Update German translations (#3466)

* Change occurrences of "likt" to "liked"

* Improve existing German translations

* Translate new strings for German translation

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Felix Siebeneicker <felix.siebeneicker@outlook.de>

---------

Co-authored-by: Felix Siebeneicker <felix.siebeneicker@outlook.de>
zio/stable
imbstt 2024-04-12 23:48:08 +02:00 committed by GitHub
parent f6dc216110
commit aa1d4d4e26
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
1 changed files with 90 additions and 90 deletions

View File

@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Konto stummgeschaltet"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:93
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91
msgid "Account Muted"
msgstr "Konto Stummgeschaltet"
msgstr "Konto stummgeschaltet"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
msgid "Account Muted by List"
msgstr "Konto stummgeschaltet nach Liste"
msgstr "Konto stummgeschaltet gemäß Liste"
#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:41
msgid "Account options"
@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Konto entblockiert"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:166
msgid "Account unfollowed"
msgstr ""
msgstr "Konto entfolgt"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102
msgid "Account unmuted"
msgstr "Konto Stummschaltung aufgehoben"
msgstr "Stummschaltung für Konto aufgehoben"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:164
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:150
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Eine E-Mail wurde an deine vorherige Adresse {0} gesendet. Sie enthält
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:26
msgid "An issue not included in these options"
msgstr ""
msgstr "Ein Problem, das hier nicht aufgelistet ist"
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Tiere"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:31
msgid "Anti-Social Behavior"
msgstr ""
msgstr "Asoziales Verhalten"
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:95
msgid "App Language"
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:201
msgid "Appeal \"{0}\" label"
msgstr ""
msgstr "Kennzeichnung \"{0}\" anfechten"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:346
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:192
msgid "Appeal submitted."
msgstr ""
msgstr "Anfechtung abgeschickt."
#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:52
#~ msgid "Appeal this decision"
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Bist du sicher, dass du das App-Passwort \"{name}\" löschen möchtest?"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:280
msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
msgstr ""
msgstr "Bist du sicher, dass du {0} von deinen Feeds entfernen möchtest?"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:509
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Künstlerische oder nicht-erotische Nacktheit."
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:118
msgid "At least 3 characters"
msgstr ""
msgstr "Mindestens 3 Zeichen"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:247
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Geburtstag:"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:287
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361
msgid "Block"
msgstr ""
msgstr "Blockieren"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:300
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Konto blockieren"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:344
msgid "Block Account?"
msgstr ""
msgstr "Konto blockieren?"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:530
msgid "Block accounts"
@ -480,19 +480,19 @@ msgstr "Blockierte Konten können nicht in deinen Threads antworten, dich erwäh
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:313
msgid "Blocked post."
msgstr "Gesperrter Beitrag."
msgstr "Blockierter Beitrag."
#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:152
msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
msgstr ""
msgstr "Blockieren hindert diesen Kennzeichnungsdienst nicht daran, Kennzeichnungen zu deinem Konto hinzuzufügen."
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:631
msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
msgstr "Die Sperrung ist öffentlich. Gesperrte Konten können nicht in deinen Threads antworten, dich erwähnen oder anderweitig mit dir interagieren."
msgstr "Die Blockierung ist öffentlich. Blockierte Konten können nicht in deinen Threads antworten, dich erwähnen oder anderweitig mit dir interagieren."
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
msgstr ""
msgstr "Blockieren verhindert nicht, dass Kennzeichnungen zu deinem Konto hinzugefügt werden, verhindert aber, dass dieses Konto in deinen Threads antworten oder interagieren kann."
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:98
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:169
@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Bluesky zeigt dein Profil und deine Beiträge nicht für abgemeldete Nut
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53
msgid "Blur images"
msgstr ""
msgstr "Bilder verwischen"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51
msgid "Blur images and filter from feeds"
msgstr ""
msgstr "Bilder verwischen und aus Feeds herausfiltern"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33
msgid "Books"
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "von {0}"
#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:57
msgid "By {0}"
msgstr ""
msgstr "Von {0}"
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161
msgid "by <0/>"
@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "von <0/>"
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:74
msgid "By creating an account you agree to the {els}."
msgstr ""
msgstr "Mit dem Erstellen des Kontos akzeptierst du die {els}."
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159
msgid "by you"
@ -869,11 +869,11 @@ msgstr "Inhaltsfilterungseinstellung der Kategorie {0} konfigurieren"
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81
msgid "Configure content filtering setting for category: {name}"
msgstr ""
msgstr "Konfiguriere die Inhaltsfilterung für die Kategorie: {name}"
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244
msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
msgstr ""
msgstr "Konfiguriert in <0>Moderationseinstellungen</0>"
#: src/components/Prompt.tsx:153
#: src/components/Prompt.tsx:156
@ -910,11 +910,11 @@ msgstr "Bestätige das Löschen des Kontos"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:301
msgid "Confirm your age:"
msgstr ""
msgstr "Bestätige dein Alter:"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:292
msgid "Confirm your birthdate"
msgstr ""
msgstr "Bestätige dein Geburtsdatum"
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:157
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:175
@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18
msgid "Content Blocked"
msgstr ""
msgstr "Inhalt blockiert"
#: src/view/screens/Moderation.tsx:83
#~ msgid "Content filtering"
@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:285
msgid "Content filters"
msgstr ""
msgstr "Inhaltsfilterung"
#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278
@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Inhaltswarnungen"
#: src/components/Menu/index.web.tsx:84
msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
msgstr ""
msgstr "Hintergrund des Kontextmenüs, klicken, um das Menü zu schließen"
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:161
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:154
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Fortfahren"
#: src/components/AccountList.tsx:108
msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
msgstr ""
msgstr "Fortfahren mit {0} (aktuell angemeldet)"
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:151
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:249
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Kopieren"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:480
msgid "Copy {0}"
msgstr ""
msgstr "{} kopieren"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388
msgid "Copy link to list"
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Neues Konto erstellen"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:93
msgid "Create report for {0}"
msgstr ""
msgstr "Meldung für {0} erstellen"
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:246
msgid "Created {0}"
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Debug-Panel"
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:268
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:613
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Löschen"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:796
msgid "Delete account"
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "App-Passwort löschen"
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:263
msgid "Delete app password?"
msgstr ""
msgstr "App-Passwort löschen?"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:415
msgid "Delete List"
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Beitrag löschen"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:608
msgid "Delete this list?"
msgstr ""
msgstr "Diese Liste löschen?"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:314
msgid "Delete this post?"
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Dimmen"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
#: src/screens/Moderation/index.tsx:341
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Deaktiviert"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:511
msgid "Discard"
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Verwerfen"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:508
msgid "Discard draft?"
msgstr ""
msgstr "Entwurf löschen?"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:518
#: src/screens/Moderation/index.tsx:522
@ -1278,11 +1278,11 @@ msgstr ""
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39
msgid "Does not include nudity."
msgstr ""
msgstr "Beinhaltet keine Nacktheit."
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:104
msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
msgstr ""
msgstr "Beginnt oder endet nicht mit einem Bindestrich"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:481
msgid "Domain Value"
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Aufgrund der Apple-Richtlinien können Inhalte für Erwachsene erst nach
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:258
msgid "e.g. alice"
msgstr ""
msgstr "z.B. alice"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:186
msgid "e.g. Alice Roberts"
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "z.B. Alice Roberts"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:380
msgid "e.g. alice.com"
msgstr ""
msgstr "z.B. alice.com"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:204
msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader."
@ -1366,11 +1366,11 @@ msgstr "z.B. Künstlerin, Hundeliebhaberin und begeisterte Leserin."
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43
msgid "E.g. artistic nudes."
msgstr ""
msgstr "Z.B. künstlerische Nacktheit"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:284
msgid "e.g. Great Posters"
msgstr "z.B. Große Poster"
msgstr "z.B. Großartige Poster"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:285
msgid "e.g. Spammers"
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Bearbeiten"
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:299
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:85
msgid "Edit avatar"
msgstr ""
msgstr "Avatar bearbeiten"
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:208
@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Nur {0} aktivieren"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:329
msgid "Enable adult content"
msgstr ""
msgstr "Inhalte für Erwachsene aktivieren"
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:94
msgid "Enable Adult Content"
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Aktiviere Inhalte für Erwachsene in deinen Feeds"
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:82
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:89
msgid "Enable external media"
msgstr ""
msgstr "Externe Medien aktivieren"
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:97
#~ msgid "Enable External Media"
@ -1514,11 +1514,11 @@ msgstr "Aktiviere diese Einstellung, um nur Antworten von Personen zu sehen, den
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:94
msgid "Enable this source only"
msgstr ""
msgstr "Nur von dieser Seite erlauben"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:339
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Aktiviert"
#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:84
msgid "End of feed"
@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Gebe einen Namen für dieses App-Passwort ein"
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139
msgid "Enter a password"
msgstr ""
msgstr "Gib ein Passwort ein"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:99
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:100
@ -1588,28 +1588,28 @@ msgstr "Alle"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:66
msgid "Excessive mentions or replies"
msgstr ""
msgstr "Übermäßig viele Erwähnungen oder Antworten"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230
msgid "Exits account deletion process"
msgstr ""
msgstr "Verlässt den Vorgang der Accountlöschung"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:151
msgid "Exits handle change process"
msgstr "Beendet den Prozess des Handle-Wechsels"
msgstr "Verlässt den Vorgang des Handle-Wechsels"
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136
msgid "Exits image cropping process"
msgstr ""
msgstr "Verlässt den Vorgang des Bildzuschneidens"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:130
msgid "Exits image view"
msgstr "Beendet die Bildansicht"
msgstr "Verlässt die Bildansicht"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:236
msgid "Exits inputting search query"
msgstr "Beendet die Eingabe der Suchanfrage"
msgstr "Verlässt die Eingabe der Suchanfrage"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183
msgid "Expand alt text"
@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Empfohlene Feeds konnten nicht geladen werden"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:83
msgid "Failed to save image: {0}"
msgstr ""
msgstr "Das Speichern des Bildes ist fehlgeschlagen: {0}"
#: src/Navigation.tsx:196
msgid "Feed"
@ -1721,11 +1721,11 @@ msgstr "Die Feeds können auch auf einem Thema basieren!"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:481
msgid "File Contents"
msgstr ""
msgstr "Dateiinhalt"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66
msgid "Filter from feeds"
msgstr ""
msgstr "Aus Feeds filtern"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:155
msgid "Finalizing"
@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "{0} folgen"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:242
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253
msgid "Follow Account"
msgstr ""
msgstr "Accounts folgen"
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:187
msgid "Follow All"
@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "Allen folgen"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144
msgid "Follow Back"
msgstr ""
msgstr "Zurückfolgen"
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:182
msgid "Follow selected accounts and continue to the next step"
@ -1893,15 +1893,15 @@ msgstr "Passwort vergessen"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
msgstr "Passwort vergessen?"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212
msgid "Forgot?"
msgstr ""
msgstr "Vergessen?"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:52
msgid "Frequently Posts Unwanted Content"
msgstr ""
msgstr "Postet oft unerwünschte Inhalte"
#: src/screens/Hashtag.tsx:109
#: src/screens/Hashtag.tsx:149
@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Los geht's"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:37
msgid "Glaring violations of law or terms of service"
msgstr ""
msgstr "Eklatante Verstöße gegen Gesetze oder Nutzungsbedingungen"
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:151
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:160
@ -2134,11 +2134,11 @@ msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:610
msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
msgstr ""
msgstr "Wenn du diese Liste löschst, kannst du sie nicht wiederherstellen."
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:316
msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
msgstr ""
msgstr "Wenn du diesen Post löschst, kannst du ihn nicht wiederherstellen."
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:148
msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Wenn du dein Passwort ändern möchtest, senden wir dir einen Code, um z
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:36
msgid "Illegal and Urgent"
msgstr ""
msgstr "Illegal und dringend"
#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:38
msgid "Image"
@ -2380,35 +2380,35 @@ msgstr "Diesen Feed liken"
#: src/Navigation.tsx:201
#: src/Navigation.tsx:206
msgid "Liked by"
msgstr "Gelikt von"
msgstr "Geliked von"
#: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29
#: src/view/screens/PostLikedBy.tsx:27
#: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:27
msgid "Liked By"
msgstr "Gelikt von"
msgstr "Geliked von"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268
msgid "Liked by {0} {1}"
msgstr "Von {0} {1} gelikt"
msgstr "Von {0} {1} geliked"
#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:72
msgid "Liked by {count} {0}"
msgstr ""
msgstr "Geliked von {count} {0}"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:278
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:292
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:588
msgid "Liked by {likeCount} {0}"
msgstr "Von {likeCount} {0} gelikt"
msgstr "Von {likeCount} {0} geliked"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:174
msgid "liked your custom feed"
msgstr "hat deinen benutzerdefinierten Feed gelikt"
msgstr "hat deinen benutzerdefinierten Feed geliked"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:159
msgid "liked your post"
msgstr "hat deinen Beitrag gelikt"
msgstr "hat deinen Beitrag geliked"
#: src/view/screens/Profile.tsx:193
msgid "Likes"
@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Liste"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:262
msgid "List Avatar"
msgstr "Avatar auflisten"
msgstr "Listenbild"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:311
msgid "List blocked"
@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "Anmeldung bei einem Konto, das nicht aufgelistet ist"
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116
msgid "Looks like XXXXX-XXXXX"
msgstr ""
msgstr "Im Format XXXXX-XXXXX"
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79
msgid "Make sure this is where you intend to go!"
@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Nachricht vom Server: {0}"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:45
msgid "Misleading Account"
msgstr ""
msgstr "Irreführender Account"
#: src/Navigation.tsx:119
#: src/screens/Moderation/index.tsx:104
@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:215
msgid "Moderation tools"
msgstr ""
msgstr "Moderationswerkzeuge"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:40
@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "Der Moderator hat beschlossen, eine allgemeine Warnung vor dem Inhalt au
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:541
msgid "More"
msgstr ""
msgstr "Mehr"
#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:65
msgid "More feeds"
@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Bei stummgeschalteten Konten werden dazugehörige Beiträge aus deinem F
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:85
msgid "Muted by \"{0}\""
msgstr ""
msgstr "Stummgeschaltet über \"{0}\""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:231
msgid "Muted words & tags"
@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "Mein Profil"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:596
msgid "My saved feeds"
msgstr ""
msgstr "Meine gespeicherten Feeds"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:602
msgid "My Saved Feeds"
@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "{0} wird nicht mehr gefolgt"
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114
msgid "No longer than 253 characters"
msgstr ""
msgstr "Nicht länger als 253 Zeichen"
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:109
msgid "No notifications yet!"
@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr ""
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42
msgid "Non-sexual Nudity"
msgstr ""
msgstr "Nicht-sexuelle Nacktheit"
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135
msgid "Not Applicable."
@ -2988,11 +2988,11 @@ msgstr ""
#: src/screens/Signup/index.tsx:142
msgid "of"
msgstr ""
msgstr "von"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "Aus"
#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:49
msgid "Oh no!"
@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "Oh nein, da ist etwas schief gelaufen."
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:126
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:327
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:44
msgid "Okay"
@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Nur {0} kann antworten."
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:97
msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
msgstr ""
msgstr "Enthält nur Buchstaben, Nummern und Bindestriche"
#: src/components/Lists.tsx:75
msgid "Oops, something went wrong!"
@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Links mit In-App-Browser öffnen"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:227
msgid "Open muted words and tags settings"
msgstr ""
msgstr "Einstellungen für stummgeschaltete Wörter und Tags öffnen"
#: src/view/screens/Moderation.tsx:92
#~ msgid "Open muted words settings"
@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "Öffnet zusätzliche Details für einen Debug-Eintrag"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:353
msgid "Opens an expanded list of users in this notification"
msgstr "Öffnet eine erweiterte Liste der Benutzer in dieser Meldung"
msgstr "Öffnet eine erweiterte Liste der Benutzer in dieser Mitteilung"
#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:78
msgid "Opens camera on device"
@ -3127,13 +3127,13 @@ msgstr "Öffnet die Einstellungen für externe eingebettete Medien"
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:68
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:97
msgid "Opens flow to create a new Bluesky account"
msgstr ""
msgstr "Öffnet den Vorgang, einen neuen Bluesky account anzulegen"
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:75
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:83
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:112
msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account"
msgstr ""
msgstr "Öffnet den Vorgang, sich mit einen bestehenden Bluesky Account anzumelden"
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:575
#~ msgid "Opens followers list"
@ -5346,7 +5346,7 @@ msgstr "Videospiele"
#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:107
msgid "View {0}'s avatar"
msgstr "Avatar {0} ansehen"
msgstr "Avatar von {0} ansehen"
#: src/view/screens/Log.tsx:52
msgid "View debug entry"