Bump ios build

This commit is contained in:
Paul Frazee 2023-12-24 14:33:24 -08:00
parent bc5e28057a
commit e3d9a4f782
7 changed files with 343 additions and 247 deletions

View file

@ -30,12 +30,12 @@ msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings.tsx:407
#: src/view/shell/Drawer.tsx:640
#: src/view/shell/Drawer.tsx:659
msgid "{invitesAvailable} invite code available"
msgstr "{invitesAvailable} Einladungscode verfügbar"
#: src/view/screens/Settings.tsx:409
#: src/view/shell/Drawer.tsx:642
#: src/view/shell/Drawer.tsx:661
msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
msgstr "{invitesAvailable} Einladungscodes verfügbar"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "App-Passwörter"
msgid "App Passwords"
msgstr "App-Passwörter"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:207
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:236
msgid "Appeal content warning"
msgstr ""
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Entwurf verwerfen möchten?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:190
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:219
msgid "Are you sure? This cannot be undone."
msgstr "Sind Sie sicher? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden"
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Kopie"
msgid "Copy link to list"
msgstr "Link zur Liste kopieren"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:131
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139
msgid "Copy link to post"
msgstr "Link zum Posten kopieren"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Link zum Posten kopieren"
msgid "Copy link to profile"
msgstr "Link zum Profil kopieren"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:117
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:125
msgid "Copy post text"
msgstr "Posten Text kopieren"
@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "Mein Konto löschen"
msgid "Delete my account…"
msgstr "Mein Konto löschen..."
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:185
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:214
msgid "Delete post"
msgstr "Posten löschen"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:189
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:218
msgid "Delete this post?"
msgstr "Diesen Posten löschen?"
@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Feed Preferences"
msgstr "Feed-Einstellungen"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:65
#: src/view/shell/Drawer.tsx:292
#: src/view/shell/Drawer.tsx:311
msgid "Feedback"
msgstr "Rückmeldung"
@ -835,8 +835,8 @@ msgstr "Rückmeldung"
#: src/view/screens/Profile.tsx:165
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:181
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:340
#: src/view/shell/Drawer.tsx:455
#: src/view/shell/Drawer.tsx:456
#: src/view/shell/Drawer.tsx:474
#: src/view/shell/Drawer.tsx:475
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
@ -955,7 +955,7 @@ msgid "Handle"
msgstr "Handgriff"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94
#: src/view/shell/Drawer.tsx:302
#: src/view/shell/Drawer.tsx:321
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@ -968,6 +968,14 @@ msgstr "Hier ist Ihr App-Passwort."
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:173
msgid "Hide post"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:177
msgid "Hide this post?"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:308
msgid "Hide user list"
msgstr "Benutzerliste ausblenden"
@ -994,8 +1002,8 @@ msgstr "Hmm, wir haben Probleme, diesen Feed zu finden. Vielleicht wurde er gel
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:304
#: src/view/shell/Drawer.tsx:379
#: src/view/shell/Drawer.tsx:380
#: src/view/shell/Drawer.tsx:398
#: src/view/shell/Drawer.tsx:399
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
@ -1056,7 +1064,7 @@ msgstr "Einladungscode"
msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
msgstr "Einladungscode nicht akzeptiert. Überprüfen Sie, ob Sie ihn richtig eingegeben haben und versuchen Sie es erneut."
#: src/view/shell/Drawer.tsx:621
#: src/view/shell/Drawer.tsx:640
msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available"
msgstr "Codes einladen: {invitesAvailable} verfügbar"
@ -1152,8 +1160,8 @@ msgstr "Namen auflisten"
#: src/view/screens/Profile.tsx:166
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377
#: src/view/shell/Drawer.tsx:471
#: src/view/shell/Drawer.tsx:472
#: src/view/shell/Drawer.tsx:490
#: src/view/shell/Drawer.tsx:491
msgid "Lists"
msgstr "Listen"
@ -1217,8 +1225,8 @@ msgstr "Meldung vom Server"
#: src/view/screens/Moderation.tsx:64
#: src/view/screens/Settings.tsx:563
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:395
#: src/view/shell/Drawer.tsx:490
#: src/view/shell/Drawer.tsx:491
#: src/view/shell/Drawer.tsx:509
#: src/view/shell/Drawer.tsx:510
msgid "Moderation"
msgstr "Moderation"
@ -1256,7 +1264,7 @@ msgstr "Stumme Liste"
msgid "Mute these accounts?"
msgstr "Diese Konten stummschalten?"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:149
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:157
msgid "Mute thread"
msgstr "Thema stummschalten"
@ -1377,8 +1385,8 @@ msgstr "Hinweis: Bluesky ist ein offenes und öffentliches Netzwerk. Diese Einst
#: src/view/screens/Notifications.tsx:133
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:359
#: src/view/shell/Drawer.tsx:416
#: src/view/shell/Drawer.tsx:417
#: src/view/shell/Drawer.tsx:435
#: src/view/shell/Drawer.tsx:436
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen "
@ -1407,7 +1415,7 @@ msgid "Opens configurable language settings"
msgstr "Öffnet die konfigurierbaren Spracheinstellungen"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:148
#: src/view/shell/Drawer.tsx:622
#: src/view/shell/Drawer.tsx:641
msgid "Opens list of invite codes"
msgstr "Öffnet die Liste der Einladungscodes"
@ -1565,6 +1573,8 @@ msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29
#: src/view/screens/Settings.tsx:750
#: src/view/shell/Drawer.tsx:262
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Datenschutzbestimmungen"
@ -1574,13 +1584,13 @@ msgstr "Verarbeitung..."
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:413
#: src/view/shell/Drawer.tsx:69
#: src/view/shell/Drawer.tsx:525
#: src/view/shell/Drawer.tsx:526
#: src/view/shell/Drawer.tsx:70
#: src/view/shell/Drawer.tsx:544
#: src/view/shell/Drawer.tsx:545
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
#: src/view/screens/Settings.tsx:789
#: src/view/screens/Settings.tsx:808
msgid "Protect your account by verifying your email."
msgstr "Schützen Sie Ihr Konto, indem Sie Ihre E-Mail verifizieren."
@ -1689,7 +1699,7 @@ msgid "Report List"
msgstr "Bericht Liste"
#: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:37
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:167
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:196
msgid "Report post"
msgstr "Beitrag berichten"
@ -1786,8 +1796,8 @@ msgstr "Gespeicherte Feeds"
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:170
#: src/view/shell/Drawer.tsx:343
#: src/view/shell/Drawer.tsx:344
#: src/view/shell/Drawer.tsx:362
#: src/view/shell/Drawer.tsx:363
msgid "Search"
msgstr "Suche"
@ -1840,8 +1850,8 @@ msgstr "E-Mail senden"
msgid "Send Email"
msgstr "E-Mail senden"
#: src/view/shell/Drawer.tsx:276
#: src/view/shell/Drawer.tsx:297
#: src/view/shell/Drawer.tsx:295
#: src/view/shell/Drawer.tsx:316
msgid "Send feedback"
msgstr "Rückmeldung senden"
@ -1875,8 +1885,8 @@ msgstr "Setzen Sie diese Einstellung auf \"Ja\", um Beispiele für Ihre gespeich
#: src/view/screens/Settings.tsx:277
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:431
#: src/view/shell/Drawer.tsx:546
#: src/view/shell/Drawer.tsx:547
#: src/view/shell/Drawer.tsx:565
#: src/view/shell/Drawer.tsx:566
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
@ -1885,7 +1895,7 @@ msgid "Sexual activity or erotic nudity."
msgstr "Sexuelle Aktivitäten oder erotische Nacktheit."
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:338
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:131
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
@ -2055,7 +2065,9 @@ msgstr "Groß"
msgid "Terms"
msgstr "Bedingungen"
#: src/view/screens/Settings.tsx:744
#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29
#: src/view/shell/Drawer.tsx:256
msgid "Terms of Service"
msgstr "Bedingungen der Dienstleistung"
@ -2140,6 +2152,10 @@ msgstr "Dieser Beitrag wurde gelöscht."
msgid "This warning is only available for posts with media attached."
msgstr "Diese Warnung ist nur für Beiträge mit angehängten Medien verfügbar."
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:178
msgid "This will hide this post from your feeds."
msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53
#: src/view/screens/Settings.tsx:503
msgid "Thread Preferences"
@ -2159,7 +2175,7 @@ msgstr "Verwandlungen"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:704
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:706
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:103
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:111
msgid "Translate"
msgstr "Übersetze"
@ -2203,7 +2219,7 @@ msgstr "Leider erfüllen Sie nicht die Voraussetzungen, um ein Konto zu erstelle
msgid "Unmute Account"
msgstr "Konto entstören"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:149
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:157
msgid "Unmute thread"
msgstr "Thema aufheben"
@ -2268,15 +2284,15 @@ msgstr "Benutzer gefolgt von <0/>"
msgid "Users in \"{0}\""
msgstr "Benutzer in \"{0}\""
#: src/view/screens/Settings.tsx:750
#: src/view/screens/Settings.tsx:769
msgid "Verify email"
msgstr "E-Mail überprüfen"
#: src/view/screens/Settings.tsx:775
#: src/view/screens/Settings.tsx:794
msgid "Verify my email"
msgstr "E-Mail überprüfen"
#: src/view/screens/Settings.tsx:784
#: src/view/screens/Settings.tsx:803
msgid "Verify My Email"
msgstr "E-Mail überprüfen"
@ -2445,7 +2461,7 @@ msgstr "Hosting-Anbieter"
#: src/view/screens/Settings.tsx:402
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:129
#: src/view/shell/Drawer.tsx:636
#: src/view/shell/Drawer.tsx:655
msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password"
msgstr "Ihre Einladungscodes werden ausgeblendet, wenn Sie sich mit einem App-Passwort anmelden."