Update French localization (#4781)
* Update French localization * Apply suggestion from code review Co-authored-by: Stanislas Signoud <signez@stanisoft.net> --------- Co-authored-by: Stanislas Signoud <signez@stanisoft.net>zio/stable
parent
11f2415942
commit
86ac3d687c
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-04 14:15+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-12 14:40+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: surfdude29\n"
|
"Last-Translator: surfdude29\n"
|
||||||
"Language-Team: Stanislas Signoud (@signez.fr), surfdude29\n"
|
"Language-Team: Stanislas Signoud (@signez.fr), surfdude29\n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
@ -567,10 +567,6 @@ msgstr "Affichage"
|
||||||
msgid "Apply default recommended feeds"
|
msgid "Apply default recommended feeds"
|
||||||
msgstr "Utiliser les fils d’actu recommandés par défaut"
|
msgstr "Utiliser les fils d’actu recommandés par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want delete this starter pack?"
|
|
||||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce kit de démarrage ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:282
|
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:282
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
|
msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
|
||||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le mot de passe de l’application « {name} » ?"
|
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le mot de passe de l’application « {name} » ?"
|
||||||
|
@ -579,6 +575,10 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le mot de passe de l’application
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
|
msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
|
||||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce message ? Ce message sera supprimé pour vous, mais pas pour l’autre personne."
|
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce message ? Ce message sera supprimé pour vous, mais pas pour l’autre personne."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?"
|
||||||
|
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce kit de démarrage ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48
|
#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48
|
||||||
msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
|
msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
|
||||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir partir de cette conversation ? Vos messages seront supprimés pour vous, mais pas pour l’autre personne."
|
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir partir de cette conversation ? Vos messages seront supprimés pour vous, mais pas pour l’autre personne."
|
||||||
|
@ -1363,6 +1363,10 @@ msgstr "Copier le code QR"
|
||||||
msgid "Copyright Policy"
|
msgid "Copyright Policy"
|
||||||
msgstr "Politique sur les droits d’auteur"
|
msgstr "Politique sur les droits d’auteur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/view/com/composer/videos/state.ts:31
|
||||||
|
msgid "Could not compress video"
|
||||||
|
msgstr "Impossible de compresser la vidéo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39
|
#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39
|
||||||
msgid "Could not leave chat"
|
msgid "Could not leave chat"
|
||||||
msgstr "Impossible de partir de la discussion"
|
msgstr "Impossible de partir de la discussion"
|
||||||
|
@ -2798,10 +2802,6 @@ msgstr "Entrez le mot de passe pour la suppression du compte"
|
||||||
msgid "Input the code which has been emailed to you"
|
msgid "Input the code which has been emailed to you"
|
||||||
msgstr "Entrez le code qui vous a été envoyé par e-mail"
|
msgstr "Entrez le code qui vous a été envoyé par e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:221
|
|
||||||
#~ msgid "Input the password tied to {identifier}"
|
|
||||||
#~ msgstr "Entrez le mot de passe associé à {identifier}"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:215
|
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:215
|
||||||
msgid "Input the username or email address you used at signup"
|
msgid "Input the username or email address you used at signup"
|
||||||
msgstr "Entrez le pseudo ou l’adresse e-mail que vous avez utilisé lors de l’inscription"
|
msgstr "Entrez le pseudo ou l’adresse e-mail que vous avez utilisé lors de l’inscription"
|
||||||
|
@ -4008,6 +4008,10 @@ msgstr "Ouvre les préférences relatives aux fils de discussion"
|
||||||
msgid "Opens this profile"
|
msgid "Opens this profile"
|
||||||
msgstr "Ouvre ce profil"
|
msgstr "Ouvre ce profil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:54
|
||||||
|
msgid "Opens video picker"
|
||||||
|
msgstr "Ouvre le sélecteur de vidéos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293
|
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293
|
||||||
msgid "Option {0} of {numItems}"
|
msgid "Option {0} of {numItems}"
|
||||||
msgstr "Option {0} sur {numItems}"
|
msgstr "Option {0} sur {numItems}"
|
||||||
|
@ -4553,6 +4557,10 @@ msgstr "Supprime la miniature par défaut de {0}"
|
||||||
msgid "Removes quoted post"
|
msgid "Removes quoted post"
|
||||||
msgstr "Supprime le post cité"
|
msgstr "Supprime le post cité"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29
|
||||||
|
msgid "Removes the image preview"
|
||||||
|
msgstr "Supprime l’aperçu de l’image"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:126
|
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:126
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:130
|
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:130
|
||||||
msgid "Replace with Discover"
|
msgid "Replace with Discover"
|
||||||
|
@ -4590,6 +4598,12 @@ msgctxt "description"
|
||||||
msgid "Reply to a blocked post"
|
msgid "Reply to a blocked post"
|
||||||
msgstr "Réponse à un post bloqué"
|
msgstr "Réponse à un post bloqué"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/view/com/post/Post.tsx:195
|
||||||
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:454
|
||||||
|
msgctxt "description"
|
||||||
|
msgid "Reply to you"
|
||||||
|
msgstr "Réponse à vous"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
|
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
|
||||||
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77
|
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77
|
||||||
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
|
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
|
||||||
|
@ -4695,6 +4709,11 @@ msgstr "Republié par {0}"
|
||||||
msgid "Reposted by <0><1/></0>"
|
msgid "Reposted by <0><1/></0>"
|
||||||
msgstr "Republié par <0><1/></0>"
|
msgstr "Republié par <0><1/></0>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:261
|
||||||
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:280
|
||||||
|
msgid "Reposted by you"
|
||||||
|
msgstr "Republié par vous"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:187
|
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:187
|
||||||
msgid "reposted your post"
|
msgid "reposted your post"
|
||||||
msgstr "a republié votre post"
|
msgstr "a republié votre post"
|
||||||
|
@ -5030,6 +5049,10 @@ msgstr "Sélectionnez le(s) service(s) de modération destinataires du signaleme
|
||||||
msgid "Select the service that hosts your data."
|
msgid "Select the service that hosts your data."
|
||||||
msgstr "Sélectionnez le service qui héberge vos données."
|
msgstr "Sélectionnez le service qui héberge vos données."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:53
|
||||||
|
msgid "Select video"
|
||||||
|
msgstr "Sélectionner une vidéo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:283
|
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:283
|
||||||
msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
|
msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
|
||||||
msgstr "Sélectionnez les langues que vous souhaitez voir figurer dans les fils d’actu que vous suivez. Si aucune langue n’est sélectionnée, toutes les langues seront affichées."
|
msgstr "Sélectionnez les langues que vous souhaitez voir figurer dans les fils d’actu que vous suivez. Si aucune langue n’est sélectionnée, toutes les langues seront affichées."
|
||||||
|
@ -5267,6 +5290,10 @@ msgstr "Partagez ce kit de démarrage et aidez les gens à rejoindre votre commu
|
||||||
msgid "Share your favorite feed!"
|
msgid "Share your favorite feed!"
|
||||||
msgstr "Partagez votre fil d’actu favori !"
|
msgstr "Partagez votre fil d’actu favori !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation.tsx:241
|
||||||
|
msgid "Shared Preferences Tester"
|
||||||
|
msgstr "Testeur de préférences partagées"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92
|
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92
|
||||||
msgid "Shares the linked website"
|
msgid "Shares the linked website"
|
||||||
msgstr "Partage le site web lié"
|
msgstr "Partage le site web lié"
|
||||||
|
@ -6484,6 +6511,10 @@ msgstr "Version {appVersion} {bundleInfo}"
|
||||||
msgid "Video Games"
|
msgid "Video Games"
|
||||||
msgstr "Jeux vidéo"
|
msgstr "Jeux vidéo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/view/com/composer/videos/state.ts:27
|
||||||
|
msgid "Videos cannot be larger than 100MB"
|
||||||
|
msgstr "Les vidéos ne peuvent pas dépasser 100 Mo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:113
|
#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:113
|
||||||
msgid "View {0}'s avatar"
|
msgid "View {0}'s avatar"
|
||||||
msgstr "Voir l’avatar de {0}"
|
msgstr "Voir l’avatar de {0}"
|
||||||
|
@ -6873,7 +6904,7 @@ msgstr "Vous n’avez pas encore de conversations. Démarrez en une !"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:137
|
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:137
|
||||||
msgid "You have no feeds."
|
msgid "You have no feeds."
|
||||||
msgstr "Vous n’avez aucun fil."
|
msgstr "Vous n’avez aucun fil d’actu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90
|
#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90
|
||||||
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:144
|
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:144
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue