update intl (#2911)
This commit is contained in:
parent
fbdf4517c2
commit
a40b43dfc9
13 changed files with 1547 additions and 1378 deletions
|
@ -361,21 +361,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Artistic or non-erotic nudity."
|
||||
msgstr "Nuesa artística o no eròtica."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:147
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:154
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:259
|
||||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:179
|
||||
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:46
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:437
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:487
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:495
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:471
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:521
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:529
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:648
|
||||
#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:81
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Endarrere"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:445
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:479
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Endarrere"
|
||||
|
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Basics"
|
||||
msgstr "Conceptes bàsics"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:246
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:250
|
||||
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:73
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "Aniversari"
|
||||
|
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Els comptes bloquejats no poden respondre cap fil teu, ni anomenar-te ni
|
|||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
|
||||
msgstr "Els comptes bloquejats no poden respondre a cap fil teu, ni anomenar-te ni interactuar amb tu de cap manera. No veuràs mai el seu contingut ni ells el teu."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:297
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:324
|
||||
msgid "Blocked post."
|
||||
msgstr "Publicació bloquejada."
|
||||
|
||||
|
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Tria els algoritmes que potenciaran la teva experiència amb els canals
|
|||
msgid "Choose your main feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:215
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:219
|
||||
msgid "Choose your password"
|
||||
msgstr "Tria la teva contrasenya"
|
||||
|
||||
|
@ -782,6 +782,10 @@ msgstr "Directrius de la comunitat"
|
|||
msgid "Complete onboarding and start using your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:73
|
||||
msgid "Complete the challenge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:417
|
||||
msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
|
||||
msgstr "Crea publicacions de fins a {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caràcters"
|
||||
|
@ -837,12 +841,12 @@ msgstr "Codi de confirmació"
|
|||
msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist"
|
||||
msgstr "Confirma afegir {email} a la llista d'espera"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:182
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:189
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:278
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Connectant…"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:202
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:209
|
||||
msgid "Contact support"
|
||||
msgstr "Contacta amb suport"
|
||||
|
||||
|
@ -954,8 +958,8 @@ msgid "Could not load list"
|
|||
msgstr "No es pot carregar la llista"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:91
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "País"
|
||||
#~ msgid "Country"
|
||||
#~ msgstr "País"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:62
|
||||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:71
|
||||
|
@ -967,7 +971,7 @@ msgstr "Crea un nou compte"
|
|||
msgid "Create a new Bluesky account"
|
||||
msgstr "Crea un nou compte de Bluesky"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:122
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:129
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Crea un compte"
|
||||
|
||||
|
@ -1081,7 +1085,7 @@ msgstr "Vols eliminar aquesta publicació?"
|
|||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr "Eliminat"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:289
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:316
|
||||
msgid "Deleted post."
|
||||
msgstr "Publicació eliminada."
|
||||
|
||||
|
@ -1145,7 +1149,7 @@ msgstr "Nom mostrat"
|
|||
msgid "Domain verified!"
|
||||
msgstr "Domini verificat!"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:166
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:170
|
||||
msgid "Don't have an invite code?"
|
||||
msgstr "No tens un codi d'invitació?"
|
||||
|
||||
|
@ -1287,16 +1291,14 @@ msgstr "Edita la descripció del teu perfil"
|
|||
msgid "Education"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:195
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:194
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:269
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:199
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:156
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141
|
||||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correu"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:186
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:190
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:147
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Adreça de correu"
|
||||
|
@ -1371,7 +1373,7 @@ msgstr "Introdueix el domini que vols utilitzar"
|
|||
msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
|
||||
msgstr "Introdueix el correu que vas fer servir per crear el teu compte. T'enviarem un \"codi de restabliment\" perquè puguis posar una nova contrasenya."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:247
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:251
|
||||
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:74
|
||||
msgid "Enter your birth date"
|
||||
msgstr "Introdueix la teva data de naixement"
|
||||
|
@ -1380,7 +1382,7 @@ msgstr "Introdueix la teva data de naixement"
|
|||
msgid "Enter your email"
|
||||
msgstr "Introdueix el teu correu"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:191
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:195
|
||||
msgid "Enter your email address"
|
||||
msgstr "Introdueix el teu correu"
|
||||
|
||||
|
@ -1393,13 +1395,17 @@ msgid "Enter your new email address below."
|
|||
msgstr "Introdueix el teu nou correu a continuació."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:188
|
||||
msgid "Enter your phone number"
|
||||
msgstr "Introdueix el teu telèfon"
|
||||
#~ msgid "Enter your phone number"
|
||||
#~ msgstr "Introdueix el teu telèfon"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:99
|
||||
msgid "Enter your username and password"
|
||||
msgstr "Introdueix el teu usuari i contrasenya"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:67
|
||||
msgid "Error receiving captcha response."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:109
|
||||
msgid "Error:"
|
||||
msgstr "Error:"
|
||||
|
@ -1496,7 +1502,7 @@ msgstr "Canal fora de línia"
|
|||
msgid "Feed Preferences"
|
||||
msgstr "Preferències del canal"
|
||||
|
||||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:69
|
||||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:61
|
||||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:311
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr "Comentaris"
|
||||
|
@ -1667,7 +1673,7 @@ msgstr "He oblidat la contrasenya"
|
|||
msgid "Forgot Password"
|
||||
msgstr "He oblidat la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:189
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:186
|
||||
msgctxt "from-feed"
|
||||
msgid "From <0/>"
|
||||
msgstr "De <0/>"
|
||||
|
@ -1717,11 +1723,11 @@ msgstr "Ves al següent"
|
|||
msgid "Handle"
|
||||
msgstr "Identificador"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:197
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:204
|
||||
msgid "Having trouble?"
|
||||
msgstr "Tens problemes?"
|
||||
|
||||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:98
|
||||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90
|
||||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:321
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
@ -1811,7 +1817,7 @@ msgstr "Inici"
|
|||
msgid "Home Feed Preferences"
|
||||
msgstr "Preferències dels canals a l'inici"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:78
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:82
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:120
|
||||
msgid "Hosting provider"
|
||||
msgstr "Proveïdor d'allotjament"
|
||||
|
@ -1870,11 +1876,11 @@ msgstr "Introdueix el codi que s'ha enviat al teu correu per restablir la contra
|
|||
msgid "Input confirmation code for account deletion"
|
||||
msgstr "Introdueix el codi de confirmació per eliminar el compte"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:196
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:200
|
||||
msgid "Input email for Bluesky account"
|
||||
msgstr "Introdueix el correu del compte de Bluesky"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:154
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:158
|
||||
msgid "Input invite code to proceed"
|
||||
msgstr "Introdueix el codi d'invitació per continuar"
|
||||
|
||||
|
@ -1891,8 +1897,8 @@ msgid "Input password for account deletion"
|
|||
msgstr "Introdueix la contrasenya per elimiar el compte"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:196
|
||||
msgid "Input phone number for SMS verification"
|
||||
msgstr "Introdueix el telèfon per la verificació per SMS"
|
||||
#~ msgid "Input phone number for SMS verification"
|
||||
#~ msgstr "Introdueix el telèfon per la verificació per SMS"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:230
|
||||
msgid "Input the password tied to {identifier}"
|
||||
|
@ -1903,8 +1909,8 @@ msgid "Input the username or email address you used at signup"
|
|||
msgstr "Introdueix el nom d'usuari o correu que vas utilitzar per registrar-te"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:271
|
||||
msgid "Input the verification code we have texted to you"
|
||||
msgstr "Introdueix el codi de verificació que t'hem enviat"
|
||||
#~ msgid "Input the verification code we have texted to you"
|
||||
#~ msgstr "Introdueix el codi de verificació que t'hem enviat"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:90
|
||||
msgid "Input your email to get on the Bluesky waitlist"
|
||||
|
@ -1914,11 +1920,11 @@ msgstr "Introdueix el teu correu per afegir-te a la llista d'espera de Bluesky"
|
|||
msgid "Input your password"
|
||||
msgstr "Introdueix la teva contrasenya"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:42
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:45
|
||||
msgid "Input your user handle"
|
||||
msgstr "Introdueix el teu identificador d'usuari"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:225
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:223
|
||||
msgid "Invalid or unsupported post record"
|
||||
msgstr "Registre de publicació no vàlid o no admès"
|
||||
|
||||
|
@ -1934,12 +1940,12 @@ msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes"
|
|||
msgid "Invite a Friend"
|
||||
msgstr "Convida un amic"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:144
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:153
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:148
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:157
|
||||
msgid "Invite code"
|
||||
msgstr "Codi d'invitació"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:199
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:158
|
||||
msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
|
||||
msgstr "Codi d'invitació rebutjat. Comprova que l'has entrat correctament i torna-ho a provar."
|
||||
|
||||
|
@ -1968,8 +1974,8 @@ msgstr "Feines"
|
|||
msgid "Join the waitlist"
|
||||
msgstr "Uneix-te a la llista d'espera"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:170
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:174
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:178
|
||||
msgid "Join the waitlist."
|
||||
msgstr "Uneix-te a la llista d'espera."
|
||||
|
||||
|
@ -2100,7 +2106,7 @@ msgstr "li ha agradat la teva publicació"
|
|||
msgid "Likes"
|
||||
msgstr "M'agrades"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:182
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:180
|
||||
msgid "Likes on this post"
|
||||
msgstr "M'agrades a aquesta publicació"
|
||||
|
||||
|
@ -2148,8 +2154,8 @@ msgstr "Llista no silenciada"
|
|||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Llistes"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:306
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:314
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:333
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:341
|
||||
msgid "Load more posts"
|
||||
msgstr "Carrega més publicacions"
|
||||
|
||||
|
@ -2157,7 +2163,7 @@ msgstr "Carrega més publicacions"
|
|||
msgid "Load new notifications"
|
||||
msgstr "Carrega noves notificacions"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:190
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:181
|
||||
#: src/view/screens/Profile.tsx:440
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:494
|
||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:680
|
||||
|
@ -2415,7 +2421,7 @@ msgstr "Nova contrasenya"
|
|||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:201
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:192
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "Nova publicació"
|
||||
|
@ -2451,7 +2457,7 @@ msgstr "Les respostes més noves primer"
|
|||
msgid "News"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:161
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:168
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:182
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:192
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:291
|
||||
|
@ -2727,8 +2733,8 @@ msgstr "Pàgina no trobada"
|
|||
msgid "Page Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:210
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:220
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:214
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:224
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:226
|
||||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:161
|
||||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202
|
||||
|
@ -2764,8 +2770,8 @@ msgid "Pets"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:183
|
||||
msgid "Phone number"
|
||||
msgstr "Telèfon"
|
||||
#~ msgid "Phone number"
|
||||
#~ msgstr "Telèfon"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:121
|
||||
msgid "Pictures meant for adults."
|
||||
|
@ -2793,14 +2799,18 @@ msgstr "Reprodueix el vídeo"
|
|||
msgid "Plays the GIF"
|
||||
msgstr "Reprodueix el GIF"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:177
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:124
|
||||
msgid "Please choose your handle."
|
||||
msgstr "Tria el teu identificador."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:160
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:117
|
||||
msgid "Please choose your password."
|
||||
msgstr "Tria la teva contrasenya."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:131
|
||||
msgid "Please complete the verification captcha."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:67
|
||||
msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
|
||||
msgstr "Confirma el teu correu abans de canviar-lo. Aquest és un requisit temporal mentre no s'afegeixin eines per actualitzar el correu. Aviat no serà necessari,"
|
||||
|
@ -2810,22 +2820,22 @@ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed."
|
|||
msgstr "Introdueix un nom per a la contrasenya de la vostra aplicació. No es permeten tot en espais."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:206
|
||||
msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages."
|
||||
msgstr "Introdueix un telèfon que pugui rebre missatges SMS"
|
||||
#~ msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages."
|
||||
#~ msgstr "Introdueix un telèfon que pugui rebre missatges SMS"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:145
|
||||
msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
|
||||
msgstr "Introdueix un nom únic per aquesta contrasenya d'aplicació o fes servir un nom generat aleatòriament."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:170
|
||||
msgid "Please enter the code you received by SMS."
|
||||
msgstr "Introdueix el codi que has rebut per SMS"
|
||||
#~ msgid "Please enter the code you received by SMS."
|
||||
#~ msgstr "Introdueix el codi que has rebut per SMS"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:282
|
||||
msgid "Please enter the verification code sent to {phoneNumberFormatted}."
|
||||
msgstr "Introdueix el codi de verificació enviat a {phoneNumberFormatted}"
|
||||
#~ msgid "Please enter the verification code sent to {phoneNumberFormatted}."
|
||||
#~ msgstr "Introdueix el codi de verificació enviat a {phoneNumberFormatted}"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:146
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:103
|
||||
msgid "Please enter your email."
|
||||
msgstr "Introdueix el teu correu."
|
||||
|
||||
|
@ -2863,7 +2873,7 @@ msgctxt "action"
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Publica"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:276
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:303
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Publicació"
|
||||
|
@ -2874,7 +2884,7 @@ msgstr "Publicació"
|
|||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "Publicació"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:174
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:172
|
||||
msgid "Post by {0}"
|
||||
msgstr "Publicació per {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -2888,7 +2898,7 @@ msgstr "Publicació per @{0}"
|
|||
msgid "Post deleted"
|
||||
msgstr "Publicació eliminada"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:427
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:461
|
||||
msgid "Post hidden"
|
||||
msgstr "Publicació oculta"
|
||||
|
||||
|
@ -2900,7 +2910,7 @@ msgstr "Idioma de la publicació"
|
|||
msgid "Post Languages"
|
||||
msgstr "Idiomes de les publicacions"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:479
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:513
|
||||
msgid "Post not found"
|
||||
msgstr "Publicació no trobada"
|
||||
|
||||
|
@ -2929,7 +2939,7 @@ msgid "Prioritize Your Follows"
|
|||
msgstr "Prioritza els usuaris que segueixes"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:632
|
||||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:80
|
||||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:72
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Privacitat"
|
||||
|
||||
|
@ -3095,7 +3105,7 @@ msgid "Reply Filters"
|
|||
msgstr "Filtres de resposta"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post/Post.tsx:166
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:287
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:284
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Reply to <0/>"
|
||||
msgstr "Resposta a <0/>"
|
||||
|
@ -3146,7 +3156,7 @@ msgstr "Republica o cita la publicació"
|
|||
msgid "Reposted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:207
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:204
|
||||
msgid "Reposted by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3154,7 +3164,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Reposted by {0})"
|
||||
#~ msgstr "Republicada per {0}"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:224
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:221
|
||||
msgid "Reposted by <0/>"
|
||||
msgstr "Republicada per <0/>"
|
||||
|
||||
|
@ -3162,7 +3172,7 @@ msgstr "Republicada per <0/>"
|
|||
msgid "reposted your post"
|
||||
msgstr "ha republicat la teva publicació"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:187
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:185
|
||||
msgid "Reposts of this post"
|
||||
msgstr "Republicacions d'aquesta publicació"
|
||||
|
||||
|
@ -3172,8 +3182,8 @@ msgid "Request Change"
|
|||
msgstr "Demana un canvi"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:219
|
||||
msgid "Request code"
|
||||
msgstr "Demana un codi"
|
||||
#~ msgid "Request code"
|
||||
#~ msgstr "Demana un codi"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:239
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:241
|
||||
|
@ -3184,7 +3194,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Require alt text before posting"
|
||||
msgstr "Requereix un text alternatiu abans de publicar"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:149
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:153
|
||||
msgid "Required for this provider"
|
||||
msgstr "Requerit per aquest proveïdor"
|
||||
|
||||
|
@ -3236,9 +3246,8 @@ msgstr "Torna a intentar l'última acció, que ha donat error"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:221
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:224
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:170
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:175
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:255
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:177
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:182
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:268
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:271
|
||||
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
|
||||
|
@ -3247,16 +3256,16 @@ msgid "Retry"
|
|||
msgstr "Torna-ho a provar"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:247
|
||||
msgid "Retry."
|
||||
msgstr "Torna-ho a provar"
|
||||
#~ msgid "Retry."
|
||||
#~ msgstr "Torna-ho a provar"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:898
|
||||
msgid "Return to previous page"
|
||||
msgstr "Torna a la pàgina anterior"
|
||||
|
||||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:55
|
||||
msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent."
|
||||
msgstr "ENTORN DE PROVES. Les publicacions i els comptes no són permanents."
|
||||
#~ msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent."
|
||||
#~ msgstr "ENTORN DE PROVES. Les publicacions i els comptes no són permanents."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:132
|
||||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:345
|
||||
|
@ -3365,7 +3374,7 @@ msgstr "Selecciona d'un compte existent"
|
|||
msgid "Select option {i} of {numItems}"
|
||||
msgstr "Selecciona l'opció {i} de {numItems}"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:99
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:103
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:150
|
||||
msgid "Select service"
|
||||
msgstr "Selecciona el servei"
|
||||
|
@ -3399,8 +3408,8 @@ msgid "Select your interests from the options below"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:155
|
||||
msgid "Select your phone's country"
|
||||
msgstr "Selecciona el país del teu telèfon"
|
||||
#~ msgid "Select your phone's country"
|
||||
#~ msgstr "Selecciona el país del teu telèfon"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
|
||||
|
@ -3483,7 +3492,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set new password"
|
||||
msgstr "Estableix una nova contrasenya"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:221
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:225
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr "Estableix una contrasenya"
|
||||
|
||||
|
@ -3523,7 +3532,7 @@ msgstr "Estableix un correu per restablir la contrasenya"
|
|||
msgid "Sets hosting provider for password reset"
|
||||
msgstr "Estableix un proveïdor d'allotjament per restablir la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:100
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:104
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:151
|
||||
msgid "Sets server for the Bluesky client"
|
||||
msgstr "Estableix el servidor pel cient de Bluesky"
|
||||
|
@ -3579,9 +3588,9 @@ msgstr "Mostra els incrustats de {0}"
|
|||
msgid "Show follows similar to {0}"
|
||||
msgstr "Mostra seguidors semblants a {0}"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:539
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:535
|
||||
#: src/view/com/post/Post.tsx:197
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:363
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:360
|
||||
msgid "Show More"
|
||||
msgstr "Mostra més"
|
||||
|
||||
|
@ -3734,8 +3743,8 @@ msgid "Skip this flow"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:82
|
||||
msgid "SMS verification"
|
||||
msgstr "Verificació per SMS"
|
||||
#~ msgid "SMS verification"
|
||||
#~ msgstr "Verificació per SMS"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40
|
||||
msgid "Software Dev"
|
||||
|
@ -3863,7 +3872,7 @@ msgstr "Toca per veure-ho completament"
|
|||
msgid "Tech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:89
|
||||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81
|
||||
msgid "Terms"
|
||||
msgstr "Condicions"
|
||||
|
||||
|
@ -3879,6 +3888,10 @@ msgstr "Condicions del servei"
|
|||
msgid "Text input field"
|
||||
msgstr "Camp d'introducció de text"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:90
|
||||
msgid "That handle is already taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:262
|
||||
msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
|
||||
msgstr "El compte podrà interactuar amb tu després del desbloqueig."
|
||||
|
@ -3895,7 +3908,7 @@ msgstr "La política de drets d'autoria ha estat traslladada a <0/>"
|
|||
msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:482
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:516
|
||||
msgid "The post may have been deleted."
|
||||
msgstr "És possible que la publicació s'hagi esborrat."
|
||||
|
||||
|
@ -4000,8 +4013,8 @@ msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:55
|
||||
msgid "There's something wrong with this number. Please choose your country and enter your full phone number!"
|
||||
msgstr "Aquest telèfon és erroni. Tria el teu país i introdueix el teu telèfon complert"
|
||||
#~ msgid "There's something wrong with this number. Please choose your country and enter your full phone number!"
|
||||
#~ msgstr "Aquest telèfon és erroni. Tria el teu país i introdueix el teu telèfon complert"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:138
|
||||
msgid "These are popular accounts you might like:"
|
||||
|
@ -4121,8 +4134,8 @@ msgstr "Commuta el menú desplegable"
|
|||
msgid "Transformations"
|
||||
msgstr "Transformacions"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:686
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:688
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:682
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:684
|
||||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:125
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Tradueix"
|
||||
|
@ -4144,7 +4157,7 @@ msgstr "Desbloqueja la llista"
|
|||
msgid "Un-mute list"
|
||||
msgstr "Deixa de silenciar la llista"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:66
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:58
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:87
|
||||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:118
|
||||
|
@ -4183,7 +4196,7 @@ msgstr "Deixa de seguir"
|
|||
msgid "Unfollow {0}"
|
||||
msgstr "Deixa de seguir a {0}"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:300
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:262
|
||||
msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account."
|
||||
msgstr "No compleixes les condicions per crear un compte."
|
||||
|
||||
|
@ -4275,7 +4288,7 @@ msgstr "Usuari bloquejat per una llista"
|
|||
msgid "User Blocks You"
|
||||
msgstr "L'usuari t'ha bloquejat"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:41
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:44
|
||||
msgid "User handle"
|
||||
msgstr "Identificador d'usuari"
|
||||
|
||||
|
@ -4324,8 +4337,8 @@ msgid "Users in \"{0}\""
|
|||
msgstr "Usuaris a \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:243
|
||||
msgid "Verification code"
|
||||
msgstr "Codi de verificació"
|
||||
#~ msgid "Verification code"
|
||||
#~ msgstr "Codi de verificació"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:910
|
||||
msgid "Verify email"
|
||||
|
@ -4417,7 +4430,7 @@ msgstr "Analitzarem la teva apel·lació ràpidament."
|
|||
msgid "We'll use this to help customize your experience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:123
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:130
|
||||
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
||||
msgstr "Ens fa molta il·lusió que t'uneixis a nosaltres!"
|
||||
|
||||
|
@ -4484,8 +4497,8 @@ msgid "Writers"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:263
|
||||
msgid "XXXXXX"
|
||||
msgstr "XXXXXX"
|
||||
#~ msgid "XXXXXX"
|
||||
#~ msgstr "XXXXXX"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77
|
||||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:129
|
||||
|
@ -4535,7 +4548,7 @@ msgstr "No tens cap canal desat!"
|
|||
msgid "You don't have any saved feeds."
|
||||
msgstr "No tens cap canal desat."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:430
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:464
|
||||
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
|
||||
msgstr "Has bloquejat l'autor o has estat bloquejat per ell."
|
||||
|
||||
|
@ -4625,7 +4638,7 @@ msgstr "El teu compte s'ha eliminat"
|
|||
msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:234
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:238
|
||||
msgid "Your birth date"
|
||||
msgstr "La teva data de naixement"
|
||||
|
||||
|
@ -4637,7 +4650,7 @@ msgstr "La teva elecció es desarà, però es pot canviar més endavant a la con
|
|||
msgid "Your default feed is \"Following\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:153
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:110
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:70
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:54
|
||||
msgid "Your email appears to be invalid."
|
||||
|
@ -4659,7 +4672,7 @@ msgstr "El teu correu encara no s'ha verificat. Et recomanem fer-ho per segureta
|
|||
msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
|
||||
msgstr "El teu canal de seguint està buit! Segueix a més usuaris per saber què està passant."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:45
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:48
|
||||
msgid "Your full handle will be"
|
||||
msgstr "El teu identificador complet serà"
|
||||
|
||||
|
@ -4700,6 +4713,6 @@ msgstr "El teu perfil"
|
|||
msgid "Your reply has been published"
|
||||
msgstr "S'ha publicat a teva resposta"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:28
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:28
|
||||
msgid "Your user handle"
|
||||
msgstr "El teu identificador d'usuari"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue