Merge branch 'main' into fork/main

# Conflicts:
#	src/locale/locales/it/messages.po
This commit is contained in:
Hailey 2024-02-18 14:44:48 -08:00
commit dcf9fa5e11
41 changed files with 2287 additions and 2375 deletions

View file

@ -319,21 +319,21 @@ msgstr "Arte"
msgid "Artistic or non-erotic nudity."
msgstr "Nudità artistica o non erotica."
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:147
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:154
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:259
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:179
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:46
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:437
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:487
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:495
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:471
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:521
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:529
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:648
#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:81
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:445
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:479
msgctxt "action"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Basato su i tuoi interessi {interestsText}"
msgid "Basics"
msgstr "Preferenze"
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:246
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:250
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:73
msgid "Birthday"
msgstr "Compleanno"
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Gli account bloccati non possono rispondere nelle tue discussioni, menzi
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
msgstr "Gli account bloccati non possono rispondere nelle tue discussioni, menzionarti in nessun altro modo con te. Non vedrai il loro contenuto e non vedranno il tuo.."
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:297
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:324
msgid "Blocked post."
msgstr "Post bloccato."
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Scegli gli algoritmi che alimentano la tua esperienza con feed personali
msgid "Choose your main feeds"
msgstr "Scegli i tuoi feed principali"
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:215
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:219
msgid "Choose your password"
msgstr "Scegli la tua password"
@ -715,6 +715,10 @@ msgstr "Linee guida della community"
msgid "Complete onboarding and start using your account"
msgstr "Completa l'incorporazione e inizia a utilizzare il tuo account"
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:73
msgid "Complete the challenge"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:417
msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
msgstr "Componi un post fino a {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caratteri"
@ -768,12 +772,12 @@ msgstr "Codice di conferma"
msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist"
msgstr "Conferma l'iscrizione di {email} alla lista d'attesa"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:182
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:189
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:278
msgid "Connecting..."
msgstr "Connessione in corso..."
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:202
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:209
msgid "Contact support"
msgstr "Contatta il supporto"
@ -884,8 +888,8 @@ msgid "Could not load list"
msgstr "No si è potuto caricare la lista"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:91
msgid "Country"
msgstr "Paese"
#~ msgid "Country"
#~ msgstr "Paese"
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:62
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:71
@ -897,7 +901,7 @@ msgstr "Crea un nuovo account"
msgid "Create a new Bluesky account"
msgstr "Crea un nuovo Bluesky account"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:122
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:129
msgid "Create Account"
msgstr "Crea un account"
@ -1001,7 +1005,7 @@ msgstr "Eliminare questo post?"
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminato"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:289
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:316
msgid "Deleted post."
msgstr "Post eliminato."
@ -1053,7 +1057,7 @@ msgstr "Nome Visualizzato"
msgid "Domain verified!"
msgstr "Dominio verificato!"
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:166
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:170
msgid "Don't have an invite code?"
msgstr "Non hai un codice di invito?"
@ -1193,15 +1197,13 @@ msgstr "Modifica la descrizione del tuo profilo"
msgid "Education"
msgstr "Formazione scolastica"
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:195
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:194
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:269
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:199
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:156
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141 src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:186
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:190
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:147
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo email"
@ -1272,7 +1274,7 @@ msgstr "Inserisci il dominio che vuoi utilizzare"
msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
msgstr "Inserisci l'e-mail che hai utilizzato per creare il tuo account. Ti invieremo un \"codice di reset\" in modo che tu possa impostare una nuova password."
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:247
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:251
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:74
msgid "Enter your birth date"
msgstr "Inserisci la tua data di nascita"
@ -1281,7 +1283,7 @@ msgstr "Inserisci la tua data di nascita"
msgid "Enter your email"
msgstr "Inserisci la tua email"
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:191
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:195
msgid "Enter your email address"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email"
@ -1294,13 +1296,17 @@ msgid "Enter your new email address below."
msgstr "Inserisci il tuo nuovo indirizzo email qui sotto."
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:188
msgid "Enter your phone number"
msgstr "Inserisci il tuo numero di telefono"
#~ msgid "Enter your phone number"
#~ msgstr "Inserisci il tuo numero di telefono"
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:99
msgid "Enter your username and password"
msgstr "Inserisci il tuo nome di utente e la tua password"
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:67
msgid "Error receiving captcha response."
msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:109
msgid "Error:"
msgstr "Errore:"
@ -1396,7 +1402,8 @@ msgstr "Feed offline"
msgid "Feed Preferences"
msgstr "Preferenze del feed"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:69 src/view/shell/Drawer.tsx:311
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:61
#: src/view/shell/Drawer.tsx:311
msgid "Feedback"
msgstr "Commenti"
@ -1557,7 +1564,7 @@ msgstr "Ho dimenticato il password"
msgid "Forgot Password"
msgstr "Ho dimenticato il Password"
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:189
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:186
msgctxt "from-feed"
msgid "From <0/>"
msgstr "Da <0/>"
@ -1602,11 +1609,12 @@ msgstr "Seguente"
msgid "Handle"
msgstr "Nome Utente"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:197
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:204
msgid "Having trouble?"
msgstr "Ci sono problemi?"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:98 src/view/shell/Drawer.tsx:321
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90
#: src/view/shell/Drawer.tsx:321
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
@ -1692,7 +1700,7 @@ msgstr "Home"
msgid "Home Feed Preferences"
msgstr "Preferenze per i feed per la pagina d'inizio"
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:78
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:82
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:120
msgid "Hosting provider"
msgstr "Servizio di hosting"
@ -1745,11 +1753,11 @@ msgstr "Inserisci il codice inviato alla tua email per reimpostare la password"
msgid "Input confirmation code for account deletion"
msgstr "Inserisci il codice di conferma per la cancellazione dell'account"
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:196
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:200
msgid "Input email for Bluesky account"
msgstr "Inserisci l'e-mail per l'account di Bluesky"
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:154
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:158
msgid "Input invite code to proceed"
msgstr "Inserisci il codice di invito per procedere"
@ -1766,8 +1774,8 @@ msgid "Input password for account deletion"
msgstr "Inserisci la password per la cancellazione dell'account"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:196
msgid "Input phone number for SMS verification"
msgstr "Inserisci il numero di telefono per la verifica via SMS"
#~ msgid "Input phone number for SMS verification"
#~ msgstr "Inserisci il numero di telefono per la verifica via SMS"
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:230
msgid "Input the password tied to {identifier}"
@ -1778,8 +1786,8 @@ msgid "Input the username or email address you used at signup"
msgstr "Inserisci il nome utente o l'indirizzo email che hai utilizzato al momento della registrazione"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:271
msgid "Input the verification code we have texted to you"
msgstr "Inserisci il codice di verifica che ti abbiamo inviato tramite SMS"
#~ msgid "Input the verification code we have texted to you"
#~ msgstr "Inserisci il codice di verifica che ti abbiamo inviato tramite SMS"
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:90
msgid "Input your email to get on the Bluesky waitlist"
@ -1789,11 +1797,11 @@ msgstr "Inserisci la tua email per entrare nella lista d'attesa di Bluesky"
msgid "Input your password"
msgstr "Inserisci la tua password"
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:42
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:45
msgid "Input your user handle"
msgstr "Inserisci il tuo identificatore"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:225
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:223
msgid "Invalid or unsupported post record"
msgstr "Protocollo del post non valido o non supportato"
@ -1805,12 +1813,12 @@ msgstr "Nome dell'utente o password errato"
msgid "Invite a Friend"
msgstr "Invita un amico"
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:144
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:153
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:148
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:157
msgid "Invite code"
msgstr "Codice d'invito"
#: src/view/com/auth/create/state.ts:199
#: src/view/com/auth/create/state.ts:158
msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
msgstr "Codice invito non accettato. Controlla di averlo inserito correttamente e riprova."
@ -1835,8 +1843,8 @@ msgstr "Lavori"
msgid "Join the waitlist"
msgstr "Iscriviti alla lista d'attesa"
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:170
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:174
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:178
msgid "Join the waitlist."
msgstr "Iscriviti alla lista d'attesa."
@ -1960,7 +1968,7 @@ msgstr "piace il tuo post"
msgid "Likes"
msgstr "Mi piace"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:182
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:180
msgid "Likes on this post"
msgstr "Mi Piace in questo post"
@ -2006,8 +2014,8 @@ msgstr "Lista non mutata"
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:306
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:314
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:333
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:341
msgid "Load more posts"
msgstr "Carica più post"
@ -2015,8 +2023,10 @@ msgstr "Carica più post"
msgid "Load new notifications"
msgstr "Carica più notifiche"
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:190 src/view/screens/Profile.tsx:440
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:494 src/view/screens/ProfileList.tsx:680
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:181
#: src/view/screens/Profile.tsx:440
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:494
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:680
msgid "Load new posts"
msgstr "Carica nuovi posts"
@ -2252,7 +2262,7 @@ msgstr "Nuovo Password"
msgid "New Password"
msgstr "Nuovo Password"
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:201
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:192
msgctxt "action"
msgid "New post"
msgstr "Nuovo Post"
@ -2281,7 +2291,7 @@ msgstr "Mostrare prima le risposte più recenti"
msgid "News"
msgstr "Notizie"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:161
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:168
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:182
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:192
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:291
@ -2544,8 +2554,8 @@ msgstr "Pagina non trovata"
msgid "Page Not Found"
msgstr "Pagina non trovata"
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:210
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:220
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:214
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:224
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:226
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:161
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202
@ -2581,8 +2591,8 @@ msgid "Pets"
msgstr "Animali di compagnia"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:183
msgid "Phone number"
msgstr "Numero di telefono"
#~ msgid "Phone number"
#~ msgstr "Numero di telefono"
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:121
msgid "Pictures meant for adults."
@ -2609,14 +2619,18 @@ msgstr "Riproduci video"
msgid "Plays the GIF"
msgstr "Riproduci questa GIF"
#: src/view/com/auth/create/state.ts:177
#: src/view/com/auth/create/state.ts:124
msgid "Please choose your handle."
msgstr "Scegli il tuo nome utente."
#: src/view/com/auth/create/state.ts:160
#: src/view/com/auth/create/state.ts:117
msgid "Please choose your password."
msgstr "Scegli la tua password."
#: src/view/com/auth/create/state.ts:131
msgid "Please complete the verification captcha."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:67
msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
msgstr "Conferma la tua email prima di cambiarla. Si tratta di un requisito temporaneo durante l'aggiunta degli strumenti di aggiornamento della posta elettronica e verrà presto rimosso."
@ -2626,22 +2640,22 @@ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed."
msgstr "Inserisci un nome per la password dell'app. Tutti gli spazi non sono consentiti."
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:206
msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages."
msgstr "Inserisci un numero di telefono in grado di ricevere messaggi di testo SMS."
#~ msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages."
#~ msgstr "Inserisci un numero di telefono in grado di ricevere messaggi di testo SMS."
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:145
msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
msgstr "Inserisci un nome unico per la password dell'app o utilizzane uno generato automaticamente."
#: src/view/com/auth/create/state.ts:170
msgid "Please enter the code you received by SMS."
msgstr "Inserisci il codice che hai ricevuto via SMS."
#~ msgid "Please enter the code you received by SMS."
#~ msgstr "Inserisci il codice che hai ricevuto via SMS."
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:282
msgid "Please enter the verification code sent to {phoneNumberFormatted}."
msgstr "Inserisci il codice di verifica inviato a {phoneNumberFormatted}."
#~ msgid "Please enter the verification code sent to {phoneNumberFormatted}."
#~ msgstr "Inserisci il codice di verifica inviato a {phoneNumberFormatted}."
#: src/view/com/auth/create/state.ts:146
#: src/view/com/auth/create/state.ts:103
msgid "Please enter your email."
msgstr "Inserisci la tua email."
@ -2676,12 +2690,15 @@ msgctxt "action"
msgid "Post"
msgstr "Post"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:276
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:303
msgctxt "description"
msgid "Post"
msgstr "Post"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:174
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Publicació"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:172
msgid "Post by {0}"
msgstr "Pubblicato da {0}"
@ -2693,7 +2710,7 @@ msgstr "Pubblicato da @{0}"
msgid "Post deleted"
msgstr "Post eliminato"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:427
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:461
msgid "Post hidden"
msgstr "Post nascosto"
@ -2705,7 +2722,7 @@ msgstr "Lingua del post"
msgid "Post Languages"
msgstr "Lingue del post"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:479
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:513
msgid "Post not found"
msgstr "Post non trovato"
@ -2734,7 +2751,7 @@ msgid "Prioritize Your Follows"
msgstr "Dai priorità a quelli che segui"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:632
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:80
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:72
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
@ -2890,7 +2907,8 @@ msgstr "Risposta"
msgid "Reply Filters"
msgstr "Filtri di risposta"
#: src/view/com/post/Post.tsx:166 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:287
#: src/view/com/post/Post.tsx:166
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:284
msgctxt "description"
msgid "Reply to <0/>"
msgstr "In risposta a <0/>"
@ -2936,11 +2954,11 @@ msgstr "Ripubblicare o citare il post"
msgid "Reposted By"
msgstr "Repost di"
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:207
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:204
msgid "Reposted by {0}"
msgstr "Repost di {0}"
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:224
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:221
msgid "Reposted by <0/>"
msgstr "Repost di <0/>"
@ -2948,7 +2966,7 @@ msgstr "Repost di <0/>"
msgid "reposted your post"
msgstr "reposted il tuo post"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:187
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:185
msgid "Reposts of this post"
msgstr "Repost di questo post"
@ -2958,8 +2976,8 @@ msgid "Request Change"
msgstr "Richiedi un cambio"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:219
msgid "Request code"
msgstr "Richiedi un codice"
#~ msgid "Request code"
#~ msgstr "Richiedi un codice"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:239
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:241
@ -2970,7 +2988,7 @@ msgstr "Richiedi il codice"
msgid "Require alt text before posting"
msgstr "Richiedi il testo alternativo prima di pubblicare"
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:149
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:153
msgid "Required for this provider"
msgstr "Obbligatorio per questo operatore"
@ -3022,9 +3040,8 @@ msgstr "Ritenta l'ultima azione che ha generato un errore"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:221
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:224
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:170
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:175
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:255
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:177
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:182
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:268
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:271
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
@ -3033,16 +3050,16 @@ msgid "Retry"
msgstr "Riprova"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:247
msgid "Retry."
msgstr "Riprova."
#~ msgid "Retry."
#~ msgstr "Riprova."
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:898
msgid "Return to previous page"
msgstr "Ritorna alla pagina precedente"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:55
msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent."
msgstr "SANDBOX. I post e gli account non sono permanenti."
#~ msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent."
#~ msgstr "SANDBOX. I post e gli account non sono permanenti."
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:132
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:345
@ -3141,7 +3158,7 @@ msgstr "Seleziona da un account esistente"
msgid "Select option {i} of {numItems}"
msgstr "Seleziona l'opzione {i} di {numItems}"
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:99
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:103
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:150
msgid "Select service"
msgstr "Selecciona el servei"
@ -3175,8 +3192,8 @@ msgid "Select your interests from the options below"
msgstr "Seleziona i tuoi interessi dalle seguenti opzioni"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:155
msgid "Select your phone's country"
msgstr "Seleziona il Paese del tuo cellulare"
#~ msgid "Select your phone's country"
#~ msgstr "Seleziona il Paese del tuo cellulare"
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190
msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
@ -3254,7 +3271,7 @@ msgstr "Imposta il tema scuro sul tema scuro"
msgid "Set new password"
msgstr "Imposta una nuova password"
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:221
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:225
msgid "Set password"
msgstr "Imposta la password"
@ -3294,7 +3311,7 @@ msgstr "Imposta l'email per la reimpostazione della password"
msgid "Sets hosting provider for password reset"
msgstr "Imposta il provider del hosting per la reimpostazione della password"
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:100
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:104
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:151
msgid "Sets server for the Bluesky client"
msgstr "Imposta il server per il client Bluesky"
@ -3348,8 +3365,9 @@ msgstr "Mostra incorporamenti di {0}"
msgid "Show follows similar to {0}"
msgstr "Mostra follows simile a {0}"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:539
#: src/view/com/post/Post.tsx:197 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:363
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:535
#: src/view/com/post/Post.tsx:197
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:360
msgid "Show More"
msgstr "Mostra di più"
@ -3499,8 +3517,8 @@ msgid "Skip this flow"
msgstr "Salta questa corrente"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:82
msgid "SMS verification"
msgstr "Verifica tramite SMS"
#~ msgid "SMS verification"
#~ msgstr "Verifica tramite SMS"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40
msgid "Software Dev"
@ -3614,7 +3632,7 @@ msgstr "Tocca per visualizzare completamente"
msgid "Tech"
msgstr "Tecnologia"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:89
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81
msgid "Terms"
msgstr "Termini"
@ -3628,6 +3646,10 @@ msgstr "Termini di servizio"
msgid "Text input field"
msgstr "Campo di testo"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:90
msgid "That handle is already taken."
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:262
msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
msgstr "L'account sarà in grado di interagire con te dopo lo sblocco."
@ -3644,7 +3666,7 @@ msgstr "La politica sul copyright è stata spostata a <0/>"
msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
msgstr "I passaggi seguenti ti aiuteranno a personalizzare la tua esperienza con Bluesky."
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:482
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:516
msgid "The post may have been deleted."
msgstr "Il post potrebbe essere stato cancellato."
@ -3741,8 +3763,8 @@ msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account
msgstr "C'è stata un'ondata di nuovi utenti su Bluesky! Attiveremo il tuo account il prima possibile."
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:55
msgid "There's something wrong with this number. Please choose your country and enter your full phone number!"
msgstr "C'è qualcosa di sbagliato in questo numero. Scegli il tuo Paese e inserisci il tuo numero di telefono completo!"
#~ msgid "There's something wrong with this number. Please choose your country and enter your full phone number!"
#~ msgstr "C'è qualcosa di sbagliato in questo numero. Scegli il tuo Paese e inserisci il tuo numero di telefono completo!"
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:138
msgid "These are popular accounts you might like:"
@ -3850,8 +3872,8 @@ msgstr "Attiva/disattiva il menu a discesa"
msgid "Transformations"
msgstr "Trasformazioni"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:686
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:688
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:682
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:684
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:125
msgid "Translate"
msgstr "Tradurre"
@ -3869,7 +3891,7 @@ msgstr "Sblocca la lista"
msgid "Un-mute list"
msgstr "Riattiva questa lista"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:66
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:58
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:87
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:118
@ -3907,7 +3929,7 @@ msgstr "Smetti di seguire"
msgid "Unfollow {0}"
msgstr "Smetti di seguire {0}"
#: src/view/com/auth/create/state.ts:300
#: src/view/com/auth/create/state.ts:262
msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account."
msgstr "Sfortunatamente, non soddisfi i requisiti per creare un account."
@ -3994,7 +4016,7 @@ msgstr "Utente bloccato dalla lista"
msgid "User Blocks You"
msgstr "Questo utente ti blocca"
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:41
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:44
msgid "User handle"
msgstr "Handle dell'utente"
@ -4043,8 +4065,8 @@ msgid "Users in \"{0}\""
msgstr "Utenti in «{0}»"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:243
msgid "Verification code"
msgstr "Codice di verifica"
#~ msgid "Verification code"
#~ msgstr "Codice di verifica"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:910
msgid "Verify email"
@ -4136,7 +4158,7 @@ msgstr "Esamineremo il tuo ricorso al più presto."
msgid "We'll use this to help customize your experience."
msgstr "Lo useremo per personalizzare la tua esperienza."
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:123
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:130
msgid "We're so excited to have you join us!"
msgstr "Siamo felici che tu ti unisca a noi!"
@ -4198,8 +4220,8 @@ msgid "Writers"
msgstr "Scrittori"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:263
msgid "XXXXXX"
msgstr "XXXXXX"
#~ msgid "XXXXXX"
#~ msgstr "XXXXXX"
#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:129
@ -4245,7 +4267,7 @@ msgstr "Non hai salvato nessun feed!"
msgid "You don't have any saved feeds."
msgstr "Non hai salvato nessun feed."
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:430
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:464
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
msgstr "Hai bloccato l'autore o sei stato bloccato dall'autore."
@ -4333,7 +4355,7 @@ msgstr "Il tuo account è stato eliminato"
msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
msgstr "L'archivio del tuo account, che contiene tutti i record di dati pubblici, può essere scaricato come file \"CAR\". Questo file non include elementi multimediali incorporati, come immagini o dati privati, che devono essere recuperati separatamente."
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:234
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:238
msgid "Your birth date"
msgstr "La tua data di nascita"
@ -4345,7 +4367,7 @@ msgstr "La tua scelta verrà salvata, ma potrà essere modificata successivament
msgid "Your default feed is \"Following\""
msgstr "Il tuo feed predefinito è \"Following\""
#: src/view/com/auth/create/state.ts:153
#: src/view/com/auth/create/state.ts:110
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:70
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:54
msgid "Your email appears to be invalid."
@ -4367,7 +4389,7 @@ msgstr "La tua email non è stata ancora verificata. Ti consigliamo di fare ques
msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
msgstr "Il tuo feed seguente è vuoto! Segui più utenti per vedere cosa sta succedendo."
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:45
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:48
msgid "Your full handle will be"
msgstr "Il tuo nome di utente completo sarà"
@ -4398,7 +4420,7 @@ msgstr "Il tuo profilo"
msgid "Your reply has been published"
msgstr "La tua risposta è stata pubblicata"
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:28
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:28
msgid "Your user handle"
msgstr "Il tuo handle utente"