Release 1.91 prep (#5215)
* Run intl:extract * Test fixes * Update pt-BR translations for video
This commit is contained in:
parent
63ab16a62d
commit
a6a3d203fd
23 changed files with 9191 additions and 5653 deletions
|
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "계정 옵션"
|
|||
msgid "Account removed from quick access"
|
||||
msgstr "빠른 액세스에서 계정 제거"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:135
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:133
|
||||
msgid "Account unblocked"
|
||||
msgstr "계정 차단 해제됨"
|
||||
|
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "계정 추가"
|
|||
msgid "Add alt text"
|
||||
msgstr "대체 텍스트 추가"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:103
|
||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107
|
||||
msgid "Add alt text (optional)"
|
||||
msgstr "대체 텍스트 추가 (선택 사항)"
|
||||
|
||||
|
@ -494,8 +494,8 @@ msgstr "ALT"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
|
||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:54
|
||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:98
|
||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102
|
||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106
|
||||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316
|
||||
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:87
|
||||
msgid "Alt text"
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "오류 발생"
|
|||
msgid "An error occurred"
|
||||
msgstr "오류 발생"
|
||||
|
||||
#: src/state/queries/video/video.ts:193
|
||||
#: src/state/queries/video/video.ts:227
|
||||
msgid "An error occurred while compressing the video."
|
||||
msgstr "동영상을 압축하는 동안 오류가 발생했습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "동영상을 압축하는 동안 오류가 발생했습니다."
|
|||
msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
|
||||
msgstr "스타터 팩을 만드는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:205
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:213
|
||||
msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
|
||||
msgstr "동영상을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요."
|
||||
|
||||
|
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "동영상을 선택하는 동안 오류가 발생했습니다"
|
|||
msgid "An error occurred while trying to follow all"
|
||||
msgstr "모두 팔로우하려고 하는 동안 오류가 발생했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/state/queries/video/video.ts:160
|
||||
#: src/state/queries/video/video.ts:194
|
||||
msgid "An error occurred while uploading the video."
|
||||
msgstr "동영상을 업로드하는 동안 오류가 발생했습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "채팅을 여는 동안 문제가 발생했습니다"
|
|||
msgid "An issue occurred, please try again."
|
||||
msgstr "문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:219
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:199
|
||||
msgid "an unknown error occurred"
|
||||
msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "생년월일"
|
|||
msgid "Birthday:"
|
||||
msgstr "생년월일:"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:318
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:272
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "차단"
|
||||
|
@ -865,23 +865,23 @@ msgstr "이미지 흐리게 및 피드에서 필터링"
|
|||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "책"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:352
|
||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:346
|
||||
msgid "Browse more accounts on the Explore page"
|
||||
msgstr "탐색 페이지에서 더 많은 계정 찾아보기"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:485
|
||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:479
|
||||
msgid "Browse more feeds on the Explore page"
|
||||
msgstr "탐색 페이지에서 더 많은 피드 찾아보기"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:334
|
||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337
|
||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:467
|
||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470
|
||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:328
|
||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:331
|
||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:461
|
||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:464
|
||||
msgid "Browse more suggestions"
|
||||
msgstr "더 많은 추천 찾아보기"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:360
|
||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:494
|
||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354
|
||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488
|
||||
msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
|
||||
msgstr "탐색 페이지에서 더 많은 추천 찾아보기"
|
||||
|
||||
|
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "연결된 웹사이트를 여는 것을 취소합니다"
|
|||
msgid "Cannot interact with a blocked user"
|
||||
msgstr "차단된 사용자와 상호작용할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:128
|
||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133
|
||||
msgid "Captions (.vtt)"
|
||||
msgstr "자막(.vtt)"
|
||||
|
||||
|
@ -1084,12 +1084,12 @@ msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
|
|||
msgstr "받은 편지함에서 아래에 입력할 인증 코드가 포함된 이메일이 있는지 확인하세요."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:191
|
||||
msgid "Choose 3 or more:"
|
||||
msgstr "3개 이상 선택하세요."
|
||||
#~ msgid "Choose 3 or more:"
|
||||
#~ msgstr "3개 이상 선택하세요."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:326
|
||||
msgid "Choose at least {0} more"
|
||||
msgstr "최소 {0}개 이상 선택하세요"
|
||||
#~ msgid "Choose at least {0} more"
|
||||
#~ msgstr "최소 {0}개 이상 선택하세요"
|
||||
|
||||
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190
|
||||
msgid "Choose Feeds"
|
||||
|
@ -1175,6 +1175,8 @@ msgstr "다그닥 🐴 다그닥 🐴"
|
|||
#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:250
|
||||
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270
|
||||
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:261
|
||||
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:111
|
||||
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:118
|
||||
#: src/components/NewskieDialog.tsx:146
|
||||
#: src/components/NewskieDialog.tsx:153
|
||||
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:125
|
||||
|
@ -1374,7 +1376,7 @@ msgstr "콘텐츠 경고"
|
|||
msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
|
||||
msgstr "컨텍스트 메뉴 배경을 클릭하여 메뉴를 닫습니다."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:278
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:258
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "계속"
|
||||
|
@ -1387,7 +1389,7 @@ msgstr "{0}(으)로 계속하기 (현재 로그인)"
|
|||
msgid "Continue thread..."
|
||||
msgstr "스레드 더 보기..."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:275
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:255
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
|
||||
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:59
|
||||
msgid "Continue to next step"
|
||||
|
@ -1801,8 +1803,8 @@ msgid "Discover New Feeds"
|
|||
msgstr "새 피드 발견하기"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:108
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
#~ msgid "Dismiss"
|
||||
#~ msgstr "닫기"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1106
|
||||
msgid "Dismiss error"
|
||||
|
@ -1856,8 +1858,8 @@ msgstr "도메인을 확인했습니다."
|
|||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325
|
||||
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169
|
||||
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
|
||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:161
|
||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:168
|
||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:167
|
||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:177
|
||||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
|
||||
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:141
|
||||
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:177
|
||||
|
@ -1889,7 +1891,7 @@ msgstr "Bluesky 다운로드"
|
|||
msgid "Download CAR file"
|
||||
msgstr "CAR 파일 다운로드"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:271
|
||||
#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:269
|
||||
msgid "Drop to add images"
|
||||
msgstr "드롭하여 이미지 추가"
|
||||
|
||||
|
@ -1998,12 +2000,12 @@ msgid "Edit post interaction settings"
|
|||
msgstr "게시물 상호작용 설정 편집하기"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:181
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:175
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "프로필 편집"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:187
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:184
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:178
|
||||
msgid "Edit Profile"
|
||||
msgstr "프로필 편집"
|
||||
|
||||
|
@ -2049,6 +2051,10 @@ msgstr "이메일 2단계 인증을 비활성화했습니다"
|
|||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "이메일 주소"
|
||||
|
||||
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Email Resent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83
|
||||
msgid "Email updated"
|
||||
|
@ -2062,6 +2068,10 @@ msgstr "이메일 변경됨"
|
|||
msgid "Email verified"
|
||||
msgstr "이메일 확인됨"
|
||||
|
||||
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:71
|
||||
msgid "Email Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:319
|
||||
msgid "Email:"
|
||||
msgstr "이메일:"
|
||||
|
@ -2120,6 +2130,10 @@ msgstr "사용"
|
|||
msgid "End of feed"
|
||||
msgstr "피드 끝"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:157
|
||||
msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161
|
||||
msgid "Enter a name for this App Password"
|
||||
msgstr "이 앱 비밀번호의 이름 입력"
|
||||
|
@ -2178,7 +2192,7 @@ msgstr "파일을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다"
|
|||
msgid "Error receiving captcha response."
|
||||
msgstr "캡차 응답을 수신하는 동안 오류가 발생했습니다."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:197
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:116
|
||||
msgid "Error:"
|
||||
msgstr "오류:"
|
||||
|
@ -2383,10 +2397,10 @@ msgstr "피드를 업데이트하지 못했습니다"
|
|||
msgid "Failed to update settings"
|
||||
msgstr "설정을 업데이트하지 못했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/state/queries/video/video-upload.ts:75
|
||||
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:71
|
||||
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:75
|
||||
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:85
|
||||
#: src/state/queries/video/video-upload.ts:67
|
||||
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:64
|
||||
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:68
|
||||
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:78
|
||||
msgid "Failed to upload video"
|
||||
msgstr "동영상을 업로드하지 못했습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -2487,7 +2501,7 @@ msgstr "세로로 뒤집기"
|
|||
#: src/components/ProfileCard.tsx:351
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:256
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:223
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "팔로우"
|
||||
|
@ -2497,7 +2511,7 @@ msgctxt "action"
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "팔로우"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:242
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:209
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:126
|
||||
msgid "Follow {0}"
|
||||
msgstr "{0} 님을 팔로우"
|
||||
|
@ -2574,7 +2588,7 @@ msgstr "내가 아는 팔로워"
|
|||
#: src/components/ProfileCard.tsx:345
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:445
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:254
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:221
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:147
|
||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:630
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:29
|
||||
|
@ -2584,7 +2598,7 @@ msgid "Following"
|
|||
msgstr "팔로우 중"
|
||||
|
||||
#: src/components/ProfileCard.tsx:311
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:100
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:94
|
||||
msgid "Following {0}"
|
||||
msgstr "{0} 님을 팔로우했습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -2648,7 +2662,7 @@ msgstr "잦은 원치 않는 콘텐츠 게시"
|
|||
msgid "From @{sanitizedAuthor}"
|
||||
msgstr "@{sanitizedAuthor} 님의 태그"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:271
|
||||
msgctxt "from-feed"
|
||||
msgid "From <0/>"
|
||||
msgstr "<0/>에서"
|
||||
|
@ -2880,6 +2894,10 @@ msgstr "이 데이터를 불러오는 데 문제가 있는 것 같습니다. 자
|
|||
msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
|
||||
msgstr "검토 서비스를 불러올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/state/queries/video/video.ts:165
|
||||
msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Navigation.tsx:550
|
||||
#: src/Navigation.tsx:570
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
|
||||
|
@ -3040,6 +3058,10 @@ msgstr "유효하지 않거나 지원되지 않는 게시물 기록"
|
|||
msgid "Invalid username or password"
|
||||
msgstr "잘못된 사용자 이름 또는 비밀번호"
|
||||
|
||||
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82
|
||||
msgid "Invalid Verification Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94
|
||||
msgid "Invite a Friend"
|
||||
msgstr "친구 초대하기"
|
||||
|
@ -3440,12 +3462,12 @@ msgstr "메시지 삭제됨"
|
|||
msgid "Message from server: {0}"
|
||||
msgstr "서버에서 보낸 메시지: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:138
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:140
|
||||
msgid "Message input field"
|
||||
msgstr "메시지 입력 필드"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:70
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:49
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:72
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:59
|
||||
msgid "Message is too long"
|
||||
msgstr "메시지가 너무 깁니다"
|
||||
|
||||
|
@ -3631,7 +3653,7 @@ msgstr "스레드 뮤트"
|
|||
msgid "Mute words & tags"
|
||||
msgstr "단어 및 태그 뮤트"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:167
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168
|
||||
msgid "Muted"
|
||||
msgstr "뮤트됨"
|
||||
|
||||
|
@ -3848,7 +3870,7 @@ msgid "No feeds found. Try searching for something else."
|
|||
msgstr "피드를 찾을 수 없습니다. 다른 피드를 검색해 보세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/ProfileCard.tsx:331
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:122
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:116
|
||||
msgid "No longer following {0}"
|
||||
msgstr "더 이상 {0} 님을 팔로우하지 않음"
|
||||
|
||||
|
@ -4016,7 +4038,7 @@ msgstr "끄기"
|
|||
msgid "Oh no!"
|
||||
msgstr "이런!"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:153
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138
|
||||
msgid "Oh no! Something went wrong."
|
||||
msgstr "이런! 뭔가 잘못되었습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -4090,6 +4112,7 @@ msgstr "아바타 생성기 열기"
|
|||
msgid "Open conversation options"
|
||||
msgstr "대화 옵션 열기"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:165
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:819
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:820
|
||||
msgid "Open emoji picker"
|
||||
|
@ -4418,7 +4441,7 @@ msgstr "{0} 재생"
|
|||
msgid "Play or pause the GIF"
|
||||
msgstr "GIP를 재생하거나 일시 정지합니다"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:179
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:187
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:276
|
||||
msgid "Play video"
|
||||
msgstr "동영상 재생"
|
||||
|
@ -4868,7 +4891,7 @@ msgstr "프로필 제거"
|
|||
msgid "Remove profile from search history"
|
||||
msgstr "검색 기록에서 프로필을 제거합니다"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:300
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:269
|
||||
msgid "Remove quote"
|
||||
msgstr "인용 제거"
|
||||
|
||||
|
@ -4877,7 +4900,7 @@ msgstr "인용 제거"
|
|||
msgid "Remove repost"
|
||||
msgstr "재게시를 취소합니다"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:251
|
||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260
|
||||
msgid "Remove subtitle file"
|
||||
msgstr "자막 파일 제거"
|
||||
|
||||
|
@ -4913,7 +4936,7 @@ msgstr "저장한 피드에서 제거됨"
|
|||
msgid "Removed from your feeds"
|
||||
msgstr "내 피드에서 제거됨"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:301
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:270
|
||||
msgid "Removes quoted post"
|
||||
msgstr "인용된 게시물을 제거합니다"
|
||||
|
||||
|
@ -4962,23 +4985,23 @@ msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
|
|||
msgstr "답글 설정은 스레드 작성자가 선택합니다"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post/Post.tsx:196
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:523
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:520
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Reply to <0><1/></0>"
|
||||
msgstr "<0><1/></0> 님에게 보내는 답글"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:514
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:511
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Reply to a blocked post"
|
||||
msgstr "차단된 게시물에 보내는 답글"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:516
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:513
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Reply to a post"
|
||||
msgstr "게시물에 보내는 답글"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post/Post.tsx:194
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:520
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:517
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Reply to you"
|
||||
msgstr "나에게 보내는 답글"
|
||||
|
@ -5089,16 +5112,16 @@ msgstr "재게시 또는 게시물 인용"
|
|||
msgid "Reposted By"
|
||||
msgstr "재게시한 사용자"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:294
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292
|
||||
msgid "Reposted by {0}"
|
||||
msgstr "{0} 님이 재게시함"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311
|
||||
msgid "Reposted by <0><1/></0>"
|
||||
msgstr "<0><1/></0> 님이 재게시함"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:290
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:309
|
||||
msgid "Reposted by you"
|
||||
msgstr "내가 재게시함"
|
||||
|
||||
|
@ -5137,6 +5160,14 @@ msgstr "이 제공자에서 필수"
|
|||
msgid "Resend email"
|
||||
msgstr "이메일 다시 보내기"
|
||||
|
||||
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130
|
||||
msgid "Resend Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:123
|
||||
msgid "Resend Verification Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186
|
||||
msgid "Reset code"
|
||||
msgstr "재설정 코드"
|
||||
|
@ -5183,8 +5214,8 @@ msgstr "오류가 발생한 마지막 작업을 다시 시도합니다"
|
|||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:311
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:318
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:251
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:254
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:234
|
||||
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:52
|
||||
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
|
||||
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
|
||||
|
@ -5424,7 +5455,7 @@ msgstr "GIF \"{0}\" 선택"
|
|||
msgid "Select how long to mute this word for."
|
||||
msgstr "이 단어를 음소거할 기간 선택하기"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:236
|
||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245
|
||||
msgid "Select language..."
|
||||
msgstr "언어 선택..."
|
||||
|
||||
|
@ -5476,7 +5507,7 @@ msgstr "앱에 표시되는 기본 텍스트 언어를 선택합니다."
|
|||
msgid "Select your date of birth"
|
||||
msgstr "생년월일을 선택하세요"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:226
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:206
|
||||
msgid "Select your interests from the options below"
|
||||
msgstr "아래 옵션에서 관심사를 선택하세요"
|
||||
|
||||
|
@ -5506,8 +5537,8 @@ msgstr "이메일 보내기"
|
|||
msgid "Send feedback"
|
||||
msgstr "피드백 보내기"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:163
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:155
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:165
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:219
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "메시지 보내기"
|
||||
|
||||
|
@ -5715,8 +5746,8 @@ msgid "Show badge and filter from feeds"
|
|||
msgstr "배지 표시 및 피드에서 필터링"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218
|
||||
msgid "Show follows similar to {0}"
|
||||
msgstr "{0} 님과 비슷한 팔로우 표시"
|
||||
#~ msgid "Show follows similar to {0}"
|
||||
#~ msgstr "{0} 님과 비슷한 팔로우 표시"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
|
||||
msgid "Show hidden replies"
|
||||
|
@ -5733,7 +5764,7 @@ msgstr "무시하고 리스트 표시하기"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:590
|
||||
#: src/view/com/post/Post.tsx:234
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:479
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:476
|
||||
msgid "Show More"
|
||||
msgstr "더 보기"
|
||||
|
||||
|
@ -5874,15 +5905,15 @@ msgid "Signup without a starter pack"
|
|||
msgstr "스타터 팩 없이 가입하기"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:102
|
||||
msgid "Similar accounts"
|
||||
msgstr "비슷한 계정"
|
||||
#~ msgid "Similar accounts"
|
||||
#~ msgstr "비슷한 계정"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:265
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:245
|
||||
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "건너뛰기"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:262
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:242
|
||||
msgid "Skip this flow"
|
||||
msgstr "이 단계 건너뛰기"
|
||||
|
||||
|
@ -5891,7 +5922,7 @@ msgstr "이 단계 건너뛰기"
|
|||
msgid "Software Dev"
|
||||
msgstr "소프트웨어 개발"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:449
|
||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:443
|
||||
msgid "Some other feeds you might like"
|
||||
msgstr "좋아할 만한 다른 피드"
|
||||
|
||||
|
@ -5919,8 +5950,8 @@ msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
|
|||
msgid "Something went wrong!"
|
||||
msgstr "문제가 발생했습니다!"
|
||||
|
||||
#: src/App.native.tsx:101
|
||||
#: src/App.web.tsx:82
|
||||
#: src/App.native.tsx:102
|
||||
#: src/App.web.tsx:83
|
||||
msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
|
||||
msgstr "죄송합니다. 세션이 만료되었습니다. 다시 로그인해 주세요."
|
||||
|
||||
|
@ -6036,7 +6067,7 @@ msgstr "이 리스트 구독하기"
|
|||
msgid "Suggested accounts"
|
||||
msgstr "추천 계정"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:314
|
||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:308
|
||||
msgid "Suggested for you"
|
||||
msgstr "나를 위한 추천"
|
||||
|
||||
|
@ -6088,16 +6119,16 @@ msgstr "세로"
|
|||
msgid "Tap to dismiss"
|
||||
msgstr "눌러서 닫기"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:145
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:146
|
||||
msgid "Tap to enter full screen"
|
||||
msgstr "탭하여 전체화면으로 보기"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:169
|
||||
msgid "Tap to toggle sound"
|
||||
msgstr "탭하여 소리 켜기/끄기"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:185
|
||||
#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:205
|
||||
#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:190
|
||||
#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:210
|
||||
msgid "Tap to view full image"
|
||||
msgstr "탭하여 전체 이미지를 봅니다"
|
||||
|
||||
|
@ -6155,6 +6186,10 @@ msgstr "텍스트 입력 필드"
|
|||
msgid "Thank you. Your report has been sent."
|
||||
msgstr "감사합니다. 신고를 전송했습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:74
|
||||
msgid "Thanks, you have successfully verified your email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:459
|
||||
msgid "That contains the following:"
|
||||
msgstr "텍스트 파일 내용:"
|
||||
|
@ -6176,7 +6211,7 @@ msgstr "스타터 팩을 찾을 수 없습니다."
|
|||
msgid "That's all, folks!"
|
||||
msgstr "이상입니다, 여러분!"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:314
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:268
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
|
||||
msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
|
||||
msgstr "차단을 해제하면 이 계정이 나와 상호작용할 수 있게 됩니다."
|
||||
|
@ -6236,7 +6271,7 @@ msgstr "게시물이 삭제되었을 수 있습니다."
|
|||
msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
|
||||
msgstr "개인정보 처리방침을 <0/>(으)로 이동했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/state/queries/video/video.ts:188
|
||||
#: src/state/queries/video/video.ts:222
|
||||
msgid "The selected video is larger than 100MB."
|
||||
msgstr "선택한 동영상이 100MB를 초과합니다."
|
||||
|
||||
|
@ -6252,6 +6287,10 @@ msgstr "지원 양식을 이동했습니다. 도움이 필요하다면 <0/>하
|
|||
msgid "The Terms of Service have been moved to"
|
||||
msgstr "서비스 이용약관을 다음으로 이동했습니다:"
|
||||
|
||||
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:85
|
||||
msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
|
||||
msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
|
||||
msgstr "계정 비활성화에는 시간 제한이 없으므로 언제든지 다시 돌아올 수 있습니다."
|
||||
|
@ -6316,9 +6355,9 @@ msgstr "신고를 전송하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터넷
|
|||
msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
|
||||
msgstr "앱 비밀번호를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:109
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:145
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:103
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:125
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:139
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:97
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:109
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:111
|
||||
|
@ -6616,7 +6655,7 @@ msgstr "TV"
|
|||
msgid "Two-factor authentication"
|
||||
msgstr "2단계 인증"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:139
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:141
|
||||
msgid "Type your message here"
|
||||
msgstr "메시지를 입력하세요"
|
||||
|
||||
|
@ -6649,14 +6688,14 @@ msgstr "삭제할 수 없음"
|
|||
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
|
||||
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
|
||||
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:194
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:318
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:188
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:272
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
|
||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:682
|
||||
msgid "Unblock"
|
||||
msgstr "차단 해제"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:199
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:193
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Unblock"
|
||||
msgstr "차단 해제"
|
||||
|
@ -6671,7 +6710,7 @@ msgstr "계정 차단 해제"
|
|||
msgid "Unblock Account"
|
||||
msgstr "계정 차단 해제"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:312
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:266
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347
|
||||
msgid "Unblock Account?"
|
||||
msgstr "계정을 차단 해제하시겠습니까?"
|
||||
|
@ -6687,7 +6726,7 @@ msgctxt "action"
|
|||
msgid "Unfollow"
|
||||
msgstr "언팔로우"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:241
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208
|
||||
msgid "Unfollow {0}"
|
||||
msgstr "{0} 님을 언팔로우"
|
||||
|
||||
|
@ -6732,7 +6771,7 @@ msgstr "스레드 언뮤트"
|
|||
msgid "Unmute video"
|
||||
msgstr "동영상 음소거 해제"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:167
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168
|
||||
msgid "Unmuted"
|
||||
msgstr "음소거 해제됨"
|
||||
|
||||
|
@ -6770,7 +6809,7 @@ msgstr "이 라벨러 구독 취소하기"
|
|||
msgid "Unsubscribed from list"
|
||||
msgstr "리스트 구독 취소됨"
|
||||
|
||||
#: src/state/queries/video/video.ts:206
|
||||
#: src/state/queries/video/video.ts:240
|
||||
msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
|
||||
msgstr "지원되지 않는 동영상 유형: {mimeType}"
|
||||
|
||||
|
@ -6961,6 +7000,10 @@ msgstr "DNS 레코드 인증"
|
|||
msgid "Verify email"
|
||||
msgstr "이메일 인증"
|
||||
|
||||
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:61
|
||||
msgid "Verify email dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:961
|
||||
msgid "Verify my email"
|
||||
msgstr "내 이메일 인증하기"
|
||||
|
@ -6990,12 +7033,12 @@ msgstr "이메일 인증하기"
|
|||
msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
|
||||
msgstr "버전 {appVersion} {bundleInfo}"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:76
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:144
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:77
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:145
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "동영상"
|
||||
|
||||
#: src/state/queries/video/video.ts:134
|
||||
#: src/state/queries/video/video.ts:138
|
||||
msgid "Video failed to process"
|
||||
msgstr "동영상을 처리하지 못했습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -7008,11 +7051,11 @@ msgstr "비디오 게임"
|
|||
msgid "Video not found."
|
||||
msgstr "동영상을 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:95
|
||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99
|
||||
msgid "Video settings"
|
||||
msgstr "동영상 설정"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:76
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:77
|
||||
msgid "Video: {0}"
|
||||
msgstr "동영상: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -7125,6 +7168,10 @@ msgstr "이 대화를 불러올 수 없습니다"
|
|||
msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
|
||||
msgstr "계정이 준비될 때까지 {estimatedTime}이(가) 걸릴 것으로 예상됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:98
|
||||
msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238
|
||||
msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
|
||||
msgstr "즐거운 시간 되시기 바랍니다. Bluesky의 다음 특징을 기억하세요."
|
||||
|
@ -7133,6 +7180,10 @@ msgstr "즐거운 시간 되시기 바랍니다. Bluesky의 다음 특징을 기
|
|||
msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
|
||||
msgstr "팔로우한 사용자의 게시물이 부족합니다. 대신 <0/>의 최신 게시물을 표시합니다."
|
||||
|
||||
#: src/state/queries/video/video.ts:170
|
||||
msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52
|
||||
msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
|
||||
msgstr "생년월일 설정을 불러올 수 없습니다. 다시 시도해 주세요."
|
||||
|
@ -7141,7 +7192,7 @@ msgstr "생년월일 설정을 불러올 수 없습니다. 다시 시도해 주
|
|||
msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
|
||||
msgstr "현재 구성된 라벨러를 불러올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:158
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:143
|
||||
msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
|
||||
msgstr "연결하지 못했습니다. 계정 설정을 계속하려면 다시 시도해 주세요. 계속 실패하면 이 과정을 건너뛸 수 있습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -7149,7 +7200,7 @@ msgstr "연결하지 못했습니다. 계정 설정을 계속하려면 다시
|
|||
msgid "We will let you know when your account is ready."
|
||||
msgstr "계정이 준비되면 알려드리겠습니다."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:163
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:148
|
||||
msgid "We'll use this to help customize your experience."
|
||||
msgstr "이를 통해 사용자 환경을 맞춤 설정할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -7194,7 +7245,7 @@ msgstr "다시 돌아오셨군요!"
|
|||
msgid "Welcome, friend!"
|
||||
msgstr "잘 오셨습니다!"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:155
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:140
|
||||
msgid "What are your interests?"
|
||||
msgstr "어떤 관심사가 있으신가요?"
|
||||
|
||||
|
@ -7266,8 +7317,8 @@ msgstr "이 사용자를 검토해야 하는 이유는 무엇인가요?"
|
|||
msgid "Wide"
|
||||
msgstr "가로"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:140
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:134
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:142
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:198
|
||||
msgid "Write a message"
|
||||
msgstr "메시지를 입력하세요"
|
||||
|
||||
|
@ -7333,6 +7384,10 @@ msgstr "나"
|
|||
msgid "You are in line."
|
||||
msgstr "대기 중입니다."
|
||||
|
||||
#: src/state/queries/video/video.ts:161
|
||||
msgid "You are not allowed to upload videos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95
|
||||
msgid "You are not following anyone."
|
||||
msgstr "아무도 팔로우하지 않았습니다."
|
||||
|
@ -7450,6 +7505,10 @@ msgstr "아직 어떤 계정도 뮤트하지 않았습니다. 계정을 뮤트
|
|||
msgid "You have reached the end"
|
||||
msgstr "끝에 도달했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/state/queries/video/video-upload.shared.ts:67
|
||||
msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:235
|
||||
msgid "You haven't created a starter pack yet!"
|
||||
msgstr "아직 스타터 팩을 만들지 않았습니다."
|
||||
|
@ -7571,6 +7630,14 @@ msgstr "이 글에서 단어 또는 태그를 숨기도록 설정했습니다."
|
|||
msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
|
||||
msgstr "피드 끝에 도달했습니다! 팔로우할 계정을 더 찾아보세요."
|
||||
|
||||
#: src/state/queries/video/video.ts:175
|
||||
msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/state/queries/video/video.ts:180
|
||||
msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screens/Signup/index.tsx:146
|
||||
msgid "Your account"
|
||||
msgstr "내 계정"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue