Bump ios build

This commit is contained in:
Paul Frazee 2023-12-24 14:33:24 -08:00
parent bc5e28057a
commit e3d9a4f782
7 changed files with 343 additions and 247 deletions

View file

@ -30,12 +30,12 @@ msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite
msgstr "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}"
#: src/view/screens/Settings.tsx:407
#: src/view/shell/Drawer.tsx:640
#: src/view/shell/Drawer.tsx:659
msgid "{invitesAvailable} invite code available"
msgstr "{invitesAvailable} code dinvitation disponible"
#: src/view/screens/Settings.tsx:409
#: src/view/shell/Drawer.tsx:642
#: src/view/shell/Drawer.tsx:661
msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
msgstr "{invitesAvailable} codes dinvitation disponibles"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Mots de passe de lappli"
msgid "App Passwords"
msgstr "Mots de passe de lappli"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:207
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:236
msgid "Appeal content warning"
msgstr ""
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir rejeter ce brouillon ?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Vous confirmez ?"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:190
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:219
msgid "Are you sure? This cannot be undone."
msgstr "Vous confirmez ? Cela ne pourra pas être annulé."
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Copie"
msgid "Copy link to list"
msgstr "Copier le lien dans la liste"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:131
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139
msgid "Copy link to post"
msgstr "Copier le lien dans la publication"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Copier le lien dans la publication"
msgid "Copy link to profile"
msgstr "Copier le lien sur le profil"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:117
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:125
msgid "Copy post text"
msgstr "Copier le texte de la publication"
@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "Supprimer mon compte"
msgid "Delete my account…"
msgstr "Supprimer mon compte..."
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:185
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:214
msgid "Delete post"
msgstr "Supprimer publication"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:189
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:218
msgid "Delete this post?"
msgstr "Supprimer cette publication ?"
@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Feed Preferences"
msgstr "Préférences en matière de fil dactu"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:65
#: src/view/shell/Drawer.tsx:292
#: src/view/shell/Drawer.tsx:311
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
@ -835,8 +835,8 @@ msgstr "Feedback"
#: src/view/screens/Profile.tsx:165
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:181
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:340
#: src/view/shell/Drawer.tsx:455
#: src/view/shell/Drawer.tsx:456
#: src/view/shell/Drawer.tsx:474
#: src/view/shell/Drawer.tsx:475
msgid "Feeds"
msgstr "Fil dactu"
@ -955,7 +955,7 @@ msgid "Handle"
msgstr "Pseudo"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94
#: src/view/shell/Drawer.tsx:302
#: src/view/shell/Drawer.tsx:321
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@ -968,6 +968,14 @@ msgstr "Voici le mot de passe de votre appli."
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:173
msgid "Hide post"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:177
msgid "Hide this post?"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:308
msgid "Hide user list"
msgstr "Masquer la liste des utilisateurs"
@ -994,8 +1002,8 @@ msgstr "Hmm, nous narrivons pas à trouver ce fils dactu. Il a peut-être
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:304
#: src/view/shell/Drawer.tsx:379
#: src/view/shell/Drawer.tsx:380
#: src/view/shell/Drawer.tsx:398
#: src/view/shell/Drawer.tsx:399
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
@ -1056,7 +1064,7 @@ msgstr "Code dinvitation"
msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
msgstr "Code dinvitation refusé. Vérifiez que vous lavez saisi correctement et réessayez."
#: src/view/shell/Drawer.tsx:621
#: src/view/shell/Drawer.tsx:640
msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available"
msgstr "Codes dinvitation : {invitesAvailable} disponible"
@ -1152,8 +1160,8 @@ msgstr "Nom de liste"
#: src/view/screens/Profile.tsx:166
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377
#: src/view/shell/Drawer.tsx:471
#: src/view/shell/Drawer.tsx:472
#: src/view/shell/Drawer.tsx:490
#: src/view/shell/Drawer.tsx:491
msgid "Lists"
msgstr "Listes"
@ -1217,8 +1225,8 @@ msgstr "Message du serveur"
#: src/view/screens/Moderation.tsx:64
#: src/view/screens/Settings.tsx:563
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:395
#: src/view/shell/Drawer.tsx:490
#: src/view/shell/Drawer.tsx:491
#: src/view/shell/Drawer.tsx:509
#: src/view/shell/Drawer.tsx:510
msgid "Moderation"
msgstr "Modération"
@ -1256,7 +1264,7 @@ msgstr "Mettre en sourdine"
msgid "Mute these accounts?"
msgstr "Mettre ces comptes en sourdine ?"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:149
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:157
msgid "Mute thread"
msgstr "Mettre fil en sourdine"
@ -1377,8 +1385,8 @@ msgstr "Remarque : Bluesky est un réseau ouvert et public. Ce paramètre limit
#: src/view/screens/Notifications.tsx:133
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:359
#: src/view/shell/Drawer.tsx:416
#: src/view/shell/Drawer.tsx:417
#: src/view/shell/Drawer.tsx:435
#: src/view/shell/Drawer.tsx:436
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
@ -1407,7 +1415,7 @@ msgid "Opens configurable language settings"
msgstr "Ouvre les paramètres linguistiques configurables"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:148
#: src/view/shell/Drawer.tsx:622
#: src/view/shell/Drawer.tsx:641
msgid "Opens list of invite codes"
msgstr "Ouvre la liste des codes dinvitation"
@ -1565,6 +1573,8 @@ msgid "Privacy"
msgstr "Vie privée"
#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29
#: src/view/screens/Settings.tsx:750
#: src/view/shell/Drawer.tsx:262
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Charte de confidentialité"
@ -1574,13 +1584,13 @@ msgstr "Traitement..."
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:413
#: src/view/shell/Drawer.tsx:69
#: src/view/shell/Drawer.tsx:525
#: src/view/shell/Drawer.tsx:526
#: src/view/shell/Drawer.tsx:70
#: src/view/shell/Drawer.tsx:544
#: src/view/shell/Drawer.tsx:545
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/view/screens/Settings.tsx:789
#: src/view/screens/Settings.tsx:808
msgid "Protect your account by verifying your email."
msgstr "Protégez votre compte en vérifiant votre e-mail."
@ -1689,7 +1699,7 @@ msgid "Report List"
msgstr "Signaler Liste"
#: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:37
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:167
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:196
msgid "Report post"
msgstr "Signaler publication"
@ -1786,8 +1796,8 @@ msgstr "Fils dactu enregistrés"
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:170
#: src/view/shell/Drawer.tsx:343
#: src/view/shell/Drawer.tsx:344
#: src/view/shell/Drawer.tsx:362
#: src/view/shell/Drawer.tsx:363
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
@ -1840,8 +1850,8 @@ msgstr "Envoyer e-mail"
msgid "Send Email"
msgstr "Envoyer e-mail"
#: src/view/shell/Drawer.tsx:276
#: src/view/shell/Drawer.tsx:297
#: src/view/shell/Drawer.tsx:295
#: src/view/shell/Drawer.tsx:316
msgid "Send feedback"
msgstr "Envoyer commentaire"
@ -1875,8 +1885,8 @@ msgstr "Choisissez « Oui » pour afficher des échantillons de vos fils da
#: src/view/screens/Settings.tsx:277
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:431
#: src/view/shell/Drawer.tsx:546
#: src/view/shell/Drawer.tsx:547
#: src/view/shell/Drawer.tsx:565
#: src/view/shell/Drawer.tsx:566
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
@ -1885,7 +1895,7 @@ msgid "Sexual activity or erotic nudity."
msgstr "Activité sexuelle ou nudité érotique."
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:338
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:131
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384
msgid "Share"
msgstr "Partager"
@ -2055,7 +2065,9 @@ msgstr "Grand"
msgid "Terms"
msgstr "Conditions générales"
#: src/view/screens/Settings.tsx:744
#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29
#: src/view/shell/Drawer.tsx:256
msgid "Terms of Service"
msgstr "Conditions dutilisation"
@ -2140,6 +2152,10 @@ msgstr "Cette publication a été supprimée."
msgid "This warning is only available for posts with media attached."
msgstr "Cet avertissement nest disponible que pour les messages contenant des médias."
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:178
msgid "This will hide this post from your feeds."
msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53
#: src/view/screens/Settings.tsx:503
msgid "Thread Preferences"
@ -2159,7 +2175,7 @@ msgstr "Transformations"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:704
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:706
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:103
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:111
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
@ -2203,7 +2219,7 @@ msgstr "Malheureusement, vous ne remplissez pas les conditions requises pour cr
msgid "Unmute Account"
msgstr "Désactiver sourdine sur ce compte"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:149
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:157
msgid "Unmute thread"
msgstr "Désactiver sourdine sur ce fil de discussion"
@ -2268,15 +2284,15 @@ msgstr "utilisateurs suivis par <0/>"
msgid "Users in \"{0}\""
msgstr "Utilisateurs dans \"{0}\""
#: src/view/screens/Settings.tsx:750
#: src/view/screens/Settings.tsx:769
msgid "Verify email"
msgstr "Confirmer e-mail"
#: src/view/screens/Settings.tsx:775
#: src/view/screens/Settings.tsx:794
msgid "Verify my email"
msgstr "Confirmer mon e-mail"
#: src/view/screens/Settings.tsx:784
#: src/view/screens/Settings.tsx:803
msgid "Verify My Email"
msgstr "Confirmer mon e-mail"
@ -2445,7 +2461,7 @@ msgstr "Votre fournisseur dhébergement"
#: src/view/screens/Settings.tsx:402
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:129
#: src/view/shell/Drawer.tsx:636
#: src/view/shell/Drawer.tsx:655
msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password"
msgstr "Vos codes dinvitation sont cachés lorsque vous êtes connecté à laide dun mot de passe dapplication."