Updating some messages in the pt-BR locale file - [2] (#5099)

Co-authored-by: Gleydson Rodrigues <gleydsonsr@gmail.com>
Co-authored-by: Hailey <me@haileyok.com>
zio/stable
Fabio Nobre 2024-09-03 16:14:38 -03:00 committed by GitHub
parent ddda612c11
commit ea4d8bc1ab
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
1 changed files with 95 additions and 95 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 11:41\n"
"Last-Translator: fabiohcnobre\n"
"Language-Team: maisondasilva, MightyLoggor, gildaswise, gleydson, faeriarum, fabiohcnobre\n"
"Language-Team: maisondasilva, MightyLoggor, gildaswise, gleydson, faeriarum, fabiohcnobre, garccez\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:120
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} outro} other {{formattedCount} outros}
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55
msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}"
msgstr ""
msgstr "{0, plural, one {# rótulo foi colocado nesta conta} other {# rótulos foram colocado nesta conta}}"
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61
#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels has been placed on this content}}"
@ -40,15 +40,15 @@ msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61
msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}"
msgstr ""
msgstr "{0, plural, one {# rótulo foi colocado neste conteúdo} other {# rótulos foram colocado neste conteúdo}}"
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68
msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
msgstr "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
msgstr "{0, plural, one {# repostagem} other {# repostagens}}"
#: src/components/KnownFollowers.tsx:179
#~ msgid "{0, plural, one {and # other} other {and # others}}"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "{0, plural, one {e # outro} other {e # outros}"
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23
@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "{0, plural, one {Curtido por # usuário} other {Curtido por # usuários}
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59
msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
msgstr "{0, plural, one {post} other {posts}}"
msgstr "{0, plural, one {postagem} other {postagens}}"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413
msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
msgstr ""
msgstr "{0, plural, one {citação} other {citações}}"
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:233
msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Os feeds e pessoas favoritas de {0} - junte-se a mim!"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:47
msgid "{0}'s starter pack"
msgstr "O kit inicial de {0}"
msgstr "O pacote inicial de {0}"
#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:71
msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
@ -133,27 +133,27 @@ msgstr "{count, plural, one {Curtido por # usuário} other {Curtido por # usuár
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:69
msgid "{diff, plural, one {day} other {days}}"
msgstr ""
msgstr "{diff, plural, one {dia} other {dias}}"
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:64
msgid "{diff, plural, one {hour} other {hours}}"
msgstr ""
msgstr "{diff, plural, one {hora} other {horas}}"
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:59
msgid "{diff, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr ""
msgstr "{diff, plural, one {minuto} other {minutos}}"
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:75
msgid "{diff, plural, one {month} other {months}}"
msgstr ""
msgstr "{diff, plural, one {mês} other {meses}}"
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:54
msgid "{diffSeconds, plural, one {second} other {seconds}}"
msgstr ""
msgstr "{diffSeconds, plural, one {segundo} other {segundos}}"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:174
msgid "{displayName}'s Starter Pack"
msgstr "O Kit Inicial de {displayName}"
msgstr "O Pacote Inicial de {displayName}"
#: src/screens/SignupQueued.tsx:207
msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}"
@ -184,15 +184,15 @@ msgstr "{numUnreadNotifications} não lidas"
#: src/components/NewskieDialog.tsx:116
msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago"
msgstr ""
msgstr "{profileName} juntou-se ao Bluesky há {0}"
#: src/components/NewskieDialog.tsx:111
msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago"
msgstr ""
msgstr "{profileName} juntou-se ao Bluesky utilizando um pacote inicial há {0}"
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67
#~ msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}"
#~ msgstr "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}"
#~ msgstr "{value, plural, =0 {Mostrar todas as respostas} one {Show replies with at least # curtida} other {Show replies with at least # curtidas}}"
#: src/components/WhoCanReply.tsx:296
#~ msgid "<0/> members"
@ -200,21 +200,21 @@ msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:485
#~ msgid "<0>{0} </0>and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "<0>{0} </0>e<1> </1><2>{1} </2>estão incluídos no seu pacote inicial"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:466
msgctxt "profiles"
msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2, plural, one {# outro} other {# outros}} estão incluídos no seu kit inicial"
msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2, plural, one {# outro} other {# outros}} estão incluídos no seu pacote inicial"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:519
msgctxt "feeds"
msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2, plural, one {# outro} other {# outros}} estão incluídos no seu kit inicial"
msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2, plural, one {# outro} other {# outros}} estão incluídos no seu pacote inicial"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497
#~ msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2} {3, plural, one {other} other {others}} are included in your starter pack"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2} {3, plural, one {outro} other {outros}} estão incluídos no seu pacote inicial"
#: src/view/shell/Drawer.tsx:109
msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}"
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {seguindo} other {seguindo}}"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:507
msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
msgstr "<0>{0}</0> e<1> </1><2>{1} </2>estão incluídos no seu kit inicial"
msgstr "<0>{0}</0> e<1> </1><2>{1} </2>estão incluídos no seu pacote inicial"
#: src/view/shell/Drawer.tsx:96
#~ msgid "<0>{0}</0> following"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> e<1> </1><2>{1} </2>estão incluídos no seu kit inicial"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:500
msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
msgstr "<0>{0}</0> está incluído no seu kit inicial"
msgstr "<0>{0}</0> está incluído no seu pacote inicial"
#: src/components/WhoCanReply.tsx:274
msgid "<0>{0}</0> members"
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "<0>Não se aplica.</0> Este aviso só funciona para posts com mídia."
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:457
msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
msgstr "<0>Você</0> e<1> </1><2>{0} </2>estão incluídos no seu kit inicial"
msgstr "<0>Você</0> e<1> </1><2>{0} </2>estão incluídos no seu pacote inicial"
#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:50
msgid "⚠Invalid Handle"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "24 horas"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:266
msgid "2FA Confirmation"
msgstr "Confirmação do 2FA"
msgstr "Confirmação de 2FA"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232
msgid "30 days"
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Adicione mais {0} para continuar"
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59
msgid "Add {displayName} to starter pack"
msgstr "Adicione {displayName} ao kit inicial"
msgstr "Adicione {displayName} ao pacote inicial"
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:57
msgid "Add a content warning"
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Adicionar palavras/tags silenciadas"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197
#~ msgid "Add people to your starter pack that you think others will enjoy following"
#~ msgstr "Adicione pessoas ao seu kit inicial que você acha que outros gostarão de seguir"
#~ msgstr "Adicione pessoas ao seu pacote inicial que você acha que outros gostarão de seguir"
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99
msgid "Add recommended feeds"
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Utilizar feeds recomendados"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:488
msgid "Add some feeds to your starter pack!"
msgstr "Adicione alguns feeds ao seu kit inicial!"
msgstr "Adicione alguns feeds ao seu pacote inicial!"
#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41
msgid "Add the default feed of only people you follow"
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro"
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:315
msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
msgstr "Ocorreu um erro ao gerar seu kit inicial. Quer tentar novamente?"
msgstr "Ocorreu um erro ao gerar seu pacote inicial. Quer tentar novamente?"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:69
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:150
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "GIF animado"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33
msgid "Anti-Social Behavior"
msgstr "Comportamento anti-social"
msgstr "Comportamento Anti-Social"
#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:54
msgid "Anybody can interact"
@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta mensagem? A mensagem será exclu
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:621
msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este kit inicial?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este pacote inicial?"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189
#~ msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants."
@ -887,11 +887,11 @@ msgstr "Contas bloqueadas não podem te responder, mencionar ou interagir com vo
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:117
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
msgstr "Contas bloqueadas não podem te responder, mencionar ou interagir com você. Você não verá o conteúdo deles e eles serão impedidos de ver o seu."
msgstr "Contas bloqueadas não podem responder, mencionar ou interagir com você. Você não verá o conteúdo deles e eles serão impedidos de ver o seu."
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:412
msgid "Blocked post."
msgstr "Post bloqueado."
msgstr "Postagem bloqueada."
#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173
msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Bloquear não previne este rotulador de rotular a sua conta."
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:741
msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
msgstr "Bloqueios são públicos. Contas bloqueadas não podem te responder, mencionar ou interagir com você."
msgstr "Bloqueios são públicos. Contas bloqueadas não podem responder, mencionar ou interagir com você."
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:357
msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
@ -939,11 +939,11 @@ msgstr "Bluesky é melhor com amigos!"
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:282
msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
msgstr "O Bluesky escolherá um conjunto de contas recomendadas de pessoas em sua rede."
msgstr "O Bluesky escolherá um conjunto de contas recomendadas dentre as pessoas em sua rede."
#: src/screens/Moderation/index.tsx:567
msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
msgstr "O Bluesky não mostrará seu perfil e publicações para usuários desconectados. Outros aplicativos podem não honrar esta solicitação. Isso não torna a sua conta privada."
msgstr "O Bluesky não mostrará seu perfil e publicações para usuários desconectados. Outros aplicativos podem não respeitar esta solicitação. Isto não torna a sua conta privada."
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53
msgid "Blur images"
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Câmera"
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180
msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
msgstr "Só pode conter letras, números, espaços, traços e sublinhados. Deve ter pelo menos 4 caracteres, mas não mais de 32 caracteres."
msgstr "Só pode conter letras, números, espaços, riscas e subtraços. Deve ter pelo menos 4 caracteres, mas não mais de 32 caracteres."
#: src/components/Menu/index.tsx:235
#: src/components/Prompt.tsx:119
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Cancela a abertura do link"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160
msgid "Change"
msgstr "Trocar"
msgstr "Alterar"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:341
msgctxt "action"
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Alterar Senha"
#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73
msgid "Change post language to {0}"
msgstr "Trocar idioma do post para {0}"
msgstr "Alterar idioma do post para {0}"
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104
msgid "Change Your Email"
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Clique para desabilitar as citações desta publicação."
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304
msgid "Click to enable quote posts of this post."
msgstr "Clique para habilitar citações desta publicação."
msgstr "Clique para habilitar as citações desta publicação."
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:231
msgid "Click to retry failed message"
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Clima e tempo"
#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39
msgid "Clip 🐴 clop 🐴"
msgstr ""
msgstr "Tchic 🐴 tloc 🐴"
#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:250
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Fecha o editor de post e descarta o rascunho"
#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37
msgid "Closes viewer for header image"
msgstr "Fechar o visualizador de banner"
msgstr "Fecha o visualizador de banner"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:269
msgid "Collapse list of users"
@ -1676,17 +1676,17 @@ msgstr "Criar uma nova conta do Bluesky"
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:154
msgid "Create a QR code for a starter pack"
msgstr "Crie o QR code para um kit inicial"
msgstr "Crie o QR code para um pacote inicial"
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:165
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:259
#: src/Navigation.tsx:368
msgid "Create a starter pack"
msgstr "Crie um kit inicial"
msgstr "Crie um pacote inicial"
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:246
msgid "Create a starter pack for me"
msgstr "Crie um kit inicial para mim"
msgstr "Crie um pacote inicial para mim"
#: src/screens/Signup/index.tsx:99
msgid "Create Account"
@ -1861,16 +1861,16 @@ msgstr "Excluir minha conta…"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:609
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:611
msgid "Delete post"
msgstr "Excluir post"
msgstr "Excluir postagem"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:723
msgid "Delete starter pack"
msgstr "Excluir kit inicial"
msgstr "Excluir pacote inicial"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:618
msgid "Delete starter pack?"
msgstr "Excluir kit inicial?"
msgstr "Excluir pacote inicial?"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:718
msgid "Delete this list?"
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Excluir esta lista?"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:624
msgid "Delete this post?"
msgstr "Excluir este post?"
msgstr "Excluir esta postagem?"
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:85
msgid "Deleted"
@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "Excluído"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398
msgid "Deleted post."
msgstr "Post excluído."
msgstr "Postagem excluída."
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:857
msgid "Deletes the chat declaration record"
@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "Editar Perfil"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:554
msgid "Edit starter pack"
msgstr "Editar kit incial"
msgstr "Editar pacote inicial"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:234
msgid "Edit User List"
@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "Editar sua descrição"
#: src/Navigation.tsx:373
msgid "Edit your starter pack"
msgstr "Editar kit inicial"
msgstr "Editar pacote inicial"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31
#: src/screens/Onboarding/state.ts:86
@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Galeria"
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:279
msgid "Generate a starter pack"
msgstr "Gere um kit inicial"
msgstr "Gere um pacote inicial"
#: src/view/shell/Drawer.tsx:350
msgid "Get help"
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Convites: 1 disponível"
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:97
msgid "Invite people to this starter pack!"
msgstr "Convide pessoas para este kit inicial!"
msgstr "Convide pessoas para este pacote inicial!"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:35
msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people"
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Convites, mas pessoais"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:452
msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
msgstr "É só você por enquanto! Adicione mais pessoas ao seu kit inicial pesquisando acima."
msgstr "É só você por enquanto! Adicione mais pessoas ao seu pacote inicial pesquisando acima."
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:164
msgid "Jobs"
@ -4111,7 +4111,7 @@ msgstr "Novo"
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:331
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:338
msgid "New chat"
msgstr "Novo chat"
msgstr "Nova conversa"
#: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92
msgid "New messages"
@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr "Nova Senha"
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:147
msgctxt "action"
msgid "New post"
msgstr "Novo post"
msgstr "Postar"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:580
#: src/view/screens/Notifications.tsx:228
@ -4142,12 +4142,12 @@ msgstr "Novo post"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:276
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:278
msgid "New post"
msgstr "Novo post"
msgstr "Postar"
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284
msgctxt "action"
msgid "New Post"
msgstr "Novo Post"
msgstr "Postar"
#: src/components/NewskieDialog.tsx:83
msgid "New user info dialog"
@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "Abrir opções do post"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:540
msgid "Open starter pack menu"
msgstr "Abra o menu do kit inicial"
msgstr "Abra o menu do pacote inicial"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:826
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:836
@ -4927,11 +4927,11 @@ msgstr "Postar"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:480
msgctxt "description"
msgid "Post"
msgstr "Post"
msgstr "Postar"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:196
msgid "Post by {0}"
msgstr "Post por {0}"
msgstr "Postado por {0}"
#: src/Navigation.tsx:199
#: src/Navigation.tsx:206
@ -4942,21 +4942,21 @@ msgstr "Post por @{0}"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:174
msgid "Post deleted"
msgstr "Post excluído"
msgstr "Postagem excluída"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:212
msgid "Post hidden"
msgstr "Post oculto"
msgstr "Postagem oculta"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104
msgid "Post Hidden by Muted Word"
msgstr "Post Escondido por Palavra Silenciada"
msgstr "Postagem Escondida por Palavra Silenciada"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113
msgid "Post Hidden by You"
msgstr "Post Escondido por Você"
msgstr "Postagem Escondida por Você"
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:283
msgid "Post interaction settings"
@ -4968,25 +4968,25 @@ msgstr "Idioma do post"
#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:75
msgid "Post Languages"
msgstr "Idiomas do Post"
msgstr "Idiomas da Postagem"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:207
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:219
msgid "Post not found"
msgstr "Post não encontrado"
msgstr "Postagem não encontrada"
#: src/components/TagMenu/index.tsx:267
msgid "posts"
msgstr "posts"
msgstr "postagens"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:173
#: src/view/screens/Profile.tsx:209
msgid "Posts"
msgstr "Posts"
msgstr "Postagens"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89
#~ msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both."
#~ msgstr "Posts podem ser silenciados baseados no seu conteúdo, tags ou ambos."
#~ msgstr "Postagens podem ser silenciadas baseados no seu conteúdo, tags ou ambos."
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115
msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown."
@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr "As postagens podem ser silenciadas com base em seu texto, suas tags ou a
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68
msgid "Posts hidden"
msgstr "Posts ocultados"
msgstr "Postagens ocultadas"
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60
msgid "Potentially Misleading Link"
@ -5137,7 +5137,7 @@ msgstr "Citar post"
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:71
#~ msgctxt "action"
#~ msgid "Quote Post"
#~ msgstr "Citar Post"
#~ msgstr "Citar Postagem"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:302
msgid "Quote post was re-attached"
@ -5505,7 +5505,7 @@ msgstr "Denunciar post"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:593
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:596
msgid "Report starter pack"
msgstr "Denunciar kit inicial"
msgstr "Denunciar pacote inicial"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43
msgid "Report this content"
@ -5531,7 +5531,7 @@ msgstr "Denunciar este post"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59
msgid "Report this starter pack"
msgstr "Denunciar este kit inicial"
msgstr "Denunciar este pacote inicial"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47
msgid "Report this user"
@ -6195,15 +6195,15 @@ msgstr "Compartilhar QR code"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:404
msgid "Share this starter pack"
msgstr "Compartilhar este kit inicial"
msgstr "Compartilhar este pacote inicial"
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:100
msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky."
msgstr "Compartilhe este kit inicial e ajude as pessoas a se juntarem à sua comunidade no Bluesky."
msgstr "Compartilhe este pacote inicial e ajude as pessoas a se juntarem à sua comunidade no Bluesky."
#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34
msgid "Share your favorite feed!"
msgstr "Compartilhe este kit inicial e ajude as pessoas a se juntarem à sua comunidade no Bluesky."
msgstr "Compartilhe este Pacote Inicial e ajude as pessoas a se juntarem à sua comunidade no Bluesky."
#: src/Navigation.tsx:251
msgid "Shared Preferences Tester"
@ -6277,7 +6277,7 @@ msgstr "Mostrar respostas silenciadas"
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:154
msgid "Show Posts from My Feeds"
msgstr "Mostrar Posts dos Meus Feeds"
msgstr "Mostrar Postagens dos Meus Feeds"
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:118
msgid "Show Quote Posts"
@ -6427,12 +6427,12 @@ msgstr "autenticado como @{0}"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222
msgid "signed up with your starter pack"
msgstr "se inscreveu com seu kit inicial"
msgstr "se inscreveu com seu pacote inicial"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:313
msgid "Signup without a starter pack"
msgstr "Inscreva-se sem um kit inicial"
msgstr "Inscreva-se sem um pacote inicial"
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:102
msgid "Similar accounts"
@ -6548,23 +6548,23 @@ msgstr "Início da integração da sua janela. Não retroceda. Em vez disso, ava
#: src/Navigation.tsx:363
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:182
msgid "Starter Pack"
msgstr "Kit Inicial"
msgstr "Pacote Inicial"
#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:73
msgid "Starter pack by {0}"
msgstr "Kit inicial por {0}"
msgstr "Pacote inicial por {0}"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:703
msgid "Starter pack is invalid"
msgstr "Kit inicial é inválido"
msgstr "Pacote inicial é inválido"
#: src/view/screens/Profile.tsx:214
msgid "Starter Packs"
msgstr "Kits Iniciais"
msgstr "Pacotes Iniciais"
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:238
msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
msgstr "Kits iniciais permitem que você compartilhe facilmente seus feeds e pessoas favoritas com seus amigos."
msgstr "Pacotes iniciais permitem que você compartilhe facilmente seus feeds e pessoas favoritas com seus amigos."
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:862
#~ msgid "Status page"
@ -6776,7 +6776,7 @@ msgstr "Este identificador de usuário já está sendo usado."
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:105
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:113
msgid "That starter pack could not be found."
msgstr "Esse kit inicial não pôde ser encontrado."
msgstr "Esse pacote inicial não pôde ser encontrado."
#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:129
msgid "That's all, folks!"
@ -6852,7 +6852,7 @@ msgstr "Vídeo selecionado é maior que 100 MB."
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:713
msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead."
msgstr "O kit inicial que você está tentando visualizar é inválido. Você pode excluir este kit inicial em vez disso."
msgstr "O pacote inicial que você está tentando visualizar é inválido. Você pode excluir este pacote inicial em vez disso."
#: src/view/screens/Support.tsx:36
msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us."
@ -7884,7 +7884,7 @@ msgstr "Do que você gosta?"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:42
msgid "What do you want to call your starter pack?"
msgstr "Como você quer chamar seu kit inicial?"
msgstr "Como você quer chamar seu pacote inicial?"
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86
@ -7994,7 +7994,7 @@ msgstr "Sim, desativar"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649
msgid "Yes, delete this starter pack"
msgstr "Sim, exclua este kit inicial"
msgstr "Sim, exclua este pacote inicial"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:692
msgid "Yes, detach"
@ -8048,7 +8048,7 @@ msgstr "Você pode alterar isso a qualquer momento."
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:111
msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose."
msgstr "Você pode continuar conversas em andamento, independentemente da configuração que escolher."
msgstr "Você pode continuar conversando, independentemente da configuração que escolher."
#: src/screens/Login/index.tsx:158
#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33
@ -8156,7 +8156,7 @@ msgstr "Você chegou ao fim"
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:235
msgid "You haven't created a starter pack yet!"
msgstr "Você ainda não criou um kit inicial!"
msgstr "Você ainda não criou um pacote inicial!"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398
msgid "You haven't muted any words or tags yet"
@ -8177,7 +8177,7 @@ msgstr "Você pode contestar estes rótulos se você acha que estão errados."
#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79
msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles"
msgstr "Você pode adicionar no máximo {STARTER_PACK_MAX_SIZE} perfis ao seu kit inicial"
msgstr "Você pode adicionar no máximo {STARTER_PACK_MAX_SIZE} perfis ao seu Pacote Inicial"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97
msgid "You may only add up to 3 feeds"
@ -8201,7 +8201,7 @@ msgstr "Você precisa ter no mínimo 13 anos de idade para se cadastrar."
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:306
msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
msgstr "Você deve estar seguindo pelo menos sete outras pessoas para gerar um kit inicial."
msgstr "Você deve estar seguindo pelo menos sete outras pessoas para gerar um pacote inicial."
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60
msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
@ -8388,4 +8388,4 @@ msgstr "Sua denúncia será enviada para o serviço de moderação do Bluesky"
#: src/screens/Signup/index.tsx:148
msgid "Your user handle"
msgstr "Seu identificador de usuário"
msgstr "Seu identificador de usuário"