Bump ios build

This commit is contained in:
Paul Frazee 2023-12-24 14:33:24 -08:00
parent bc5e28057a
commit e3d9a4f782
7 changed files with 343 additions and 247 deletions

View file

@ -30,12 +30,12 @@ msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite
msgstr "{invitesAvailable, plural, other {招待コード: # 個利用可能}}"
#: src/view/screens/Settings.tsx:407
#: src/view/shell/Drawer.tsx:640
#: src/view/shell/Drawer.tsx:659
msgid "{invitesAvailable} invite code available"
msgstr "{invitesAvailable}個の招待コードが利用可能"
#: src/view/screens/Settings.tsx:409
#: src/view/shell/Drawer.tsx:642
#: src/view/shell/Drawer.tsx:661
msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
msgstr "{invitesAvailable}個の招待コードが利用可能"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "アプリパスワード"
msgid "App Passwords"
msgstr "アプリパスワード"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:207
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:236
msgid "Appeal content warning"
msgstr ""
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "本当にこの下書きを破棄しますか?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "本当によろしいですか?"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:190
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:219
msgid "Are you sure? This cannot be undone."
msgstr "本当によろしいですか?これは元に戻せません。"
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "コピー"
msgid "Copy link to list"
msgstr "リストへのリンクをコピー"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:131
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139
msgid "Copy link to post"
msgstr "投稿へのリンクをコピー"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "投稿へのリンクをコピー"
msgid "Copy link to profile"
msgstr "プロフィールへのリンクをコピー"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:117
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:125
msgid "Copy post text"
msgstr "投稿のテキストをコピー"
@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "マイアカウントを削除"
msgid "Delete my account…"
msgstr "マイアカウントを削除…"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:185
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:214
msgid "Delete post"
msgstr "投稿を削除"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:189
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:218
msgid "Delete this post?"
msgstr "この投稿を削除しますか?"
@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Feed Preferences"
msgstr "フィードの設定"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:65
#: src/view/shell/Drawer.tsx:292
#: src/view/shell/Drawer.tsx:311
msgid "Feedback"
msgstr "フィードバック"
@ -835,8 +835,8 @@ msgstr "フィードバック"
#: src/view/screens/Profile.tsx:165
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:181
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:340
#: src/view/shell/Drawer.tsx:455
#: src/view/shell/Drawer.tsx:456
#: src/view/shell/Drawer.tsx:474
#: src/view/shell/Drawer.tsx:475
msgid "Feeds"
msgstr "フィード"
@ -955,7 +955,7 @@ msgid "Handle"
msgstr "ハンドル"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94
#: src/view/shell/Drawer.tsx:302
#: src/view/shell/Drawer.tsx:321
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
@ -968,6 +968,14 @@ msgstr "アプリパスワードをお知らせします。"
msgid "Hide"
msgstr "非表示"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:173
msgid "Hide post"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:177
msgid "Hide this post?"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:308
msgid "Hide user list"
msgstr "ユーザーリストを非表示"
@ -994,8 +1002,8 @@ msgstr "このフィードが見つからないようです。もしかしたら
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:304
#: src/view/shell/Drawer.tsx:379
#: src/view/shell/Drawer.tsx:380
#: src/view/shell/Drawer.tsx:398
#: src/view/shell/Drawer.tsx:399
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
@ -1056,7 +1064,7 @@ msgstr "招待コード"
msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
msgstr "招待コードが確認できません。正しく入力されていることを確認し、もう一度実行してください。"
#: src/view/shell/Drawer.tsx:621
#: src/view/shell/Drawer.tsx:640
msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available"
msgstr "使用可能な招待コード: {invitesAvailable} 個"
@ -1156,8 +1164,8 @@ msgstr "リストの名前"
#: src/view/screens/Profile.tsx:166
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377
#: src/view/shell/Drawer.tsx:471
#: src/view/shell/Drawer.tsx:472
#: src/view/shell/Drawer.tsx:490
#: src/view/shell/Drawer.tsx:491
msgid "Lists"
msgstr "リスト"
@ -1225,8 +1233,8 @@ msgstr "サーバーからのメッセージ"
#: src/view/screens/Moderation.tsx:64
#: src/view/screens/Settings.tsx:563
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:395
#: src/view/shell/Drawer.tsx:490
#: src/view/shell/Drawer.tsx:491
#: src/view/shell/Drawer.tsx:509
#: src/view/shell/Drawer.tsx:510
msgid "Moderation"
msgstr "モデレーション"
@ -1264,7 +1272,7 @@ msgstr "リストをミュート"
msgid "Mute these accounts?"
msgstr "これらのアカウントをミュートしますか?"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:149
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:157
msgid "Mute thread"
msgstr "スレッドをミュート"
@ -1389,8 +1397,8 @@ msgstr "注記Blueskyはオープンでパブリックなネットワーク
#: src/view/screens/Notifications.tsx:133
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:359
#: src/view/shell/Drawer.tsx:416
#: src/view/shell/Drawer.tsx:417
#: src/view/shell/Drawer.tsx:435
#: src/view/shell/Drawer.tsx:436
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
@ -1419,7 +1427,7 @@ msgid "Opens configurable language settings"
msgstr "構成可能な言語設定を開く"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:148
#: src/view/shell/Drawer.tsx:622
#: src/view/shell/Drawer.tsx:641
msgid "Opens list of invite codes"
msgstr "招待コードのリストを開く"
@ -1577,6 +1585,8 @@ msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー"
#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29
#: src/view/screens/Settings.tsx:750
#: src/view/shell/Drawer.tsx:262
msgid "Privacy Policy"
msgstr "プライバシーポリシー"
@ -1586,13 +1596,13 @@ msgstr "処理中..."
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:413
#: src/view/shell/Drawer.tsx:69
#: src/view/shell/Drawer.tsx:525
#: src/view/shell/Drawer.tsx:526
#: src/view/shell/Drawer.tsx:70
#: src/view/shell/Drawer.tsx:544
#: src/view/shell/Drawer.tsx:545
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
#: src/view/screens/Settings.tsx:789
#: src/view/screens/Settings.tsx:808
msgid "Protect your account by verifying your email."
msgstr "メールアドレスを確認してアカウントを保護します。"
@ -1701,7 +1711,7 @@ msgid "Report List"
msgstr "リストを報告"
#: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:37
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:167
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:196
msgid "Report post"
msgstr "投稿を報告"
@ -1798,8 +1808,8 @@ msgstr "保存されたフィード"
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:170
#: src/view/shell/Drawer.tsx:343
#: src/view/shell/Drawer.tsx:344
#: src/view/shell/Drawer.tsx:362
#: src/view/shell/Drawer.tsx:363
msgid "Search"
msgstr "検索"
@ -1856,8 +1866,8 @@ msgstr "メールを送信"
msgid "Send Email"
msgstr "メールを送信"
#: src/view/shell/Drawer.tsx:276
#: src/view/shell/Drawer.tsx:297
#: src/view/shell/Drawer.tsx:295
#: src/view/shell/Drawer.tsx:316
msgid "Send feedback"
msgstr "フィードバックを送信"
@ -1891,8 +1901,8 @@ msgstr "保存されたフィードのサンプルを次のフィードに表示
#: src/view/screens/Settings.tsx:277
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:431
#: src/view/shell/Drawer.tsx:546
#: src/view/shell/Drawer.tsx:547
#: src/view/shell/Drawer.tsx:565
#: src/view/shell/Drawer.tsx:566
msgid "Settings"
msgstr "設定"
@ -1901,7 +1911,7 @@ msgid "Sexual activity or erotic nudity."
msgstr "性的行為または性的なヌード。"
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:338
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:131
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384
msgid "Share"
msgstr "共有"
@ -2071,7 +2081,9 @@ msgstr "トール"
msgid "Terms"
msgstr "条件"
#: src/view/screens/Settings.tsx:744
#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29
#: src/view/shell/Drawer.tsx:256
msgid "Terms of Service"
msgstr "利用規約"
@ -2156,6 +2168,10 @@ msgstr "この投稿は削除されました。"
msgid "This warning is only available for posts with media attached."
msgstr "この警告は、メディアが接続されている投稿にのみ使用できます。"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:178
msgid "This will hide this post from your feeds."
msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53
#: src/view/screens/Settings.tsx:503
msgid "Thread Preferences"
@ -2175,7 +2191,7 @@ msgstr "変換"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:704
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:706
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:103
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:111
msgid "Translate"
msgstr "翻訳"
@ -2219,7 +2235,7 @@ msgstr "残念ながら、アカウントを作成するための要件を満た
msgid "Unmute Account"
msgstr "アカウントのミュートを解除"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:149
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:157
msgid "Unmute thread"
msgstr "スレッドのミュートを解除"
@ -2284,15 +2300,15 @@ msgstr "<0/>にフォローされているユーザー"
msgid "Users in \"{0}\""
msgstr "{0}のユーザー"
#: src/view/screens/Settings.tsx:750
#: src/view/screens/Settings.tsx:769
msgid "Verify email"
msgstr "メールアドレスを確認"
#: src/view/screens/Settings.tsx:775
#: src/view/screens/Settings.tsx:794
msgid "Verify my email"
msgstr "メールアドレスを確認"
#: src/view/screens/Settings.tsx:784
#: src/view/screens/Settings.tsx:803
msgid "Verify My Email"
msgstr "メールアドレスを確認"
@ -2457,7 +2473,7 @@ msgstr "ホスティングプロバイダー"
#: src/view/screens/Settings.tsx:402
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:129
#: src/view/shell/Drawer.tsx:636
#: src/view/shell/Drawer.tsx:655
msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password"
msgstr "アプリパスワードを使用してログインすると、招待コードは非表示になります。"