Update French localization (#4781)
* Update French localization * Apply suggestion from code review Co-authored-by: Stanislas Signoud <signez@stanisoft.net> --------- Co-authored-by: Stanislas Signoud <signez@stanisoft.net>
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									11f2415942
								
							
						
					
					
						commit
						86ac3d687c
					
				
					 1 changed files with 41 additions and 10 deletions
				
			
		| 
						 | 
					@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Language: fr\n"
 | 
					"Language: fr\n"
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: \n"
 | 
					"Project-Id-Version: \n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-04 14:15+0100\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2024-07-12 14:40+0100\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: surfdude29\n"
 | 
					"Last-Translator: surfdude29\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Stanislas Signoud (@signez.fr), surfdude29\n"
 | 
					"Language-Team: Stanislas Signoud (@signez.fr), surfdude29\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: \n"
 | 
					"Plural-Forms: \n"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -567,10 +567,6 @@ msgstr "Affichage"
 | 
				
			||||||
msgid "Apply default recommended feeds"
 | 
					msgid "Apply default recommended feeds"
 | 
				
			||||||
msgstr "Utiliser les fils d’actu recommandés par défaut"
 | 
					msgstr "Utiliser les fils d’actu recommandés par défaut"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Are you sure you want delete this starter pack?"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce kit de démarrage ?"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:282
 | 
					#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:282
 | 
				
			||||||
msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
 | 
					msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
 | 
				
			||||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le mot de passe de l’application « {name} » ?"
 | 
					msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le mot de passe de l’application « {name} » ?"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -579,6 +575,10 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le mot de passe de l’application
 | 
				
			||||||
msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
 | 
					msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
 | 
				
			||||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce message ? Ce message sera supprimé pour vous, mais pas pour l’autre personne."
 | 
					msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce message ? Ce message sera supprimé pour vous, mais pas pour l’autre personne."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce kit de démarrage ?"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48
 | 
					#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48
 | 
				
			||||||
msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
 | 
					msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
 | 
				
			||||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir partir de cette conversation ? Vos messages seront supprimés pour vous, mais pas pour l’autre personne."
 | 
					msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir partir de cette conversation ? Vos messages seront supprimés pour vous, mais pas pour l’autre personne."
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1363,6 +1363,10 @@ msgstr "Copier le code QR"
 | 
				
			||||||
msgid "Copyright Policy"
 | 
					msgid "Copyright Policy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Politique sur les droits d’auteur"
 | 
					msgstr "Politique sur les droits d’auteur"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/view/com/composer/videos/state.ts:31
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Could not compress video"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Impossible de compresser la vidéo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39
 | 
					#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39
 | 
				
			||||||
msgid "Could not leave chat"
 | 
					msgid "Could not leave chat"
 | 
				
			||||||
msgstr "Impossible de partir de la discussion"
 | 
					msgstr "Impossible de partir de la discussion"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2798,10 +2802,6 @@ msgstr "Entrez le mot de passe pour la suppression du compte"
 | 
				
			||||||
msgid "Input the code which has been emailed to you"
 | 
					msgid "Input the code which has been emailed to you"
 | 
				
			||||||
msgstr "Entrez le code qui vous a été envoyé par e-mail"
 | 
					msgstr "Entrez le code qui vous a été envoyé par e-mail"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:221
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Input the password tied to {identifier}"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Entrez le mot de passe associé à {identifier}"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:215
 | 
					#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:215
 | 
				
			||||||
msgid "Input the username or email address you used at signup"
 | 
					msgid "Input the username or email address you used at signup"
 | 
				
			||||||
msgstr "Entrez le pseudo ou l’adresse e-mail que vous avez utilisé lors de l’inscription"
 | 
					msgstr "Entrez le pseudo ou l’adresse e-mail que vous avez utilisé lors de l’inscription"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -4008,6 +4008,10 @@ msgstr "Ouvre les préférences relatives aux fils de discussion"
 | 
				
			||||||
msgid "Opens this profile"
 | 
					msgid "Opens this profile"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ouvre ce profil"
 | 
					msgstr "Ouvre ce profil"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:54
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Opens video picker"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Ouvre le sélecteur de vidéos"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293
 | 
					#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293
 | 
				
			||||||
msgid "Option {0} of {numItems}"
 | 
					msgid "Option {0} of {numItems}"
 | 
				
			||||||
msgstr "Option {0} sur {numItems}"
 | 
					msgstr "Option {0} sur {numItems}"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -4553,6 +4557,10 @@ msgstr "Supprime la miniature par défaut de {0}"
 | 
				
			||||||
msgid "Removes quoted post"
 | 
					msgid "Removes quoted post"
 | 
				
			||||||
msgstr "Supprime le post cité"
 | 
					msgstr "Supprime le post cité"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Removes the image preview"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Supprime l’aperçu de l’image"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:126
 | 
					#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:126
 | 
				
			||||||
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:130
 | 
					#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:130
 | 
				
			||||||
msgid "Replace with Discover"
 | 
					msgid "Replace with Discover"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -4590,6 +4598,12 @@ msgctxt "description"
 | 
				
			||||||
msgid "Reply to a blocked post"
 | 
					msgid "Reply to a blocked post"
 | 
				
			||||||
msgstr "Réponse à un post bloqué"
 | 
					msgstr "Réponse à un post bloqué"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/view/com/post/Post.tsx:195
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:454
 | 
				
			||||||
 | 
					msgctxt "description"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Reply to you"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Réponse à vous"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
 | 
					#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
 | 
				
			||||||
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77
 | 
					#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77
 | 
				
			||||||
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
 | 
					#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -4695,6 +4709,11 @@ msgstr "Republié par {0}"
 | 
				
			||||||
msgid "Reposted by <0><1/></0>"
 | 
					msgid "Reposted by <0><1/></0>"
 | 
				
			||||||
msgstr "Republié par <0><1/></0>"
 | 
					msgstr "Republié par <0><1/></0>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:261
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:280
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Reposted by you"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Republié par vous"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:187
 | 
					#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:187
 | 
				
			||||||
msgid "reposted your post"
 | 
					msgid "reposted your post"
 | 
				
			||||||
msgstr "a republié votre post"
 | 
					msgstr "a republié votre post"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -5030,6 +5049,10 @@ msgstr "Sélectionnez le(s) service(s) de modération destinataires du signaleme
 | 
				
			||||||
msgid "Select the service that hosts your data."
 | 
					msgid "Select the service that hosts your data."
 | 
				
			||||||
msgstr "Sélectionnez le service qui héberge vos données."
 | 
					msgstr "Sélectionnez le service qui héberge vos données."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:53
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Select video"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Sélectionner une vidéo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:283
 | 
					#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:283
 | 
				
			||||||
msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
 | 
					msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
 | 
				
			||||||
msgstr "Sélectionnez les langues que vous souhaitez voir figurer dans les fils d’actu que vous suivez. Si aucune langue n’est sélectionnée, toutes les langues seront affichées."
 | 
					msgstr "Sélectionnez les langues que vous souhaitez voir figurer dans les fils d’actu que vous suivez. Si aucune langue n’est sélectionnée, toutes les langues seront affichées."
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -5267,6 +5290,10 @@ msgstr "Partagez ce kit de démarrage et aidez les gens à rejoindre votre commu
 | 
				
			||||||
msgid "Share your favorite feed!"
 | 
					msgid "Share your favorite feed!"
 | 
				
			||||||
msgstr "Partagez votre fil d’actu favori !"
 | 
					msgstr "Partagez votre fil d’actu favori !"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/Navigation.tsx:241
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Shared Preferences Tester"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Testeur de préférences partagées"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92
 | 
					#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92
 | 
				
			||||||
msgid "Shares the linked website"
 | 
					msgid "Shares the linked website"
 | 
				
			||||||
msgstr "Partage le site web lié"
 | 
					msgstr "Partage le site web lié"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -6484,6 +6511,10 @@ msgstr "Version {appVersion} {bundleInfo}"
 | 
				
			||||||
msgid "Video Games"
 | 
					msgid "Video Games"
 | 
				
			||||||
msgstr "Jeux vidéo"
 | 
					msgstr "Jeux vidéo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/view/com/composer/videos/state.ts:27
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Videos cannot be larger than 100MB"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Les vidéos ne peuvent pas dépasser 100 Mo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:113
 | 
					#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:113
 | 
				
			||||||
msgid "View {0}'s avatar"
 | 
					msgid "View {0}'s avatar"
 | 
				
			||||||
msgstr "Voir l’avatar de {0}"
 | 
					msgstr "Voir l’avatar de {0}"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -6873,7 +6904,7 @@ msgstr "Vous n’avez pas encore de conversations. Démarrez en une !"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:137
 | 
					#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:137
 | 
				
			||||||
msgid "You have no feeds."
 | 
					msgid "You have no feeds."
 | 
				
			||||||
msgstr "Vous n’avez aucun fil."
 | 
					msgstr "Vous n’avez aucun fil d’actu."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90
 | 
					#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90
 | 
				
			||||||
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:144
 | 
					#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:144
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					
 | 
				
			||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue