Release 1.91 prep (#5215)
* Run intl:extract * Test fixes * Update pt-BR translations for videozio/stable
parent
63ab16a62d
commit
a6a3d203fd
|
@ -10,8 +10,13 @@ appId: xyz.blueskyweb.app
|
||||||
id: "e2eSignInAlice"
|
id: "e2eSignInAlice"
|
||||||
|
|
||||||
# Pin alice's feed
|
# Pin alice's feed
|
||||||
|
- extendedWaitUntil:
|
||||||
|
visible:
|
||||||
|
id: "viewHeaderDrawerBtn"
|
||||||
- tapOn:
|
- tapOn:
|
||||||
id: "bottomBarProfileBtn"
|
id: "viewHeaderDrawerBtn"
|
||||||
|
- tapOn:
|
||||||
|
id: "profileCardButton"
|
||||||
- swipe:
|
- swipe:
|
||||||
from:
|
from:
|
||||||
id: "profilePager-selector"
|
id: "profilePager-selector"
|
||||||
|
|
|
@ -9,6 +9,9 @@ appId: xyz.blueskyweb.app
|
||||||
- tapOn:
|
- tapOn:
|
||||||
id: "e2eSignInAlice"
|
id: "e2eSignInAlice"
|
||||||
|
|
||||||
|
- extendedWaitUntil:
|
||||||
|
visible:
|
||||||
|
text: "Feeds ✨"
|
||||||
- tapOn:
|
- tapOn:
|
||||||
label: "Can go to feeds page using feeds button in tab bar"
|
label: "Can go to feeds page using feeds button in tab bar"
|
||||||
text: "Feeds ✨"
|
text: "Feeds ✨"
|
||||||
|
@ -34,26 +37,16 @@ appId: xyz.blueskyweb.app
|
||||||
- tapOn:
|
- tapOn:
|
||||||
label: "Can like posts"
|
label: "Can like posts"
|
||||||
id: "likeBtn"
|
id: "likeBtn"
|
||||||
- assertVisible:
|
|
||||||
id: "likeCount"
|
|
||||||
text: "1"
|
|
||||||
- tapOn:
|
- tapOn:
|
||||||
id: "likeBtn"
|
id: "likeBtn"
|
||||||
- assertNotVisible:
|
|
||||||
id: "likeCount"
|
|
||||||
|
|
||||||
- tapOn:
|
- tapOn:
|
||||||
label: "Can repost posts"
|
label: "Can repost posts"
|
||||||
id: "repostBtn"
|
id: "repostBtn"
|
||||||
- tapOn: "Repost"
|
- tapOn: "Repost"
|
||||||
- assertVisible:
|
|
||||||
id: "repostCount"
|
|
||||||
text: "1"
|
|
||||||
- tapOn:
|
- tapOn:
|
||||||
id: "repostBtn"
|
id: "repostBtn"
|
||||||
- tapOn: "Remove repost"
|
- tapOn: "Remove repost"
|
||||||
- assertNotVisible:
|
|
||||||
id: "repostCount"
|
|
||||||
|
|
||||||
- tapOn:
|
- tapOn:
|
||||||
label: "Can delete posts"
|
label: "Can delete posts"
|
||||||
|
|
|
@ -11,6 +11,9 @@ appId: xyz.blueskyweb.app
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Navigate to my profile
|
# Navigate to my profile
|
||||||
|
- extendedWaitUntil:
|
||||||
|
visible:
|
||||||
|
id: "bottomBarSearchBtn"
|
||||||
- tapOn:
|
- tapOn:
|
||||||
id: "bottomBarProfileBtn"
|
id: "bottomBarProfileBtn"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -10,6 +10,9 @@ appId: xyz.blueskyweb.app
|
||||||
id: "e2eSignInAlice"
|
id: "e2eSignInAlice"
|
||||||
|
|
||||||
# Navigate to another user profile
|
# Navigate to another user profile
|
||||||
|
- extendedWaitUntil:
|
||||||
|
visible:
|
||||||
|
id: "bottomBarSearchBtn"
|
||||||
- tapOn:
|
- tapOn:
|
||||||
id: "bottomBarSearchBtn"
|
id: "bottomBarSearchBtn"
|
||||||
- tapOn:
|
- tapOn:
|
||||||
|
|
|
@ -11,6 +11,8 @@ appId: xyz.blueskyweb.app
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Navigate to thread
|
# Navigate to thread
|
||||||
|
- extendedWaitUntil:
|
||||||
|
visible: "Thread root"
|
||||||
- tapOn: "Thread root"
|
- tapOn: "Thread root"
|
||||||
- assertVisible: "Thread reply"
|
- assertVisible: "Thread reply"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -33,18 +35,10 @@ appId: xyz.blueskyweb.app
|
||||||
id: "likeBtn"
|
id: "likeBtn"
|
||||||
childOf:
|
childOf:
|
||||||
id: "postThreadItem-by-carla.test"
|
id: "postThreadItem-by-carla.test"
|
||||||
- assertVisible:
|
|
||||||
id: "likeCount"
|
|
||||||
childOf:
|
|
||||||
id: "postThreadItem-by-carla.test"
|
|
||||||
- tapOn:
|
- tapOn:
|
||||||
id: "likeBtn"
|
id: "likeBtn"
|
||||||
childOf:
|
childOf:
|
||||||
id: "postThreadItem-by-carla.test"
|
id: "postThreadItem-by-carla.test"
|
||||||
- assertNotVisible:
|
|
||||||
id: "likeCount"
|
|
||||||
childOf:
|
|
||||||
id: "postThreadItem-by-carla.test"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Can repost the root post
|
# Can repost the root post
|
||||||
- tapOn:
|
- tapOn:
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "계정 옵션"
|
||||||
msgid "Account removed from quick access"
|
msgid "Account removed from quick access"
|
||||||
msgstr "빠른 액세스에서 계정 제거"
|
msgstr "빠른 액세스에서 계정 제거"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:135
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:133
|
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:133
|
||||||
msgid "Account unblocked"
|
msgid "Account unblocked"
|
||||||
msgstr "계정 차단 해제됨"
|
msgstr "계정 차단 해제됨"
|
||||||
|
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "계정 추가"
|
||||||
msgid "Add alt text"
|
msgid "Add alt text"
|
||||||
msgstr "대체 텍스트 추가"
|
msgstr "대체 텍스트 추가"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:103
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107
|
||||||
msgid "Add alt text (optional)"
|
msgid "Add alt text (optional)"
|
||||||
msgstr "대체 텍스트 추가 (선택 사항)"
|
msgstr "대체 텍스트 추가 (선택 사항)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -494,8 +494,8 @@ msgstr "ALT"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
|
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
|
||||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:54
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:54
|
||||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:98
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102
|
||||||
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106
|
||||||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316
|
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316
|
||||||
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:87
|
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:87
|
||||||
msgid "Alt text"
|
msgid "Alt text"
|
||||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "오류 발생"
|
||||||
msgid "An error occurred"
|
msgid "An error occurred"
|
||||||
msgstr "오류 발생"
|
msgstr "오류 발생"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/state/queries/video/video.ts:193
|
#: src/state/queries/video/video.ts:227
|
||||||
msgid "An error occurred while compressing the video."
|
msgid "An error occurred while compressing the video."
|
||||||
msgstr "동영상을 압축하는 동안 오류가 발생했습니다."
|
msgstr "동영상을 압축하는 동안 오류가 발생했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "동영상을 압축하는 동안 오류가 발생했습니다."
|
||||||
msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
|
msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
|
||||||
msgstr "스타터 팩을 만드는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하시겠습니까?"
|
msgstr "스타터 팩을 만드는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하시겠습니까?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:205
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:213
|
||||||
msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
|
msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
|
||||||
msgstr "동영상을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요."
|
msgstr "동영상을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "동영상을 선택하는 동안 오류가 발생했습니다"
|
||||||
msgid "An error occurred while trying to follow all"
|
msgid "An error occurred while trying to follow all"
|
||||||
msgstr "모두 팔로우하려고 하는 동안 오류가 발생했습니다"
|
msgstr "모두 팔로우하려고 하는 동안 오류가 발생했습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/state/queries/video/video.ts:160
|
#: src/state/queries/video/video.ts:194
|
||||||
msgid "An error occurred while uploading the video."
|
msgid "An error occurred while uploading the video."
|
||||||
msgstr "동영상을 업로드하는 동안 오류가 발생했습니다."
|
msgstr "동영상을 업로드하는 동안 오류가 발생했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "채팅을 여는 동안 문제가 발생했습니다"
|
||||||
msgid "An issue occurred, please try again."
|
msgid "An issue occurred, please try again."
|
||||||
msgstr "문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
|
msgstr "문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:219
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:199
|
||||||
msgid "an unknown error occurred"
|
msgid "an unknown error occurred"
|
||||||
msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다"
|
msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "생년월일"
|
||||||
msgid "Birthday:"
|
msgid "Birthday:"
|
||||||
msgstr "생년월일:"
|
msgstr "생년월일:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:318
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:272
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
|
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr "차단"
|
msgstr "차단"
|
||||||
|
@ -865,23 +865,23 @@ msgstr "이미지 흐리게 및 피드에서 필터링"
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "책"
|
msgstr "책"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:352
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:346
|
||||||
msgid "Browse more accounts on the Explore page"
|
msgid "Browse more accounts on the Explore page"
|
||||||
msgstr "탐색 페이지에서 더 많은 계정 찾아보기"
|
msgstr "탐색 페이지에서 더 많은 계정 찾아보기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:485
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:479
|
||||||
msgid "Browse more feeds on the Explore page"
|
msgid "Browse more feeds on the Explore page"
|
||||||
msgstr "탐색 페이지에서 더 많은 피드 찾아보기"
|
msgstr "탐색 페이지에서 더 많은 피드 찾아보기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:334
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:328
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:331
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:467
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:461
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:464
|
||||||
msgid "Browse more suggestions"
|
msgid "Browse more suggestions"
|
||||||
msgstr "더 많은 추천 찾아보기"
|
msgstr "더 많은 추천 찾아보기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:360
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:494
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488
|
||||||
msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
|
msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
|
||||||
msgstr "탐색 페이지에서 더 많은 추천 찾아보기"
|
msgstr "탐색 페이지에서 더 많은 추천 찾아보기"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "연결된 웹사이트를 여는 것을 취소합니다"
|
||||||
msgid "Cannot interact with a blocked user"
|
msgid "Cannot interact with a blocked user"
|
||||||
msgstr "차단된 사용자와 상호작용할 수 없습니다"
|
msgstr "차단된 사용자와 상호작용할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:128
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133
|
||||||
msgid "Captions (.vtt)"
|
msgid "Captions (.vtt)"
|
||||||
msgstr "자막(.vtt)"
|
msgstr "자막(.vtt)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1084,12 +1084,12 @@ msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
|
||||||
msgstr "받은 편지함에서 아래에 입력할 인증 코드가 포함된 이메일이 있는지 확인하세요."
|
msgstr "받은 편지함에서 아래에 입력할 인증 코드가 포함된 이메일이 있는지 확인하세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:191
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:191
|
||||||
msgid "Choose 3 or more:"
|
#~ msgid "Choose 3 or more:"
|
||||||
msgstr "3개 이상 선택하세요."
|
#~ msgstr "3개 이상 선택하세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:326
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:326
|
||||||
msgid "Choose at least {0} more"
|
#~ msgid "Choose at least {0} more"
|
||||||
msgstr "최소 {0}개 이상 선택하세요"
|
#~ msgstr "최소 {0}개 이상 선택하세요"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190
|
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190
|
||||||
msgid "Choose Feeds"
|
msgid "Choose Feeds"
|
||||||
|
@ -1175,6 +1175,8 @@ msgstr "다그닥 🐴 다그닥 🐴"
|
||||||
#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:250
|
#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:250
|
||||||
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270
|
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270
|
||||||
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:261
|
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:261
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:111
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:118
|
||||||
#: src/components/NewskieDialog.tsx:146
|
#: src/components/NewskieDialog.tsx:146
|
||||||
#: src/components/NewskieDialog.tsx:153
|
#: src/components/NewskieDialog.tsx:153
|
||||||
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:125
|
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:125
|
||||||
|
@ -1374,7 +1376,7 @@ msgstr "콘텐츠 경고"
|
||||||
msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
|
msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
|
||||||
msgstr "컨텍스트 메뉴 배경을 클릭하여 메뉴를 닫습니다."
|
msgstr "컨텍스트 메뉴 배경을 클릭하여 메뉴를 닫습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:278
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:258
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
|
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "계속"
|
msgstr "계속"
|
||||||
|
@ -1387,7 +1389,7 @@ msgstr "{0}(으)로 계속하기 (현재 로그인)"
|
||||||
msgid "Continue thread..."
|
msgid "Continue thread..."
|
||||||
msgstr "스레드 더 보기..."
|
msgstr "스레드 더 보기..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:275
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:255
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
|
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
|
||||||
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:59
|
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:59
|
||||||
msgid "Continue to next step"
|
msgid "Continue to next step"
|
||||||
|
@ -1801,8 +1803,8 @@ msgid "Discover New Feeds"
|
||||||
msgstr "새 피드 발견하기"
|
msgstr "새 피드 발견하기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:108
|
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:108
|
||||||
msgid "Dismiss"
|
#~ msgid "Dismiss"
|
||||||
msgstr "닫기"
|
#~ msgstr "닫기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1106
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1106
|
||||||
msgid "Dismiss error"
|
msgid "Dismiss error"
|
||||||
|
@ -1856,8 +1858,8 @@ msgstr "도메인을 확인했습니다."
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325
|
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325
|
||||||
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169
|
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169
|
||||||
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
|
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
|
||||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:161
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:167
|
||||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:168
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:177
|
||||||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
|
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
|
||||||
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:141
|
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:141
|
||||||
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:177
|
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:177
|
||||||
|
@ -1889,7 +1891,7 @@ msgstr "Bluesky 다운로드"
|
||||||
msgid "Download CAR file"
|
msgid "Download CAR file"
|
||||||
msgstr "CAR 파일 다운로드"
|
msgstr "CAR 파일 다운로드"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:271
|
#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:269
|
||||||
msgid "Drop to add images"
|
msgid "Drop to add images"
|
||||||
msgstr "드롭하여 이미지 추가"
|
msgstr "드롭하여 이미지 추가"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1998,12 +2000,12 @@ msgid "Edit post interaction settings"
|
||||||
msgstr "게시물 상호작용 설정 편집하기"
|
msgstr "게시물 상호작용 설정 편집하기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:181
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:175
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "프로필 편집"
|
msgstr "프로필 편집"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:187
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:187
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:184
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:178
|
||||||
msgid "Edit Profile"
|
msgid "Edit Profile"
|
||||||
msgstr "프로필 편집"
|
msgstr "프로필 편집"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2049,6 +2051,10 @@ msgstr "이메일 2단계 인증을 비활성화했습니다"
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "이메일 주소"
|
msgstr "이메일 주소"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:95
|
||||||
|
msgid "Email Resent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54
|
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54
|
||||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83
|
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83
|
||||||
msgid "Email updated"
|
msgid "Email updated"
|
||||||
|
@ -2062,6 +2068,10 @@ msgstr "이메일 변경됨"
|
||||||
msgid "Email verified"
|
msgid "Email verified"
|
||||||
msgstr "이메일 확인됨"
|
msgstr "이메일 확인됨"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:71
|
||||||
|
msgid "Email Verified"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:319
|
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:319
|
||||||
msgid "Email:"
|
msgid "Email:"
|
||||||
msgstr "이메일:"
|
msgstr "이메일:"
|
||||||
|
@ -2120,6 +2130,10 @@ msgstr "사용"
|
||||||
msgid "End of feed"
|
msgid "End of feed"
|
||||||
msgstr "피드 끝"
|
msgstr "피드 끝"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:157
|
||||||
|
msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161
|
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161
|
||||||
msgid "Enter a name for this App Password"
|
msgid "Enter a name for this App Password"
|
||||||
msgstr "이 앱 비밀번호의 이름 입력"
|
msgstr "이 앱 비밀번호의 이름 입력"
|
||||||
|
@ -2178,7 +2192,7 @@ msgstr "파일을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다"
|
||||||
msgid "Error receiving captcha response."
|
msgid "Error receiving captcha response."
|
||||||
msgstr "캡차 응답을 수신하는 동안 오류가 발생했습니다."
|
msgstr "캡차 응답을 수신하는 동안 오류가 발생했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:197
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:116
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:116
|
||||||
msgid "Error:"
|
msgid "Error:"
|
||||||
msgstr "오류:"
|
msgstr "오류:"
|
||||||
|
@ -2383,10 +2397,10 @@ msgstr "피드를 업데이트하지 못했습니다"
|
||||||
msgid "Failed to update settings"
|
msgid "Failed to update settings"
|
||||||
msgstr "설정을 업데이트하지 못했습니다"
|
msgstr "설정을 업데이트하지 못했습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/state/queries/video/video-upload.ts:75
|
#: src/state/queries/video/video-upload.ts:67
|
||||||
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:71
|
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:64
|
||||||
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:75
|
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:68
|
||||||
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:85
|
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:78
|
||||||
msgid "Failed to upload video"
|
msgid "Failed to upload video"
|
||||||
msgstr "동영상을 업로드하지 못했습니다"
|
msgstr "동영상을 업로드하지 못했습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2487,7 +2501,7 @@ msgstr "세로로 뒤집기"
|
||||||
#: src/components/ProfileCard.tsx:351
|
#: src/components/ProfileCard.tsx:351
|
||||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446
|
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446
|
||||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457
|
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:256
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:223
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144
|
||||||
msgid "Follow"
|
msgid "Follow"
|
||||||
msgstr "팔로우"
|
msgstr "팔로우"
|
||||||
|
@ -2497,7 +2511,7 @@ msgctxt "action"
|
||||||
msgid "Follow"
|
msgid "Follow"
|
||||||
msgstr "팔로우"
|
msgstr "팔로우"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:242
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:209
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:126
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:126
|
||||||
msgid "Follow {0}"
|
msgid "Follow {0}"
|
||||||
msgstr "{0} 님을 팔로우"
|
msgstr "{0} 님을 팔로우"
|
||||||
|
@ -2574,7 +2588,7 @@ msgstr "내가 아는 팔로워"
|
||||||
#: src/components/ProfileCard.tsx:345
|
#: src/components/ProfileCard.tsx:345
|
||||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:445
|
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:445
|
||||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456
|
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:254
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:221
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:147
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:147
|
||||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:630
|
#: src/view/screens/Feeds.tsx:630
|
||||||
#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:29
|
#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:29
|
||||||
|
@ -2584,7 +2598,7 @@ msgid "Following"
|
||||||
msgstr "팔로우 중"
|
msgstr "팔로우 중"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/ProfileCard.tsx:311
|
#: src/components/ProfileCard.tsx:311
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:100
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:94
|
||||||
msgid "Following {0}"
|
msgid "Following {0}"
|
||||||
msgstr "{0} 님을 팔로우했습니다"
|
msgstr "{0} 님을 팔로우했습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2648,7 +2662,7 @@ msgstr "잦은 원치 않는 콘텐츠 게시"
|
||||||
msgid "From @{sanitizedAuthor}"
|
msgid "From @{sanitizedAuthor}"
|
||||||
msgstr "@{sanitizedAuthor} 님의 태그"
|
msgstr "@{sanitizedAuthor} 님의 태그"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:271
|
||||||
msgctxt "from-feed"
|
msgctxt "from-feed"
|
||||||
msgid "From <0/>"
|
msgid "From <0/>"
|
||||||
msgstr "<0/>에서"
|
msgstr "<0/>에서"
|
||||||
|
@ -2880,6 +2894,10 @@ msgstr "이 데이터를 불러오는 데 문제가 있는 것 같습니다. 자
|
||||||
msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
|
msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
|
||||||
msgstr "검토 서비스를 불러올 수 없습니다."
|
msgstr "검토 서비스를 불러올 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/state/queries/video/video.ts:165
|
||||||
|
msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation.tsx:550
|
#: src/Navigation.tsx:550
|
||||||
#: src/Navigation.tsx:570
|
#: src/Navigation.tsx:570
|
||||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
|
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
|
||||||
|
@ -3040,6 +3058,10 @@ msgstr "유효하지 않거나 지원되지 않는 게시물 기록"
|
||||||
msgid "Invalid username or password"
|
msgid "Invalid username or password"
|
||||||
msgstr "잘못된 사용자 이름 또는 비밀번호"
|
msgstr "잘못된 사용자 이름 또는 비밀번호"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82
|
||||||
|
msgid "Invalid Verification Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94
|
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94
|
||||||
msgid "Invite a Friend"
|
msgid "Invite a Friend"
|
||||||
msgstr "친구 초대하기"
|
msgstr "친구 초대하기"
|
||||||
|
@ -3440,12 +3462,12 @@ msgstr "메시지 삭제됨"
|
||||||
msgid "Message from server: {0}"
|
msgid "Message from server: {0}"
|
||||||
msgstr "서버에서 보낸 메시지: {0}"
|
msgstr "서버에서 보낸 메시지: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:138
|
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:140
|
||||||
msgid "Message input field"
|
msgid "Message input field"
|
||||||
msgstr "메시지 입력 필드"
|
msgstr "메시지 입력 필드"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:70
|
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:72
|
||||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:49
|
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:59
|
||||||
msgid "Message is too long"
|
msgid "Message is too long"
|
||||||
msgstr "메시지가 너무 깁니다"
|
msgstr "메시지가 너무 깁니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3631,7 +3653,7 @@ msgstr "스레드 뮤트"
|
||||||
msgid "Mute words & tags"
|
msgid "Mute words & tags"
|
||||||
msgstr "단어 및 태그 뮤트"
|
msgstr "단어 및 태그 뮤트"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:167
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168
|
||||||
msgid "Muted"
|
msgid "Muted"
|
||||||
msgstr "뮤트됨"
|
msgstr "뮤트됨"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3848,7 +3870,7 @@ msgid "No feeds found. Try searching for something else."
|
||||||
msgstr "피드를 찾을 수 없습니다. 다른 피드를 검색해 보세요."
|
msgstr "피드를 찾을 수 없습니다. 다른 피드를 검색해 보세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/ProfileCard.tsx:331
|
#: src/components/ProfileCard.tsx:331
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:122
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:116
|
||||||
msgid "No longer following {0}"
|
msgid "No longer following {0}"
|
||||||
msgstr "더 이상 {0} 님을 팔로우하지 않음"
|
msgstr "더 이상 {0} 님을 팔로우하지 않음"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4016,7 +4038,7 @@ msgstr "끄기"
|
||||||
msgid "Oh no!"
|
msgid "Oh no!"
|
||||||
msgstr "이런!"
|
msgstr "이런!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:153
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138
|
||||||
msgid "Oh no! Something went wrong."
|
msgid "Oh no! Something went wrong."
|
||||||
msgstr "이런! 뭔가 잘못되었습니다."
|
msgstr "이런! 뭔가 잘못되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4090,6 +4112,7 @@ msgstr "아바타 생성기 열기"
|
||||||
msgid "Open conversation options"
|
msgid "Open conversation options"
|
||||||
msgstr "대화 옵션 열기"
|
msgstr "대화 옵션 열기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:165
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:819
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:819
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:820
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:820
|
||||||
msgid "Open emoji picker"
|
msgid "Open emoji picker"
|
||||||
|
@ -4418,7 +4441,7 @@ msgstr "{0} 재생"
|
||||||
msgid "Play or pause the GIF"
|
msgid "Play or pause the GIF"
|
||||||
msgstr "GIP를 재생하거나 일시 정지합니다"
|
msgstr "GIP를 재생하거나 일시 정지합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:179
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:187
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:276
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:276
|
||||||
msgid "Play video"
|
msgid "Play video"
|
||||||
msgstr "동영상 재생"
|
msgstr "동영상 재생"
|
||||||
|
@ -4868,7 +4891,7 @@ msgstr "프로필 제거"
|
||||||
msgid "Remove profile from search history"
|
msgid "Remove profile from search history"
|
||||||
msgstr "검색 기록에서 프로필을 제거합니다"
|
msgstr "검색 기록에서 프로필을 제거합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:300
|
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:269
|
||||||
msgid "Remove quote"
|
msgid "Remove quote"
|
||||||
msgstr "인용 제거"
|
msgstr "인용 제거"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4877,7 +4900,7 @@ msgstr "인용 제거"
|
||||||
msgid "Remove repost"
|
msgid "Remove repost"
|
||||||
msgstr "재게시를 취소합니다"
|
msgstr "재게시를 취소합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:251
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260
|
||||||
msgid "Remove subtitle file"
|
msgid "Remove subtitle file"
|
||||||
msgstr "자막 파일 제거"
|
msgstr "자막 파일 제거"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4913,7 +4936,7 @@ msgstr "저장한 피드에서 제거됨"
|
||||||
msgid "Removed from your feeds"
|
msgid "Removed from your feeds"
|
||||||
msgstr "내 피드에서 제거됨"
|
msgstr "내 피드에서 제거됨"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:301
|
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:270
|
||||||
msgid "Removes quoted post"
|
msgid "Removes quoted post"
|
||||||
msgstr "인용된 게시물을 제거합니다"
|
msgstr "인용된 게시물을 제거합니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4962,23 +4985,23 @@ msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
|
||||||
msgstr "답글 설정은 스레드 작성자가 선택합니다"
|
msgstr "답글 설정은 스레드 작성자가 선택합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post/Post.tsx:196
|
#: src/view/com/post/Post.tsx:196
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:523
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:520
|
||||||
msgctxt "description"
|
msgctxt "description"
|
||||||
msgid "Reply to <0><1/></0>"
|
msgid "Reply to <0><1/></0>"
|
||||||
msgstr "<0><1/></0> 님에게 보내는 답글"
|
msgstr "<0><1/></0> 님에게 보내는 답글"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:514
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:511
|
||||||
msgctxt "description"
|
msgctxt "description"
|
||||||
msgid "Reply to a blocked post"
|
msgid "Reply to a blocked post"
|
||||||
msgstr "차단된 게시물에 보내는 답글"
|
msgstr "차단된 게시물에 보내는 답글"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:516
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:513
|
||||||
msgctxt "description"
|
msgctxt "description"
|
||||||
msgid "Reply to a post"
|
msgid "Reply to a post"
|
||||||
msgstr "게시물에 보내는 답글"
|
msgstr "게시물에 보내는 답글"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post/Post.tsx:194
|
#: src/view/com/post/Post.tsx:194
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:520
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:517
|
||||||
msgctxt "description"
|
msgctxt "description"
|
||||||
msgid "Reply to you"
|
msgid "Reply to you"
|
||||||
msgstr "나에게 보내는 답글"
|
msgstr "나에게 보내는 답글"
|
||||||
|
@ -5089,16 +5112,16 @@ msgstr "재게시 또는 게시물 인용"
|
||||||
msgid "Reposted By"
|
msgid "Reposted By"
|
||||||
msgstr "재게시한 사용자"
|
msgstr "재게시한 사용자"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:294
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292
|
||||||
msgid "Reposted by {0}"
|
msgid "Reposted by {0}"
|
||||||
msgstr "{0} 님이 재게시함"
|
msgstr "{0} 님이 재게시함"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311
|
||||||
msgid "Reposted by <0><1/></0>"
|
msgid "Reposted by <0><1/></0>"
|
||||||
msgstr "<0><1/></0> 님이 재게시함"
|
msgstr "<0><1/></0> 님이 재게시함"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:290
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:309
|
||||||
msgid "Reposted by you"
|
msgid "Reposted by you"
|
||||||
msgstr "내가 재게시함"
|
msgstr "내가 재게시함"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5137,6 +5160,14 @@ msgstr "이 제공자에서 필수"
|
||||||
msgid "Resend email"
|
msgid "Resend email"
|
||||||
msgstr "이메일 다시 보내기"
|
msgstr "이메일 다시 보내기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130
|
||||||
|
msgid "Resend Email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:123
|
||||||
|
msgid "Resend Verification Email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186
|
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186
|
||||||
msgid "Reset code"
|
msgid "Reset code"
|
||||||
msgstr "재설정 코드"
|
msgstr "재설정 코드"
|
||||||
|
@ -5183,8 +5214,8 @@ msgstr "오류가 발생한 마지막 작업을 다시 시도합니다"
|
||||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:311
|
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:311
|
||||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:318
|
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:318
|
||||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25
|
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:251
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:254
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:234
|
||||||
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:52
|
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:52
|
||||||
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
|
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
|
||||||
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
|
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
|
||||||
|
@ -5424,7 +5455,7 @@ msgstr "GIF \"{0}\" 선택"
|
||||||
msgid "Select how long to mute this word for."
|
msgid "Select how long to mute this word for."
|
||||||
msgstr "이 단어를 음소거할 기간 선택하기"
|
msgstr "이 단어를 음소거할 기간 선택하기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:236
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245
|
||||||
msgid "Select language..."
|
msgid "Select language..."
|
||||||
msgstr "언어 선택..."
|
msgstr "언어 선택..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5476,7 +5507,7 @@ msgstr "앱에 표시되는 기본 텍스트 언어를 선택합니다."
|
||||||
msgid "Select your date of birth"
|
msgid "Select your date of birth"
|
||||||
msgstr "생년월일을 선택하세요"
|
msgstr "생년월일을 선택하세요"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:226
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:206
|
||||||
msgid "Select your interests from the options below"
|
msgid "Select your interests from the options below"
|
||||||
msgstr "아래 옵션에서 관심사를 선택하세요"
|
msgstr "아래 옵션에서 관심사를 선택하세요"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5506,8 +5537,8 @@ msgstr "이메일 보내기"
|
||||||
msgid "Send feedback"
|
msgid "Send feedback"
|
||||||
msgstr "피드백 보내기"
|
msgstr "피드백 보내기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:163
|
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:165
|
||||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:155
|
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:219
|
||||||
msgid "Send message"
|
msgid "Send message"
|
||||||
msgstr "메시지 보내기"
|
msgstr "메시지 보내기"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5715,8 +5746,8 @@ msgid "Show badge and filter from feeds"
|
||||||
msgstr "배지 표시 및 피드에서 필터링"
|
msgstr "배지 표시 및 피드에서 필터링"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218
|
||||||
msgid "Show follows similar to {0}"
|
#~ msgid "Show follows similar to {0}"
|
||||||
msgstr "{0} 님과 비슷한 팔로우 표시"
|
#~ msgstr "{0} 님과 비슷한 팔로우 표시"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
|
||||||
msgid "Show hidden replies"
|
msgid "Show hidden replies"
|
||||||
|
@ -5733,7 +5764,7 @@ msgstr "무시하고 리스트 표시하기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:590
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:590
|
||||||
#: src/view/com/post/Post.tsx:234
|
#: src/view/com/post/Post.tsx:234
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:479
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:476
|
||||||
msgid "Show More"
|
msgid "Show More"
|
||||||
msgstr "더 보기"
|
msgstr "더 보기"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5874,15 +5905,15 @@ msgid "Signup without a starter pack"
|
||||||
msgstr "스타터 팩 없이 가입하기"
|
msgstr "스타터 팩 없이 가입하기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:102
|
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:102
|
||||||
msgid "Similar accounts"
|
#~ msgid "Similar accounts"
|
||||||
msgstr "비슷한 계정"
|
#~ msgstr "비슷한 계정"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:265
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:245
|
||||||
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
|
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
|
||||||
msgid "Skip"
|
msgid "Skip"
|
||||||
msgstr "건너뛰기"
|
msgstr "건너뛰기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:262
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:242
|
||||||
msgid "Skip this flow"
|
msgid "Skip this flow"
|
||||||
msgstr "이 단계 건너뛰기"
|
msgstr "이 단계 건너뛰기"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5891,7 +5922,7 @@ msgstr "이 단계 건너뛰기"
|
||||||
msgid "Software Dev"
|
msgid "Software Dev"
|
||||||
msgstr "소프트웨어 개발"
|
msgstr "소프트웨어 개발"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:449
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:443
|
||||||
msgid "Some other feeds you might like"
|
msgid "Some other feeds you might like"
|
||||||
msgstr "좋아할 만한 다른 피드"
|
msgstr "좋아할 만한 다른 피드"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5919,8 +5950,8 @@ msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
|
||||||
msgid "Something went wrong!"
|
msgid "Something went wrong!"
|
||||||
msgstr "문제가 발생했습니다!"
|
msgstr "문제가 발생했습니다!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/App.native.tsx:101
|
#: src/App.native.tsx:102
|
||||||
#: src/App.web.tsx:82
|
#: src/App.web.tsx:83
|
||||||
msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
|
msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
|
||||||
msgstr "죄송합니다. 세션이 만료되었습니다. 다시 로그인해 주세요."
|
msgstr "죄송합니다. 세션이 만료되었습니다. 다시 로그인해 주세요."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6036,7 +6067,7 @@ msgstr "이 리스트 구독하기"
|
||||||
msgid "Suggested accounts"
|
msgid "Suggested accounts"
|
||||||
msgstr "추천 계정"
|
msgstr "추천 계정"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:314
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:308
|
||||||
msgid "Suggested for you"
|
msgid "Suggested for you"
|
||||||
msgstr "나를 위한 추천"
|
msgstr "나를 위한 추천"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6088,16 +6119,16 @@ msgstr "세로"
|
||||||
msgid "Tap to dismiss"
|
msgid "Tap to dismiss"
|
||||||
msgstr "눌러서 닫기"
|
msgstr "눌러서 닫기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:145
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:146
|
||||||
msgid "Tap to enter full screen"
|
msgid "Tap to enter full screen"
|
||||||
msgstr "탭하여 전체화면으로 보기"
|
msgstr "탭하여 전체화면으로 보기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:169
|
||||||
msgid "Tap to toggle sound"
|
msgid "Tap to toggle sound"
|
||||||
msgstr "탭하여 소리 켜기/끄기"
|
msgstr "탭하여 소리 켜기/끄기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:185
|
#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:190
|
||||||
#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:205
|
#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:210
|
||||||
msgid "Tap to view full image"
|
msgid "Tap to view full image"
|
||||||
msgstr "탭하여 전체 이미지를 봅니다"
|
msgstr "탭하여 전체 이미지를 봅니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6155,6 +6186,10 @@ msgstr "텍스트 입력 필드"
|
||||||
msgid "Thank you. Your report has been sent."
|
msgid "Thank you. Your report has been sent."
|
||||||
msgstr "감사합니다. 신고를 전송했습니다."
|
msgstr "감사합니다. 신고를 전송했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Thanks, you have successfully verified your email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:459
|
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:459
|
||||||
msgid "That contains the following:"
|
msgid "That contains the following:"
|
||||||
msgstr "텍스트 파일 내용:"
|
msgstr "텍스트 파일 내용:"
|
||||||
|
@ -6176,7 +6211,7 @@ msgstr "스타터 팩을 찾을 수 없습니다."
|
||||||
msgid "That's all, folks!"
|
msgid "That's all, folks!"
|
||||||
msgstr "이상입니다, 여러분!"
|
msgstr "이상입니다, 여러분!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:314
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:268
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
|
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
|
||||||
msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
|
msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
|
||||||
msgstr "차단을 해제하면 이 계정이 나와 상호작용할 수 있게 됩니다."
|
msgstr "차단을 해제하면 이 계정이 나와 상호작용할 수 있게 됩니다."
|
||||||
|
@ -6236,7 +6271,7 @@ msgstr "게시물이 삭제되었을 수 있습니다."
|
||||||
msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
|
msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
|
||||||
msgstr "개인정보 처리방침을 <0/>(으)로 이동했습니다"
|
msgstr "개인정보 처리방침을 <0/>(으)로 이동했습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/state/queries/video/video.ts:188
|
#: src/state/queries/video/video.ts:222
|
||||||
msgid "The selected video is larger than 100MB."
|
msgid "The selected video is larger than 100MB."
|
||||||
msgstr "선택한 동영상이 100MB를 초과합니다."
|
msgstr "선택한 동영상이 100MB를 초과합니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6252,6 +6287,10 @@ msgstr "지원 양식을 이동했습니다. 도움이 필요하다면 <0/>하
|
||||||
msgid "The Terms of Service have been moved to"
|
msgid "The Terms of Service have been moved to"
|
||||||
msgstr "서비스 이용약관을 다음으로 이동했습니다:"
|
msgstr "서비스 이용약관을 다음으로 이동했습니다:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:85
|
||||||
|
msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
|
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
|
||||||
msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
|
msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
|
||||||
msgstr "계정 비활성화에는 시간 제한이 없으므로 언제든지 다시 돌아올 수 있습니다."
|
msgstr "계정 비활성화에는 시간 제한이 없으므로 언제든지 다시 돌아올 수 있습니다."
|
||||||
|
@ -6316,9 +6355,9 @@ msgstr "신고를 전송하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터넷
|
||||||
msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
|
msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
|
||||||
msgstr "앱 비밀번호를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다"
|
msgstr "앱 비밀번호를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:109
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:103
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:125
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:145
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:139
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:97
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:97
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:109
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:109
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:111
|
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:111
|
||||||
|
@ -6616,7 +6655,7 @@ msgstr "TV"
|
||||||
msgid "Two-factor authentication"
|
msgid "Two-factor authentication"
|
||||||
msgstr "2단계 인증"
|
msgstr "2단계 인증"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:139
|
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:141
|
||||||
msgid "Type your message here"
|
msgid "Type your message here"
|
||||||
msgstr "메시지를 입력하세요"
|
msgstr "메시지를 입력하세요"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6649,14 +6688,14 @@ msgstr "삭제할 수 없음"
|
||||||
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
|
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
|
||||||
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
|
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
|
||||||
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
|
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:194
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:188
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:318
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:272
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
|
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
|
||||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:682
|
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:682
|
||||||
msgid "Unblock"
|
msgid "Unblock"
|
||||||
msgstr "차단 해제"
|
msgstr "차단 해제"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:199
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:193
|
||||||
msgctxt "action"
|
msgctxt "action"
|
||||||
msgid "Unblock"
|
msgid "Unblock"
|
||||||
msgstr "차단 해제"
|
msgstr "차단 해제"
|
||||||
|
@ -6671,7 +6710,7 @@ msgstr "계정 차단 해제"
|
||||||
msgid "Unblock Account"
|
msgid "Unblock Account"
|
||||||
msgstr "계정 차단 해제"
|
msgstr "계정 차단 해제"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:312
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:266
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347
|
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347
|
||||||
msgid "Unblock Account?"
|
msgid "Unblock Account?"
|
||||||
msgstr "계정을 차단 해제하시겠습니까?"
|
msgstr "계정을 차단 해제하시겠습니까?"
|
||||||
|
@ -6687,7 +6726,7 @@ msgctxt "action"
|
||||||
msgid "Unfollow"
|
msgid "Unfollow"
|
||||||
msgstr "언팔로우"
|
msgstr "언팔로우"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:241
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208
|
||||||
msgid "Unfollow {0}"
|
msgid "Unfollow {0}"
|
||||||
msgstr "{0} 님을 언팔로우"
|
msgstr "{0} 님을 언팔로우"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6732,7 +6771,7 @@ msgstr "스레드 언뮤트"
|
||||||
msgid "Unmute video"
|
msgid "Unmute video"
|
||||||
msgstr "동영상 음소거 해제"
|
msgstr "동영상 음소거 해제"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:167
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168
|
||||||
msgid "Unmuted"
|
msgid "Unmuted"
|
||||||
msgstr "음소거 해제됨"
|
msgstr "음소거 해제됨"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6770,7 +6809,7 @@ msgstr "이 라벨러 구독 취소하기"
|
||||||
msgid "Unsubscribed from list"
|
msgid "Unsubscribed from list"
|
||||||
msgstr "리스트 구독 취소됨"
|
msgstr "리스트 구독 취소됨"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/state/queries/video/video.ts:206
|
#: src/state/queries/video/video.ts:240
|
||||||
msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
|
msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
|
||||||
msgstr "지원되지 않는 동영상 유형: {mimeType}"
|
msgstr "지원되지 않는 동영상 유형: {mimeType}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6961,6 +7000,10 @@ msgstr "DNS 레코드 인증"
|
||||||
msgid "Verify email"
|
msgid "Verify email"
|
||||||
msgstr "이메일 인증"
|
msgstr "이메일 인증"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:61
|
||||||
|
msgid "Verify email dialog"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:961
|
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:961
|
||||||
msgid "Verify my email"
|
msgid "Verify my email"
|
||||||
msgstr "내 이메일 인증하기"
|
msgstr "내 이메일 인증하기"
|
||||||
|
@ -6990,12 +7033,12 @@ msgstr "이메일 인증하기"
|
||||||
msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
|
msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
|
||||||
msgstr "버전 {appVersion} {bundleInfo}"
|
msgstr "버전 {appVersion} {bundleInfo}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:76
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:77
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:144
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:145
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "동영상"
|
msgstr "동영상"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/state/queries/video/video.ts:134
|
#: src/state/queries/video/video.ts:138
|
||||||
msgid "Video failed to process"
|
msgid "Video failed to process"
|
||||||
msgstr "동영상을 처리하지 못했습니다"
|
msgstr "동영상을 처리하지 못했습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7008,11 +7051,11 @@ msgstr "비디오 게임"
|
||||||
msgid "Video not found."
|
msgid "Video not found."
|
||||||
msgstr "동영상을 찾을 수 없습니다."
|
msgstr "동영상을 찾을 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:95
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99
|
||||||
msgid "Video settings"
|
msgid "Video settings"
|
||||||
msgstr "동영상 설정"
|
msgstr "동영상 설정"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:76
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:77
|
||||||
msgid "Video: {0}"
|
msgid "Video: {0}"
|
||||||
msgstr "동영상: {0}"
|
msgstr "동영상: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7125,6 +7168,10 @@ msgstr "이 대화를 불러올 수 없습니다"
|
||||||
msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
|
msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
|
||||||
msgstr "계정이 준비될 때까지 {estimatedTime}이(가) 걸릴 것으로 예상됩니다."
|
msgstr "계정이 준비될 때까지 {estimatedTime}이(가) 걸릴 것으로 예상됩니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:98
|
||||||
|
msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238
|
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238
|
||||||
msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
|
msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
|
||||||
msgstr "즐거운 시간 되시기 바랍니다. Bluesky의 다음 특징을 기억하세요."
|
msgstr "즐거운 시간 되시기 바랍니다. Bluesky의 다음 특징을 기억하세요."
|
||||||
|
@ -7133,6 +7180,10 @@ msgstr "즐거운 시간 되시기 바랍니다. Bluesky의 다음 특징을 기
|
||||||
msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
|
msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
|
||||||
msgstr "팔로우한 사용자의 게시물이 부족합니다. 대신 <0/>의 최신 게시물을 표시합니다."
|
msgstr "팔로우한 사용자의 게시물이 부족합니다. 대신 <0/>의 최신 게시물을 표시합니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/state/queries/video/video.ts:170
|
||||||
|
msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52
|
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52
|
||||||
msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
|
msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
|
||||||
msgstr "생년월일 설정을 불러올 수 없습니다. 다시 시도해 주세요."
|
msgstr "생년월일 설정을 불러올 수 없습니다. 다시 시도해 주세요."
|
||||||
|
@ -7141,7 +7192,7 @@ msgstr "생년월일 설정을 불러올 수 없습니다. 다시 시도해 주
|
||||||
msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
|
msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
|
||||||
msgstr "현재 구성된 라벨러를 불러올 수 없습니다."
|
msgstr "현재 구성된 라벨러를 불러올 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:158
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:143
|
||||||
msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
|
msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
|
||||||
msgstr "연결하지 못했습니다. 계정 설정을 계속하려면 다시 시도해 주세요. 계속 실패하면 이 과정을 건너뛸 수 있습니다."
|
msgstr "연결하지 못했습니다. 계정 설정을 계속하려면 다시 시도해 주세요. 계속 실패하면 이 과정을 건너뛸 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7149,7 +7200,7 @@ msgstr "연결하지 못했습니다. 계정 설정을 계속하려면 다시
|
||||||
msgid "We will let you know when your account is ready."
|
msgid "We will let you know when your account is ready."
|
||||||
msgstr "계정이 준비되면 알려드리겠습니다."
|
msgstr "계정이 준비되면 알려드리겠습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:163
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:148
|
||||||
msgid "We'll use this to help customize your experience."
|
msgid "We'll use this to help customize your experience."
|
||||||
msgstr "이를 통해 사용자 환경을 맞춤 설정할 수 있습니다."
|
msgstr "이를 통해 사용자 환경을 맞춤 설정할 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7194,7 +7245,7 @@ msgstr "다시 돌아오셨군요!"
|
||||||
msgid "Welcome, friend!"
|
msgid "Welcome, friend!"
|
||||||
msgstr "잘 오셨습니다!"
|
msgstr "잘 오셨습니다!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:155
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:140
|
||||||
msgid "What are your interests?"
|
msgid "What are your interests?"
|
||||||
msgstr "어떤 관심사가 있으신가요?"
|
msgstr "어떤 관심사가 있으신가요?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7266,8 +7317,8 @@ msgstr "이 사용자를 검토해야 하는 이유는 무엇인가요?"
|
||||||
msgid "Wide"
|
msgid "Wide"
|
||||||
msgstr "가로"
|
msgstr "가로"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:140
|
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:142
|
||||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:134
|
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:198
|
||||||
msgid "Write a message"
|
msgid "Write a message"
|
||||||
msgstr "메시지를 입력하세요"
|
msgstr "메시지를 입력하세요"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7333,6 +7384,10 @@ msgstr "나"
|
||||||
msgid "You are in line."
|
msgid "You are in line."
|
||||||
msgstr "대기 중입니다."
|
msgstr "대기 중입니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/state/queries/video/video.ts:161
|
||||||
|
msgid "You are not allowed to upload videos."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95
|
#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95
|
||||||
msgid "You are not following anyone."
|
msgid "You are not following anyone."
|
||||||
msgstr "아무도 팔로우하지 않았습니다."
|
msgstr "아무도 팔로우하지 않았습니다."
|
||||||
|
@ -7450,6 +7505,10 @@ msgstr "아직 어떤 계정도 뮤트하지 않았습니다. 계정을 뮤트
|
||||||
msgid "You have reached the end"
|
msgid "You have reached the end"
|
||||||
msgstr "끝에 도달했습니다"
|
msgstr "끝에 도달했습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/state/queries/video/video-upload.shared.ts:67
|
||||||
|
msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:235
|
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:235
|
||||||
msgid "You haven't created a starter pack yet!"
|
msgid "You haven't created a starter pack yet!"
|
||||||
msgstr "아직 스타터 팩을 만들지 않았습니다."
|
msgstr "아직 스타터 팩을 만들지 않았습니다."
|
||||||
|
@ -7571,6 +7630,14 @@ msgstr "이 글에서 단어 또는 태그를 숨기도록 설정했습니다."
|
||||||
msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
|
msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
|
||||||
msgstr "피드 끝에 도달했습니다! 팔로우할 계정을 더 찾아보세요."
|
msgstr "피드 끝에 도달했습니다! 팔로우할 계정을 더 찾아보세요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/state/queries/video/video.ts:175
|
||||||
|
msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/state/queries/video/video.ts:180
|
||||||
|
msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Signup/index.tsx:146
|
#: src/screens/Signup/index.tsx:146
|
||||||
msgid "Your account"
|
msgid "Your account"
|
||||||
msgstr "내 계정"
|
msgstr "내 계정"
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "账户选项"
|
||||||
msgid "Account removed from quick access"
|
msgid "Account removed from quick access"
|
||||||
msgstr "已从快速访问中移除账户"
|
msgstr "已从快速访问中移除账户"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:135
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:133
|
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:133
|
||||||
msgid "Account unblocked"
|
msgid "Account unblocked"
|
||||||
msgstr "已取消屏蔽账户"
|
msgstr "已取消屏蔽账户"
|
||||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "发生错误"
|
||||||
msgid "An error occurred"
|
msgid "An error occurred"
|
||||||
msgstr "发生错误"
|
msgstr "发生错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/state/queries/video/video.ts:193
|
#: src/state/queries/video/video.ts:227
|
||||||
msgid "An error occurred while compressing the video."
|
msgid "An error occurred while compressing the video."
|
||||||
msgstr "压缩视频时发生错误。"
|
msgstr "压缩视频时发生错误。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "压缩视频时发生错误。"
|
||||||
msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
|
msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
|
||||||
msgstr "创建入门包时发生错误,想再试一次吗?"
|
msgstr "创建入门包时发生错误,想再试一次吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:220
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:213
|
||||||
msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
|
msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
|
||||||
msgstr "播放视频时出现问题,请稍后再试。"
|
msgstr "播放视频时出现问题,请稍后再试。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "选择视频时发生错误"
|
||||||
msgid "An error occurred while trying to follow all"
|
msgid "An error occurred while trying to follow all"
|
||||||
msgstr "关注所有人时发生错误"
|
msgstr "关注所有人时发生错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/state/queries/video/video.ts:160
|
#: src/state/queries/video/video.ts:194
|
||||||
msgid "An error occurred while uploading the video."
|
msgid "An error occurred while uploading the video."
|
||||||
msgstr "上传视频时出现问题。"
|
msgstr "上传视频时出现问题。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "开启私信时出现问题"
|
||||||
msgid "An issue occurred, please try again."
|
msgid "An issue occurred, please try again."
|
||||||
msgstr "出现问题,请重试。"
|
msgstr "出现问题,请重试。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:219
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:199
|
||||||
msgid "an unknown error occurred"
|
msgid "an unknown error occurred"
|
||||||
msgstr "出现未知错误"
|
msgstr "出现未知错误"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "生日"
|
||||||
msgid "Birthday:"
|
msgid "Birthday:"
|
||||||
msgstr "生日:"
|
msgstr "生日:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:318
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:272
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
|
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr "屏蔽"
|
msgstr "屏蔽"
|
||||||
|
@ -865,23 +865,23 @@ msgstr "模糊化图片并从资讯源中过滤"
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "书籍"
|
msgstr "书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:352
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:346
|
||||||
msgid "Browse more accounts on the Explore page"
|
msgid "Browse more accounts on the Explore page"
|
||||||
msgstr "在探索页面浏览更多账户"
|
msgstr "在探索页面浏览更多账户"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:485
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:479
|
||||||
msgid "Browse more feeds on the Explore page"
|
msgid "Browse more feeds on the Explore page"
|
||||||
msgstr "在探索页面浏览更多资讯源"
|
msgstr "在探索页面浏览更多资讯源"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:334
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:328
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:331
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:467
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:461
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:464
|
||||||
msgid "Browse more suggestions"
|
msgid "Browse more suggestions"
|
||||||
msgstr "浏览更多建议"
|
msgstr "浏览更多建议"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:360
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:494
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488
|
||||||
msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
|
msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
|
||||||
msgstr "在探索页面浏览更多建议"
|
msgstr "在探索页面浏览更多建议"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1084,12 +1084,12 @@ msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
|
||||||
msgstr "查看发送至你电子邮箱的确认邮件,并在下方输入收到的验证码:"
|
msgstr "查看发送至你电子邮箱的确认邮件,并在下方输入收到的验证码:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:191
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:191
|
||||||
msgid "Choose 3 or more:"
|
#~ msgid "Choose 3 or more:"
|
||||||
msgstr "选择至少 3 个或更多:"
|
#~ msgstr "选择至少 3 个或更多:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:326
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:326
|
||||||
msgid "Choose at least {0} more"
|
#~ msgid "Choose at least {0} more"
|
||||||
msgstr "还需选择至少 {0} 个"
|
#~ msgstr "还需选择至少 {0} 个"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190
|
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190
|
||||||
msgid "Choose Feeds"
|
msgid "Choose Feeds"
|
||||||
|
@ -1175,6 +1175,8 @@ msgstr "哒哒🐴哒哒🐴"
|
||||||
#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:250
|
#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:250
|
||||||
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270
|
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270
|
||||||
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:261
|
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:261
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:111
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:118
|
||||||
#: src/components/NewskieDialog.tsx:146
|
#: src/components/NewskieDialog.tsx:146
|
||||||
#: src/components/NewskieDialog.tsx:153
|
#: src/components/NewskieDialog.tsx:153
|
||||||
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:125
|
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:125
|
||||||
|
@ -1374,7 +1376,7 @@ msgstr "内容警告"
|
||||||
msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
|
msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
|
||||||
msgstr "上下文菜单背景,点击关闭菜单。"
|
msgstr "上下文菜单背景,点击关闭菜单。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:278
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:258
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
|
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "继续"
|
msgstr "继续"
|
||||||
|
@ -1387,7 +1389,7 @@ msgstr "以 {0} 继续(已登录)"
|
||||||
msgid "Continue thread..."
|
msgid "Continue thread..."
|
||||||
msgstr "加载更多帖文串..."
|
msgstr "加载更多帖文串..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:275
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:255
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
|
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
|
||||||
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:59
|
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:59
|
||||||
msgid "Continue to next step"
|
msgid "Continue to next step"
|
||||||
|
@ -1801,8 +1803,8 @@ msgid "Discover New Feeds"
|
||||||
msgstr "探索新的资讯源"
|
msgstr "探索新的资讯源"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:108
|
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:108
|
||||||
msgid "Dismiss"
|
#~ msgid "Dismiss"
|
||||||
msgstr "关闭"
|
#~ msgstr "关闭"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1106
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1106
|
||||||
msgid "Dismiss error"
|
msgid "Dismiss error"
|
||||||
|
@ -1998,12 +2000,12 @@ msgid "Edit post interaction settings"
|
||||||
msgstr "调整帖文互动选项"
|
msgstr "调整帖文互动选项"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:181
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:175
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "编辑个人资料"
|
msgstr "编辑个人资料"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:187
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:187
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:184
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:178
|
||||||
msgid "Edit Profile"
|
msgid "Edit Profile"
|
||||||
msgstr "编辑个人资料"
|
msgstr "编辑个人资料"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2049,6 +2051,10 @@ msgstr "电子邮件两步验证已关闭"
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "邮箱地址"
|
msgstr "邮箱地址"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:95
|
||||||
|
msgid "Email Resent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54
|
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54
|
||||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83
|
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83
|
||||||
msgid "Email updated"
|
msgid "Email updated"
|
||||||
|
@ -2062,6 +2068,10 @@ msgstr "电子邮箱已更新"
|
||||||
msgid "Email verified"
|
msgid "Email verified"
|
||||||
msgstr "电子邮箱已验证"
|
msgstr "电子邮箱已验证"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:71
|
||||||
|
msgid "Email Verified"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:319
|
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:319
|
||||||
msgid "Email:"
|
msgid "Email:"
|
||||||
msgstr "电子邮箱:"
|
msgstr "电子邮箱:"
|
||||||
|
@ -2182,7 +2192,7 @@ msgstr "保存文件时发生错误"
|
||||||
msgid "Error receiving captcha response."
|
msgid "Error receiving captcha response."
|
||||||
msgstr "Captcha 响应错误。"
|
msgstr "Captcha 响应错误。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:197
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:116
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:116
|
||||||
msgid "Error:"
|
msgid "Error:"
|
||||||
msgstr "错误:"
|
msgstr "错误:"
|
||||||
|
@ -2387,10 +2397,10 @@ msgstr "无法更新资讯源"
|
||||||
msgid "Failed to update settings"
|
msgid "Failed to update settings"
|
||||||
msgstr "无法更新设置"
|
msgstr "无法更新设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/state/queries/video/video-upload.ts:75
|
#: src/state/queries/video/video-upload.ts:67
|
||||||
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:71
|
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:64
|
||||||
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:75
|
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:68
|
||||||
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:85
|
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:78
|
||||||
msgid "Failed to upload video"
|
msgid "Failed to upload video"
|
||||||
msgstr "无法上传视频"
|
msgstr "无法上传视频"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2491,7 +2501,7 @@ msgstr "垂直翻转"
|
||||||
#: src/components/ProfileCard.tsx:351
|
#: src/components/ProfileCard.tsx:351
|
||||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446
|
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446
|
||||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457
|
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:256
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:223
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144
|
||||||
msgid "Follow"
|
msgid "Follow"
|
||||||
msgstr "关注"
|
msgstr "关注"
|
||||||
|
@ -2501,7 +2511,7 @@ msgctxt "action"
|
||||||
msgid "Follow"
|
msgid "Follow"
|
||||||
msgstr "关注"
|
msgstr "关注"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:242
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:209
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:126
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:126
|
||||||
msgid "Follow {0}"
|
msgid "Follow {0}"
|
||||||
msgstr "关注 {0}"
|
msgstr "关注 {0}"
|
||||||
|
@ -2578,7 +2588,7 @@ msgstr "由你所认识的关注者"
|
||||||
#: src/components/ProfileCard.tsx:345
|
#: src/components/ProfileCard.tsx:345
|
||||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:445
|
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:445
|
||||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456
|
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:254
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:221
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:147
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:147
|
||||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:630
|
#: src/view/screens/Feeds.tsx:630
|
||||||
#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:29
|
#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:29
|
||||||
|
@ -2588,7 +2598,7 @@ msgid "Following"
|
||||||
msgstr "正在关注"
|
msgstr "正在关注"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/ProfileCard.tsx:311
|
#: src/components/ProfileCard.tsx:311
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:100
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:94
|
||||||
msgid "Following {0}"
|
msgid "Following {0}"
|
||||||
msgstr "已关注 {0}"
|
msgstr "已关注 {0}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2652,7 +2662,7 @@ msgstr "频繁发布不受欢迎的内容"
|
||||||
msgid "From @{sanitizedAuthor}"
|
msgid "From @{sanitizedAuthor}"
|
||||||
msgstr "来自 @{sanitizedAuthor}"
|
msgstr "来自 @{sanitizedAuthor}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:271
|
||||||
msgctxt "from-feed"
|
msgctxt "from-feed"
|
||||||
msgid "From <0/>"
|
msgid "From <0/>"
|
||||||
msgstr "来自 <0/>"
|
msgstr "来自 <0/>"
|
||||||
|
@ -2884,6 +2894,10 @@ msgstr "看起来在加载数据时遇到了问题,请查看下方获取更多
|
||||||
msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
|
msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
|
||||||
msgstr "无法加载此内容审核提供服务。"
|
msgstr "无法加载此内容审核提供服务。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/state/queries/video/video.ts:165
|
||||||
|
msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation.tsx:550
|
#: src/Navigation.tsx:550
|
||||||
#: src/Navigation.tsx:570
|
#: src/Navigation.tsx:570
|
||||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
|
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
|
||||||
|
@ -3044,6 +3058,10 @@ msgstr "帖文记录无效或不受支持"
|
||||||
msgid "Invalid username or password"
|
msgid "Invalid username or password"
|
||||||
msgstr "用户名或密码无效"
|
msgstr "用户名或密码无效"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82
|
||||||
|
msgid "Invalid Verification Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94
|
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94
|
||||||
msgid "Invite a Friend"
|
msgid "Invite a Friend"
|
||||||
msgstr "邀请朋友"
|
msgstr "邀请朋友"
|
||||||
|
@ -3852,7 +3870,7 @@ msgid "No feeds found. Try searching for something else."
|
||||||
msgstr "未找到资讯源,尝试搜索点别的。"
|
msgstr "未找到资讯源,尝试搜索点别的。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/ProfileCard.tsx:331
|
#: src/components/ProfileCard.tsx:331
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:122
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:116
|
||||||
msgid "No longer following {0}"
|
msgid "No longer following {0}"
|
||||||
msgstr "不再关注 {0}"
|
msgstr "不再关注 {0}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4020,7 +4038,7 @@ msgstr "显示"
|
||||||
msgid "Oh no!"
|
msgid "Oh no!"
|
||||||
msgstr "糟糕!"
|
msgstr "糟糕!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:153
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138
|
||||||
msgid "Oh no! Something went wrong."
|
msgid "Oh no! Something went wrong."
|
||||||
msgstr "糟糕!发生了一些错误。"
|
msgstr "糟糕!发生了一些错误。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4423,7 +4441,7 @@ msgstr "播放 {0}"
|
||||||
msgid "Play or pause the GIF"
|
msgid "Play or pause the GIF"
|
||||||
msgstr "播放或暂停 GIF"
|
msgstr "播放或暂停 GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:194
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:187
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:276
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:276
|
||||||
msgid "Play video"
|
msgid "Play video"
|
||||||
msgstr "播放视频"
|
msgstr "播放视频"
|
||||||
|
@ -4967,23 +4985,23 @@ msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
|
||||||
msgstr "由讨论串的作者设置的回复选项"
|
msgstr "由讨论串的作者设置的回复选项"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post/Post.tsx:196
|
#: src/view/com/post/Post.tsx:196
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:523
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:520
|
||||||
msgctxt "description"
|
msgctxt "description"
|
||||||
msgid "Reply to <0><1/></0>"
|
msgid "Reply to <0><1/></0>"
|
||||||
msgstr "回复 <0><1/></0>"
|
msgstr "回复 <0><1/></0>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:514
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:511
|
||||||
msgctxt "description"
|
msgctxt "description"
|
||||||
msgid "Reply to a blocked post"
|
msgid "Reply to a blocked post"
|
||||||
msgstr "回复被屏蔽的帖文"
|
msgstr "回复被屏蔽的帖文"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:516
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:513
|
||||||
msgctxt "description"
|
msgctxt "description"
|
||||||
msgid "Reply to a post"
|
msgid "Reply to a post"
|
||||||
msgstr "回复这条帖文"
|
msgstr "回复这条帖文"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post/Post.tsx:194
|
#: src/view/com/post/Post.tsx:194
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:520
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:517
|
||||||
msgctxt "description"
|
msgctxt "description"
|
||||||
msgid "Reply to you"
|
msgid "Reply to you"
|
||||||
msgstr "对你回复"
|
msgstr "对你回复"
|
||||||
|
@ -5094,16 +5112,16 @@ msgstr "转发或引用帖文"
|
||||||
msgid "Reposted By"
|
msgid "Reposted By"
|
||||||
msgstr "转发"
|
msgstr "转发"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:294
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292
|
||||||
msgid "Reposted by {0}"
|
msgid "Reposted by {0}"
|
||||||
msgstr "由 {0} 转发"
|
msgstr "由 {0} 转发"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311
|
||||||
msgid "Reposted by <0><1/></0>"
|
msgid "Reposted by <0><1/></0>"
|
||||||
msgstr "由 <0><1/></0> 转发"
|
msgstr "由 <0><1/></0> 转发"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:290
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:309
|
||||||
msgid "Reposted by you"
|
msgid "Reposted by you"
|
||||||
msgstr "由你转发"
|
msgstr "由你转发"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5142,6 +5160,14 @@ msgstr "服务提供者要求"
|
||||||
msgid "Resend email"
|
msgid "Resend email"
|
||||||
msgstr "重新发送电子邮件"
|
msgstr "重新发送电子邮件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130
|
||||||
|
msgid "Resend Email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:123
|
||||||
|
msgid "Resend Verification Email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186
|
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186
|
||||||
msgid "Reset code"
|
msgid "Reset code"
|
||||||
msgstr "确认码"
|
msgstr "确认码"
|
||||||
|
@ -5188,8 +5214,8 @@ msgstr "重试上次出错的操作"
|
||||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:311
|
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:311
|
||||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:318
|
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:318
|
||||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25
|
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:251
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:254
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:234
|
||||||
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:52
|
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:52
|
||||||
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
|
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
|
||||||
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
|
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
|
||||||
|
@ -5481,7 +5507,7 @@ msgstr "选择你的应用语言,以显示应用中的默认文本。"
|
||||||
msgid "Select your date of birth"
|
msgid "Select your date of birth"
|
||||||
msgstr "输入你的出生日期"
|
msgstr "输入你的出生日期"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:226
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:206
|
||||||
msgid "Select your interests from the options below"
|
msgid "Select your interests from the options below"
|
||||||
msgstr "下面选择你感兴趣的选项"
|
msgstr "下面选择你感兴趣的选项"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5720,8 +5746,8 @@ msgid "Show badge and filter from feeds"
|
||||||
msgstr "显示徽章并从资讯源中过滤"
|
msgstr "显示徽章并从资讯源中过滤"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218
|
||||||
msgid "Show follows similar to {0}"
|
#~ msgid "Show follows similar to {0}"
|
||||||
msgstr "显示类似于 {0} 的关注者"
|
#~ msgstr "显示类似于 {0} 的关注者"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
|
||||||
msgid "Show hidden replies"
|
msgid "Show hidden replies"
|
||||||
|
@ -5738,7 +5764,7 @@ msgstr "仍然显示列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:590
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:590
|
||||||
#: src/view/com/post/Post.tsx:234
|
#: src/view/com/post/Post.tsx:234
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:479
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:476
|
||||||
msgid "Show More"
|
msgid "Show More"
|
||||||
msgstr "显示更多"
|
msgstr "显示更多"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5879,15 +5905,15 @@ msgid "Signup without a starter pack"
|
||||||
msgstr "注册但不使用入门包"
|
msgstr "注册但不使用入门包"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:102
|
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:102
|
||||||
msgid "Similar accounts"
|
#~ msgid "Similar accounts"
|
||||||
msgstr "类似账户"
|
#~ msgstr "类似账户"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:265
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:245
|
||||||
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
|
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
|
||||||
msgid "Skip"
|
msgid "Skip"
|
||||||
msgstr "跳过"
|
msgstr "跳过"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:262
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:242
|
||||||
msgid "Skip this flow"
|
msgid "Skip this flow"
|
||||||
msgstr "跳过这段流程"
|
msgstr "跳过这段流程"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5896,7 +5922,7 @@ msgstr "跳过这段流程"
|
||||||
msgid "Software Dev"
|
msgid "Software Dev"
|
||||||
msgstr "程序开发"
|
msgstr "程序开发"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:449
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:443
|
||||||
msgid "Some other feeds you might like"
|
msgid "Some other feeds you might like"
|
||||||
msgstr "其他你可能喜欢的资讯源"
|
msgstr "其他你可能喜欢的资讯源"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5924,8 +5950,8 @@ msgstr "出了点问题,请重试。"
|
||||||
msgid "Something went wrong!"
|
msgid "Something went wrong!"
|
||||||
msgstr "出了点问题!"
|
msgstr "出了点问题!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/App.native.tsx:101
|
#: src/App.native.tsx:102
|
||||||
#: src/App.web.tsx:82
|
#: src/App.web.tsx:83
|
||||||
msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
|
msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
|
||||||
msgstr "很抱歉,你的登录会话已过期,请重新登录。"
|
msgstr "很抱歉,你的登录会话已过期,请重新登录。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6041,7 +6067,7 @@ msgstr "订阅这个列表"
|
||||||
msgid "Suggested accounts"
|
msgid "Suggested accounts"
|
||||||
msgstr "建议的账号"
|
msgstr "建议的账号"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:314
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:308
|
||||||
msgid "Suggested for you"
|
msgid "Suggested for you"
|
||||||
msgstr "为你推荐"
|
msgstr "为你推荐"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6160,6 +6186,10 @@ msgstr "文本输入框"
|
||||||
msgid "Thank you. Your report has been sent."
|
msgid "Thank you. Your report has been sent."
|
||||||
msgstr "谢谢,你的举报已提交。"
|
msgstr "谢谢,你的举报已提交。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Thanks, you have successfully verified your email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:459
|
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:459
|
||||||
msgid "That contains the following:"
|
msgid "That contains the following:"
|
||||||
msgstr "其中包含以下内容:"
|
msgstr "其中包含以下内容:"
|
||||||
|
@ -6181,7 +6211,7 @@ msgstr "找不到此入门包。"
|
||||||
msgid "That's all, folks!"
|
msgid "That's all, folks!"
|
||||||
msgstr "大功告成!"
|
msgstr "大功告成!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:314
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:268
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
|
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
|
||||||
msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
|
msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
|
||||||
msgstr "解除屏蔽后,该账户将能够与你互动。"
|
msgstr "解除屏蔽后,该账户将能够与你互动。"
|
||||||
|
@ -6241,7 +6271,7 @@ msgstr "这条帖文可能已被删除。"
|
||||||
msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
|
msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
|
||||||
msgstr "隐私政策已迁移至 <0/>"
|
msgstr "隐私政策已迁移至 <0/>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/state/queries/video/video.ts:188
|
#: src/state/queries/video/video.ts:222
|
||||||
msgid "The selected video is larger than 100MB."
|
msgid "The selected video is larger than 100MB."
|
||||||
msgstr "选择的视频大小超过 100MB。"
|
msgstr "选择的视频大小超过 100MB。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6257,6 +6287,10 @@ msgstr "支持表单已被移除。如果你需要帮助,请<0/>或访问{HELP
|
||||||
msgid "The Terms of Service have been moved to"
|
msgid "The Terms of Service have been moved to"
|
||||||
msgstr "服务条款已迁移至"
|
msgstr "服务条款已迁移至"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:85
|
||||||
|
msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
|
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
|
||||||
msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
|
msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
|
||||||
msgstr "停用账户没有时间限制,你可以随时决定回来。"
|
msgstr "停用账户没有时间限制,你可以随时决定回来。"
|
||||||
|
@ -6321,9 +6355,9 @@ msgstr "提交举报时出现问题,请检查你的网络连接。"
|
||||||
msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
|
msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
|
||||||
msgstr "获取应用专用密码时出现问题"
|
msgstr "获取应用专用密码时出现问题"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:109
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:103
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:125
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:145
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:139
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:97
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:97
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:109
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:109
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:111
|
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:111
|
||||||
|
@ -6654,14 +6688,14 @@ msgstr "无法删除"
|
||||||
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
|
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
|
||||||
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
|
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
|
||||||
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
|
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:194
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:188
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:318
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:272
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
|
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
|
||||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:682
|
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:682
|
||||||
msgid "Unblock"
|
msgid "Unblock"
|
||||||
msgstr "取消屏蔽"
|
msgstr "取消屏蔽"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:199
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:193
|
||||||
msgctxt "action"
|
msgctxt "action"
|
||||||
msgid "Unblock"
|
msgid "Unblock"
|
||||||
msgstr "取消屏蔽"
|
msgstr "取消屏蔽"
|
||||||
|
@ -6676,7 +6710,7 @@ msgstr "取消屏蔽账户"
|
||||||
msgid "Unblock Account"
|
msgid "Unblock Account"
|
||||||
msgstr "取消屏蔽账户"
|
msgstr "取消屏蔽账户"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:312
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:266
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347
|
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347
|
||||||
msgid "Unblock Account?"
|
msgid "Unblock Account?"
|
||||||
msgstr "取消屏蔽账户?"
|
msgstr "取消屏蔽账户?"
|
||||||
|
@ -6692,7 +6726,7 @@ msgctxt "action"
|
||||||
msgid "Unfollow"
|
msgid "Unfollow"
|
||||||
msgstr "取消关注"
|
msgstr "取消关注"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:241
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208
|
||||||
msgid "Unfollow {0}"
|
msgid "Unfollow {0}"
|
||||||
msgstr "取消关注 {0}"
|
msgstr "取消关注 {0}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6775,7 +6809,7 @@ msgstr "取消订阅这个标记者"
|
||||||
msgid "Unsubscribed from list"
|
msgid "Unsubscribed from list"
|
||||||
msgstr "已从列表中取消订阅"
|
msgstr "已从列表中取消订阅"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/state/queries/video/video.ts:206
|
#: src/state/queries/video/video.ts:240
|
||||||
msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
|
msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
|
||||||
msgstr "不支持的视频格式:{mimeType}"
|
msgstr "不支持的视频格式:{mimeType}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6966,6 +7000,10 @@ msgstr "验证 DNS 记录"
|
||||||
msgid "Verify email"
|
msgid "Verify email"
|
||||||
msgstr "验证邮箱"
|
msgstr "验证邮箱"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:61
|
||||||
|
msgid "Verify email dialog"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:961
|
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:961
|
||||||
msgid "Verify my email"
|
msgid "Verify my email"
|
||||||
msgstr "验证我的邮箱"
|
msgstr "验证我的邮箱"
|
||||||
|
@ -7000,7 +7038,7 @@ msgstr "版本 {appVersion} {bundleInfo}"
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "视频"
|
msgstr "视频"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/state/queries/video/video.ts:134
|
#: src/state/queries/video/video.ts:138
|
||||||
msgid "Video failed to process"
|
msgid "Video failed to process"
|
||||||
msgstr "视频处理失败"
|
msgstr "视频处理失败"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7130,6 +7168,10 @@ msgstr "我们无法加载这个对话"
|
||||||
msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
|
msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
|
||||||
msgstr "我们估计还需要 {estimatedTime} 才能完成你的账户准备。"
|
msgstr "我们估计还需要 {estimatedTime} 才能完成你的账户准备。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:98
|
||||||
|
msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238
|
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238
|
||||||
msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
|
msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
|
||||||
msgstr "我们希望你在此度过愉快的时光。请记住,Bluesky 是:"
|
msgstr "我们希望你在此度过愉快的时光。请记住,Bluesky 是:"
|
||||||
|
@ -7138,6 +7180,10 @@ msgstr "我们希望你在此度过愉快的时光。请记住,Bluesky 是:"
|
||||||
msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
|
msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
|
||||||
msgstr "我们已经看完了你关注的帖文。这是来自 <0/> 的最新消息。"
|
msgstr "我们已经看完了你关注的帖文。这是来自 <0/> 的最新消息。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/state/queries/video/video.ts:170
|
||||||
|
msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52
|
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52
|
||||||
msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
|
msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
|
||||||
msgstr "我们无法加载你的生日首选项,请重试。"
|
msgstr "我们无法加载你的生日首选项,请重试。"
|
||||||
|
@ -7146,7 +7192,7 @@ msgstr "我们无法加载你的生日首选项,请重试。"
|
||||||
msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
|
msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
|
||||||
msgstr "我们暂时无法记载你已配置的标记者。"
|
msgstr "我们暂时无法记载你已配置的标记者。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:158
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:143
|
||||||
msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
|
msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
|
||||||
msgstr "我们无法连接到互联网,请重试以继续设置你的账户。如果仍继续失败,你可以选择跳过这段流程。"
|
msgstr "我们无法连接到互联网,请重试以继续设置你的账户。如果仍继续失败,你可以选择跳过这段流程。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7154,7 +7200,7 @@ msgstr "我们无法连接到互联网,请重试以继续设置你的账户。
|
||||||
msgid "We will let you know when your account is ready."
|
msgid "We will let you know when your account is ready."
|
||||||
msgstr "我们会在你的账户准备好时通知你。"
|
msgstr "我们会在你的账户准备好时通知你。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:163
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:148
|
||||||
msgid "We'll use this to help customize your experience."
|
msgid "We'll use this to help customize your experience."
|
||||||
msgstr "我们将使用这些信息来帮助定制你的体验。"
|
msgstr "我们将使用这些信息来帮助定制你的体验。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7199,7 +7245,7 @@ msgstr "欢迎回来!"
|
||||||
msgid "Welcome, friend!"
|
msgid "Welcome, friend!"
|
||||||
msgstr "欢迎新天友!"
|
msgstr "欢迎新天友!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:155
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:140
|
||||||
msgid "What are your interests?"
|
msgid "What are your interests?"
|
||||||
msgstr "你感兴趣的是什么?"
|
msgstr "你感兴趣的是什么?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7338,6 +7384,10 @@ msgstr "你"
|
||||||
msgid "You are in line."
|
msgid "You are in line."
|
||||||
msgstr "轮到你了。"
|
msgstr "轮到你了。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/state/queries/video/video.ts:161
|
||||||
|
msgid "You are not allowed to upload videos."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95
|
#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95
|
||||||
msgid "You are not following anyone."
|
msgid "You are not following anyone."
|
||||||
msgstr "你没有关注任何账户。"
|
msgstr "你没有关注任何账户。"
|
||||||
|
@ -7455,6 +7505,10 @@ msgstr "你还没有隐藏任何账户。要隐藏账户,请转到其个人资
|
||||||
msgid "You have reached the end"
|
msgid "You have reached the end"
|
||||||
msgstr "你已经到末尾了"
|
msgstr "你已经到末尾了"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/state/queries/video/video-upload.shared.ts:67
|
||||||
|
msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:235
|
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:235
|
||||||
msgid "You haven't created a starter pack yet!"
|
msgid "You haven't created a starter pack yet!"
|
||||||
msgstr "你还没有创建任何入门包!"
|
msgstr "你还没有创建任何入门包!"
|
||||||
|
@ -7576,6 +7630,14 @@ msgstr "你选择隐藏了这条帖文中的词汇或标签。"
|
||||||
msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
|
msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
|
||||||
msgstr "你已经浏览完你的订阅资讯源啦!寻找一些更多的账户关注吧。"
|
msgstr "你已经浏览完你的订阅资讯源啦!寻找一些更多的账户关注吧。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/state/queries/video/video.ts:175
|
||||||
|
msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/state/queries/video/video.ts:180
|
||||||
|
msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Signup/index.tsx:146
|
#: src/screens/Signup/index.tsx:146
|
||||||
msgid "Your account"
|
msgid "Your account"
|
||||||
msgstr "你的账户"
|
msgstr "你的账户"
|
||||||
|
|
|
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "帳號設定"
|
||||||
msgid "Account removed from quick access"
|
msgid "Account removed from quick access"
|
||||||
msgstr "已從快速存取中移除帳號"
|
msgstr "已從快速存取中移除帳號"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:135
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:133
|
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:133
|
||||||
msgid "Account unblocked"
|
msgid "Account unblocked"
|
||||||
msgstr "已解除封鎖帳號"
|
msgstr "已解除封鎖帳號"
|
||||||
|
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "新增帳號"
|
||||||
msgid "Add alt text"
|
msgid "Add alt text"
|
||||||
msgstr "新增替代文字"
|
msgstr "新增替代文字"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:103
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107
|
||||||
msgid "Add alt text (optional)"
|
msgid "Add alt text (optional)"
|
||||||
msgstr "新增替代文字(可選)"
|
msgstr "新增替代文字(可選)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -494,8 +494,8 @@ msgstr "替代文字"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
|
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
|
||||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:54
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:54
|
||||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:98
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102
|
||||||
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106
|
||||||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316
|
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316
|
||||||
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:87
|
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:87
|
||||||
msgid "Alt text"
|
msgid "Alt text"
|
||||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "發生錯誤"
|
||||||
msgid "An error occurred"
|
msgid "An error occurred"
|
||||||
msgstr "發生錯誤"
|
msgstr "發生錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/state/queries/video/video.ts:188
|
#: src/state/queries/video/video.ts:227
|
||||||
msgid "An error occurred while compressing the video."
|
msgid "An error occurred while compressing the video."
|
||||||
msgstr "壓縮影片時發生錯誤。"
|
msgstr "壓縮影片時發生錯誤。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "壓縮影片時發生錯誤。"
|
||||||
msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
|
msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
|
||||||
msgstr "建立您的入門包時發生錯誤。是否要重試?"
|
msgstr "建立您的入門包時發生錯誤。是否要重試?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:205
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:213
|
||||||
msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
|
msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
|
||||||
msgstr "載入影片時發生錯誤。請稍後再試。"
|
msgstr "載入影片時發生錯誤。請稍後再試。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "選擇影片時發生錯誤"
|
||||||
msgid "An error occurred while trying to follow all"
|
msgid "An error occurred while trying to follow all"
|
||||||
msgstr "跟隨所有帳號時發生錯誤"
|
msgstr "跟隨所有帳號時發生錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/state/queries/video/video.ts:156
|
#: src/state/queries/video/video.ts:194
|
||||||
msgid "An error occurred while uploading the video."
|
msgid "An error occurred while uploading the video."
|
||||||
msgstr "上傳影片時發生錯誤。"
|
msgstr "上傳影片時發生錯誤。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "開啟聊天時出現問題"
|
||||||
msgid "An issue occurred, please try again."
|
msgid "An issue occurred, please try again."
|
||||||
msgstr "出現問題,請再試一次。"
|
msgstr "出現問題,請再試一次。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:219
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:199
|
||||||
msgid "an unknown error occurred"
|
msgid "an unknown error occurred"
|
||||||
msgstr "出現未知錯誤"
|
msgstr "出現未知錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "您確定要從您的動態中移除 {0} 嗎?"
|
||||||
msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
|
msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
|
||||||
msgstr "您確定要將此從您的動態源中移除嗎?"
|
msgstr "您確定要將此從您的動態源中移除嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:864
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:837
|
||||||
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
|
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
|
||||||
msgstr "您確定要捨棄此草稿嗎?"
|
msgstr "您確定要捨棄此草稿嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "生日"
|
||||||
msgid "Birthday:"
|
msgid "Birthday:"
|
||||||
msgstr "生日:"
|
msgstr "生日:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:318
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:272
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
|
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr "封鎖"
|
msgstr "封鎖"
|
||||||
|
@ -865,23 +865,23 @@ msgstr "模糊圖片並從動態中過濾"
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "書籍"
|
msgstr "書籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:352
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:346
|
||||||
msgid "Browse more accounts on the Explore page"
|
msgid "Browse more accounts on the Explore page"
|
||||||
msgstr "在探索頁面瀏覽更多帳號"
|
msgstr "在探索頁面瀏覽更多帳號"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:485
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:479
|
||||||
msgid "Browse more feeds on the Explore page"
|
msgid "Browse more feeds on the Explore page"
|
||||||
msgstr "在探索頁面瀏覽更多動態源"
|
msgstr "在探索頁面瀏覽更多動態源"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:334
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:328
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:331
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:467
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:461
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:464
|
||||||
msgid "Browse more suggestions"
|
msgid "Browse more suggestions"
|
||||||
msgstr "瀏覽更多建議"
|
msgstr "瀏覽更多建議"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:360
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:494
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488
|
||||||
msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
|
msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
|
||||||
msgstr "在探索頁面瀏覽更多建議"
|
msgstr "在探索頁面瀏覽更多建議"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -927,8 +927,8 @@ msgstr "只能包含字母、數字、空格、破折號及底線。長度必須
|
||||||
#: src/components/Prompt.tsx:124
|
#: src/components/Prompt.tsx:124
|
||||||
#: src/components/TagMenu/index.tsx:282
|
#: src/components/TagMenu/index.tsx:282
|
||||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:161
|
#: src/screens/Deactivated.tsx:161
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:584
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:590
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:599
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:605
|
||||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
|
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
|
||||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
|
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
|
||||||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148
|
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148
|
||||||
|
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "取消開啟網站連結"
|
||||||
msgid "Cannot interact with a blocked user"
|
msgid "Cannot interact with a blocked user"
|
||||||
msgstr "無法與被封鎖的使用者互動"
|
msgstr "無法與被封鎖的使用者互動"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:128
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133
|
||||||
msgid "Captions (.vtt)"
|
msgid "Captions (.vtt)"
|
||||||
msgstr "字幕(.vtt)"
|
msgstr "字幕(.vtt)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1084,12 +1084,12 @@ msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
|
||||||
msgstr "在下方輸入寄送至您電子郵件地址的驗證碼:"
|
msgstr "在下方輸入寄送至您電子郵件地址的驗證碼:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:191
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:191
|
||||||
msgid "Choose 3 or more:"
|
#~ msgid "Choose 3 or more:"
|
||||||
msgstr "選擇至少 3 個:"
|
#~ msgstr "選擇至少 3 個:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:326
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:326
|
||||||
msgid "Choose at least {0} more"
|
#~ msgid "Choose at least {0} more"
|
||||||
msgstr "選擇至少 {0} 個"
|
#~ msgstr "選擇至少 {0} 個"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190
|
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190
|
||||||
msgid "Choose Feeds"
|
msgid "Choose Feeds"
|
||||||
|
@ -1175,6 +1175,8 @@ msgstr "達達的馬蹄🐴是美麗的錯誤🐴"
|
||||||
#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:250
|
#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:250
|
||||||
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270
|
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270
|
||||||
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:261
|
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:261
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:111
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:118
|
||||||
#: src/components/NewskieDialog.tsx:146
|
#: src/components/NewskieDialog.tsx:146
|
||||||
#: src/components/NewskieDialog.tsx:153
|
#: src/components/NewskieDialog.tsx:153
|
||||||
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:125
|
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:125
|
||||||
|
@ -1236,7 +1238,7 @@ msgstr "關閉底部導覽列"
|
||||||
msgid "Closes password update alert"
|
msgid "Closes password update alert"
|
||||||
msgstr "關閉密碼更新警告"
|
msgstr "關閉密碼更新警告"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:596
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:602
|
||||||
msgid "Closes post composer and discards post draft"
|
msgid "Closes post composer and discards post draft"
|
||||||
msgstr "關閉貼文編輯頁並捨棄草稿"
|
msgstr "關閉貼文編輯頁並捨棄草稿"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1275,7 +1277,7 @@ msgstr "完成初始設定並開始使用您的帳號"
|
||||||
msgid "Complete the challenge"
|
msgid "Complete the challenge"
|
||||||
msgstr "完成驗證"
|
msgstr "完成驗證"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:737
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:710
|
||||||
msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
|
msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
|
||||||
msgstr "撰寫貼文的長度最多為 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 個字元"
|
msgstr "撰寫貼文的長度最多為 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 個字元"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1374,7 +1376,7 @@ msgstr "內容警告"
|
||||||
msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
|
msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
|
||||||
msgstr "彈出式選單背景,點擊以關閉選單。"
|
msgstr "彈出式選單背景,點擊以關閉選單。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:278
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:258
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
|
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "繼續"
|
msgstr "繼續"
|
||||||
|
@ -1387,7 +1389,7 @@ msgstr "以 {0} 繼續 (目前已登入)"
|
||||||
msgid "Continue thread..."
|
msgid "Continue thread..."
|
||||||
msgstr "繼續載入討論串…"
|
msgstr "繼續載入討論串…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:275
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:255
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
|
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
|
||||||
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:59
|
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:59
|
||||||
msgid "Continue to next step"
|
msgid "Continue to next step"
|
||||||
|
@ -1736,7 +1738,7 @@ msgstr "分離這則帖文的引用?"
|
||||||
msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
|
msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
|
||||||
msgstr "對話框:自訂誰可以參與這則帖文的互動"
|
msgstr "對話框:自訂誰可以參與這則帖文的互動"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:347
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:351
|
||||||
msgid "Did you want to say anything?"
|
msgid "Did you want to say anything?"
|
||||||
msgstr "有什麼想說的嗎?"
|
msgstr "有什麼想說的嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1774,11 +1776,11 @@ msgstr "停用字幕"
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "停用"
|
msgstr "停用"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:866
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:839
|
||||||
msgid "Discard"
|
msgid "Discard"
|
||||||
msgstr "捨棄"
|
msgstr "捨棄"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:863
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:836
|
||||||
msgid "Discard draft?"
|
msgid "Discard draft?"
|
||||||
msgstr "捨棄草稿?"
|
msgstr "捨棄草稿?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1801,10 +1803,10 @@ msgid "Discover New Feeds"
|
||||||
msgstr "探索新的動態源"
|
msgstr "探索新的動態源"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:108
|
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:108
|
||||||
msgid "Dismiss"
|
#~ msgid "Dismiss"
|
||||||
msgstr "跳過"
|
#~ msgstr "跳過"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:684
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1106
|
||||||
msgid "Dismiss error"
|
msgid "Dismiss error"
|
||||||
msgstr "跳過錯誤"
|
msgstr "跳過錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1856,8 +1858,8 @@ msgstr "網域已驗證!"
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325
|
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325
|
||||||
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169
|
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169
|
||||||
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
|
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
|
||||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:161
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:167
|
||||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:168
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:177
|
||||||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
|
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
|
||||||
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:141
|
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:141
|
||||||
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:177
|
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:177
|
||||||
|
@ -1889,7 +1891,7 @@ msgstr "下載 Bluesky"
|
||||||
msgid "Download CAR file"
|
msgid "Download CAR file"
|
||||||
msgstr "下載 CAR 檔案"
|
msgstr "下載 CAR 檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:271
|
#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:269
|
||||||
msgid "Drop to add images"
|
msgid "Drop to add images"
|
||||||
msgstr "拖放即可新增圖片"
|
msgstr "拖放即可新增圖片"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1998,12 +2000,12 @@ msgid "Edit post interaction settings"
|
||||||
msgstr "編輯「貼文互動設定」"
|
msgstr "編輯「貼文互動設定」"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:181
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:175
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "編輯個人檔案"
|
msgstr "編輯個人檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:187
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:187
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:184
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:178
|
||||||
msgid "Edit Profile"
|
msgid "Edit Profile"
|
||||||
msgstr "編輯個人檔案"
|
msgstr "編輯個人檔案"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2049,6 +2051,10 @@ msgstr "已關閉電子郵件雙重驗證"
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "電子郵件地址"
|
msgstr "電子郵件地址"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:95
|
||||||
|
msgid "Email Resent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54
|
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54
|
||||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83
|
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83
|
||||||
msgid "Email updated"
|
msgid "Email updated"
|
||||||
|
@ -2062,6 +2068,10 @@ msgstr "電子郵件已更新"
|
||||||
msgid "Email verified"
|
msgid "Email verified"
|
||||||
msgstr "電子郵件已驗證"
|
msgstr "電子郵件已驗證"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:71
|
||||||
|
msgid "Email Verified"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:319
|
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:319
|
||||||
msgid "Email:"
|
msgid "Email:"
|
||||||
msgstr "電子郵件:"
|
msgstr "電子郵件:"
|
||||||
|
@ -2120,6 +2130,10 @@ msgstr "啟用"
|
||||||
msgid "End of feed"
|
msgid "End of feed"
|
||||||
msgstr "已經到底部啦!"
|
msgstr "已經到底部啦!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:157
|
||||||
|
msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161
|
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161
|
||||||
msgid "Enter a name for this App Password"
|
msgid "Enter a name for this App Password"
|
||||||
msgstr "輸入此應用程式專用密碼的名稱"
|
msgstr "輸入此應用程式專用密碼的名稱"
|
||||||
|
@ -2178,7 +2192,7 @@ msgstr "儲存檔案時發生錯誤"
|
||||||
msgid "Error receiving captcha response."
|
msgid "Error receiving captcha response."
|
||||||
msgstr "Captcha 給出了錯誤的回應。"
|
msgstr "Captcha 給出了錯誤的回應。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:197
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:116
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:116
|
||||||
msgid "Error:"
|
msgid "Error:"
|
||||||
msgstr "錯誤:"
|
msgstr "錯誤:"
|
||||||
|
@ -2383,10 +2397,10 @@ msgstr "無法更新動態"
|
||||||
msgid "Failed to update settings"
|
msgid "Failed to update settings"
|
||||||
msgstr "無法更新設定"
|
msgstr "無法更新設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/state/queries/video/video-upload.ts:75
|
#: src/state/queries/video/video-upload.ts:67
|
||||||
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:71
|
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:64
|
||||||
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:75
|
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:68
|
||||||
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:85
|
#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:78
|
||||||
msgid "Failed to upload video"
|
msgid "Failed to upload video"
|
||||||
msgstr "上傳影片失敗"
|
msgstr "上傳影片失敗"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2487,7 +2501,7 @@ msgstr "垂直翻轉"
|
||||||
#: src/components/ProfileCard.tsx:351
|
#: src/components/ProfileCard.tsx:351
|
||||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446
|
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446
|
||||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457
|
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:256
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:223
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144
|
||||||
msgid "Follow"
|
msgid "Follow"
|
||||||
msgstr "跟隨"
|
msgstr "跟隨"
|
||||||
|
@ -2497,7 +2511,7 @@ msgctxt "action"
|
||||||
msgid "Follow"
|
msgid "Follow"
|
||||||
msgstr "跟隨"
|
msgstr "跟隨"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:242
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:209
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:126
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:126
|
||||||
msgid "Follow {0}"
|
msgid "Follow {0}"
|
||||||
msgstr "跟隨 {0}"
|
msgstr "跟隨 {0}"
|
||||||
|
@ -2574,7 +2588,7 @@ msgstr "您也認識的跟隨者"
|
||||||
#: src/components/ProfileCard.tsx:345
|
#: src/components/ProfileCard.tsx:345
|
||||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:445
|
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:445
|
||||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456
|
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:254
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:221
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:147
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:147
|
||||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:630
|
#: src/view/screens/Feeds.tsx:630
|
||||||
#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:29
|
#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:29
|
||||||
|
@ -2584,7 +2598,7 @@ msgid "Following"
|
||||||
msgstr "跟隨中"
|
msgstr "跟隨中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/ProfileCard.tsx:311
|
#: src/components/ProfileCard.tsx:311
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:100
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:94
|
||||||
msgid "Following {0}"
|
msgid "Following {0}"
|
||||||
msgstr "已跟隨 {0}"
|
msgstr "已跟隨 {0}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2648,7 +2662,7 @@ msgstr "頻繁發佈不當內容"
|
||||||
msgid "From @{sanitizedAuthor}"
|
msgid "From @{sanitizedAuthor}"
|
||||||
msgstr "來自 @{sanitizedAuthor}"
|
msgstr "來自 @{sanitizedAuthor}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:271
|
||||||
msgctxt "from-feed"
|
msgctxt "from-feed"
|
||||||
msgid "From <0/>"
|
msgid "From <0/>"
|
||||||
msgstr "來自 <0/>"
|
msgstr "來自 <0/>"
|
||||||
|
@ -2880,6 +2894,10 @@ msgstr "抱歉,看起來我們在載入這些資料時遇到了問題,請參
|
||||||
msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
|
msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
|
||||||
msgstr "抱歉,我們無法載入該內容管理服務。"
|
msgstr "抱歉,我們無法載入該內容管理服務。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/state/queries/video/video.ts:165
|
||||||
|
msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation.tsx:550
|
#: src/Navigation.tsx:550
|
||||||
#: src/Navigation.tsx:570
|
#: src/Navigation.tsx:570
|
||||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
|
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
|
||||||
|
@ -3040,6 +3058,10 @@ msgstr "無效或不支援的貼文紀錄"
|
||||||
msgid "Invalid username or password"
|
msgid "Invalid username or password"
|
||||||
msgstr "用戶名稱或密碼無效"
|
msgstr "用戶名稱或密碼無效"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82
|
||||||
|
msgid "Invalid Verification Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94
|
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94
|
||||||
msgid "Invite a Friend"
|
msgid "Invite a Friend"
|
||||||
msgstr "邀請朋友"
|
msgstr "邀請朋友"
|
||||||
|
@ -3076,6 +3098,10 @@ msgstr "邀請,但僅限個人"
|
||||||
msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
|
msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
|
||||||
msgstr "現在只有您一個人!使用上面的搜尋功能,將更多人加入到您的入門包中。"
|
msgstr "現在只有您一個人!使用上面的搜尋功能,將更多人加入到您的入門包中。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1125
|
||||||
|
msgid "Job ID: {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:164
|
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:164
|
||||||
msgid "Jobs"
|
msgid "Jobs"
|
||||||
msgstr "工作"
|
msgstr "工作"
|
||||||
|
@ -3436,12 +3462,12 @@ msgstr "訊息已刪除"
|
||||||
msgid "Message from server: {0}"
|
msgid "Message from server: {0}"
|
||||||
msgstr "來自伺服器的訊息:{0}"
|
msgstr "來自伺服器的訊息:{0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:138
|
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:140
|
||||||
msgid "Message input field"
|
msgid "Message input field"
|
||||||
msgstr "訊息輸入欄位"
|
msgstr "訊息輸入欄位"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:70
|
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:72
|
||||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:49
|
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:59
|
||||||
msgid "Message is too long"
|
msgid "Message is too long"
|
||||||
msgstr "訊息太長了"
|
msgstr "訊息太長了"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3627,7 +3653,7 @@ msgstr "靜音討論串"
|
||||||
msgid "Mute words & tags"
|
msgid "Mute words & tags"
|
||||||
msgstr "靜音文字和標籤"
|
msgstr "靜音文字和標籤"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:167
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168
|
||||||
msgid "Muted"
|
msgid "Muted"
|
||||||
msgstr "已靜音"
|
msgstr "已靜音"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3844,7 +3870,7 @@ msgid "No feeds found. Try searching for something else."
|
||||||
msgstr "沒有找到任何動態。請嘗試以其他關鍵字搜尋。"
|
msgstr "沒有找到任何動態。請嘗試以其他關鍵字搜尋。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/ProfileCard.tsx:331
|
#: src/components/ProfileCard.tsx:331
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:122
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:116
|
||||||
msgid "No longer following {0}"
|
msgid "No longer following {0}"
|
||||||
msgstr "不再跟隨 {0}"
|
msgstr "不再跟隨 {0}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4012,7 +4038,7 @@ msgstr "顯示"
|
||||||
msgid "Oh no!"
|
msgid "Oh no!"
|
||||||
msgstr "糟糕!"
|
msgstr "糟糕!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:153
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138
|
||||||
msgid "Oh no! Something went wrong."
|
msgid "Oh no! Something went wrong."
|
||||||
msgstr "糟糕!發生了一些錯誤。"
|
msgstr "糟糕!發生了一些錯誤。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4036,7 +4062,7 @@ msgstr "在<0><1/><2><3/></2></0>"
|
||||||
msgid "Onboarding reset"
|
msgid "Onboarding reset"
|
||||||
msgstr "重新開始引導流程"
|
msgstr "重新開始引導流程"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:661
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:667
|
||||||
msgid "One or more images is missing alt text."
|
msgid "One or more images is missing alt text."
|
||||||
msgstr "至少有一張圖片缺失了替代文字。"
|
msgstr "至少有一張圖片缺失了替代文字。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4086,8 +4112,9 @@ msgstr "開啟頭像建立工具"
|
||||||
msgid "Open conversation options"
|
msgid "Open conversation options"
|
||||||
msgstr "開啟對話選項"
|
msgstr "開啟對話選項"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:846
|
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:165
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:847
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:819
|
||||||
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:820
|
||||||
msgid "Open emoji picker"
|
msgid "Open emoji picker"
|
||||||
msgstr "開啟表情符號選擇器"
|
msgstr "開啟表情符號選擇器"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4414,7 +4441,7 @@ msgstr "播放 {0}"
|
||||||
msgid "Play or pause the GIF"
|
msgid "Play or pause the GIF"
|
||||||
msgstr "播放或暫停 GIF"
|
msgstr "播放或暫停 GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:179
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:187
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:276
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:276
|
||||||
msgid "Play video"
|
msgid "Play video"
|
||||||
msgstr "播放影片"
|
msgstr "播放影片"
|
||||||
|
@ -4487,7 +4514,7 @@ msgstr "請以 @{0} 的身分登入"
|
||||||
msgid "Please Verify Your Email"
|
msgid "Please Verify Your Email"
|
||||||
msgstr "請驗證您的電子郵件地址"
|
msgstr "請驗證您的電子郵件地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:351
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:355
|
||||||
msgid "Please wait for your link card to finish loading"
|
msgid "Please wait for your link card to finish loading"
|
||||||
msgstr "請等待您的連結預覽載入完畢"
|
msgstr "請等待您的連結預覽載入完畢"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4500,8 +4527,8 @@ msgstr "政治"
|
||||||
msgid "Porn"
|
msgid "Porn"
|
||||||
msgstr "色情"
|
msgstr "色情"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:636
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:642
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:643
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:649
|
||||||
msgctxt "action"
|
msgctxt "action"
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr "發佈"
|
msgstr "發佈"
|
||||||
|
@ -4671,11 +4698,11 @@ msgstr "公開且可共享的用戶列表,可供批量靜音或封鎖。"
|
||||||
msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
|
msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
|
||||||
msgstr "公開且可共享的列表,可作為動態源使用。"
|
msgstr "公開且可共享的列表,可作為動態源使用。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:621
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:627
|
||||||
msgid "Publish post"
|
msgid "Publish post"
|
||||||
msgstr "發佈貼文"
|
msgstr "發佈貼文"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:621
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:627
|
||||||
msgid "Publish reply"
|
msgid "Publish reply"
|
||||||
msgstr "發佈回覆"
|
msgstr "發佈回覆"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4864,7 +4891,7 @@ msgstr "刪除個人檔案"
|
||||||
msgid "Remove profile from search history"
|
msgid "Remove profile from search history"
|
||||||
msgstr "刪除搜尋紀錄中的個人檔案"
|
msgstr "刪除搜尋紀錄中的個人檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:300
|
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:269
|
||||||
msgid "Remove quote"
|
msgid "Remove quote"
|
||||||
msgstr "刪除引用貼文"
|
msgstr "刪除引用貼文"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4873,7 +4900,7 @@ msgstr "刪除引用貼文"
|
||||||
msgid "Remove repost"
|
msgid "Remove repost"
|
||||||
msgstr "刪除轉貼貼文"
|
msgstr "刪除轉貼貼文"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:251
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260
|
||||||
msgid "Remove subtitle file"
|
msgid "Remove subtitle file"
|
||||||
msgstr "移除字幕檔案"
|
msgstr "移除字幕檔案"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4909,7 +4936,7 @@ msgstr "已從儲存的動態源中刪除"
|
||||||
msgid "Removed from your feeds"
|
msgid "Removed from your feeds"
|
||||||
msgstr "從您的動態中刪除"
|
msgstr "從您的動態中刪除"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:301
|
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:270
|
||||||
msgid "Removes quoted post"
|
msgid "Removes quoted post"
|
||||||
msgstr "刪除已轉貼貼文"
|
msgstr "刪除已轉貼貼文"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4934,7 +4961,7 @@ msgstr "回覆已被停用"
|
||||||
msgid "Replies to this post are disabled."
|
msgid "Replies to this post are disabled."
|
||||||
msgstr "這則貼文的回覆已停用。"
|
msgstr "這則貼文的回覆已停用。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:634
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:640
|
||||||
msgctxt "action"
|
msgctxt "action"
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "回覆"
|
msgstr "回覆"
|
||||||
|
@ -4958,23 +4985,23 @@ msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
|
||||||
msgstr "由此討論串的發佈者選擇的回覆設定"
|
msgstr "由此討論串的發佈者選擇的回覆設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post/Post.tsx:196
|
#: src/view/com/post/Post.tsx:196
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:523
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:520
|
||||||
msgctxt "description"
|
msgctxt "description"
|
||||||
msgid "Reply to <0><1/></0>"
|
msgid "Reply to <0><1/></0>"
|
||||||
msgstr "對 <0><1/></0> 回覆"
|
msgstr "對 <0><1/></0> 回覆"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:514
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:511
|
||||||
msgctxt "description"
|
msgctxt "description"
|
||||||
msgid "Reply to a blocked post"
|
msgid "Reply to a blocked post"
|
||||||
msgstr "對已被封鎖的貼文回覆"
|
msgstr "對已被封鎖的貼文回覆"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:516
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:513
|
||||||
msgctxt "description"
|
msgctxt "description"
|
||||||
msgid "Reply to a post"
|
msgid "Reply to a post"
|
||||||
msgstr "回覆這則貼文"
|
msgstr "回覆這則貼文"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post/Post.tsx:194
|
#: src/view/com/post/Post.tsx:194
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:520
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:517
|
||||||
msgctxt "description"
|
msgctxt "description"
|
||||||
msgid "Reply to you"
|
msgid "Reply to you"
|
||||||
msgstr "對您回覆"
|
msgstr "對您回覆"
|
||||||
|
@ -5085,16 +5112,16 @@ msgstr "轉貼或引用貼文"
|
||||||
msgid "Reposted By"
|
msgid "Reposted By"
|
||||||
msgstr "轉貼"
|
msgstr "轉貼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:294
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292
|
||||||
msgid "Reposted by {0}"
|
msgid "Reposted by {0}"
|
||||||
msgstr "由 {0} 轉貼"
|
msgstr "由 {0} 轉貼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311
|
||||||
msgid "Reposted by <0><1/></0>"
|
msgid "Reposted by <0><1/></0>"
|
||||||
msgstr "由 <0><1/></0> 轉貼"
|
msgstr "由 <0><1/></0> 轉貼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:290
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:309
|
||||||
msgid "Reposted by you"
|
msgid "Reposted by you"
|
||||||
msgstr "由您轉貼"
|
msgstr "由您轉貼"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5133,6 +5160,14 @@ msgstr "此供應商要求必填"
|
||||||
msgid "Resend email"
|
msgid "Resend email"
|
||||||
msgstr "重新傳送郵件"
|
msgstr "重新傳送郵件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130
|
||||||
|
msgid "Resend Email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:123
|
||||||
|
msgid "Resend Verification Email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186
|
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186
|
||||||
msgid "Reset code"
|
msgid "Reset code"
|
||||||
msgstr "重設碼"
|
msgstr "重設碼"
|
||||||
|
@ -5179,8 +5214,8 @@ msgstr "重試上次出錯的操作"
|
||||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:311
|
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:311
|
||||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:318
|
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:318
|
||||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25
|
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:251
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:254
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:234
|
||||||
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:52
|
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:52
|
||||||
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
|
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
|
||||||
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
|
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
|
||||||
|
@ -5420,7 +5455,7 @@ msgstr "選擇 GIF「{0}」"
|
||||||
msgid "Select how long to mute this word for."
|
msgid "Select how long to mute this word for."
|
||||||
msgstr "選擇靜音此文字的時間長度。"
|
msgstr "選擇靜音此文字的時間長度。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:236
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245
|
||||||
msgid "Select language..."
|
msgid "Select language..."
|
||||||
msgstr "選擇語言…"
|
msgstr "選擇語言…"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5472,7 +5507,7 @@ msgstr "選擇應用程式中的預設語言。"
|
||||||
msgid "Select your date of birth"
|
msgid "Select your date of birth"
|
||||||
msgstr "選擇您的出生日期"
|
msgstr "選擇您的出生日期"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:226
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:206
|
||||||
msgid "Select your interests from the options below"
|
msgid "Select your interests from the options below"
|
||||||
msgstr "從下面選擇您感興趣的選項"
|
msgstr "從下面選擇您感興趣的選項"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5502,8 +5537,8 @@ msgstr "發送電子郵件"
|
||||||
msgid "Send feedback"
|
msgid "Send feedback"
|
||||||
msgstr "提交意見"
|
msgstr "提交意見"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:163
|
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:165
|
||||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:155
|
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:219
|
||||||
msgid "Send message"
|
msgid "Send message"
|
||||||
msgstr "重送訊息"
|
msgstr "重送訊息"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5711,8 +5746,8 @@ msgid "Show badge and filter from feeds"
|
||||||
msgstr "顯示標記並從動態源中篩選"
|
msgstr "顯示標記並從動態源中篩選"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218
|
||||||
msgid "Show follows similar to {0}"
|
#~ msgid "Show follows similar to {0}"
|
||||||
msgstr "顯示類似於 {0} 的跟隨者"
|
#~ msgstr "顯示類似於 {0} 的跟隨者"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
|
||||||
msgid "Show hidden replies"
|
msgid "Show hidden replies"
|
||||||
|
@ -5729,7 +5764,7 @@ msgstr "仍然顯示列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:590
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:590
|
||||||
#: src/view/com/post/Post.tsx:234
|
#: src/view/com/post/Post.tsx:234
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:479
|
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:476
|
||||||
msgid "Show More"
|
msgid "Show More"
|
||||||
msgstr "顯示更多"
|
msgstr "顯示更多"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5870,15 +5905,15 @@ msgid "Signup without a starter pack"
|
||||||
msgstr "不使用入門包註冊"
|
msgstr "不使用入門包註冊"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:102
|
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:102
|
||||||
msgid "Similar accounts"
|
#~ msgid "Similar accounts"
|
||||||
msgstr "類似的帳號"
|
#~ msgstr "類似的帳號"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:265
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:245
|
||||||
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
|
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
|
||||||
msgid "Skip"
|
msgid "Skip"
|
||||||
msgstr "跳過"
|
msgstr "跳過"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:262
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:242
|
||||||
msgid "Skip this flow"
|
msgid "Skip this flow"
|
||||||
msgstr "跳過此流程"
|
msgstr "跳過此流程"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5887,7 +5922,7 @@ msgstr "跳過此流程"
|
||||||
msgid "Software Dev"
|
msgid "Software Dev"
|
||||||
msgstr "軟體開發"
|
msgstr "軟體開發"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:449
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:443
|
||||||
msgid "Some other feeds you might like"
|
msgid "Some other feeds you might like"
|
||||||
msgstr "其他您可能喜歡的動態源"
|
msgstr "其他您可能喜歡的動態源"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5915,8 +5950,8 @@ msgstr "發生了一些問題,請再試一次。"
|
||||||
msgid "Something went wrong!"
|
msgid "Something went wrong!"
|
||||||
msgstr "發生了一些問題!"
|
msgstr "發生了一些問題!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/App.native.tsx:101
|
#: src/App.native.tsx:102
|
||||||
#: src/App.web.tsx:82
|
#: src/App.web.tsx:83
|
||||||
msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
|
msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
|
||||||
msgstr "抱歉!您的登入會話已過期。請重新登入。"
|
msgstr "抱歉!您的登入會話已過期。請重新登入。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6032,7 +6067,7 @@ msgstr "訂閱這個列表"
|
||||||
msgid "Suggested accounts"
|
msgid "Suggested accounts"
|
||||||
msgstr "推薦的帳號"
|
msgstr "推薦的帳號"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:314
|
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:308
|
||||||
msgid "Suggested for you"
|
msgid "Suggested for you"
|
||||||
msgstr "為您推薦"
|
msgstr "為您推薦"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6084,16 +6119,16 @@ msgstr "高"
|
||||||
msgid "Tap to dismiss"
|
msgid "Tap to dismiss"
|
||||||
msgstr "點擊以跳過"
|
msgstr "點擊以跳過"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:145
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:146
|
||||||
msgid "Tap to enter full screen"
|
msgid "Tap to enter full screen"
|
||||||
msgstr "點擊以進入全螢幕"
|
msgstr "點擊以進入全螢幕"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:169
|
||||||
msgid "Tap to toggle sound"
|
msgid "Tap to toggle sound"
|
||||||
msgstr "點擊以開關聲音"
|
msgstr "點擊以開關聲音"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:185
|
#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:190
|
||||||
#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:205
|
#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:210
|
||||||
msgid "Tap to view full image"
|
msgid "Tap to view full image"
|
||||||
msgstr "點擊查看完整圖片"
|
msgstr "點擊查看完整圖片"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6151,6 +6186,10 @@ msgstr "文字輸入框"
|
||||||
msgid "Thank you. Your report has been sent."
|
msgid "Thank you. Your report has been sent."
|
||||||
msgstr "謝謝,您的檢舉已提交。"
|
msgstr "謝謝,您的檢舉已提交。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Thanks, you have successfully verified your email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:459
|
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:459
|
||||||
msgid "That contains the following:"
|
msgid "That contains the following:"
|
||||||
msgstr "其中包含以下內容:"
|
msgstr "其中包含以下內容:"
|
||||||
|
@ -6172,7 +6211,7 @@ msgstr "找不到那個入門包。"
|
||||||
msgid "That's all, folks!"
|
msgid "That's all, folks!"
|
||||||
msgstr "大功告成!"
|
msgstr "大功告成!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:314
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:268
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
|
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
|
||||||
msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
|
msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
|
||||||
msgstr "解除封鎖後,該帳號將能夠與您互動。"
|
msgstr "解除封鎖後,該帳號將能夠與您互動。"
|
||||||
|
@ -6232,7 +6271,7 @@ msgstr "這則貼文可能已被刪除。"
|
||||||
msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
|
msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
|
||||||
msgstr "隱私政策已移動到 <0/>"
|
msgstr "隱私政策已移動到 <0/>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/state/queries/video/video.ts:183
|
#: src/state/queries/video/video.ts:222
|
||||||
msgid "The selected video is larger than 100MB."
|
msgid "The selected video is larger than 100MB."
|
||||||
msgstr "選擇的影片檔案大小超過 100MB。"
|
msgstr "選擇的影片檔案大小超過 100MB。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6248,6 +6287,10 @@ msgstr "支援表單已移至別處。如果需協助,請<0/>或前往 {HELP_D
|
||||||
msgid "The Terms of Service have been moved to"
|
msgid "The Terms of Service have been moved to"
|
||||||
msgstr "服務條款已遷移到"
|
msgstr "服務條款已遷移到"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:85
|
||||||
|
msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
|
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
|
||||||
msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
|
msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
|
||||||
msgstr "帳號停用沒有時間限制,隨時都可以重新啟用。"
|
msgstr "帳號停用沒有時間限制,隨時都可以重新啟用。"
|
||||||
|
@ -6312,9 +6355,9 @@ msgstr "提交您的檢舉時出現問題,請檢查您的網路連線。"
|
||||||
msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
|
msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
|
||||||
msgstr "取得應用程式專用密碼時發生問題"
|
msgstr "取得應用程式專用密碼時發生問題"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:109
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:103
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:125
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:145
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:139
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:97
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:97
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:109
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:109
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:111
|
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:111
|
||||||
|
@ -6612,7 +6655,7 @@ msgstr "電視節目"
|
||||||
msgid "Two-factor authentication"
|
msgid "Two-factor authentication"
|
||||||
msgstr "雙重驗證"
|
msgstr "雙重驗證"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:139
|
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:141
|
||||||
msgid "Type your message here"
|
msgid "Type your message here"
|
||||||
msgstr "在此輸入訊息"
|
msgstr "在此輸入訊息"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6645,14 +6688,14 @@ msgstr "無法刪除"
|
||||||
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
|
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
|
||||||
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
|
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
|
||||||
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
|
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:194
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:188
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:318
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:272
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
|
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
|
||||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:682
|
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:682
|
||||||
msgid "Unblock"
|
msgid "Unblock"
|
||||||
msgstr "解除封鎖"
|
msgstr "解除封鎖"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:199
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:193
|
||||||
msgctxt "action"
|
msgctxt "action"
|
||||||
msgid "Unblock"
|
msgid "Unblock"
|
||||||
msgstr "解除封鎖"
|
msgstr "解除封鎖"
|
||||||
|
@ -6667,7 +6710,7 @@ msgstr "解除封鎖帳號"
|
||||||
msgid "Unblock Account"
|
msgid "Unblock Account"
|
||||||
msgstr "解除封鎖帳號"
|
msgstr "解除封鎖帳號"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:312
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:266
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347
|
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347
|
||||||
msgid "Unblock Account?"
|
msgid "Unblock Account?"
|
||||||
msgstr "解除封鎖?"
|
msgstr "解除封鎖?"
|
||||||
|
@ -6683,7 +6726,7 @@ msgctxt "action"
|
||||||
msgid "Unfollow"
|
msgid "Unfollow"
|
||||||
msgstr "取消跟隨"
|
msgstr "取消跟隨"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:241
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208
|
||||||
msgid "Unfollow {0}"
|
msgid "Unfollow {0}"
|
||||||
msgstr "取消跟隨 {0}"
|
msgstr "取消跟隨 {0}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6728,7 +6771,7 @@ msgstr "取消靜音討論串"
|
||||||
msgid "Unmute video"
|
msgid "Unmute video"
|
||||||
msgstr "取消靜音影片"
|
msgstr "取消靜音影片"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:167
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168
|
||||||
msgid "Unmuted"
|
msgid "Unmuted"
|
||||||
msgstr "取消靜音"
|
msgstr "取消靜音"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6766,7 +6809,7 @@ msgstr "取消訂閱這個標記者"
|
||||||
msgid "Unsubscribed from list"
|
msgid "Unsubscribed from list"
|
||||||
msgstr "已從列表中取消訂閱"
|
msgstr "已從列表中取消訂閱"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/state/queries/video/video.ts:201
|
#: src/state/queries/video/video.ts:240
|
||||||
msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
|
msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
|
||||||
msgstr "不支援的影片類型:{mimeType}"
|
msgstr "不支援的影片類型:{mimeType}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6957,6 +7000,10 @@ msgstr "驗證 DNS 紀錄"
|
||||||
msgid "Verify email"
|
msgid "Verify email"
|
||||||
msgstr "驗證電子郵件"
|
msgstr "驗證電子郵件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:61
|
||||||
|
msgid "Verify email dialog"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:961
|
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:961
|
||||||
msgid "Verify my email"
|
msgid "Verify my email"
|
||||||
msgstr "驗證我的電子郵件"
|
msgstr "驗證我的電子郵件"
|
||||||
|
@ -6986,12 +7033,12 @@ msgstr "驗證您的電子郵件"
|
||||||
msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
|
msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
|
||||||
msgstr "版本 {appVersion} {bundleInfo}"
|
msgstr "版本 {appVersion} {bundleInfo}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:76
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:77
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:144
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:145
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "影片"
|
msgstr "影片"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/state/queries/video/video.ts:131
|
#: src/state/queries/video/video.ts:138
|
||||||
msgid "Video failed to process"
|
msgid "Video failed to process"
|
||||||
msgstr "影片處理失敗"
|
msgstr "影片處理失敗"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7004,11 +7051,11 @@ msgstr "電子遊戲"
|
||||||
msgid "Video not found."
|
msgid "Video not found."
|
||||||
msgstr "找不到影片。"
|
msgstr "找不到影片。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:95
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99
|
||||||
msgid "Video settings"
|
msgid "Video settings"
|
||||||
msgstr "影片設定"
|
msgstr "影片設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:76
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:77
|
||||||
msgid "Video: {0}"
|
msgid "Video: {0}"
|
||||||
msgstr "影片:{0}"
|
msgstr "影片:{0}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7121,6 +7168,10 @@ msgstr "我們無法載入這個對話"
|
||||||
msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
|
msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
|
||||||
msgstr "我們估計還需要 {estimatedTime} 才能準備好您的帳號。"
|
msgstr "我們估計還需要 {estimatedTime} 才能準備好您的帳號。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:98
|
||||||
|
msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238
|
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238
|
||||||
msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
|
msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
|
||||||
msgstr "我們希望您在此度過愉快的時光。請記住,Bluesky 是:"
|
msgstr "我們希望您在此度過愉快的時光。請記住,Bluesky 是:"
|
||||||
|
@ -7129,6 +7180,10 @@ msgstr "我們希望您在此度過愉快的時光。請記住,Bluesky 是:"
|
||||||
msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
|
msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
|
||||||
msgstr "您已看完了您跟隨的貼文。這是來自 <0/> 的最新貼文。"
|
msgstr "您已看完了您跟隨的貼文。這是來自 <0/> 的最新貼文。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/state/queries/video/video.ts:170
|
||||||
|
msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52
|
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52
|
||||||
msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
|
msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
|
||||||
msgstr "我們無法載入您的出生日期偏好,請再試一次。"
|
msgstr "我們無法載入您的出生日期偏好,請再試一次。"
|
||||||
|
@ -7137,7 +7192,7 @@ msgstr "我們無法載入您的出生日期偏好,請再試一次。"
|
||||||
msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
|
msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
|
||||||
msgstr "我們目前無法載入您已設定的標記者。"
|
msgstr "我們目前無法載入您已設定的標記者。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:158
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:143
|
||||||
msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
|
msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
|
||||||
msgstr "我們無法連線到網際網路,請重試以繼續設定您的帳號。如果仍繼續失敗,您可以選擇跳過此流程。"
|
msgstr "我們無法連線到網際網路,請重試以繼續設定您的帳號。如果仍繼續失敗,您可以選擇跳過此流程。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7145,7 +7200,7 @@ msgstr "我們無法連線到網際網路,請重試以繼續設定您的帳號
|
||||||
msgid "We will let you know when your account is ready."
|
msgid "We will let you know when your account is ready."
|
||||||
msgstr "我們會在您的帳號準備好時通知您。"
|
msgstr "我們會在您的帳號準備好時通知您。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:163
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:148
|
||||||
msgid "We'll use this to help customize your experience."
|
msgid "We'll use this to help customize your experience."
|
||||||
msgstr "我們將使用這些資訊來協助訂製您的體驗。"
|
msgstr "我們將使用這些資訊來協助訂製您的體驗。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7169,7 +7224,7 @@ msgstr "很抱歉,我們目前無法載入您的靜音文字。請稍後再試
|
||||||
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
||||||
msgstr "很抱歉,無法完成您的搜尋請求。請稍後再試。"
|
msgstr "很抱歉,無法完成您的搜尋請求。請稍後再試。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:417
|
||||||
msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
|
msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
|
||||||
msgstr "很抱歉!您回覆的貼文已被刪除。"
|
msgstr "很抱歉!您回覆的貼文已被刪除。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7190,7 +7245,7 @@ msgstr "歡迎回來!"
|
||||||
msgid "Welcome, friend!"
|
msgid "Welcome, friend!"
|
||||||
msgstr "歡迎,朋友!"
|
msgstr "歡迎,朋友!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:155
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:140
|
||||||
msgid "What are your interests?"
|
msgid "What are your interests?"
|
||||||
msgstr "您對什麼感興趣?"
|
msgstr "您對什麼感興趣?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7200,7 +7255,7 @@ msgstr "您想將您的入門包命名為什麼?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40
|
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40
|
||||||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86
|
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:508
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:512
|
||||||
msgid "What's up?"
|
msgid "What's up?"
|
||||||
msgstr "發生了什麼新鮮事?"
|
msgstr "發生了什麼新鮮事?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7262,16 +7317,16 @@ msgstr "為什麼應該審查這個用戶?"
|
||||||
msgid "Wide"
|
msgid "Wide"
|
||||||
msgstr "寬"
|
msgstr "寬"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:140
|
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:142
|
||||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:134
|
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:198
|
||||||
msgid "Write a message"
|
msgid "Write a message"
|
||||||
msgstr "撰寫訊息"
|
msgstr "撰寫訊息"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:735
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:708
|
||||||
msgid "Write post"
|
msgid "Write post"
|
||||||
msgstr "撰寫貼文"
|
msgstr "撰寫貼文"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:507
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:511
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:42
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:42
|
||||||
msgid "Write your reply"
|
msgid "Write your reply"
|
||||||
msgstr "撰寫您的回覆"
|
msgstr "撰寫您的回覆"
|
||||||
|
@ -7329,6 +7384,10 @@ msgstr "您"
|
||||||
msgid "You are in line."
|
msgid "You are in line."
|
||||||
msgstr "您正處於隊列之中。"
|
msgstr "您正處於隊列之中。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/state/queries/video/video.ts:161
|
||||||
|
msgid "You are not allowed to upload videos."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95
|
#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95
|
||||||
msgid "You are not following anyone."
|
msgid "You are not following anyone."
|
||||||
msgstr "您沒有跟隨任何人。"
|
msgstr "您沒有跟隨任何人。"
|
||||||
|
@ -7446,6 +7505,10 @@ msgstr "您還沒有靜音任何帳號。要靜音帳號,請前往其個人檔
|
||||||
msgid "You have reached the end"
|
msgid "You have reached the end"
|
||||||
msgstr "已經到底部啦!"
|
msgstr "已經到底部啦!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/state/queries/video/video-upload.shared.ts:67
|
||||||
|
msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:235
|
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:235
|
||||||
msgid "You haven't created a starter pack yet!"
|
msgid "You haven't created a starter pack yet!"
|
||||||
msgstr "您還沒有建立任何入門包!"
|
msgstr "您還沒有建立任何入門包!"
|
||||||
|
@ -7567,6 +7630,14 @@ msgstr "您選擇在這則貼文中隱藏文字或標籤。"
|
||||||
msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
|
msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
|
||||||
msgstr "您已經瀏覽完貼文啦!跟隨其他帳號吧。"
|
msgstr "您已經瀏覽完貼文啦!跟隨其他帳號吧。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/state/queries/video/video.ts:175
|
||||||
|
msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/state/queries/video/video.ts:180
|
||||||
|
msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Signup/index.tsx:146
|
#: src/screens/Signup/index.tsx:146
|
||||||
msgid "Your account"
|
msgid "Your account"
|
||||||
msgstr "您的帳號"
|
msgstr "您的帳號"
|
||||||
|
@ -7634,7 +7705,7 @@ msgstr "您的靜音文字"
|
||||||
msgid "Your password has been changed successfully!"
|
msgid "Your password has been changed successfully!"
|
||||||
msgstr "您的密碼已成功更改!"
|
msgstr "您的密碼已成功更改!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:459
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:463
|
||||||
msgid "Your post has been published"
|
msgid "Your post has been published"
|
||||||
msgstr "您的貼文已發佈"
|
msgstr "您的貼文已發佈"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7650,7 +7721,7 @@ msgstr "您的個人檔案"
|
||||||
msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
|
msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
|
||||||
msgstr "其他 Bluesky 用戶將無法再看到您的個人檔案、貼文、動態和列表。您可以隨時登入以重新啟用您的帳號。"
|
msgstr "其他 Bluesky 用戶將無法再看到您的個人檔案、貼文、動態和列表。您可以隨時登入以重新啟用您的帳號。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:458
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462
|
||||||
msgid "Your reply has been published"
|
msgid "Your reply has been published"
|
||||||
msgstr "您的回覆已發佈"
|
msgstr "您的回覆已發佈"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -160,7 +160,6 @@ export function BottomBar({navigation}: BottomTabBarProps) {
|
||||||
accessibilityHint=""
|
accessibilityHint=""
|
||||||
/>
|
/>
|
||||||
<Btn
|
<Btn
|
||||||
testID="bottomBarSearchBtn"
|
|
||||||
icon={
|
icon={
|
||||||
isAtSearch ? (
|
isAtSearch ? (
|
||||||
<MagnifyingGlassFilled
|
<MagnifyingGlassFilled
|
||||||
|
@ -169,6 +168,7 @@ export function BottomBar({navigation}: BottomTabBarProps) {
|
||||||
/>
|
/>
|
||||||
) : (
|
) : (
|
||||||
<MagnifyingGlass
|
<MagnifyingGlass
|
||||||
|
testID="bottomBarSearchBtn"
|
||||||
width={iconWidth + 2}
|
width={iconWidth + 2}
|
||||||
style={[styles.ctrlIcon, pal.text, styles.searchIcon]}
|
style={[styles.ctrlIcon, pal.text, styles.searchIcon]}
|
||||||
/>
|
/>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue