Merge branch 'main' into fork/main
# Conflicts: # src/locale/locales/it/messages.po
This commit is contained in:
commit
dcf9fa5e11
41 changed files with 2287 additions and 2375 deletions
|
@ -319,21 +319,21 @@ msgstr "Arte"
|
|||
msgid "Artistic or non-erotic nudity."
|
||||
msgstr "Nudità artistica o non erotica."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:147
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:154
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:259
|
||||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:179
|
||||
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:46
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:437
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:487
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:495
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:471
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:521
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:529
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:648
|
||||
#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:81
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Indietro"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:445
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:479
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Indietro"
|
||||
|
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Basato su i tuoi interessi {interestsText}"
|
|||
msgid "Basics"
|
||||
msgstr "Preferenze"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:246
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:250
|
||||
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:73
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "Compleanno"
|
||||
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Gli account bloccati non possono rispondere nelle tue discussioni, menzi
|
|||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
|
||||
msgstr "Gli account bloccati non possono rispondere nelle tue discussioni, menzionarti in nessun altro modo con te. Non vedrai il loro contenuto e non vedranno il tuo.."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:297
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:324
|
||||
msgid "Blocked post."
|
||||
msgstr "Post bloccato."
|
||||
|
||||
|
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Scegli gli algoritmi che alimentano la tua esperienza con feed personali
|
|||
msgid "Choose your main feeds"
|
||||
msgstr "Scegli i tuoi feed principali"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:215
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:219
|
||||
msgid "Choose your password"
|
||||
msgstr "Scegli la tua password"
|
||||
|
||||
|
@ -715,6 +715,10 @@ msgstr "Linee guida della community"
|
|||
msgid "Complete onboarding and start using your account"
|
||||
msgstr "Completa l'incorporazione e inizia a utilizzare il tuo account"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:73
|
||||
msgid "Complete the challenge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:417
|
||||
msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
|
||||
msgstr "Componi un post fino a {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caratteri"
|
||||
|
@ -768,12 +772,12 @@ msgstr "Codice di conferma"
|
|||
msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist"
|
||||
msgstr "Conferma l'iscrizione di {email} alla lista d'attesa"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:182
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:189
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:278
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Connessione in corso..."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:202
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:209
|
||||
msgid "Contact support"
|
||||
msgstr "Contatta il supporto"
|
||||
|
||||
|
@ -884,8 +888,8 @@ msgid "Could not load list"
|
|||
msgstr "No si è potuto caricare la lista"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:91
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Paese"
|
||||
#~ msgid "Country"
|
||||
#~ msgstr "Paese"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:62
|
||||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:71
|
||||
|
@ -897,7 +901,7 @@ msgstr "Crea un nuovo account"
|
|||
msgid "Create a new Bluesky account"
|
||||
msgstr "Crea un nuovo Bluesky account"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:122
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:129
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Crea un account"
|
||||
|
||||
|
@ -1001,7 +1005,7 @@ msgstr "Eliminare questo post?"
|
|||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr "Eliminato"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:289
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:316
|
||||
msgid "Deleted post."
|
||||
msgstr "Post eliminato."
|
||||
|
||||
|
@ -1053,7 +1057,7 @@ msgstr "Nome Visualizzato"
|
|||
msgid "Domain verified!"
|
||||
msgstr "Dominio verificato!"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:166
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:170
|
||||
msgid "Don't have an invite code?"
|
||||
msgstr "Non hai un codice di invito?"
|
||||
|
||||
|
@ -1193,15 +1197,13 @@ msgstr "Modifica la descrizione del tuo profilo"
|
|||
msgid "Education"
|
||||
msgstr "Formazione scolastica"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:195
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:194
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:269
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:199
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:156
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141 src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:186
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:190
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:147
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Indirizzo email"
|
||||
|
@ -1272,7 +1274,7 @@ msgstr "Inserisci il dominio che vuoi utilizzare"
|
|||
msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
|
||||
msgstr "Inserisci l'e-mail che hai utilizzato per creare il tuo account. Ti invieremo un \"codice di reset\" in modo che tu possa impostare una nuova password."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:247
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:251
|
||||
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:74
|
||||
msgid "Enter your birth date"
|
||||
msgstr "Inserisci la tua data di nascita"
|
||||
|
@ -1281,7 +1283,7 @@ msgstr "Inserisci la tua data di nascita"
|
|||
msgid "Enter your email"
|
||||
msgstr "Inserisci la tua email"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:191
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:195
|
||||
msgid "Enter your email address"
|
||||
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email"
|
||||
|
||||
|
@ -1294,13 +1296,17 @@ msgid "Enter your new email address below."
|
|||
msgstr "Inserisci il tuo nuovo indirizzo email qui sotto."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:188
|
||||
msgid "Enter your phone number"
|
||||
msgstr "Inserisci il tuo numero di telefono"
|
||||
#~ msgid "Enter your phone number"
|
||||
#~ msgstr "Inserisci il tuo numero di telefono"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:99
|
||||
msgid "Enter your username and password"
|
||||
msgstr "Inserisci il tuo nome di utente e la tua password"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:67
|
||||
msgid "Error receiving captcha response."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:109
|
||||
msgid "Error:"
|
||||
msgstr "Errore:"
|
||||
|
@ -1396,7 +1402,8 @@ msgstr "Feed offline"
|
|||
msgid "Feed Preferences"
|
||||
msgstr "Preferenze del feed"
|
||||
|
||||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:69 src/view/shell/Drawer.tsx:311
|
||||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:61
|
||||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:311
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr "Commenti"
|
||||
|
||||
|
@ -1557,7 +1564,7 @@ msgstr "Ho dimenticato il password"
|
|||
msgid "Forgot Password"
|
||||
msgstr "Ho dimenticato il Password"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:189
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:186
|
||||
msgctxt "from-feed"
|
||||
msgid "From <0/>"
|
||||
msgstr "Da <0/>"
|
||||
|
@ -1602,11 +1609,12 @@ msgstr "Seguente"
|
|||
msgid "Handle"
|
||||
msgstr "Nome Utente"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:197
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:204
|
||||
msgid "Having trouble?"
|
||||
msgstr "Ci sono problemi?"
|
||||
|
||||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:98 src/view/shell/Drawer.tsx:321
|
||||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90
|
||||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:321
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
|
@ -1692,7 +1700,7 @@ msgstr "Home"
|
|||
msgid "Home Feed Preferences"
|
||||
msgstr "Preferenze per i feed per la pagina d'inizio"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:78
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:82
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:120
|
||||
msgid "Hosting provider"
|
||||
msgstr "Servizio di hosting"
|
||||
|
@ -1745,11 +1753,11 @@ msgstr "Inserisci il codice inviato alla tua email per reimpostare la password"
|
|||
msgid "Input confirmation code for account deletion"
|
||||
msgstr "Inserisci il codice di conferma per la cancellazione dell'account"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:196
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:200
|
||||
msgid "Input email for Bluesky account"
|
||||
msgstr "Inserisci l'e-mail per l'account di Bluesky"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:154
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:158
|
||||
msgid "Input invite code to proceed"
|
||||
msgstr "Inserisci il codice di invito per procedere"
|
||||
|
||||
|
@ -1766,8 +1774,8 @@ msgid "Input password for account deletion"
|
|||
msgstr "Inserisci la password per la cancellazione dell'account"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:196
|
||||
msgid "Input phone number for SMS verification"
|
||||
msgstr "Inserisci il numero di telefono per la verifica via SMS"
|
||||
#~ msgid "Input phone number for SMS verification"
|
||||
#~ msgstr "Inserisci il numero di telefono per la verifica via SMS"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:230
|
||||
msgid "Input the password tied to {identifier}"
|
||||
|
@ -1778,8 +1786,8 @@ msgid "Input the username or email address you used at signup"
|
|||
msgstr "Inserisci il nome utente o l'indirizzo email che hai utilizzato al momento della registrazione"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:271
|
||||
msgid "Input the verification code we have texted to you"
|
||||
msgstr "Inserisci il codice di verifica che ti abbiamo inviato tramite SMS"
|
||||
#~ msgid "Input the verification code we have texted to you"
|
||||
#~ msgstr "Inserisci il codice di verifica che ti abbiamo inviato tramite SMS"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:90
|
||||
msgid "Input your email to get on the Bluesky waitlist"
|
||||
|
@ -1789,11 +1797,11 @@ msgstr "Inserisci la tua email per entrare nella lista d'attesa di Bluesky"
|
|||
msgid "Input your password"
|
||||
msgstr "Inserisci la tua password"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:42
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:45
|
||||
msgid "Input your user handle"
|
||||
msgstr "Inserisci il tuo identificatore"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:225
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:223
|
||||
msgid "Invalid or unsupported post record"
|
||||
msgstr "Protocollo del post non valido o non supportato"
|
||||
|
||||
|
@ -1805,12 +1813,12 @@ msgstr "Nome dell'utente o password errato"
|
|||
msgid "Invite a Friend"
|
||||
msgstr "Invita un amico"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:144
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:153
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:148
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:157
|
||||
msgid "Invite code"
|
||||
msgstr "Codice d'invito"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:199
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:158
|
||||
msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
|
||||
msgstr "Codice invito non accettato. Controlla di averlo inserito correttamente e riprova."
|
||||
|
||||
|
@ -1835,8 +1843,8 @@ msgstr "Lavori"
|
|||
msgid "Join the waitlist"
|
||||
msgstr "Iscriviti alla lista d'attesa"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:170
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:174
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:178
|
||||
msgid "Join the waitlist."
|
||||
msgstr "Iscriviti alla lista d'attesa."
|
||||
|
||||
|
@ -1960,7 +1968,7 @@ msgstr "piace il tuo post"
|
|||
msgid "Likes"
|
||||
msgstr "Mi piace"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:182
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:180
|
||||
msgid "Likes on this post"
|
||||
msgstr "Mi Piace in questo post"
|
||||
|
||||
|
@ -2006,8 +2014,8 @@ msgstr "Lista non mutata"
|
|||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:306
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:314
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:333
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:341
|
||||
msgid "Load more posts"
|
||||
msgstr "Carica più post"
|
||||
|
||||
|
@ -2015,8 +2023,10 @@ msgstr "Carica più post"
|
|||
msgid "Load new notifications"
|
||||
msgstr "Carica più notifiche"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:190 src/view/screens/Profile.tsx:440
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:494 src/view/screens/ProfileList.tsx:680
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:181
|
||||
#: src/view/screens/Profile.tsx:440
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:494
|
||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:680
|
||||
msgid "Load new posts"
|
||||
msgstr "Carica nuovi posts"
|
||||
|
||||
|
@ -2252,7 +2262,7 @@ msgstr "Nuovo Password"
|
|||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Nuovo Password"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:201
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:192
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "Nuovo Post"
|
||||
|
@ -2281,7 +2291,7 @@ msgstr "Mostrare prima le risposte più recenti"
|
|||
msgid "News"
|
||||
msgstr "Notizie"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:161
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:168
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:182
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:192
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:291
|
||||
|
@ -2544,8 +2554,8 @@ msgstr "Pagina non trovata"
|
|||
msgid "Page Not Found"
|
||||
msgstr "Pagina non trovata"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:210
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:220
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:214
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:224
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:226
|
||||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:161
|
||||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202
|
||||
|
@ -2581,8 +2591,8 @@ msgid "Pets"
|
|||
msgstr "Animali di compagnia"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:183
|
||||
msgid "Phone number"
|
||||
msgstr "Numero di telefono"
|
||||
#~ msgid "Phone number"
|
||||
#~ msgstr "Numero di telefono"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:121
|
||||
msgid "Pictures meant for adults."
|
||||
|
@ -2609,14 +2619,18 @@ msgstr "Riproduci video"
|
|||
msgid "Plays the GIF"
|
||||
msgstr "Riproduci questa GIF"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:177
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:124
|
||||
msgid "Please choose your handle."
|
||||
msgstr "Scegli il tuo nome utente."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:160
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:117
|
||||
msgid "Please choose your password."
|
||||
msgstr "Scegli la tua password."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:131
|
||||
msgid "Please complete the verification captcha."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:67
|
||||
msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
|
||||
msgstr "Conferma la tua email prima di cambiarla. Si tratta di un requisito temporaneo durante l'aggiunta degli strumenti di aggiornamento della posta elettronica e verrà presto rimosso."
|
||||
|
@ -2626,22 +2640,22 @@ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed."
|
|||
msgstr "Inserisci un nome per la password dell'app. Tutti gli spazi non sono consentiti."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:206
|
||||
msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages."
|
||||
msgstr "Inserisci un numero di telefono in grado di ricevere messaggi di testo SMS."
|
||||
#~ msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages."
|
||||
#~ msgstr "Inserisci un numero di telefono in grado di ricevere messaggi di testo SMS."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:145
|
||||
msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
|
||||
msgstr "Inserisci un nome unico per la password dell'app o utilizzane uno generato automaticamente."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:170
|
||||
msgid "Please enter the code you received by SMS."
|
||||
msgstr "Inserisci il codice che hai ricevuto via SMS."
|
||||
#~ msgid "Please enter the code you received by SMS."
|
||||
#~ msgstr "Inserisci il codice che hai ricevuto via SMS."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:282
|
||||
msgid "Please enter the verification code sent to {phoneNumberFormatted}."
|
||||
msgstr "Inserisci il codice di verifica inviato a {phoneNumberFormatted}."
|
||||
#~ msgid "Please enter the verification code sent to {phoneNumberFormatted}."
|
||||
#~ msgstr "Inserisci il codice di verifica inviato a {phoneNumberFormatted}."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:146
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:103
|
||||
msgid "Please enter your email."
|
||||
msgstr "Inserisci la tua email."
|
||||
|
||||
|
@ -2676,12 +2690,15 @@ msgctxt "action"
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Post"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:276
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:303
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Post"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:174
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "Publicació"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:172
|
||||
msgid "Post by {0}"
|
||||
msgstr "Pubblicato da {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -2693,7 +2710,7 @@ msgstr "Pubblicato da @{0}"
|
|||
msgid "Post deleted"
|
||||
msgstr "Post eliminato"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:427
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:461
|
||||
msgid "Post hidden"
|
||||
msgstr "Post nascosto"
|
||||
|
||||
|
@ -2705,7 +2722,7 @@ msgstr "Lingua del post"
|
|||
msgid "Post Languages"
|
||||
msgstr "Lingue del post"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:479
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:513
|
||||
msgid "Post not found"
|
||||
msgstr "Post non trovato"
|
||||
|
||||
|
@ -2734,7 +2751,7 @@ msgid "Prioritize Your Follows"
|
|||
msgstr "Dai priorità a quelli che segui"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:632
|
||||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:80
|
||||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:72
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Privacy"
|
||||
|
||||
|
@ -2890,7 +2907,8 @@ msgstr "Risposta"
|
|||
msgid "Reply Filters"
|
||||
msgstr "Filtri di risposta"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post/Post.tsx:166 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:287
|
||||
#: src/view/com/post/Post.tsx:166
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:284
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Reply to <0/>"
|
||||
msgstr "In risposta a <0/>"
|
||||
|
@ -2936,11 +2954,11 @@ msgstr "Ripubblicare o citare il post"
|
|||
msgid "Reposted By"
|
||||
msgstr "Repost di"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:207
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:204
|
||||
msgid "Reposted by {0}"
|
||||
msgstr "Repost di {0}"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:224
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:221
|
||||
msgid "Reposted by <0/>"
|
||||
msgstr "Repost di <0/>"
|
||||
|
||||
|
@ -2948,7 +2966,7 @@ msgstr "Repost di <0/>"
|
|||
msgid "reposted your post"
|
||||
msgstr "reposted il tuo post"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:187
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:185
|
||||
msgid "Reposts of this post"
|
||||
msgstr "Repost di questo post"
|
||||
|
||||
|
@ -2958,8 +2976,8 @@ msgid "Request Change"
|
|||
msgstr "Richiedi un cambio"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:219
|
||||
msgid "Request code"
|
||||
msgstr "Richiedi un codice"
|
||||
#~ msgid "Request code"
|
||||
#~ msgstr "Richiedi un codice"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:239
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:241
|
||||
|
@ -2970,7 +2988,7 @@ msgstr "Richiedi il codice"
|
|||
msgid "Require alt text before posting"
|
||||
msgstr "Richiedi il testo alternativo prima di pubblicare"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:149
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:153
|
||||
msgid "Required for this provider"
|
||||
msgstr "Obbligatorio per questo operatore"
|
||||
|
||||
|
@ -3022,9 +3040,8 @@ msgstr "Ritenta l'ultima azione che ha generato un errore"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:221
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:224
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:170
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:175
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:255
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:177
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:182
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:268
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:271
|
||||
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
|
||||
|
@ -3033,16 +3050,16 @@ msgid "Retry"
|
|||
msgstr "Riprova"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:247
|
||||
msgid "Retry."
|
||||
msgstr "Riprova."
|
||||
#~ msgid "Retry."
|
||||
#~ msgstr "Riprova."
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:898
|
||||
msgid "Return to previous page"
|
||||
msgstr "Ritorna alla pagina precedente"
|
||||
|
||||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:55
|
||||
msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent."
|
||||
msgstr "SANDBOX. I post e gli account non sono permanenti."
|
||||
#~ msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent."
|
||||
#~ msgstr "SANDBOX. I post e gli account non sono permanenti."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:132
|
||||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:345
|
||||
|
@ -3141,7 +3158,7 @@ msgstr "Seleziona da un account esistente"
|
|||
msgid "Select option {i} of {numItems}"
|
||||
msgstr "Seleziona l'opzione {i} di {numItems}"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:99
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:103
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:150
|
||||
msgid "Select service"
|
||||
msgstr "Selecciona el servei"
|
||||
|
@ -3175,8 +3192,8 @@ msgid "Select your interests from the options below"
|
|||
msgstr "Seleziona i tuoi interessi dalle seguenti opzioni"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:155
|
||||
msgid "Select your phone's country"
|
||||
msgstr "Seleziona il Paese del tuo cellulare"
|
||||
#~ msgid "Select your phone's country"
|
||||
#~ msgstr "Seleziona il Paese del tuo cellulare"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
|
||||
|
@ -3254,7 +3271,7 @@ msgstr "Imposta il tema scuro sul tema scuro"
|
|||
msgid "Set new password"
|
||||
msgstr "Imposta una nuova password"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:221
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:225
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr "Imposta la password"
|
||||
|
||||
|
@ -3294,7 +3311,7 @@ msgstr "Imposta l'email per la reimpostazione della password"
|
|||
msgid "Sets hosting provider for password reset"
|
||||
msgstr "Imposta il provider del hosting per la reimpostazione della password"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:100
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:104
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:151
|
||||
msgid "Sets server for the Bluesky client"
|
||||
msgstr "Imposta il server per il client Bluesky"
|
||||
|
@ -3348,8 +3365,9 @@ msgstr "Mostra incorporamenti di {0}"
|
|||
msgid "Show follows similar to {0}"
|
||||
msgstr "Mostra follows simile a {0}"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:539
|
||||
#: src/view/com/post/Post.tsx:197 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:363
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:535
|
||||
#: src/view/com/post/Post.tsx:197
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:360
|
||||
msgid "Show More"
|
||||
msgstr "Mostra di più"
|
||||
|
||||
|
@ -3499,8 +3517,8 @@ msgid "Skip this flow"
|
|||
msgstr "Salta questa corrente"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:82
|
||||
msgid "SMS verification"
|
||||
msgstr "Verifica tramite SMS"
|
||||
#~ msgid "SMS verification"
|
||||
#~ msgstr "Verifica tramite SMS"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40
|
||||
msgid "Software Dev"
|
||||
|
@ -3614,7 +3632,7 @@ msgstr "Tocca per visualizzare completamente"
|
|||
msgid "Tech"
|
||||
msgstr "Tecnologia"
|
||||
|
||||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:89
|
||||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81
|
||||
msgid "Terms"
|
||||
msgstr "Termini"
|
||||
|
||||
|
@ -3628,6 +3646,10 @@ msgstr "Termini di servizio"
|
|||
msgid "Text input field"
|
||||
msgstr "Campo di testo"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:90
|
||||
msgid "That handle is already taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:262
|
||||
msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
|
||||
msgstr "L'account sarà in grado di interagire con te dopo lo sblocco."
|
||||
|
@ -3644,7 +3666,7 @@ msgstr "La politica sul copyright è stata spostata a <0/>"
|
|||
msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
|
||||
msgstr "I passaggi seguenti ti aiuteranno a personalizzare la tua esperienza con Bluesky."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:482
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:516
|
||||
msgid "The post may have been deleted."
|
||||
msgstr "Il post potrebbe essere stato cancellato."
|
||||
|
||||
|
@ -3741,8 +3763,8 @@ msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account
|
|||
msgstr "C'è stata un'ondata di nuovi utenti su Bluesky! Attiveremo il tuo account il prima possibile."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:55
|
||||
msgid "There's something wrong with this number. Please choose your country and enter your full phone number!"
|
||||
msgstr "C'è qualcosa di sbagliato in questo numero. Scegli il tuo Paese e inserisci il tuo numero di telefono completo!"
|
||||
#~ msgid "There's something wrong with this number. Please choose your country and enter your full phone number!"
|
||||
#~ msgstr "C'è qualcosa di sbagliato in questo numero. Scegli il tuo Paese e inserisci il tuo numero di telefono completo!"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:138
|
||||
msgid "These are popular accounts you might like:"
|
||||
|
@ -3850,8 +3872,8 @@ msgstr "Attiva/disattiva il menu a discesa"
|
|||
msgid "Transformations"
|
||||
msgstr "Trasformazioni"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:686
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:688
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:682
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:684
|
||||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:125
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Tradurre"
|
||||
|
@ -3869,7 +3891,7 @@ msgstr "Sblocca la lista"
|
|||
msgid "Un-mute list"
|
||||
msgstr "Riattiva questa lista"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:66
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:58
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:87
|
||||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:118
|
||||
|
@ -3907,7 +3929,7 @@ msgstr "Smetti di seguire"
|
|||
msgid "Unfollow {0}"
|
||||
msgstr "Smetti di seguire {0}"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:300
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:262
|
||||
msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account."
|
||||
msgstr "Sfortunatamente, non soddisfi i requisiti per creare un account."
|
||||
|
||||
|
@ -3994,7 +4016,7 @@ msgstr "Utente bloccato dalla lista"
|
|||
msgid "User Blocks You"
|
||||
msgstr "Questo utente ti blocca"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:41
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:44
|
||||
msgid "User handle"
|
||||
msgstr "Handle dell'utente"
|
||||
|
||||
|
@ -4043,8 +4065,8 @@ msgid "Users in \"{0}\""
|
|||
msgstr "Utenti in «{0}»"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:243
|
||||
msgid "Verification code"
|
||||
msgstr "Codice di verifica"
|
||||
#~ msgid "Verification code"
|
||||
#~ msgstr "Codice di verifica"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:910
|
||||
msgid "Verify email"
|
||||
|
@ -4136,7 +4158,7 @@ msgstr "Esamineremo il tuo ricorso al più presto."
|
|||
msgid "We'll use this to help customize your experience."
|
||||
msgstr "Lo useremo per personalizzare la tua esperienza."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:123
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:130
|
||||
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
||||
msgstr "Siamo felici che tu ti unisca a noi!"
|
||||
|
||||
|
@ -4198,8 +4220,8 @@ msgid "Writers"
|
|||
msgstr "Scrittori"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:263
|
||||
msgid "XXXXXX"
|
||||
msgstr "XXXXXX"
|
||||
#~ msgid "XXXXXX"
|
||||
#~ msgstr "XXXXXX"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77
|
||||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:129
|
||||
|
@ -4245,7 +4267,7 @@ msgstr "Non hai salvato nessun feed!"
|
|||
msgid "You don't have any saved feeds."
|
||||
msgstr "Non hai salvato nessun feed."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:430
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:464
|
||||
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
|
||||
msgstr "Hai bloccato l'autore o sei stato bloccato dall'autore."
|
||||
|
||||
|
@ -4333,7 +4355,7 @@ msgstr "Il tuo account è stato eliminato"
|
|||
msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
|
||||
msgstr "L'archivio del tuo account, che contiene tutti i record di dati pubblici, può essere scaricato come file \"CAR\". Questo file non include elementi multimediali incorporati, come immagini o dati privati, che devono essere recuperati separatamente."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:234
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:238
|
||||
msgid "Your birth date"
|
||||
msgstr "La tua data di nascita"
|
||||
|
||||
|
@ -4345,7 +4367,7 @@ msgstr "La tua scelta verrà salvata, ma potrà essere modificata successivament
|
|||
msgid "Your default feed is \"Following\""
|
||||
msgstr "Il tuo feed predefinito è \"Following\""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:153
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:110
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:70
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:54
|
||||
msgid "Your email appears to be invalid."
|
||||
|
@ -4367,7 +4389,7 @@ msgstr "La tua email non è stata ancora verificata. Ti consigliamo di fare ques
|
|||
msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
|
||||
msgstr "Il tuo feed seguente è vuoto! Segui più utenti per vedere cosa sta succedendo."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:45
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:48
|
||||
msgid "Your full handle will be"
|
||||
msgstr "Il tuo nome di utente completo sarà"
|
||||
|
||||
|
@ -4398,7 +4420,7 @@ msgstr "Il tuo profilo"
|
|||
msgid "Your reply has been published"
|
||||
msgstr "La tua risposta è stata pubblicata"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:28
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:28
|
||||
msgid "Your user handle"
|
||||
msgstr "Il tuo handle utente"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue