Update Japanese translation (#3734)

* Remove old old onboarding related entries

cf. https://github.com/bluesky-social/social-app/pull/3674

* Update Japanese translation

(accessibilityLabel & accessibilityHint)
cf. https://github.com/bluesky-social/social-app/pull/3670

* Update Japanese translation

* Fix Japanase translation related to block
zio/stable
Takayuki KUSANO 2024-04-30 06:52:15 +09:00 committed by GitHub
parent f3c32f9996
commit c2fff6a861
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
1 changed files with 48 additions and 105 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 13:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-27 16:07+0900\n"
"Last-Translator: tkusano\n" "Last-Translator: tkusano\n"
"Language-Team: Hima-Zinn, tkusano, dolciss, oboenikui, noritada, middlingphys, hibiki, reindex-ot, haoyayoi, vyv03354\n" "Language-Team: Hima-Zinn, tkusano, dolciss, oboenikui, noritada, middlingphys, hibiki, reindex-ot, haoyayoi, vyv03354\n"
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
@ -43,18 +43,6 @@ msgstr "<0>{followers} </0><1>フォロワー</1>"
msgid "<0>{following} </0><1>following</1>" msgid "<0>{following} </0><1>following</1>"
msgstr "<0>{following} </0><1>フォロー</1>" msgstr "<0>{following} </0><1>フォロー</1>"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:31
msgid "<0>Choose your</0><1>Recommended</1><2>Feeds</2>"
msgstr "<1>おすすめの</1><2>フィード</2><0>を選択</0>"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:38
msgid "<0>Follow some</0><1>Recommended</1><2>Users</2>"
msgstr "<1>おすすめの</1><2>ユーザー</2><0>をフォロー</0>"
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21
msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>"
msgstr "<1>Bluesky</1><0>へようこそ</0>"
#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:43 #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:43
msgid "⚠Invalid Handle" msgid "⚠Invalid Handle"
msgstr "⚠無効なハンドル" msgstr "⚠無効なハンドル"
@ -139,7 +127,6 @@ msgid "Account unmuted"
msgstr "アカウントのミュートを解除しました" msgstr "アカウントのミュートを解除しました"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:164 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:164
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:150
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:829 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:829
@ -193,10 +180,6 @@ msgstr "リストに追加"
msgid "Add to my feeds" msgid "Add to my feeds"
msgstr "マイフィードに追加" msgstr "マイフィードに追加"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:139
msgid "Added"
msgstr "追加済み"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:144 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:144
msgid "Added to list" msgid "Added to list"
@ -479,21 +462,6 @@ msgstr "Bluesky"
msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers."
msgstr "Bluesky は、ホスティング プロバイダーを選択できるオープン ネットワークです。 カスタムホスティングは、開発者向けのベータ版で利用できるようになりました。" msgstr "Bluesky は、ホスティング プロバイダーを選択できるオープン ネットワークです。 カスタムホスティングは、開発者向けのベータ版で利用できるようになりました。"
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:80
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:82
msgid "Bluesky is flexible."
msgstr "Blueskyは柔軟です。"
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:69
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:71
msgid "Bluesky is open."
msgstr "Blueskyは開かれています。"
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:56
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:58
msgid "Bluesky is public."
msgstr "Blueskyはパブリックです。"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:533 #: src/screens/Moderation/index.tsx:533
msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
msgstr "Blueskyはログアウトしたユーザーにあなたのプロフィールや投稿を表示しません。他のアプリはこのリクエストに応じない場合があります。この設定はあなたのアカウントを非公開にするものではありません。" msgstr "Blueskyはログアウトしたユーザーにあなたのプロフィールや投稿を表示しません。他のアプリはこのリクエストに応じない場合があります。この設定はあなたのアカウントを非公開にするものではありません。"
@ -518,10 +486,6 @@ msgstr "ビジネス"
msgid "by —" msgid "by —"
msgstr "作成者:-" msgstr "作成者:-"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:100
msgid "by {0}"
msgstr "作成者:{0}"
#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:57 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:57
msgid "By {0}" msgid "By {0}"
msgstr "作成者:{0}" msgstr "作成者:{0}"
@ -649,19 +613,19 @@ msgstr "投稿の言語を{0}に変更します"
msgid "Change Your Email" msgid "Change Your Email"
msgstr "メールアドレスを変更" msgstr "メールアドレスを変更"
#: src/Navigation.tsx:302
msgid "Chat"
msgstr "チャット"
#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:26
msgid "Chat with {chatId}"
msgstr "{chatId}とのチャット"
#: src/screens/Deactivated.tsx:72 #: src/screens/Deactivated.tsx:72
#: src/screens/Deactivated.tsx:76 #: src/screens/Deactivated.tsx:76
msgid "Check my status" msgid "Check my status"
msgstr "ステータスを確認" msgstr "ステータスを確認"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:122
msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds."
msgstr "おすすめのフィードを確認してください。「+」をタップするとピン留めしたフィードのリストに追加されます。"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:186
msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users."
msgstr "おすすめのユーザーを確認してください。フォローすることであなたに合ったユーザーが見つかるかもしれません。"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:262 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:262
msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgid "Check your email for a login code and enter it here."
msgstr "確認コードが記載されたメールを確認し、ここに入力してください。" msgstr "確認コードが記載されたメールを確認し、ここに入力してください。"
@ -682,11 +646,6 @@ msgstr "サービスを選択"
msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
msgstr "カスタムフィードのアルゴリズムを選択できます。" msgstr "カスタムフィードのアルゴリズムを選択できます。"
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:83
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:85
msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds."
msgstr "カスタムフィードを使用してあなたの体験を強化するアルゴリズムを選択します。"
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104
msgid "Choose your main feeds" msgid "Choose your main feeds"
msgstr "メインのフィードを選択" msgstr "メインのフィードを選択"
@ -934,9 +893,6 @@ msgstr "コンテキストメニューの背景をクリックし、メニュー
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:252 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:252
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:103 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:103
#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:118 #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:118
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:150
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:211
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:96
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "続行" msgstr "続行"
@ -1267,7 +1223,6 @@ msgstr "ドメインを確認しました!"
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "完了" msgstr "完了"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:87
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:334 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:334
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:144 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:144
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:157 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:157
@ -1637,11 +1592,6 @@ msgstr "投稿の削除に失敗しました。もう一度お試しください
msgid "Failed to load GIFs" msgid "Failed to load GIFs"
msgstr "GIFの読み込みに失敗しました" msgstr "GIFの読み込みに失敗しました"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:110
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:143
msgid "Failed to load recommended feeds"
msgstr "おすすめのフィードの読み込みに失敗しました"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:83 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:83
msgid "Failed to save image: {0}" msgid "Failed to save image: {0}"
msgstr "画像の保存に失敗しました:{0}" msgstr "画像の保存に失敗しました:{0}"
@ -1674,10 +1624,6 @@ msgstr "フィードバック"
msgid "Feeds" msgid "Feeds"
msgstr "フィード" msgstr "フィード"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:58
msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting."
msgstr "フィードはコンテンツを整理する為にユーザーによって作成されます。興味のあるフィードをいくつか選択してください。"
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:157 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:157
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
msgstr "フィードはユーザーがプログラミングの専門知識を持って構築するカスタムアルゴリズムです。詳細については、<0/>を参照してください。" msgstr "フィードはユーザーがプログラミングの専門知識を持って構築するカスタムアルゴリズムです。詳細については、<0/>を参照してください。"
@ -1708,10 +1654,6 @@ msgstr "フォローするアカウントを探す"
msgid "Find posts and users on Bluesky" msgid "Find posts and users on Bluesky"
msgstr "投稿やユーザーをBlueskyで検索" msgstr "投稿やユーザーをBlueskyで検索"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:155
msgid "Finding similar accounts..."
msgstr "似ているアカウントを検索中..."
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:111 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:111
msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed."
msgstr "Followingフィードに表示されるコンテンツを調整します。" msgstr "Followingフィードに表示されるコンテンツを調整します。"
@ -1739,7 +1681,6 @@ msgstr "垂直方向に反転"
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:189 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:189
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:233 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:233
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:141
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:146 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:146
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:248 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:248
msgid "Follow" msgid "Follow"
@ -1773,10 +1714,6 @@ msgstr "フォローバック"
msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" msgid "Follow selected accounts and continue to the next step"
msgstr "選択したアカウントをフォローして次のステップへ進む" msgstr "選択したアカウントをフォローして次のステップへ進む"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:65
msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting."
msgstr "何人かのユーザーをフォローして開始します。興味を持っている人に基づいて、より多くのユーザーをおすすめします。"
#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:231 #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:231
msgid "Followed by {0}" msgid "Followed by {0}"
msgstr "{0}がフォロー中" msgstr "{0}がフォロー中"
@ -2478,6 +2415,21 @@ msgstr "メニュー"
msgid "Message from server: {0}" msgid "Message from server: {0}"
msgstr "サーバーからのメッセージ:{0}" msgstr "サーバーからのメッセージ:{0}"
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:34
msgid "Message settings"
msgstr "メッセージの設定"
#: src/Navigation.tsx:517
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:103
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:261
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:360
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
#: src/Navigation.tsx:307
msgid "Messaging settings"
msgstr "メッセージの設定"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:45 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:45
msgid "Misleading Account" msgid "Misleading Account"
msgstr "誤解を招くアカウント" msgstr "誤解を招くアカウント"
@ -2699,11 +2651,6 @@ msgstr "あなたのプロフィールに移動します"
msgid "Need to report a copyright violation?" msgid "Need to report a copyright violation?"
msgstr "著作権侵害を報告する必要がありますか?" msgstr "著作権侵害を報告する必要がありますか?"
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:72
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:74
msgid "Never lose access to your followers and data."
msgstr "フォロワーやデータへのアクセスを失うことはありません。"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:123 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:123
msgid "Never lose access to your followers or data." msgid "Never lose access to your followers or data."
msgstr "フォロワーやデータへのアクセスを失うことはありません。" msgstr "フォロワーやデータへのアクセスを失うことはありません。"
@ -2772,17 +2719,11 @@ msgstr "ニュース"
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
#: src/screens/Signup/index.tsx:207 #: src/screens/Signup/index.tsx:207
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:80
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:253 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:253
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:255 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:255
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "次へ" msgstr "次へ"
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103
msgctxt "action"
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169
msgid "Next image" msgid "Next image"
msgstr "次の画像" msgstr "次の画像"
@ -3105,6 +3046,10 @@ msgstr "Followingフィードの設定を開く"
msgid "Opens the linked website" msgid "Opens the linked website"
msgstr "リンク先のウェブサイトを開く" msgstr "リンク先のウェブサイトを開く"
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:35
msgid "Opens the message settings page"
msgstr "メッセージの設定のページを開く"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:788 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:788
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:798 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:798
msgid "Opens the storybook page" msgid "Opens the storybook page"
@ -3470,14 +3415,6 @@ msgstr "比率"
msgid "Recent Searches" msgid "Recent Searches"
msgstr "検索履歴" msgstr "検索履歴"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:117
msgid "Recommended Feeds"
msgstr "おすすめのフィード"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:181
msgid "Recommended Users"
msgstr "おすすめのユーザー"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:286 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:286
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:283 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:283
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
@ -3530,6 +3467,10 @@ msgstr "イメージプレビューを削除"
msgid "Remove mute word from your list" msgid "Remove mute word from your list"
msgstr "リストからミュートワードを削除" msgstr "リストからミュートワードを削除"
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:208
msgid "Remove quote"
msgstr "引用を削除"
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:48 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:48
msgid "Remove repost" msgid "Remove repost"
msgstr "リポストを削除" msgstr "リポストを削除"
@ -3555,6 +3496,10 @@ msgstr "あなたのフィードから削除しました"
msgid "Removes default thumbnail from {0}" msgid "Removes default thumbnail from {0}"
msgstr "{0}からデフォルトのサムネイルを削除" msgstr "{0}からデフォルトのサムネイルを削除"
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:209
msgid "Removes quoted post"
msgstr "引用を削除する"
#: src/view/screens/Profile.tsx:195 #: src/view/screens/Profile.tsx:195
msgid "Replies" msgid "Replies"
msgstr "返信" msgstr "返信"
@ -3842,6 +3787,10 @@ msgstr "検索"
msgid "Search for \"{query}\"" msgid "Search for \"{query}\""
msgstr "「{query}」を検索" msgstr "「{query}」を検索"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:743
msgid "Search for \"{searchText}\""
msgstr "「{searchText}」を検索"
#: src/components/TagMenu/index.tsx:145 #: src/components/TagMenu/index.tsx:145
msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}"
msgstr "{displayTag}のすべての投稿を検索(@{authorHandle}のみ)" msgstr "{displayTag}のすべての投稿を検索(@{authorHandle}のみ)"
@ -4314,7 +4263,6 @@ msgstr "@{0}でサインイン"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:239 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:239
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:203 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:203
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:35
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "スキップ" msgstr "スキップ"
@ -4583,8 +4531,6 @@ msgstr "Tenorへの接続中に問題が発生しました。"
msgid "There was an issue contacting the server" msgid "There was an issue contacting the server"
msgstr "サーバーへの問い合わせ中に問題が発生しました" msgstr "サーバーへの問い合わせ中に問題が発生しました"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:57
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:66
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:110 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:110
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:123 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:123
msgid "There was an issue contacting your server" msgid "There was an issue contacting your server"
@ -4906,13 +4852,12 @@ msgstr "アカウントのブロックを解除しますか?"
msgid "Undo repost" msgid "Undo repost"
msgstr "リポストを元に戻す" msgstr "リポストを元に戻す"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:141 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:248 msgctxt "action"
msgid "Unfollow" msgid "Unfollow"
msgstr "フォローを解除" msgstr "フォローを解除"
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:248
msgctxt "action"
msgid "Unfollow" msgid "Unfollow"
msgstr "フォローを解除" msgstr "フォローを解除"
@ -5069,7 +5014,7 @@ msgstr "リストによってブロック中のユーザー"
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:66 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:66
msgid "User Blocking You" msgid "User Blocking You"
msgstr "あなたがブロック中のユーザー" msgstr "あなたをブロックしているユーザー"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70
msgid "User Blocks You" msgid "User Blocks You"
@ -5290,10 +5235,6 @@ msgstr "大変申し訳ありません!お探しのページは見つかりま
msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten." msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten."
msgstr "大変申し訳ありませんラベラーは10までしか登録できず、すでに上限に達しています。" msgstr "大変申し訳ありませんラベラーは10までしか登録できず、すでに上限に達しています。"
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:48
msgid "Welcome to <0>Bluesky</0>"
msgstr "<0>Bluesky</0>へようこそ"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134
msgid "What are your interests?" msgid "What are your interests?"
msgstr "なにに興味がありますか?" msgstr "なにに興味がありますか?"
@ -5449,6 +5390,10 @@ msgstr "フィードがありません。"
msgid "You have no lists." msgid "You have no lists."
msgstr "リストがありません。" msgstr "リストがありません。"
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:92
msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!"
msgstr "メッセージがありません。誰かと会話を始めましょう!"
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:137 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:137
msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
msgstr "ブロック中のアカウントはまだありません。アカウントをブロックするには、ユーザーのプロフィールに移動し、アカウントメニューから「アカウントをブロック」を選択します。" msgstr "ブロック中のアカウントはまだありません。アカウントをブロックするには、ユーザーのプロフィールに移動し、アカウントメニューから「アカウントをブロック」を選択します。"
@ -5579,8 +5524,6 @@ msgid "Your post has been published"
msgstr "投稿を公開しました" msgstr "投稿を公開しました"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:109 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:109
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:59
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:61
msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
msgstr "投稿、いいね、ブロックは公開されます。ミュートは非公開です。" msgstr "投稿、いいね、ブロックは公開されます。ミュートは非公開です。"