: src/view/shell/Drawer.tsx:70 #: src/view/shell/Drawer.tsx:70
#: src/view/shell/Drawer.tsx:544 #: src/view/shell/Drawer.tsx:544
#: src/view/shell/Drawer.tsx:545 #: src/view/shell/Drawer.tsx:545
@ -1744,7 +1753,7 @@ msgstr "फ़ीड हटाएँ"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:105 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:105
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:172 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:172
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:270 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:271
msgid "Remove from my feeds" msgid "Remove from my feeds"
msgstr "मेरे फ़ीड से हटाएँ" msgstr "मेरे फ़ीड से हटाएँ"
@ -1789,11 +1798,11 @@ msgstr "रिपोर्ट {collectionName}"
msgid "Report Account" msgid "Report Account"
msgstr "रिपोर्ट" msgstr "रिपोर्ट"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:290 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:291
msgid "Report feed" msgid "Report feed"
msgstr "रिपोर्ट फ़ीड" msgstr "रिपोर्ट फ़ीड"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:425 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:426
msgid "Report List" msgid "Report List"
msgstr "रिपोर्ट सूची" msgstr "रिपोर्ट सूची"
@ -1828,7 +1837,7 @@ msgstr "अनुरोध बदलें"
#~ msgid "Require alt text before posting" #~ msgid "Require alt text before posting"
#~ msgstr "पोस्ट करने से पहले वैकल्पिक टेक्स्ट की आवश्यकता है" #~ msgstr "पोस्ट करने से पहले वैकल्पिक टेक्स्ट की आवश्यकता है"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:53 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:68
msgid "Required for this provider" msgid "Required for this provider"
msgstr "इस प्रदाता के लिए आवश्यक" msgstr "इस प्रदाता के लिए आवश्यक"
@ -1858,8 +1867,8 @@ msgstr "प्राथमिकताओं की स्थिति को
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:163 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:163
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:167 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:167
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:258 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:259
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:261 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:262
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:65 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:65
msgid "Retry" msgid "Retry"
@ -1870,8 +1879,8 @@ msgstr "फिर से कोशिश करो"
#~ msgstr "हैंडल बदलना फिर से कोशिश करो" #~ msgstr "हैंडल बदलना फिर से कोशिश करो"
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:115 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:115
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:93 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:94
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:96 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:97
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:249 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:249
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:257 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:257
@ -1904,11 +1913,11 @@ msgid "Saved Feeds"
msgstr "सहेजे गए फ़ीड" msgstr "सहेजे गए फ़ीड"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:64 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:65
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:393 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:406
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:559 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:572
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:324
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:170 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:170
#: src/view/shell/Drawer.tsx:362 #: src/view/shell/Drawer.tsx:362
@ -2003,7 +2012,7 @@ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your f
msgstr "इस सेटिंग को अपने निम्नलिखित फ़ीड में अपने सहेजे गए फ़ीड के नमूने दिखाने के लिए \"हाँ\" पर सेट करें। यह एक प्रयोगात्मक विशेषता है।।" msgstr "इस सेटिंग को अपने निम्नलिखित फ़ीड में अपने सहेजे गए फ़ीड के नमूने दिखाने के लिए \"हाँ\" पर सेट करें। यह एक प्रयोगात्मक विशेषता है।।"
#: src/view/screens/Settings.tsx:277 #: src/view/screens/Settings.tsx:277
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:431 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:433
#: src/view/shell/Drawer.tsx:565 #: src/view/shell/Drawer.tsx:565
#: src/view/shell/Drawer.tsx:566 #: src/view/shell/Drawer.tsx:566
msgid "Settings" msgid "Settings"
@ -2015,11 +2024,11 @@ msgstr "यौन गतिविधि या कामुक नग्नत
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:338 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:338
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:385
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "शेयर" msgstr "शेयर"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:302 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:303
msgid "Share feed" msgid "Share feed"
msgstr "" msgstr ""
@ -2056,7 +2065,7 @@ msgstr "अन्य सभी उत्तरों से पहले उन
msgid "Show Reposts" msgid "Show Reposts"
msgstr "रीपोस्ट दिखाएँ" msgstr "रीपोस्ट दिखाएँ"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:337 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:345
msgid "Show users" msgid "Show users"
msgstr "लोग दिखाएँ" msgstr "लोग दिखाएँ"
@ -2155,15 +2164,15 @@ msgstr "Storybook"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:574 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:575
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "सब्सक्राइब" msgstr "सब्सक्राइब"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:570 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:571
msgid "Subscribe to this list" msgid "Subscribe to this list"
msgstr "इस सूची को सब्सक्राइब करें" msgstr "इस सूची को सब्सक्राइब करें"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:349 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:362
msgid "Suggested Follows" msgid "Suggested Follows"
msgstr "अनुशंसित लोग" msgstr "अनुशंसित लोग"
@ -2188,7 +2197,7 @@ msgstr "सिस्टम लॉग"
msgid "Tall" msgid "Tall"
msgstr "लंबा" msgstr "लंबा"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:85 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93
msgid "Terms" msgid "Terms"
msgstr "शर्तें" msgstr "शर्तें"
@ -2199,7 +2208,7 @@ msgid "Terms of Service"
msgstr "सेवा की शर्तें" msgstr "सेवा की शर्तें"
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:70 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:70
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:50 #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:51
msgid "Text input field" msgid "Text input field"
msgstr "पाठ इनपुट फ़ील्ड" msgstr "पाठ इनपुट फ़ील्ड"
@ -2300,8 +2309,8 @@ msgstr "ड्रॉपडाउन टॉगल करें"
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "परिवर्तन" msgstr "परिवर्तन"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:704 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:705
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:706 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:707
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:111 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:111
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "अनुवाद" msgstr "अनुवाद"
@ -2310,11 +2319,11 @@ msgstr "अनुवाद"
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "फिर से कोशिश करो" msgstr "फिर से कोशिश करो"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:472 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:473
msgid "Un-block list" msgid "Un-block list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:457 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:458
msgid "Un-mute list" msgid "Un-mute list"
msgstr "" msgstr ""
@ -2350,7 +2359,7 @@ msgstr "अनम्यूट खाता"
msgid "Unmute thread" msgid "Unmute thread"
msgstr "थ्रेड को अनम्यूट करें" msgstr "थ्रेड को अनम्यूट करें"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:440 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:441
msgid "Unpin moderation list" msgid "Unpin moderation list"
msgstr "" msgstr ""
@ -2395,11 +2404,11 @@ msgid "User Lists"
msgstr "लोग सूचियाँ" msgstr "लोग सूचियाँ"
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:170 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:170
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:187 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:188
msgid "Username or email address" msgid "Username or email address"
msgstr "यूजर नाम या ईमेल पता" msgstr "यूजर नाम या ईमेल पता"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:738 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:747
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "यूजर लोग" msgstr "यूजर लोग"
@ -2456,7 +2465,7 @@ msgstr "हम आपके हमारी सेवा में शामि
#~ msgid "We're sorry, but this feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." #~ msgid "We're sorry, but this feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:236 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:243
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
@ -2505,6 +2514,7 @@ msgstr "पोस्ट लिखो"
msgid "Write your reply" msgid "Write your reply"
msgstr "अपना जवाब दें" msgstr "अपना जवाब दें"
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:120
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:192 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:192
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:227 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:227
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:262 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:262
@ -2565,11 +2575,11 @@ msgstr "आपने अभी तक कोई खाता म्यूट न
msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
msgstr "आपको \"reset code\" के साथ एक ईमेल प्राप्त होगा। उस कोड को यहाँ दर्ज करें, फिर अपना नया पासवर्ड दर्ज करें।।" msgstr "आपको \"reset code\" के साथ एक ईमेल प्राप्त होगा। उस कोड को यहाँ दर्ज करें, फिर अपना नया पासवर्ड दर्ज करें।।"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:43 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:58
msgid "Your account" msgid "Your account"
msgstr "आपका खाता" msgstr "आपका खाता"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:146
msgid "Your birth date" msgid "Your birth date"
msgstr "जन्म तिथि" msgstr "जन्म तिथि"
@ -2599,7 +2609,7 @@ msgid "Your hosting provider"
msgstr "आपका होस्टिंग प्रदाता" msgstr "आपका होस्टिंग प्रदाता"
#: src/view/screens/Settings.tsx:402 #: src/view/screens/Settings.tsx:402
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:129 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:137
#: src/view/shell/Drawer.tsx:655 #: src/view/shell/Drawer.tsx:655
msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password" msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: Hima-Zinn, tkusano, dolciss, oboenikui, noritada\n" "Language-Team: Hima-Zinn, tkusano, dolciss, oboenikui, noritada\n"
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:160 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168
msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}"
msgstr "{0, plural, other {# 個の招待コードが利用可能}}" msgstr "{0, plural, other {# 個の招待コードが利用可能}}"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "{0}"
msgid "{0} {purposeLabel} List" msgid "{0} {purposeLabel} List"
msgstr "{0} {purposeLabel} リスト" msgstr "{0} {purposeLabel} リスト"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:143 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151
msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}"
msgstr "{invitesAvailable, plural, other {招待コード: # 個利用可能}}" msgstr "{invitesAvailable, plural, other {招待コード: # 個利用可能}}"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "アカウントオプション"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:193 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:193
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:754 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:763
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "追加" msgstr "追加"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "追加"
msgid "Add a content warning" msgid "Add a content warning"
msgstr "コンテンツの警告を追加" msgstr "コンテンツの警告を追加"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:753
msgid "Add a user to this list" msgid "Add a user to this list"
msgstr "リストにユーザーを追加" msgstr "リストにユーザーを追加"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "次のDNSレコードをドメインに追加してください"
msgid "Add to Lists" msgid "Add to Lists"
msgstr "リストに追加" msgstr "リストに追加"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:270 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:271
msgid "Add to my feeds" msgid "Add to my feeds"
msgstr "マイフィードに追加" msgstr "マイフィードに追加"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "メールが{0}に送信されました。以下に入力できる確認
msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
msgstr "以前のメールアドレス{0}にメールが送信されました。以下に入力できる確認コードがそのメールに記載されています。" msgstr "以前のメールアドレス{0}にメールが送信されました。以下に入力できる確認コードがそのメールに記載されています。"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:237
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178
msgid "and" msgid "and"
msgstr "および" msgstr "および"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "本当にアプリパスワード「{name}」を削除しますか?"
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
msgstr "本当にこの下書きを破棄しますか?" msgstr "本当にこの下書きを破棄しますか?"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:352 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:353
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "本当によろしいですか?" msgstr "本当によろしいですか?"
@ -231,9 +231,9 @@ msgstr "芸術的または性的ではないヌード。"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:141 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:141
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:166 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:166
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:249 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:250
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:45 #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:46
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:438 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:438
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:446 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:446
@ -245,8 +245,8 @@ msgstr "戻る"
msgid "Basics" msgid "Basics"
msgstr "基本" msgstr "基本"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:131 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:156
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:72 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:73
msgid "Birthday" msgid "Birthday"
msgstr "誕生日" msgstr "誕生日"
@ -259,15 +259,15 @@ msgstr "誕生日:"
msgid "Block Account" msgid "Block Account"
msgstr "アカウントをブロック" msgstr "アカウントをブロック"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:522 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:523
msgid "Block accounts" msgid "Block accounts"
msgstr "アカウントをブロック" msgstr "アカウントをブロック"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:472 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:473
msgid "Block list" msgid "Block list"
msgstr "リストをブロック" msgstr "リストをブロック"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:307 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:308
msgid "Block these accounts?" msgid "Block these accounts?"
msgstr "これらのアカウントをブロックしますか?" msgstr "これらのアカウントをブロックしますか?"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "ブロック中のアカウントは、あなたのスレッドでの返
msgid "Blocked post." msgid "Blocked post."
msgstr "投稿をブロックしました。" msgstr "投稿をブロックしました。"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:309 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:310
msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
msgstr "ブロックしたことは公開されます。ブロック中のアカウントは、あなたのスレッドでの返信、あなたへのメンション、その他の方法であなたとやり取りすることはできません。" msgstr "ブロックしたことは公開されます。ブロック中のアカウントは、あなたのスレッドでの返信、あなたへのメンション、その他の方法であなたとやり取りすることはできません。"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "文字、数字、スペース、ハイフン、およびアンダース
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:73 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:73
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:584 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:601
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
@ -432,6 +432,10 @@ msgstr "おすすめのユーザーを確認してください。フォローす
msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
msgstr "入力したメールアドレスの受信トレイを確認して、以下に入力するための確認コードが記載されたメールが届いていないか確認してください:" msgstr "入力したメールアドレスの受信トレイを確認して、以下に入力するための確認コードが記載されたメールが届いていないか確認してください:"
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:72
msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:38 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:38
msgid "Choose Service" msgid "Choose Service"
msgstr "サービスを選択" msgstr "サービスを選択"
@ -440,7 +444,7 @@ msgstr "サービスを選択"
msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds."
msgstr "カスタムフィードを使用してあなたの体験を強化するアルゴリズムを選択します。" msgstr "カスタムフィードを使用してあなたの体験を強化するアルゴリズムを選択します。"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:106 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:127
msgid "Choose your password" msgid "Choose your password"
msgstr "パスワードを選択" msgstr "パスワードを選択"
@ -460,8 +464,8 @@ msgstr "すべてのストレージデータをクリア"
msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgid "Clear all storage data (restart after this)"
msgstr "すべてのストレージデータをクリア(この後再起動します)" msgstr "すべてのストレージデータをクリア(この後再起動します)"
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:73 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:74
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:569 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:582
msgid "Clear search query" msgid "Clear search query"
msgstr "検索クエリをクリア" msgstr "検索クエリをクリア"
@ -522,7 +526,7 @@ msgid "Confirmation code"
msgstr "確認コード" msgstr "確認コード"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:174 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:174
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:268 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:269
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "接続中..." msgstr "接続中..."
@ -561,7 +565,7 @@ msgstr "コピーしました"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "コピー" msgstr "コピー"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:385
msgid "Copy link to list" msgid "Copy link to list"
msgstr "リストへのリンクをコピー" msgstr "リストへのリンクをコピー"
@ -581,11 +585,11 @@ msgstr "投稿のテキストをコピー"
msgid "Copyright Policy" msgid "Copyright Policy"
msgstr "著作権ポリシー" msgstr "著作権ポリシー"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:94 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:95
msgid "Could not load feed" msgid "Could not load feed"
msgstr "フィードのロードに失敗しました" msgstr "フィードのロードに失敗しました"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:830 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:839
msgid "Could not load list" msgid "Could not load list"
msgstr "リストのロードに失敗しました" msgstr "リストのロードに失敗しました"
@ -629,8 +633,8 @@ msgstr "アカウントを削除"
msgid "Delete app password" msgid "Delete app password"
msgstr "アプリパスワードを削除" msgstr "アプリパスワードを削除"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:352
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:411 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:412
msgid "Delete List" msgid "Delete List"
msgstr "リストを削除" msgstr "リストを削除"
@ -729,7 +733,7 @@ msgstr "それぞれのコードは一度ずつ動作します。定期的に招
msgid "Edit image" msgid "Edit image"
msgstr "画像を編集" msgstr "画像を編集"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:399 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:400
msgid "Edit list details" msgid "Edit list details"
msgstr "リストの詳細を編集" msgstr "リストの詳細を編集"
@ -754,14 +758,14 @@ msgstr "プロフィールを編集"
msgid "Edit Saved Feeds" msgid "Edit Saved Feeds"
msgstr "保存されたフィードを編集" msgstr "保存されたフィードを編集"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:90 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:108
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:148 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:148
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "メールアドレス" msgstr "メールアドレス"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:81 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:99
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス" msgstr "メールアドレス"
@ -793,7 +797,7 @@ msgstr "使用するドメインを入力してください"
msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
msgstr "アカウントの作成に使用したメールアドレスを入力します。新しいパスワードを設定できるように、「リセットコード」をお送りします。" msgstr "アカウントの作成に使用したメールアドレスを入力します。新しいパスワードを設定できるように、「リセットコード」をお送りします。"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:86 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:104
msgid "Enter your email address" msgid "Enter your email address"
msgstr "メールアドレスを入力してください" msgstr "メールアドレスを入力してください"
@ -822,7 +826,7 @@ msgstr "ALTテキストを展開"
msgid "Failed to load recommended feeds" msgid "Failed to load recommended feeds"
msgstr "おすすめのフィードのロードに失敗しました" msgstr "おすすめのフィードのロードに失敗しました"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:554 #: src/view/screens/Feeds.tsx:556
msgid "Feed offline" msgid "Feed offline"
msgstr "フィードはオフラインです" msgstr "フィードはオフラインです"
@ -830,7 +834,7 @@ msgstr "フィードはオフラインです"
msgid "Feed Preferences" msgid "Feed Preferences"
msgstr "フィードの設定" msgstr "フィードの設定"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:65 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:73
#: src/view/shell/Drawer.tsx:311 #: src/view/shell/Drawer.tsx:311
msgid "Feedback" msgid "Feedback"
msgstr "フィードバック" msgstr "フィードバック"
@ -838,7 +842,7 @@ msgstr "フィードバック"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:475 #: src/view/screens/Feeds.tsx:475
#: src/view/screens/Profile.tsx:165 #: src/view/screens/Profile.tsx:165
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:181 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:181
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:340 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:342
#: src/view/shell/Drawer.tsx:474 #: src/view/shell/Drawer.tsx:474
#: src/view/shell/Drawer.tsx:475 #: src/view/shell/Drawer.tsx:475
msgid "Feeds" msgid "Feeds"
@ -852,11 +856,11 @@ msgstr "フィードはコンテンツを整理する為にユーザーによっ
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
msgstr "フィードはユーザーがプログラミングの専門知識を持って構築するカスタムアルゴリズムです。詳細については、<0/>を参照してください。" msgstr "フィードはユーザーがプログラミングの専門知識を持って構築するカスタムアルゴリズムです。詳細については、<0/>を参照してください。"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:414 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:427
msgid "Find users on Bluesky" msgid "Find users on Bluesky"
msgstr "Blueskyでユーザーを検索" msgstr "Blueskyでユーザーを検索"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:412 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:425
msgid "Find users with the search tool on the right" msgid "Find users with the search tool on the right"
msgstr "右側の検索ツールでユーザーを検索" msgstr "右側の検索ツールでユーザーを検索"
@ -913,11 +917,11 @@ msgstr "セキュリティ上の理由から、メールアドレスに確認コ
msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
msgstr "セキュリティ上の理由から、これを再度表示することはできません。このパスワードを紛失した場合は、新しいパスワードを生成する必要があります。" msgstr "セキュリティ上の理由から、これを再度表示することはできません。このパスワードを紛失した場合は、新しいパスワードを生成する必要があります。"
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:231 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:232
msgid "Forgot" msgid "Forgot"
msgstr "忘れた" msgstr "忘れた"
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:228 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:229
msgid "Forgot password" msgid "Forgot password"
msgstr "パスワードを忘れた" msgstr "パスワードを忘れた"
@ -941,15 +945,15 @@ msgstr "はじめに"
msgid "Go back" msgid "Go back"
msgstr "戻る" msgstr "戻る"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:103 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:108 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:109
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:839 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:848
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:844 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:853
msgid "Go Back" msgid "Go Back"
msgstr "戻る" msgstr "戻る"
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:181 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:181
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:278 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:279
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:163 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:163
msgid "Go to next" msgid "Go to next"
msgstr "次へ" msgstr "次へ"
@ -958,7 +962,7 @@ msgstr "次へ"
msgid "Handle" msgid "Handle"
msgstr "ハンドル" msgstr "ハンドル"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102
#: src/view/shell/Drawer.tsx:321 #: src/view/shell/Drawer.tsx:321
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "ヘルプ" msgstr "ヘルプ"
@ -967,7 +971,7 @@ msgstr "ヘルプ"
msgid "Here is your app password." msgid "Here is your app password."
msgstr "アプリパスワードをお知らせします。" msgstr "アプリパスワードをお知らせします。"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:316 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324
#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "非表示" msgstr "非表示"
@ -980,7 +984,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide this post?" msgid "Hide this post?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:308 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:316
msgid "Hide user list" msgid "Hide user list"
msgstr "ユーザーリストを非表示" msgstr "ユーザーリストを非表示"
@ -1005,7 +1009,7 @@ msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
msgstr "このフィードが見つからないようです。もしかしたら削除されたのかもしれません。" msgstr "このフィードが見つからないようです。もしかしたら削除されたのかもしれません。"
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:304 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:306
#: src/view/shell/Drawer.tsx:398 #: src/view/shell/Drawer.tsx:398
#: src/view/shell/Drawer.tsx:399 #: src/view/shell/Drawer.tsx:399
msgid "Home" msgid "Home"
@ -1060,7 +1064,7 @@ msgstr "招待"
msgid "Invite a Friend" msgid "Invite a Friend"
msgstr "友達を招待" msgstr "友達を招待"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:57 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:72
msgid "Invite code" msgid "Invite code"
msgstr "招待コード" msgstr "招待コード"
@ -1080,8 +1084,8 @@ msgstr "仕事"
msgid "Join the waitlist" msgid "Join the waitlist"
msgstr "Waitlistに参加" msgstr "Waitlistに参加"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:68 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:86
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:72 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:90
msgid "Join the waitlist." msgid "Join the waitlist."
msgstr "Waitlistに参加します。" msgstr "Waitlistに参加します。"
@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "パスワードをリセットしましょう!"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "ライブラリー" msgstr "ライブラリー"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:577 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:586
msgid "Like this feed" msgid "Like this feed"
msgstr "このフィードをいいね" msgstr "このフィードをいいね"
@ -1167,7 +1171,7 @@ msgid "List Name"
msgstr "リストの名前" msgstr "リストの名前"
#: src/view/screens/Profile.tsx:166 #: src/view/screens/Profile.tsx:166
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379
#: src/view/shell/Drawer.tsx:490 #: src/view/shell/Drawer.tsx:490
#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 #: src/view/shell/Drawer.tsx:491
msgid "Lists" msgid "Lists"
@ -1178,7 +1182,7 @@ msgstr "リスト"
msgid "Load more posts" msgid "Load more posts"
msgstr "投稿をさらにロード" msgstr "投稿をさらにロード"
#: src/view/screens/Notifications.tsx:144 #: src/view/screens/Notifications.tsx:148
msgid "Load new notifications" msgid "Load new notifications"
msgstr "最新の通知をロード" msgstr "最新の通知をロード"
@ -1226,7 +1230,7 @@ msgstr "メンションされたユーザー"
msgid "Mentioned users" msgid "Mentioned users"
msgstr "メンションされたユーザー" msgstr "メンションされたユーザー"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:529 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:537
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "メニュー" msgstr "メニュー"
@ -1236,7 +1240,7 @@ msgstr "サーバーからのメッセージ"
#: src/view/screens/Moderation.tsx:64 #: src/view/screens/Moderation.tsx:64
#: src/view/screens/Settings.tsx:563 #: src/view/screens/Settings.tsx:563
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:395 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:397
#: src/view/shell/Drawer.tsx:509 #: src/view/shell/Drawer.tsx:509
#: src/view/shell/Drawer.tsx:510 #: src/view/shell/Drawer.tsx:510
msgid "Moderation" msgid "Moderation"
@ -1255,8 +1259,8 @@ msgid "More feeds"
msgstr "その他のフィード" msgstr "その他のフィード"
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:548 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:548
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:360 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:361
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:583 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:584
msgid "More options" msgid "More options"
msgstr "その他のオプション" msgstr "その他のオプション"
@ -1264,15 +1268,15 @@ msgstr "その他のオプション"
msgid "Mute Account" msgid "Mute Account"
msgstr "アカウントをミュート" msgstr "アカウントをミュート"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:510 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:511
msgid "Mute accounts" msgid "Mute accounts"
msgstr "アカウントをミュート" msgstr "アカウントをミュート"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:457 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:458
msgid "Mute list" msgid "Mute list"
msgstr "リストをミュート" msgstr "リストをミュート"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:270 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:271
msgid "Mute these accounts?" msgid "Mute these accounts?"
msgstr "これらのアカウントをミュートしますか?" msgstr "これらのアカウントをミュートしますか?"
@ -1292,7 +1296,7 @@ msgstr "ミュート中のアカウント"
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
msgstr "ミュート中のアカウントの投稿は、フィードや通知から取り除かれます。ミュートの設定は完全に非公開です。" msgstr "ミュート中のアカウントの投稿は、フィードや通知から取り除かれます。ミュートの設定は完全に非公開です。"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:272 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:273
msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
msgstr "ミュートの設定は非公開です。ミュート中のアカウントはあなたと引き続き関わることができますが、そのアカウントの投稿や通知を受信することはできません。" msgstr "ミュートの設定は非公開です。ミュート中のアカウントはあなたと引き続き関わることができますが、そのアカウントの投稿や通知を受信することはできません。"
@ -1327,23 +1331,23 @@ msgid "New"
msgstr "新規" msgstr "新規"
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200
#: src/view/screens/Feeds.tsx:505 #: src/view/screens/Feeds.tsx:507
#: src/view/screens/Profile.tsx:354 #: src/view/screens/Profile.tsx:354
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:430 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:431
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:193 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:194
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:221 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:222
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:247 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:248
msgid "New post" msgid "New post"
msgstr "新しい投稿" msgstr "新しい投稿"
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:257 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:258
msgid "New Post" msgid "New Post"
msgstr "新しい投稿" msgstr "新しい投稿"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:154 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:154
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:184 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:184
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:281 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:282
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:156 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:156
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:166 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:166
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79
@ -1354,14 +1358,15 @@ msgstr "次へ"
msgid "Next image" msgid "Next image"
msgstr "次の画像" msgstr "次の画像"
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:120
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:191 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:191
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:226 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:226
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:263 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:263
msgid "No" msgid "No"
msgstr "いいえ" msgstr "いいえ"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:570 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:579
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:711 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:720
msgid "No description" msgid "No description"
msgstr "説明はありません" msgstr "説明はありません"
@ -1374,9 +1379,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\""
msgstr "「{query}」の検索結果はありません" msgstr "「{query}」の検索結果はありません"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:263 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:270
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:291 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:298
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:607 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:629
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210
msgid "No results found for {query}" msgid "No results found for {query}"
msgstr "「{query}」の検索結果はありません" msgstr "「{query}」の検索結果はありません"
@ -1397,10 +1402,10 @@ msgstr "該当なし。"
msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
msgstr "注記Blueskyはオープンでパブリックなネットワークです。この設定はBlueskyのアプリおよびウェブサイト上のみでのあなたのコンテンツの可視性を制限するものであり、他のアプリではこの設定を尊重しない場合があります。他のアプリやウェブサイトでは、ログアウトしたユーザーにあなたのコンテンツが表示される場合があります。" msgstr "注記Blueskyはオープンでパブリックなネットワークです。この設定はBlueskyのアプリおよびウェブサイト上のみでのあなたのコンテンツの可視性を制限するものであり、他のアプリではこの設定を尊重しない場合があります。他のアプリやウェブサイトでは、ログアウトしたユーザーにあなたのコンテンツが表示される場合があります。"
#: src/view/screens/Notifications.tsx:109 #: src/view/screens/Notifications.tsx:113
#: src/view/screens/Notifications.tsx:133 #: src/view/screens/Notifications.tsx:137
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:359 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:361
#: src/view/shell/Drawer.tsx:435 #: src/view/shell/Drawer.tsx:435
#: src/view/shell/Drawer.tsx:436 #: src/view/shell/Drawer.tsx:436
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -1430,7 +1435,7 @@ msgstr "ナビゲーションを開く"
msgid "Opens configurable language settings" msgid "Opens configurable language settings"
msgstr "構成可能な言語設定を開く" msgstr "構成可能な言語設定を開く"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:148 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:156
#: src/view/shell/Drawer.tsx:641 #: src/view/shell/Drawer.tsx:641
msgid "Opens list of invite codes" msgid "Opens list of invite codes"
msgstr "招待コードのリストを開く" msgstr "招待コードのリストを開く"
@ -1467,6 +1472,10 @@ msgstr "システムログのページを開く"
msgid "Opens the threads preferences" msgid "Opens the threads preferences"
msgstr "スレッドの設定を開く" msgstr "スレッドの設定を開く"
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89
msgid "Or combine these options:"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138
msgid "Other account" msgid "Other account"
msgstr "その他のアカウント" msgstr "その他のアカウント"
@ -1484,9 +1493,9 @@ msgstr "その他..."
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "ページが見つかりません" msgstr "ページが見つかりません"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:101 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:111 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:132
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:216 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:217
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:130 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:130
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:191 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:191
msgid "Password" msgid "Password"
@ -1588,7 +1597,7 @@ msgstr "第一言語"
msgid "Prioritize Your Follows" msgid "Prioritize Your Follows"
msgstr "あなたのフォローを優先" msgstr "あなたのフォローを優先"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:76 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:84
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー" msgstr "プライバシー"
@ -1603,7 +1612,7 @@ msgid "Processing..."
msgstr "処理中..." msgstr "処理中..."
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:413 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415
#: src/view/shell/Drawer.tsx:70 #: src/view/shell/Drawer.tsx:70
#: src/view/shell/Drawer.tsx:544 #: src/view/shell/Drawer.tsx:544
#: src/view/shell/Drawer.tsx:545 #: src/view/shell/Drawer.tsx:545
@ -1665,7 +1674,7 @@ msgstr "フィードを削除"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:105 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:105
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:172 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:172
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:270 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:271
msgid "Remove from my feeds" msgid "Remove from my feeds"
msgstr "マイフィードから削除" msgstr "マイフィードから削除"
@ -1710,11 +1719,11 @@ msgstr "{collectionName}を報告"
msgid "Report Account" msgid "Report Account"
msgstr "アカウントを報告" msgstr "アカウントを報告"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:290 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:291
msgid "Report feed" msgid "Report feed"
msgstr "フィードを報告" msgstr "フィードを報告"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:425 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:426
msgid "Report List" msgid "Report List"
msgstr "リストを報告" msgstr "リストを報告"
@ -1741,7 +1750,7 @@ msgstr "リポストしたユーザー"
msgid "Request Change" msgid "Request Change"
msgstr "変更を要求" msgstr "変更を要求"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:53 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:68
msgid "Required for this provider" msgid "Required for this provider"
msgstr "このプロバイダーに必要" msgstr "このプロバイダーに必要"
@ -1771,16 +1780,16 @@ msgstr "設定の状態をリセット"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:163 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:163
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:167 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:167
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:258 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:259
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:261 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:262
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:65 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:65
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "再試行" msgstr "再試行"
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:115 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:115
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:93 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:94
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:96 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:97
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:249 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:249
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:257 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:257
@ -1809,11 +1818,11 @@ msgid "Saved Feeds"
msgstr "保存されたフィード" msgstr "保存されたフィード"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:64 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:65
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:393 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:406
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:559 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:572
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:324
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:170 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:170
#: src/view/shell/Drawer.tsx:362 #: src/view/shell/Drawer.tsx:362
@ -1908,7 +1917,7 @@ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your f
msgstr "保存されたフィードのサンプルを次のフィードに表示するには、この設定を「はい」にします。これは実験的な機能です。" msgstr "保存されたフィードのサンプルを次のフィードに表示するには、この設定を「はい」にします。これは実験的な機能です。"
#: src/view/screens/Settings.tsx:277 #: src/view/screens/Settings.tsx:277
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:431 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:433
#: src/view/shell/Drawer.tsx:565 #: src/view/shell/Drawer.tsx:565
#: src/view/shell/Drawer.tsx:566 #: src/view/shell/Drawer.tsx:566
msgid "Settings" msgid "Settings"
@ -1920,11 +1929,11 @@ msgstr "性的行為または性的なヌード。"
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:338 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:338
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:385
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "共有" msgstr "共有"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:302 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:303
msgid "Share feed" msgid "Share feed"
msgstr "フィードを共有" msgstr "フィードを共有"
@ -1957,7 +1966,7 @@ msgstr "自分がフォローしているユーザーからの返信を、他の
msgid "Show Reposts" msgid "Show Reposts"
msgstr "リポストを表示" msgstr "リポストを表示"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:337 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:345
msgid "Show users" msgid "Show users"
msgstr "ユーザーを表示" msgstr "ユーザーを表示"
@ -2056,15 +2065,15 @@ msgstr "ストーリーブック"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "送信" msgstr "送信"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:574 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:575
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "登録" msgstr "登録"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:570 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:571
msgid "Subscribe to this list" msgid "Subscribe to this list"
msgstr "このリストに登録" msgstr "このリストに登録"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:349 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:362
msgid "Suggested Follows" msgid "Suggested Follows"
msgstr "おすすめのフォロー" msgstr "おすすめのフォロー"
@ -2085,7 +2094,7 @@ msgstr "システムログ"
msgid "Tall" msgid "Tall"
msgstr "トール" msgstr "トール"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:85 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93
msgid "Terms" msgid "Terms"
msgstr "条件" msgstr "条件"
@ -2096,7 +2105,7 @@ msgid "Terms of Service"
msgstr "利用規約" msgstr "利用規約"
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:70 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:70
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:50 #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:51
msgid "Text input field" msgid "Text input field"
msgstr "テキストの入力フィールド" msgstr "テキストの入力フィールド"
@ -2197,8 +2206,8 @@ msgstr "ドロップダウンをトグル"
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "変換" msgstr "変換"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:704 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:705
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:706 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:707
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:111 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:111
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "翻訳" msgstr "翻訳"
@ -2207,11 +2216,11 @@ msgstr "翻訳"
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "再試行" msgstr "再試行"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:472 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:473
msgid "Un-block list" msgid "Un-block list"
msgstr "リストでのブロックを解除" msgstr "リストでのブロックを解除"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:457 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:458
msgid "Un-mute list" msgid "Un-mute list"
msgstr "リストでのミュートを解除" msgstr "リストでのミュートを解除"
@ -2247,7 +2256,7 @@ msgstr "アカウントのミュートを解除"
msgid "Unmute thread" msgid "Unmute thread"
msgstr "スレッドのミュートを解除" msgstr "スレッドのミュートを解除"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:440 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:441
msgid "Unpin moderation list" msgid "Unpin moderation list"
msgstr "モデレーションリストのピン留めを解除" msgstr "モデレーションリストのピン留めを解除"
@ -2292,11 +2301,11 @@ msgid "User Lists"
msgstr "ユーザーリスト" msgstr "ユーザーリスト"
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:170 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:170
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:187 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:188
msgid "Username or email address" msgid "Username or email address"
msgstr "ユーザー名またはメールアドレス" msgstr "ユーザー名またはメールアドレス"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:738 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:747
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "ユーザー" msgstr "ユーザー"
@ -2341,7 +2350,7 @@ msgstr "サイトへアクセス"
msgid "We're so excited to have you join us!" msgid "We're so excited to have you join us!"
msgstr "私たちはあなたが参加してくれることをとても楽しみにしています!" msgstr "私たちはあなたが参加してくれることをとても楽しみにしています!"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:236 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:243
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
msgstr "大変申し訳ありませんが、検索を完了できませんでした。数分後に再試行してください。" msgstr "大変申し訳ありませんが、検索を完了できませんでした。数分後に再試行してください。"
@ -2386,6 +2395,7 @@ msgstr "投稿を書く"
msgid "Write your reply" msgid "Write your reply"
msgstr "返信を書く" msgstr "返信を書く"
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:120
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:192 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:192
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:227 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:227
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:262 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:262
@ -2446,11 +2456,11 @@ msgstr "ミュートしているアカウントはまだありません。アカ
msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
msgstr "「リセットコード」が記載されたメールが届きます。ここにコードを入力し、新しいパスワードを入力します。" msgstr "「リセットコード」が記載されたメールが届きます。ここにコードを入力し、新しいパスワードを入力します。"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:43 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:58
msgid "Your account" msgid "Your account"
msgstr "あなたのアカウント" msgstr "あなたのアカウント"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:146
msgid "Your birth date" msgid "Your birth date"
msgstr "生年月日" msgstr "生年月日"
@ -2480,7 +2490,7 @@ msgid "Your hosting provider"
msgstr "ホスティングプロバイダー" msgstr "ホスティングプロバイダー"
#: src/view/screens/Settings.tsx:402 #: src/view/screens/Settings.tsx:402
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:129 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:137
#: src/view/shell/Drawer.tsx:655 #: src/view/shell/Drawer.tsx:655
msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password" msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password"
msgstr "アプリパスワードを使用してログインすると、招待コードは非表示になります。" msgstr "アプリパスワードを使用してログインすると、招待コードは非表示になります。"