Release 1.91 prep (#5215)

* Run intl:extract

* Test fixes

* Update pt-BR translations for video
This commit is contained in:
Paul Frazee 2024-09-07 13:52:00 -07:00 committed by GitHub
parent 63ab16a62d
commit a6a3d203fd
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
23 changed files with 9191 additions and 5653 deletions

View file

@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "계정 옵션"
msgid "Account removed from quick access"
msgstr "빠른 액세스에서 계정 제거"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:135
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:133
msgid "Account unblocked"
msgstr "계정 차단 해제됨"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "계정 추가"
msgid "Add alt text"
msgstr "대체 텍스트 추가"
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:103
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107
msgid "Add alt text (optional)"
msgstr "대체 텍스트 추가 (선택 사항)"
@ -494,8 +494,8 @@ msgstr "ALT"
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:54
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:98
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:87
msgid "Alt text"
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "오류 발생"
msgid "An error occurred"
msgstr "오류 발생"
#: src/state/queries/video/video.ts:193
#: src/state/queries/video/video.ts:227
msgid "An error occurred while compressing the video."
msgstr "동영상을 압축하는 동안 오류가 발생했습니다."
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "동영상을 압축하는 동안 오류가 발생했습니다."
msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
msgstr "스타터 팩을 만드는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하시겠습니까?"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:205
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:213
msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
msgstr "동영상을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요."
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "동영상을 선택하는 동안 오류가 발생했습니다"
msgid "An error occurred while trying to follow all"
msgstr "모두 팔로우하려고 하는 동안 오류가 발생했습니다"
#: src/state/queries/video/video.ts:160
#: src/state/queries/video/video.ts:194
msgid "An error occurred while uploading the video."
msgstr "동영상을 업로드하는 동안 오류가 발생했습니다."
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "채팅을 여는 동안 문제가 발생했습니다"
msgid "An issue occurred, please try again."
msgstr "문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:219
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:199
msgid "an unknown error occurred"
msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다"
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "생년월일"
msgid "Birthday:"
msgstr "생년월일:"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:318
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:272
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
msgid "Block"
msgstr "차단"
@ -865,23 +865,23 @@ msgstr "이미지 흐리게 및 피드에서 필터링"
msgid "Books"
msgstr "책"
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:352
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:346
msgid "Browse more accounts on the Explore page"
msgstr "탐색 페이지에서 더 많은 계정 찾아보기"
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:485
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:479
msgid "Browse more feeds on the Explore page"
msgstr "탐색 페이지에서 더 많은 피드 찾아보기"
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:334
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:467
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:328
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:331
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:461
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:464
msgid "Browse more suggestions"
msgstr "더 많은 추천 찾아보기"
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:360
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:494
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488
msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
msgstr "탐색 페이지에서 더 많은 추천 찾아보기"
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "연결된 웹사이트를 여는 것을 취소합니다"
msgid "Cannot interact with a blocked user"
msgstr "차단된 사용자와 상호작용할 수 없습니다"
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:128
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133
msgid "Captions (.vtt)"
msgstr "자막(.vtt)"
@ -1084,12 +1084,12 @@ msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
msgstr "받은 편지함에서 아래에 입력할 인증 코드가 포함된 이메일이 있는지 확인하세요."
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:191
msgid "Choose 3 or more:"
msgstr "3개 이상 선택하세요."
#~ msgid "Choose 3 or more:"
#~ msgstr "3개 이상 선택하세요."
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:326
msgid "Choose at least {0} more"
msgstr "최소 {0}개 이상 선택하세요"
#~ msgid "Choose at least {0} more"
#~ msgstr "최소 {0}개 이상 선택하세요"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190
msgid "Choose Feeds"
@ -1175,6 +1175,8 @@ msgstr "다그닥 🐴 다그닥 🐴"
#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:250
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:261
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:111
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:118
#: src/components/NewskieDialog.tsx:146
#: src/components/NewskieDialog.tsx:153
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:125
@ -1374,7 +1376,7 @@ msgstr "콘텐츠 경고"
msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
msgstr "컨텍스트 메뉴 배경을 클릭하여 메뉴를 닫습니다."
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:278
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:258
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
msgid "Continue"
msgstr "계속"
@ -1387,7 +1389,7 @@ msgstr "{0}(으)로 계속하기 (현재 로그인)"
msgid "Continue thread..."
msgstr "스레드 더 보기..."
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:275
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:255
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:59
msgid "Continue to next step"
@ -1801,8 +1803,8 @@ msgid "Discover New Feeds"
msgstr "새 피드 발견하기"
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:108
msgid "Dismiss"
msgstr "닫기"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "닫기"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1106
msgid "Dismiss error"
@ -1856,8 +1858,8 @@ msgstr "도메인을 확인했습니다."
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:161
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:168
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:167
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:177
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:141
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:177
@ -1889,7 +1891,7 @@ msgstr "Bluesky 다운로드"
msgid "Download CAR file"
msgstr "CAR 파일 다운로드"
#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:271
#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:269
msgid "Drop to add images"
msgstr "드롭하여 이미지 추가"
@ -1998,12 +2000,12 @@ msgid "Edit post interaction settings"
msgstr "게시물 상호작용 설정 편집하기"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:181
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:175
msgid "Edit profile"
msgstr "프로필 편집"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:187
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:184
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:178
msgid "Edit Profile"
msgstr "프로필 편집"
@ -2049,6 +2051,10 @@ msgstr "이메일 2단계 인증을 비활성화했습니다"
msgid "Email address"
msgstr "이메일 주소"
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:95
msgid "Email Resent"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83
msgid "Email updated"
@ -2062,6 +2068,10 @@ msgstr "이메일 변경됨"
msgid "Email verified"
msgstr "이메일 확인됨"
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:71
msgid "Email Verified"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:319
msgid "Email:"
msgstr "이메일:"
@ -2120,6 +2130,10 @@ msgstr "사용"
msgid "End of feed"
msgstr "피드 끝"
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:157
msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161
msgid "Enter a name for this App Password"
msgstr "이 앱 비밀번호의 이름 입력"
@ -2178,7 +2192,7 @@ msgstr "파일을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다"
msgid "Error receiving captcha response."
msgstr "캡차 응답을 수신하는 동안 오류가 발생했습니다."
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:197
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:116
msgid "Error:"
msgstr "오류:"
@ -2383,10 +2397,10 @@ msgstr "피드를 업데이트하지 못했습니다"
msgid "Failed to update settings"
msgstr "설정을 업데이트하지 못했습니다"
#: src/state/queries/video/video-upload.ts:75
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:71
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:75
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:85
#: src/state/queries/video/video-upload.ts:67
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:64
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:68
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:78
msgid "Failed to upload video"
msgstr "동영상을 업로드하지 못했습니다"
@ -2487,7 +2501,7 @@ msgstr "세로로 뒤집기"
#: src/components/ProfileCard.tsx:351
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:256
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:223
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144
msgid "Follow"
msgstr "팔로우"
@ -2497,7 +2511,7 @@ msgctxt "action"
msgid "Follow"
msgstr "팔로우"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:242
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:209
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:126
msgid "Follow {0}"
msgstr "{0} 님을 팔로우"
@ -2574,7 +2588,7 @@ msgstr "내가 아는 팔로워"
#: src/components/ProfileCard.tsx:345
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:445
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:254
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:221
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:147
#: src/view/screens/Feeds.tsx:630
#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:29
@ -2584,7 +2598,7 @@ msgid "Following"
msgstr "팔로우 중"
#: src/components/ProfileCard.tsx:311
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:100
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:94
msgid "Following {0}"
msgstr "{0} 님을 팔로우했습니다"
@ -2648,7 +2662,7 @@ msgstr "잦은 원치 않는 콘텐츠 게시"
msgid "From @{sanitizedAuthor}"
msgstr "@{sanitizedAuthor} 님의 태그"
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:271
msgctxt "from-feed"
msgid "From <0/>"
msgstr "<0/>에서"
@ -2880,6 +2894,10 @@ msgstr "이 데이터를 불러오는 데 문제가 있는 것 같습니다. 자
msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
msgstr "검토 서비스를 불러올 수 없습니다."
#: src/state/queries/video/video.ts:165
msgid "Hold up! Were gradually giving access to video, and youre still waiting in line. Check back soon!"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:550
#: src/Navigation.tsx:570
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
@ -3040,6 +3058,10 @@ msgstr "유효하지 않거나 지원되지 않는 게시물 기록"
msgid "Invalid username or password"
msgstr "잘못된 사용자 이름 또는 비밀번호"
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82
msgid "Invalid Verification Code"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94
msgid "Invite a Friend"
msgstr "친구 초대하기"
@ -3440,12 +3462,12 @@ msgstr "메시지 삭제됨"
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "서버에서 보낸 메시지: {0}"
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:138
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:140
msgid "Message input field"
msgstr "메시지 입력 필드"
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:70
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:49
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:72
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:59
msgid "Message is too long"
msgstr "메시지가 너무 깁니다"
@ -3631,7 +3653,7 @@ msgstr "스레드 뮤트"
msgid "Mute words & tags"
msgstr "단어 및 태그 뮤트"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:167
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168
msgid "Muted"
msgstr "뮤트됨"
@ -3848,7 +3870,7 @@ msgid "No feeds found. Try searching for something else."
msgstr "피드를 찾을 수 없습니다. 다른 피드를 검색해 보세요."
#: src/components/ProfileCard.tsx:331
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:122
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:116
msgid "No longer following {0}"
msgstr "더 이상 {0} 님을 팔로우하지 않음"
@ -4016,7 +4038,7 @@ msgstr "끄기"
msgid "Oh no!"
msgstr "이런!"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:153
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138
msgid "Oh no! Something went wrong."
msgstr "이런! 뭔가 잘못되었습니다."
@ -4090,6 +4112,7 @@ msgstr "아바타 생성기 열기"
msgid "Open conversation options"
msgstr "대화 옵션 열기"
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:165
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:819
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:820
msgid "Open emoji picker"
@ -4418,7 +4441,7 @@ msgstr "{0} 재생"
msgid "Play or pause the GIF"
msgstr "GIP를 재생하거나 일시 정지합니다"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:179
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:187
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:276
msgid "Play video"
msgstr "동영상 재생"
@ -4868,7 +4891,7 @@ msgstr "프로필 제거"
msgid "Remove profile from search history"
msgstr "검색 기록에서 프로필을 제거합니다"
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:300
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:269
msgid "Remove quote"
msgstr "인용 제거"
@ -4877,7 +4900,7 @@ msgstr "인용 제거"
msgid "Remove repost"
msgstr "재게시를 취소합니다"
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:251
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260
msgid "Remove subtitle file"
msgstr "자막 파일 제거"
@ -4913,7 +4936,7 @@ msgstr "저장한 피드에서 제거됨"
msgid "Removed from your feeds"
msgstr "내 피드에서 제거됨"
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:301
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:270
msgid "Removes quoted post"
msgstr "인용된 게시물을 제거합니다"
@ -4962,23 +4985,23 @@ msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
msgstr "답글 설정은 스레드 작성자가 선택합니다"
#: src/view/com/post/Post.tsx:196
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:523
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:520
msgctxt "description"
msgid "Reply to <0><1/></0>"
msgstr "<0><1/></0> 님에게 보내는 답글"
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:514
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:511
msgctxt "description"
msgid "Reply to a blocked post"
msgstr "차단된 게시물에 보내는 답글"
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:516
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:513
msgctxt "description"
msgid "Reply to a post"
msgstr "게시물에 보내는 답글"
#: src/view/com/post/Post.tsx:194
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:520
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:517
msgctxt "description"
msgid "Reply to you"
msgstr "나에게 보내는 답글"
@ -5089,16 +5112,16 @@ msgstr "재게시 또는 게시물 인용"
msgid "Reposted By"
msgstr "재게시한 사용자"
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:294
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292
msgid "Reposted by {0}"
msgstr "{0} 님이 재게시함"
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311
msgid "Reposted by <0><1/></0>"
msgstr "<0><1/></0> 님이 재게시함"
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:290
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:309
msgid "Reposted by you"
msgstr "내가 재게시함"
@ -5137,6 +5160,14 @@ msgstr "이 제공자에서 필수"
msgid "Resend email"
msgstr "이메일 다시 보내기"
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130
msgid "Resend Email"
msgstr ""
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:123
msgid "Resend Verification Email"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186
msgid "Reset code"
msgstr "재설정 코드"
@ -5183,8 +5214,8 @@ msgstr "오류가 발생한 마지막 작업을 다시 시도합니다"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:311
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:318
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:251
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:254
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:234
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:52
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
@ -5424,7 +5455,7 @@ msgstr "GIF \"{0}\" 선택"
msgid "Select how long to mute this word for."
msgstr "이 단어를 음소거할 기간 선택하기"
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:236
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245
msgid "Select language..."
msgstr "언어 선택..."
@ -5476,7 +5507,7 @@ msgstr "앱에 표시되는 기본 텍스트 언어를 선택합니다."
msgid "Select your date of birth"
msgstr "생년월일을 선택하세요"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:226
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:206
msgid "Select your interests from the options below"
msgstr "아래 옵션에서 관심사를 선택하세요"
@ -5506,8 +5537,8 @@ msgstr "이메일 보내기"
msgid "Send feedback"
msgstr "피드백 보내기"
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:163
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:155
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:165
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:219
msgid "Send message"
msgstr "메시지 보내기"
@ -5715,8 +5746,8 @@ msgid "Show badge and filter from feeds"
msgstr "배지 표시 및 피드에서 필터링"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218
msgid "Show follows similar to {0}"
msgstr "{0} 님과 비슷한 팔로우 표시"
#~ msgid "Show follows similar to {0}"
#~ msgstr "{0} 님과 비슷한 팔로우 표시"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
msgid "Show hidden replies"
@ -5733,7 +5764,7 @@ msgstr "무시하고 리스트 표시하기"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:590
#: src/view/com/post/Post.tsx:234
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:479
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:476
msgid "Show More"
msgstr "더 보기"
@ -5874,15 +5905,15 @@ msgid "Signup without a starter pack"
msgstr "스타터 팩 없이 가입하기"
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:102
msgid "Similar accounts"
msgstr "비슷한 계정"
#~ msgid "Similar accounts"
#~ msgstr "비슷한 계정"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:265
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:245
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
msgid "Skip"
msgstr "건너뛰기"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:262
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:242
msgid "Skip this flow"
msgstr "이 단계 건너뛰기"
@ -5891,7 +5922,7 @@ msgstr "이 단계 건너뛰기"
msgid "Software Dev"
msgstr "소프트웨어 개발"
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:449
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:443
msgid "Some other feeds you might like"
msgstr "좋아할 만한 다른 피드"
@ -5919,8 +5950,8 @@ msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
msgid "Something went wrong!"
msgstr "문제가 발생했습니다!"
#: src/App.native.tsx:101
#: src/App.web.tsx:82
#: src/App.native.tsx:102
#: src/App.web.tsx:83
msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
msgstr "죄송합니다. 세션이 만료되었습니다. 다시 로그인해 주세요."
@ -6036,7 +6067,7 @@ msgstr "이 리스트 구독하기"
msgid "Suggested accounts"
msgstr "추천 계정"
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:314
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:308
msgid "Suggested for you"
msgstr "나를 위한 추천"
@ -6088,16 +6119,16 @@ msgstr "세로"
msgid "Tap to dismiss"
msgstr "눌러서 닫기"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:145
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:146
msgid "Tap to enter full screen"
msgstr "탭하여 전체화면으로 보기"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:169
msgid "Tap to toggle sound"
msgstr "탭하여 소리 켜기/끄기"
#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:185
#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:205
#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:190
#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:210
msgid "Tap to view full image"
msgstr "탭하여 전체 이미지를 봅니다"
@ -6155,6 +6186,10 @@ msgstr "텍스트 입력 필드"
msgid "Thank you. Your report has been sent."
msgstr "감사합니다. 신고를 전송했습니다."
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:74
msgid "Thanks, you have successfully verified your email address."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:459
msgid "That contains the following:"
msgstr "텍스트 파일 내용:"
@ -6176,7 +6211,7 @@ msgstr "스타터 팩을 찾을 수 없습니다."
msgid "That's all, folks!"
msgstr "이상입니다, 여러분!"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:314
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:268
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
msgstr "차단을 해제하면 이 계정이 나와 상호작용할 수 있게 됩니다."
@ -6236,7 +6271,7 @@ msgstr "게시물이 삭제되었을 수 있습니다."
msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
msgstr "개인정보 처리방침을 <0/>(으)로 이동했습니다"
#: src/state/queries/video/video.ts:188
#: src/state/queries/video/video.ts:222
msgid "The selected video is larger than 100MB."
msgstr "선택한 동영상이 100MB를 초과합니다."
@ -6252,6 +6287,10 @@ msgstr "지원 양식을 이동했습니다. 도움이 필요하다면 <0/>하
msgid "The Terms of Service have been moved to"
msgstr "서비스 이용약관을 다음으로 이동했습니다:"
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:85
msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one."
msgstr ""
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
msgstr "계정 비활성화에는 시간 제한이 없으므로 언제든지 다시 돌아올 수 있습니다."
@ -6316,9 +6355,9 @@ msgstr "신고를 전송하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터넷
msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
msgstr "앱 비밀번호를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:109
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:145
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:103
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:125
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:139
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:97
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:109
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:111
@ -6616,7 +6655,7 @@ msgstr "TV"
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "2단계 인증"
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:139
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:141
msgid "Type your message here"
msgstr "메시지를 입력하세요"
@ -6649,14 +6688,14 @@ msgstr "삭제할 수 없음"
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:194
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:318
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:188
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:272
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:682
msgid "Unblock"
msgstr "차단 해제"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:199
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:193
msgctxt "action"
msgid "Unblock"
msgstr "차단 해제"
@ -6671,7 +6710,7 @@ msgstr "계정 차단 해제"
msgid "Unblock Account"
msgstr "계정 차단 해제"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:312
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:266
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347
msgid "Unblock Account?"
msgstr "계정을 차단 해제하시겠습니까?"
@ -6687,7 +6726,7 @@ msgctxt "action"
msgid "Unfollow"
msgstr "언팔로우"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:241
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208
msgid "Unfollow {0}"
msgstr "{0} 님을 언팔로우"
@ -6732,7 +6771,7 @@ msgstr "스레드 언뮤트"
msgid "Unmute video"
msgstr "동영상 음소거 해제"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:167
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168
msgid "Unmuted"
msgstr "음소거 해제됨"
@ -6770,7 +6809,7 @@ msgstr "이 라벨러 구독 취소하기"
msgid "Unsubscribed from list"
msgstr "리스트 구독 취소됨"
#: src/state/queries/video/video.ts:206
#: src/state/queries/video/video.ts:240
msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
msgstr "지원되지 않는 동영상 유형: {mimeType}"
@ -6961,6 +7000,10 @@ msgstr "DNS 레코드 인증"
msgid "Verify email"
msgstr "이메일 인증"
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:61
msgid "Verify email dialog"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:961
msgid "Verify my email"
msgstr "내 이메일 인증하기"
@ -6990,12 +7033,12 @@ msgstr "이메일 인증하기"
msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
msgstr "버전 {appVersion} {bundleInfo}"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:76
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:144
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:77
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:145
msgid "Video"
msgstr "동영상"
#: src/state/queries/video/video.ts:134
#: src/state/queries/video/video.ts:138
msgid "Video failed to process"
msgstr "동영상을 처리하지 못했습니다"
@ -7008,11 +7051,11 @@ msgstr "비디오 게임"
msgid "Video not found."
msgstr "동영상을 찾을 수 없습니다."
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:95
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99
msgid "Video settings"
msgstr "동영상 설정"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:76
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:77
msgid "Video: {0}"
msgstr "동영상: {0}"
@ -7125,6 +7168,10 @@ msgstr "이 대화를 불러올 수 없습니다"
msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
msgstr "계정이 준비될 때까지 {estimatedTime}이(가) 걸릴 것으로 예상됩니다."
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:98
msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238
msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
msgstr "즐거운 시간 되시기 바랍니다. Bluesky의 다음 특징을 기억하세요."
@ -7133,6 +7180,10 @@ msgstr "즐거운 시간 되시기 바랍니다. Bluesky의 다음 특징을 기
msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
msgstr "팔로우한 사용자의 게시물이 부족합니다. 대신 <0/>의 최신 게시물을 표시합니다."
#: src/state/queries/video/video.ts:170
msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
msgstr ""
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52
msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
msgstr "생년월일 설정을 불러올 수 없습니다. 다시 시도해 주세요."
@ -7141,7 +7192,7 @@ msgstr "생년월일 설정을 불러올 수 없습니다. 다시 시도해 주
msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
msgstr "현재 구성된 라벨러를 불러올 수 없습니다."
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:158
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:143
msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
msgstr "연결하지 못했습니다. 계정 설정을 계속하려면 다시 시도해 주세요. 계속 실패하면 이 과정을 건너뛸 수 있습니다."
@ -7149,7 +7200,7 @@ msgstr "연결하지 못했습니다. 계정 설정을 계속하려면 다시
msgid "We will let you know when your account is ready."
msgstr "계정이 준비되면 알려드리겠습니다."
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:163
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:148
msgid "We'll use this to help customize your experience."
msgstr "이를 통해 사용자 환경을 맞춤 설정할 수 있습니다."
@ -7194,7 +7245,7 @@ msgstr "다시 돌아오셨군요!"
msgid "Welcome, friend!"
msgstr "잘 오셨습니다!"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:155
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:140
msgid "What are your interests?"
msgstr "어떤 관심사가 있으신가요?"
@ -7266,8 +7317,8 @@ msgstr "이 사용자를 검토해야 하는 이유는 무엇인가요?"
msgid "Wide"
msgstr "가로"
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:140
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:134
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:142
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:198
msgid "Write a message"
msgstr "메시지를 입력하세요"
@ -7333,6 +7384,10 @@ msgstr "나"
msgid "You are in line."
msgstr "대기 중입니다."
#: src/state/queries/video/video.ts:161
msgid "You are not allowed to upload videos."
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95
msgid "You are not following anyone."
msgstr "아무도 팔로우하지 않았습니다."
@ -7450,6 +7505,10 @@ msgstr "아직 어떤 계정도 뮤트하지 않았습니다. 계정을 뮤트
msgid "You have reached the end"
msgstr "끝에 도달했습니다"
#: src/state/queries/video/video-upload.shared.ts:67
msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:235
msgid "You haven't created a starter pack yet!"
msgstr "아직 스타터 팩을 만들지 않았습니다."
@ -7571,6 +7630,14 @@ msgstr "이 글에서 단어 또는 태그를 숨기도록 설정했습니다."
msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
msgstr "피드 끝에 도달했습니다! 팔로우할 계정을 더 찾아보세요."
#: src/state/queries/video/video.ts:175
msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"
msgstr ""
#: src/state/queries/video/video.ts:180
msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/index.tsx:146
msgid "Your account"
msgstr "내 계정"