Updated Japanese Translation (#4748)
* Updated translation * Update translation * Update translationzio/stable
parent
7a0aa661a7
commit
8588a2ad51
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-04 13:07+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 09:47+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: tkusano\n"
|
"Last-Translator: tkusano\n"
|
||||||
"Language-Team: Hima-Zinn, tkusano, dolciss, oboenikui, noritada, middlingphys, hibiki, reindex-ot, haoyayoi, vyv03354\n"
|
"Language-Team: Hima-Zinn, tkusano, dolciss, oboenikui, noritada, middlingphys, hibiki, reindex-ot, haoyayoi, vyv03354\n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
@ -478,6 +478,14 @@ msgstr "すべてフォローしようとしたらエラーが発生しました
|
||||||
msgid "An issue not included in these options"
|
msgid "An issue not included in these options"
|
||||||
msgstr "ほかの選択肢にはあてはまらない問題"
|
msgstr "ほかの選択肢にはあてはまらない問題"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:36
|
||||||
|
msgid "An issue occurred starting the chat"
|
||||||
|
msgstr "チャットの開始時に問題が発生しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:49
|
||||||
|
msgid "An issue occurred while trying to open the chat"
|
||||||
|
msgstr "チャットを開始しようとした時に問題が発生しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
|
#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
|
||||||
#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
|
#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
|
||||||
#: src/components/ProfileCard.tsx:309
|
#: src/components/ProfileCard.tsx:309
|
||||||
|
@ -567,10 +575,6 @@ msgstr "背景"
|
||||||
msgid "Apply default recommended feeds"
|
msgid "Apply default recommended feeds"
|
||||||
msgstr "デフォルトのおすすめフィードを追加"
|
msgstr "デフォルトのおすすめフィードを追加"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want delete this starter pack?"
|
|
||||||
msgstr "このスターターパックを本当に削除したいですか?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:282
|
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:282
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
|
msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
|
||||||
msgstr "アプリパスワード「{name}」を本当に削除しますか?"
|
msgstr "アプリパスワード「{name}」を本当に削除しますか?"
|
||||||
|
@ -579,6 +583,10 @@ msgstr "アプリパスワード「{name}」を本当に削除しますか?"
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
|
msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
|
||||||
msgstr "このメッセージを本当に削除しますか?このメッセージはあなたからは削除したように見えますが、他の参加者からは削除されません。"
|
msgstr "このメッセージを本当に削除しますか?このメッセージはあなたからは削除したように見えますが、他の参加者からは削除されません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?"
|
||||||
|
msgstr "本当にこのスターターパックを削除したいですか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48
|
#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48
|
||||||
msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
|
msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
|
||||||
msgstr "この会話から退出しますか?あなたのメッセージはあなたからは削除したように見えますが、他の参加者からは削除されません。"
|
msgstr "この会話から退出しますか?あなたのメッセージはあなたからは削除したように見えますが、他の参加者からは削除されません。"
|
||||||
|
@ -1363,6 +1371,10 @@ msgstr "QRコードをコピー"
|
||||||
msgid "Copyright Policy"
|
msgid "Copyright Policy"
|
||||||
msgstr "著作権ポリシー"
|
msgstr "著作権ポリシー"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/view/com/composer/videos/state.ts:31
|
||||||
|
msgid "Could not compress video"
|
||||||
|
msgstr "ビデオを圧縮できませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39
|
#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39
|
||||||
msgid "Could not leave chat"
|
msgid "Could not leave chat"
|
||||||
msgstr "チャットからの退出に失敗しました"
|
msgstr "チャットからの退出に失敗しました"
|
||||||
|
@ -2339,10 +2351,6 @@ msgstr "フォローバック"
|
||||||
msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
|
msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
|
||||||
msgstr "もっとたくさんのアカウントをフォローして、興味あることにつながり、ネットワークを広げましょう。"
|
msgstr "もっとたくさんのアカウントをフォローして、興味あることにつながり、ネットワークを広げましょう。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:190
|
|
||||||
msgid "Followed by {0}"
|
|
||||||
msgstr "{0}がフォロー中"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/KnownFollowers.tsx:223
|
#: src/components/KnownFollowers.tsx:223
|
||||||
msgid "Followed by <0>{0}</0>"
|
msgid "Followed by <0>{0}</0>"
|
||||||
msgstr "<0>{0}</0>がフォロー中"
|
msgstr "<0>{0}</0>がフォロー中"
|
||||||
|
@ -2480,6 +2488,10 @@ msgstr "ギャラリー"
|
||||||
msgid "Generate a starter pack"
|
msgid "Generate a starter pack"
|
||||||
msgstr "スターターパックを生成"
|
msgstr "スターターパックを生成"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/view/shell/Drawer.tsx:336
|
||||||
|
msgid "Get help"
|
||||||
|
msgstr "ヘルプを表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168
|
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168
|
||||||
msgid "Get started"
|
msgid "Get started"
|
||||||
msgstr "始める"
|
msgstr "始める"
|
||||||
|
@ -2526,10 +2538,6 @@ msgstr "戻る"
|
||||||
msgid "Go Back"
|
msgid "Go Back"
|
||||||
msgstr "戻る"
|
msgstr "戻る"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:189
|
|
||||||
msgid "Go back to previous screen"
|
|
||||||
msgstr "前の画面に戻る"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:154
|
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:154
|
||||||
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80
|
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80
|
||||||
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:104
|
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:104
|
||||||
|
@ -4004,6 +4012,10 @@ msgstr "スレッドの設定を開く"
|
||||||
msgid "Opens this profile"
|
msgid "Opens this profile"
|
||||||
msgstr "プロフィールを開く"
|
msgstr "プロフィールを開く"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:54
|
||||||
|
msgid "Opens video picker"
|
||||||
|
msgstr "ビデオの選択画面を開く"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293
|
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293
|
||||||
msgid "Option {0} of {numItems}"
|
msgid "Option {0} of {numItems}"
|
||||||
msgstr "{numItems}個中{0}目のオプション"
|
msgstr "{numItems}個中{0}目のオプション"
|
||||||
|
@ -4541,14 +4553,14 @@ msgstr "マイフィードから削除しました"
|
||||||
msgid "Removed from your feeds"
|
msgid "Removed from your feeds"
|
||||||
msgstr "あなたのフィードから削除しました"
|
msgstr "あなたのフィードから削除しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:88
|
|
||||||
msgid "Removes default thumbnail from {0}"
|
|
||||||
msgstr "{0}からデフォルトのサムネイルを削除"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:239
|
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:239
|
||||||
msgid "Removes quoted post"
|
msgid "Removes quoted post"
|
||||||
msgstr "引用を削除する"
|
msgstr "引用を削除する"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29
|
||||||
|
msgid "Removes the image preview"
|
||||||
|
msgstr "画像のプレビューを削除する"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:126
|
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:126
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:130
|
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:130
|
||||||
msgid "Replace with Discover"
|
msgid "Replace with Discover"
|
||||||
|
@ -4586,6 +4598,12 @@ msgctxt "description"
|
||||||
msgid "Reply to a blocked post"
|
msgid "Reply to a blocked post"
|
||||||
msgstr "ブロックした投稿への返信"
|
msgstr "ブロックした投稿への返信"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/view/com/post/Post.tsx:195
|
||||||
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:454
|
||||||
|
msgctxt "description"
|
||||||
|
msgid "Reply to you"
|
||||||
|
msgstr "あなたへの返信"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
|
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
|
||||||
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77
|
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77
|
||||||
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
|
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
|
||||||
|
@ -4691,6 +4709,11 @@ msgstr "{0}にリポストされた"
|
||||||
msgid "Reposted by <0><1/></0>"
|
msgid "Reposted by <0><1/></0>"
|
||||||
msgstr "<0><1/></0>がリポスト"
|
msgstr "<0><1/></0>がリポスト"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:261
|
||||||
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:280
|
||||||
|
msgid "Reposted by you"
|
||||||
|
msgstr "あなたのリポスト"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:187
|
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:187
|
||||||
msgid "reposted your post"
|
msgid "reposted your post"
|
||||||
msgstr "があなたの投稿をリポストしました"
|
msgstr "があなたの投稿をリポストしました"
|
||||||
|
@ -5026,6 +5049,10 @@ msgstr "報告先のモデレーションサービスを選んでください"
|
||||||
msgid "Select the service that hosts your data."
|
msgid "Select the service that hosts your data."
|
||||||
msgstr "データをホストするサービスを選択します。"
|
msgstr "データをホストするサービスを選択します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:53
|
||||||
|
msgid "Select video"
|
||||||
|
msgstr "ビデオを選択"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:283
|
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:283
|
||||||
msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
|
msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
|
||||||
msgstr "登録されたフィードに含める言語を選択します。選択されていない場合は、すべての言語が表示されます。"
|
msgstr "登録されたフィードに含める言語を選択します。選択されていない場合は、すべての言語が表示されます。"
|
||||||
|
@ -5263,6 +5290,10 @@ msgstr "このスターターパックを共有して、他のユーザーがBlu
|
||||||
msgid "Share your favorite feed!"
|
msgid "Share your favorite feed!"
|
||||||
msgstr "お気に入りのフィードをシェアして!"
|
msgstr "お気に入りのフィードをシェアして!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation.tsx:241
|
||||||
|
msgid "Shared Preferences Tester"
|
||||||
|
msgstr "Shared Preferencesのテスター"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92
|
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92
|
||||||
msgid "Shares the linked website"
|
msgid "Shares the linked website"
|
||||||
msgstr "リンクしたウェブサイトを共有"
|
msgstr "リンクしたウェブサイトを共有"
|
||||||
|
@ -6480,6 +6511,10 @@ msgstr "バージョン {appVersion} {bundleInfo}"
|
||||||
msgid "Video Games"
|
msgid "Video Games"
|
||||||
msgstr "ビデオゲーム"
|
msgstr "ビデオゲーム"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/view/com/composer/videos/state.ts:27
|
||||||
|
msgid "Videos cannot be larger than 100MB"
|
||||||
|
msgstr "ビデオは100MB以下にしてください"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:113
|
#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:113
|
||||||
msgid "View {0}'s avatar"
|
msgid "View {0}'s avatar"
|
||||||
msgstr "{0}のアバターを表示"
|
msgstr "{0}のアバターを表示"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue