4205 lines
128 KiB
Text
4205 lines
128 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-12-18 14:40+0900\n"
|
||
"MIME-Version: 2.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||
"Language: ja\n"
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||
"Last-Translator: noritada\n"
|
||
"Language-Team: Hima-Zinn, tkusano, dolciss, oboenikui, noritada\n"
|
||
"Plural-Forms: \n"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:142
|
||
msgid "(no email)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168
|
||
msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}"
|
||
msgstr "{0, plural, other {# 個の招待コードが利用可能}}"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:185
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:294
|
||
#~ msgid "{0}"
|
||
#~ msgstr "{0}"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176
|
||
#~ msgid "{0} {purposeLabel} List"
|
||
#~ msgstr "{0} {purposeLabel} リスト"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:632
|
||
msgid "{following} following"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151
|
||
msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}"
|
||
msgstr "{invitesAvailable, plural, other {招待コード: # 個利用可能}}"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:435
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:664
|
||
msgid "{invitesAvailable} invite code available"
|
||
msgstr "{invitesAvailable}個の招待コードが利用可能"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:437
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:666
|
||
msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
|
||
msgstr "{invitesAvailable}個の招待コードが利用可能"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:87
|
||
#~ msgid "{message}"
|
||
#~ msgstr "{message}"
|
||
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:443
|
||
msgid "{numUnreadNotifications} unread"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:147
|
||
#~ msgid "@{0}"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:158
|
||
msgid "<0/> members"
|
||
msgstr "<0/>のメンバー"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:634
|
||
msgid "<0>{following} </0><1>following</1>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:30
|
||
msgid "<0>Choose your</0><1>Recommended</1><2>Feeds</2>"
|
||
msgstr "<1>おすすめの</1><2>フィード</2><0>を選択</0>"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:37
|
||
msgid "<0>Follow some</0><1>Recommended</1><2>Users</2>"
|
||
msgstr "<1>おすすめの</1><2>ユーザー</2><0>をフォロー</0>"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21
|
||
msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:597
|
||
msgid "⚠Invalid Handle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45
|
||
msgid "A content warning has been applied to this {0}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:16
|
||
msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app."
|
||
msgstr "新しいバージョンのアプリが利用可能です。継続して使用するためにはアップデートしてください。"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:83
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:545
|
||
msgid "Access navigation links and settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:83
|
||
msgid "Access profile and other navigation links"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:299
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:445
|
||
msgid "Accessibility"
|
||
msgstr "アクセシビリティ"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:163
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:308
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "アカウント"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:293
|
||
msgid "Account blocked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:260
|
||
msgid "Account muted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:86
|
||
msgid "Account Muted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:72
|
||
msgid "Account Muted by List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:41
|
||
msgid "Account options"
|
||
msgstr "アカウントオプション"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:25
|
||
msgid "Account removed from quick access"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:315
|
||
msgid "Account unblocked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:273
|
||
msgid "Account unmuted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:150
|
||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264
|
||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:203
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:791
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "追加"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:56
|
||
msgid "Add a content warning"
|
||
msgstr "コンテンツの警告を追加"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:781
|
||
msgid "Add a user to this list"
|
||
msgstr "リストにユーザーを追加"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:383
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:392
|
||
msgid "Add account"
|
||
msgstr "アカウントを追加"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:119
|
||
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:180
|
||
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:93
|
||
msgid "Add alt text"
|
||
msgstr "ALTテキストを追加"
|
||
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:102
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:143
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:156
|
||
msgid "Add App Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:41
|
||
#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:191
|
||
msgid "Add details"
|
||
msgstr "詳細を追加"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:194
|
||
msgid "Add details to report"
|
||
msgstr "レポートに詳細を追加"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:446
|
||
msgid "Add link card"
|
||
msgstr "リンクカードを追加"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:451
|
||
msgid "Add link card:"
|
||
msgstr "リンクカードを追加:"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:417
|
||
msgid "Add the following DNS record to your domain:"
|
||
msgstr "次のDNSレコードをドメインに追加してください:"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:357
|
||
msgid "Add to Lists"
|
||
msgstr "リストに追加"
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:243
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:281
|
||
msgid "Add to my feeds"
|
||
msgstr "マイフィードに追加"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:139
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191
|
||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:128
|
||
msgid "Added to list"
|
||
msgstr "リストに追加"
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125
|
||
msgid "Added to my feeds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:173
|
||
msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed."
|
||
msgstr "返信がフィードに表示されるために必要な「いいね」の数を調整します。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:75
|
||
msgid "Adult Content"
|
||
msgstr "成人向けコンテンツ"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:137
|
||
msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0/>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:630
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "高度な設定"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:98
|
||
msgid "Already signed in as @{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:130
|
||
msgid "ALT"
|
||
msgstr "ALT"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:315
|
||
msgid "Alt text"
|
||
msgstr "ALTテキスト"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:209
|
||
msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
|
||
msgstr "ALTテキストは、すべての人が文脈を理解できるようにするために、視覚障害者や低視力者向けに提供する画像の説明文です。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:124
|
||
msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
|
||
msgstr "メールが{0}に送信されました。以下に入力できる確認コードがそのメールに記載されています。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:119
|
||
msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
|
||
msgstr "以前のメールアドレス{0}にメールが送信されました。以下に入力できる確認コードがそのメールに記載されています。"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:30
|
||
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:40
|
||
msgid "An issue occurred, please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:240
|
||
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "および"
|
||
|
||
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:95
|
||
msgid "App Language"
|
||
msgstr "アプリの言語"
|
||
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:228
|
||
msgid "App password deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:133
|
||
msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:98
|
||
msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:641
|
||
msgid "App password settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:650
|
||
msgid "App passwords"
|
||
msgstr "アプリパスワード"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:237
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:187
|
||
msgid "App Passwords"
|
||
msgstr "アプリパスワード"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:248
|
||
msgid "Appeal content warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65
|
||
msgid "Appeal Content Warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65
|
||
#~ msgid "Appeal Decision"
|
||
#~ msgstr "判断に異議"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:52
|
||
msgid "Appeal this decision"
|
||
msgstr "この判断に異議を申し立てる"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:56
|
||
msgid "Appeal this decision."
|
||
msgstr "この判断に異議を申し立てる"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:460
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "外観"
|
||
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:224
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
|
||
msgstr "本当にアプリパスワード「{name}」を削除しますか?"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:143
|
||
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
|
||
msgstr "本当にこの下書きを破棄しますか?"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:364
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "本当によろしいですか?"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:231
|
||
msgid "Are you sure? This cannot be undone."
|
||
msgstr "本当によろしいですか?これは元に戻せません。"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:65
|
||
msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:123
|
||
msgid "Artistic or non-erotic nudity."
|
||
msgstr "芸術的または性的ではないヌード。"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:142
|
||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:170
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:256
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:150
|
||
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:46
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:392
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:442
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:450
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:688
|
||
#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:81
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "戻る"
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:400
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:489
|
||
msgid "Basics"
|
||
msgstr "基本"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:194
|
||
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:73
|
||
msgid "Birthday"
|
||
msgstr "誕生日"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:340
|
||
msgid "Birthday:"
|
||
msgstr "誕生日:"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:286
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:393
|
||
msgid "Block Account"
|
||
msgstr "アカウントをブロック"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:534
|
||
msgid "Block accounts"
|
||
msgstr "アカウントをブロック"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:484
|
||
msgid "Block list"
|
||
msgstr "リストをブロック"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:315
|
||
msgid "Block these accounts?"
|
||
msgstr "これらのアカウントをブロックしますか?"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:319
|
||
msgid "Block this List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:109
|
||
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:60
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:123
|
||
msgid "Blocked accounts"
|
||
msgstr "ブロック中のアカウント"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:129
|
||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:107
|
||
msgid "Blocked Accounts"
|
||
msgstr "ブロック中のアカウント"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:288
|
||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
|
||
msgstr "ブロック中のアカウントは、あなたのスレッドでの返信、あなたへのメンション、その他の方法であなたとやり取りすることはできません。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:115
|
||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
|
||
msgstr "ブロック中のアカウントは、あなたのスレッドでの返信、あなたへのメンション、その他の方法であなたとやり取りすることはできません。あなたは相手のコンテンツを見ることができず、相手はあなたのコンテンツを見ることができなくなります。"
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:254
|
||
msgid "Blocked post."
|
||
msgstr "投稿をブロックしました。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:317
|
||
msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
|
||
msgstr "ブロックしたことは公開されます。ブロック中のアカウントは、あなたのスレッドでの返信、あなたへのメンション、その他の方法であなたとやり取りすることはできません。"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:93
|
||
msgid "Blog"
|
||
msgstr "ブログ"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:31
|
||
msgid "Bluesky"
|
||
msgstr "Bluesky"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:80
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:80
|
||
msgid "Bluesky is flexible."
|
||
msgstr "Blueskyは柔軟です。"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:69
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:69
|
||
msgid "Bluesky is open."
|
||
msgstr "Blueskyは開かれています。"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:56
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:56
|
||
msgid "Bluesky is public."
|
||
msgstr "Blueskyはパブリックです。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:70
|
||
msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon."
|
||
msgstr "Blueskyはより健全なコミュニティを構築するために招待状を使用します。招待状をお持ちでない場合、Waitlistにお申し込みいただくと招待状をお送りします。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:225
|
||
msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
|
||
msgstr "Blueskyはログアウトしたユーザーにあなたのプロフィールや投稿を表示しません。他のアプリはこのリクエストに応じない場合があります。この設定はあなたのアカウントを非公開にするものではありません。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:78
|
||
msgid "Bluesky.Social"
|
||
msgstr "Bluesky.Social"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:792
|
||
msgid "Build version {0} {1}"
|
||
msgstr "ビルドバージョン {0} {1}"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:87
|
||
msgid "Business"
|
||
msgstr "ビジネス"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:115
|
||
msgid "Button disabled. Input custom domain to proceed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:157
|
||
msgid "by —"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:100
|
||
msgid "by {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161
|
||
msgid "by <0/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159
|
||
msgid "by you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:60
|
||
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:221
|
||
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:38
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr "カメラ"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:218
|
||
msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
|
||
msgstr "文字、数字、スペース、ハイフン、およびアンダースコアのみが使用可能です。長さは4文字以上32文字以下である必要があります。"
|
||
|
||
#: src/components/Prompt.tsx:92
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:300
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:305
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:218
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:220
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:286
|
||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:323
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:249
|
||
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:78
|
||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:87
|
||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:87
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:247
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:253
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:142
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:609
|
||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:238
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "キャンセル"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:88
|
||
#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:91
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:291
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:152
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:148
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:226
|
||
msgid "Cancel account deletion"
|
||
msgstr "アカウントの削除をキャンセル"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:123
|
||
#~ msgid "Cancel add image alt text"
|
||
#~ msgstr "画像のALTテキストの追加をキャンセル"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149
|
||
msgid "Cancel change handle"
|
||
msgstr "ハンドルの変更をキャンセル"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:134
|
||
msgid "Cancel image crop"
|
||
msgstr "画像の切り抜きをキャンセル"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244
|
||
msgid "Cancel profile editing"
|
||
msgstr "プロフィールの編集をキャンセル"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:78
|
||
msgid "Cancel quote post"
|
||
msgstr "引用をキャンセル"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87
|
||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:234
|
||
msgid "Cancel search"
|
||
msgstr "検索をキャンセル"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136
|
||
msgid "Cancel waitlist signup"
|
||
msgstr "Waitlistの登録をキャンセル"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:334
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:306
|
||
#~ msgid "Change"
|
||
#~ msgstr "変更"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:662
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:671
|
||
msgid "Change handle"
|
||
msgstr "ハンドルを変更"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161
|
||
msgid "Change Handle"
|
||
msgstr "ハンドルを変更"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:147
|
||
msgid "Change my email"
|
||
msgstr "メールアドレスを変更"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78
|
||
msgid "Change post language to {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:109
|
||
msgid "Change Your Email"
|
||
msgstr "メールアドレスを変更"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:121
|
||
msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds."
|
||
msgstr "おすすめのフィードを確認してください。「+」をタップするとピン留めしたフィードのリストに追加されます。"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:185
|
||
msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users."
|
||
msgstr "おすすめのユーザーを確認してください。フォローすることであなたに合ったユーザーが見つかるかもしれません。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:165
|
||
msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
|
||
msgstr "入力したメールアドレスの受信トレイを確認して、以下に入力するための確認コードが記載されたメールが届いていないか確認してください:"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:72
|
||
msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
|
||
msgstr "「全員」と「返信不可」のどちらかを選択"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:663
|
||
msgid "Choose a new Bluesky username or create"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:38
|
||
msgid "Choose Service"
|
||
msgstr "サービスを選択"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:83
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:83
|
||
msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds."
|
||
msgstr "カスタムフィードを使用してあなたの体験を強化するアルゴリズムを選択します。"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:163
|
||
msgid "Choose your password"
|
||
msgstr "パスワードを選択"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:767
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:768
|
||
msgid "Clear all legacy storage data"
|
||
msgstr "レガシーストレージデータをすべてクリア"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:770
|
||
msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)"
|
||
msgstr "すべてのレガシーストレージデータをクリア(この後再起動します)"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:779
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:780
|
||
msgid "Clear all storage data"
|
||
msgstr "すべてのストレージデータをクリア"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:782
|
||
msgid "Clear all storage data (restart after this)"
|
||
msgstr "すべてのストレージデータをクリア(この後再起動します)"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:74
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:590
|
||
msgid "Clear search query"
|
||
msgstr "検索クエリをクリア"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Support.tsx:40
|
||
msgid "click here"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/Dialog/index.web.tsx:78
|
||
msgid "Close active dialog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:38
|
||
msgid "Close alert"
|
||
msgstr "アラートを閉じる"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:33
|
||
msgid "Close bottom drawer"
|
||
msgstr "一番下の引き出しを閉じる"
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:26
|
||
msgid "Close image"
|
||
msgstr "画像を閉じる"
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:112
|
||
msgid "Close image viewer"
|
||
msgstr "画像ビューアを閉じる"
|
||
|
||
#: src/view/shell/index.web.tsx:51
|
||
msgid "Close navigation footer"
|
||
msgstr "ナビゲーションフッターを閉じる"
|
||
|
||
#: src/view/shell/index.web.tsx:52
|
||
msgid "Closes bottom navigation bar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:39
|
||
msgid "Closes password update alert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:302
|
||
msgid "Closes post composer and discards post draft"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:27
|
||
msgid "Closes viewer for header image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:321
|
||
msgid "Collapses list of users for a given notification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:227
|
||
#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32
|
||
msgid "Community Guidelines"
|
||
msgstr "コミュニティガイドライン"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:417
|
||
msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:24
|
||
msgid "Compose reply"
|
||
msgstr "返信を作成"
|
||
|
||
#: src/components/Prompt.tsx:114
|
||
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:98
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:154
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:231
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:233
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:308
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:159
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "確認"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:75
|
||
#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:78
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:193
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:195
|
||
msgid "Confirm Change"
|
||
msgstr "変更を確認"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34
|
||
msgid "Confirm content language settings"
|
||
msgstr "コンテンツの言語設定を確認"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216
|
||
msgid "Confirm delete account"
|
||
msgstr "アカウントの削除を確認"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:151
|
||
msgid "Confirm your age to enable adult content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:157
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:178
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:165
|
||
msgid "Confirmation code"
|
||
msgstr "確認コード"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:120
|
||
msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:175
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:275
|
||
msgid "Connecting..."
|
||
msgstr "接続中..."
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:195
|
||
msgid "Contact support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:81
|
||
msgid "Content filtering"
|
||
msgstr "コンテンツのフィルタリング"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:44
|
||
msgid "Content Filtering"
|
||
msgstr "コンテンツのフィルタリング"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74
|
||
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278
|
||
msgid "Content Languages"
|
||
msgstr "コンテンツの言語"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:65
|
||
msgid "Content Not Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:33
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:78
|
||
msgid "Content Warning"
|
||
msgstr "コンテンツの警告"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:31
|
||
msgid "Content warnings"
|
||
msgstr "コンテンツの警告"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:148
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:209
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "続行"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:197
|
||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:182
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "コピーしました"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:243
|
||
msgid "Copied build version to clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:75
|
||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:152
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:110
|
||
msgid "Copied to clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:191
|
||
msgid "Copies app password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:190
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "コピー"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396
|
||
msgid "Copy link to list"
|
||
msgstr "リストへのリンクをコピー"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:151
|
||
msgid "Copy link to post"
|
||
msgstr "投稿へのリンクをコピー"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:342
|
||
msgid "Copy link to profile"
|
||
msgstr "プロフィールへのリンクをコピー"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:137
|
||
msgid "Copy post text"
|
||
msgstr "投稿のテキストをコピー"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:232
|
||
#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29
|
||
msgid "Copyright Policy"
|
||
msgstr "著作権ポリシー"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:95
|
||
msgid "Could not load feed"
|
||
msgstr "フィードのロードに失敗しました"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:867
|
||
msgid "Could not load list"
|
||
msgstr "リストのロードに失敗しました"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:89
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:62
|
||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:46
|
||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:77
|
||
msgid "Create a new account"
|
||
msgstr "新しいアカウントを作成"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:384
|
||
msgid "Create a new Bluesky account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:122
|
||
msgid "Create Account"
|
||
msgstr "アカウントを作成"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:228
|
||
msgid "Create App Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:54
|
||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:43
|
||
msgid "Create new account"
|
||
msgstr "新しいアカウントを作成"
|
||
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:249
|
||
msgid "Created {0}"
|
||
msgstr "作成済み {0}"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:625
|
||
msgid "Created by <0/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:623
|
||
msgid "Created by you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:448
|
||
msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:389
|
||
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:102
|
||
msgid "Custom domain"
|
||
msgstr "カスタムドメイン"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:55
|
||
msgid "Customize media from external sites."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:687
|
||
msgid "Danger Zone"
|
||
msgstr "危険地帯"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:479
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Debug.tsx:63
|
||
msgid "Dark mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:204
|
||
#~ msgid "Debug"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Debug.tsx:83
|
||
msgid "Debug panel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:694
|
||
msgid "Delete account"
|
||
msgstr "アカウントを削除"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:83
|
||
msgid "Delete Account"
|
||
msgstr "アカウントを削除"
|
||
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:222
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:242
|
||
msgid "Delete app password"
|
||
msgstr "アプリパスワードを削除"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:363
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:423
|
||
msgid "Delete List"
|
||
msgstr "リストを削除"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:219
|
||
msgid "Delete my account"
|
||
msgstr "マイアカウントを削除"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:706
|
||
msgid "Delete my account…"
|
||
msgstr "マイアカウントを削除…"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:226
|
||
msgid "Delete post"
|
||
msgstr "投稿を削除"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:230
|
||
msgid "Delete this post?"
|
||
msgstr "この投稿を削除しますか?"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:69
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:246
|
||
msgid "Deleted post."
|
||
msgstr "投稿を削除しました。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:237
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:253
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:210
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "説明"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:96
|
||
#~ msgid "Dev Server"
|
||
#~ msgstr "開発者サーバー"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:711
|
||
msgid "Developer Tools"
|
||
msgstr "開発者ツール"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:211
|
||
msgid "Did you want to say anything?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:144
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "破棄"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:138
|
||
msgid "Discard draft"
|
||
msgstr "下書きを破棄"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:207
|
||
msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
|
||
msgstr "アプリがログアウトしたユーザーに自分のアカウントを表示しないようにする"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:74
|
||
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:75
|
||
msgid "Discover new custom feeds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:409
|
||
msgid "Discover new feeds"
|
||
msgstr "新しいフィードを見つける"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:192
|
||
msgid "Display name"
|
||
msgstr "表示名"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "表示名"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:487
|
||
msgid "Domain verified!"
|
||
msgstr "ドメインを確認しました!"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:114
|
||
msgid "Don't have an invite code?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:86
|
||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:333
|
||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:144
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:157
|
||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:129
|
||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:132
|
||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:79
|
||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:228
|
||
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:115
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:88
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:96
|
||
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:152
|
||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:80
|
||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:123
|
||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:142
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:311
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "完了"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42
|
||
msgid "Done{extraText}"
|
||
msgstr "完了{extraText}"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:45
|
||
msgid "Double tap to sign in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:185
|
||
msgid "e.g. Alice Roberts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:203
|
||
msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:223
|
||
msgid "e.g. Great Posters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:224
|
||
msgid "e.g. Spammers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:244
|
||
msgid "e.g. The posters who never miss."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:245
|
||
msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:96
|
||
msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
|
||
msgstr "それぞれのコードは一度ずつ動作します。定期的に招待コードをお送りします。"
|
||
|
||
#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144
|
||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:207
|
||
msgid "Edit image"
|
||
msgstr "画像を編集"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:411
|
||
msgid "Edit list details"
|
||
msgstr "リストの詳細を編集"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:192
|
||
msgid "Edit Moderation List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:242
|
||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:371
|
||
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:84
|
||
msgid "Edit My Feeds"
|
||
msgstr "マイフィードを編集"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:152
|
||
msgid "Edit my profile"
|
||
msgstr "マイプロフィールを編集"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:457
|
||
msgid "Edit profile"
|
||
msgstr "プロフィールを編集"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:462
|
||
msgid "Edit Profile"
|
||
msgstr "プロフィールを編集"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:334
|
||
msgid "Edit Saved Feeds"
|
||
msgstr "保存されたフィードを編集"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:187
|
||
msgid "Edit User List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193
|
||
msgid "Edit your display name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211
|
||
msgid "Edit your profile description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:143
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:192
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:266
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:152
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "メールアドレス"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:134
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:143
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "メールアドレス"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:56
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:88
|
||
msgid "Email updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:111
|
||
msgid "Email Updated"
|
||
msgstr "メールアドレスを更新"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:78
|
||
msgid "Email verified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:312
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "メールアドレス:"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:113
|
||
msgid "Enable {0} only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:162
|
||
msgid "Enable Adult Content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:97
|
||
msgid "Enable External Media"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:75
|
||
msgid "Enable media players for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:147
|
||
msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow."
|
||
msgstr "この設定を有効にすると、自分がフォローしているユーザーからの返信だけが表示されます。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Profile.tsx:427
|
||
msgid "End of feed"
|
||
msgstr "フィードの終わり"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:165
|
||
msgid "Enter a name for this App Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:105
|
||
msgid "Enter Confirmation Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:71
|
||
#~ msgid "Enter the address of your provider:"
|
||
#~ msgstr "プロバイダーのアドレスを入力してください:"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:371
|
||
msgid "Enter the domain you want to use"
|
||
msgstr "使用するドメインを入力してください"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:103
|
||
msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
|
||
msgstr "アカウントの作成に使用したメールアドレスを入力します。新しいパスワードを設定できるように、「リセットコード」をお送りします。"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:195
|
||
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:74
|
||
msgid "Enter your birth date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:78
|
||
msgid "Enter your email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:139
|
||
msgid "Enter your email address"
|
||
msgstr "メールアドレスを入力してください"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:41
|
||
msgid "Enter your new email above"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:117
|
||
msgid "Enter your new email address below."
|
||
msgstr "以下に新しいメールアドレスを入力してください。"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:186
|
||
msgid "Enter your phone number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:99
|
||
msgid "Enter your username and password"
|
||
msgstr "ユーザー名とパスワードを入力"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:107
|
||
msgid "Error:"
|
||
msgstr "エラー:"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:76
|
||
msgid "Everybody"
|
||
msgstr "全員"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:150
|
||
msgid "Exits handle change process"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:113
|
||
msgid "Exits image view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
|
||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:235
|
||
msgid "Exits inputting search query"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:138
|
||
msgid "Exits signing up for waitlist with {email}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:156
|
||
msgid "Expand alt text"
|
||
msgstr "ALTテキストを展開"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:81
|
||
#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:84
|
||
msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:64
|
||
msgid "External Media"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:75
|
||
#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:66
|
||
msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:258
|
||
#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:52
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:623
|
||
msgid "External Media Preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:614
|
||
msgid "External media settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:114
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:118
|
||
msgid "Failed to create app password."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:148
|
||
msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:86
|
||
msgid "Failed to delete post, please try again"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:109
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:141
|
||
msgid "Failed to load recommended feeds"
|
||
msgstr "おすすめのフィードのロードに失敗しました"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:192
|
||
msgid "Feed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:229
|
||
msgid "Feed by {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:560
|
||
msgid "Feed offline"
|
||
msgstr "フィードはオフラインです"
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143
|
||
msgid "Feed Preferences"
|
||
msgstr "フィードの設定"
|
||
|
||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:73
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:314
|
||
msgid "Feedback"
|
||
msgstr "フィードバック"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:440
|
||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:479
|
||
#: src/view/screens/Profile.tsx:165
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:181
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:342
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:479
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:480
|
||
msgid "Feeds"
|
||
msgstr "フィード"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:57
|
||
msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting."
|
||
msgstr "フィードはコンテンツを整理する為にユーザーによって作成されます。興味のあるフィードをいくつか選択してください。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:156
|
||
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
|
||
msgstr "フィードはユーザーがプログラミングの専門知識を持って構築するカスタムアルゴリズムです。詳細については、<0/>を参照してください。"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47
|
||
#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:57
|
||
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:58
|
||
msgid "Find accounts to follow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:429
|
||
msgid "Find users on Bluesky"
|
||
msgstr "Blueskyでユーザーを検索"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:427
|
||
msgid "Find users with the search tool on the right"
|
||
msgstr "右側の検索ツールでユーザーを検索"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:150
|
||
msgid "Finding similar accounts..."
|
||
msgstr "似ているアカウントを検索中..."
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:111
|
||
msgid "Fine-tune the content you see on your home screen."
|
||
msgstr "ホーム画面に表示されるコンテンツを微調整します。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:60
|
||
msgid "Fine-tune the discussion threads."
|
||
msgstr "ディスカッションスレッドを微調整します。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:115
|
||
msgid "Flip horizontal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:120
|
||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:287
|
||
msgid "Flip vertically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:64
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:552
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr "フォロー"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:543
|
||
msgid "Follow {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:64
|
||
msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting."
|
||
msgstr "何人かのユーザーをフォローして開始します。興味を持っている人に基づいて、より多くのユーザーをおすすめします。"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:194
|
||
msgid "Followed by {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:98
|
||
msgid "Followed users"
|
||
msgstr "自分がフォローしているユーザー"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:154
|
||
msgid "Followed users only"
|
||
msgstr "自分がフォローしているユーザーのみ"
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:166
|
||
msgid "followed you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "フォロワー"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:624
|
||
#~ msgid "following"
|
||
#~ msgstr "フォロー中"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:534
|
||
#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25
|
||
msgid "Following"
|
||
msgstr "フォロー中"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:196
|
||
msgid "Following {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:585
|
||
msgid "Follows you"
|
||
msgstr "あなたをフォロー"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:141
|
||
msgid "Follows You"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:107
|
||
msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address."
|
||
msgstr "セキュリティ上の理由から、メールアドレスに確認コードを送信する必要があります。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:211
|
||
msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
|
||
msgstr "セキュリティ上の理由から、これを再度表示することはできません。このパスワードを紛失した場合は、新しいパスワードを生成する必要があります。"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:238
|
||
msgid "Forgot"
|
||
msgstr "忘れた"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:235
|
||
msgid "Forgot password"
|
||
msgstr "パスワードを忘れた"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:127
|
||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:143
|
||
msgid "Forgot Password"
|
||
msgstr "パスワードを忘れた"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:188
|
||
msgctxt "from-feed"
|
||
msgid "From <0/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:43
|
||
msgid "Gallery"
|
||
msgstr "ギャラリー"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:189
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:191
|
||
msgid "Get Started"
|
||
msgstr "はじめに"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:81
|
||
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:82
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:123
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:104
|
||
msgid "Go back"
|
||
msgstr "戻る"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:109
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:876
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:881
|
||
msgid "Go Back"
|
||
msgstr "戻る"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:640
|
||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:262
|
||
msgid "Go to @{queryMaybeHandle}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:185
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:285
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:165
|
||
msgid "Go to next"
|
||
msgstr "次へ"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:265
|
||
msgid "Handle"
|
||
msgstr "ハンドル"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:190
|
||
msgid "Having trouble?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:324
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "ヘルプ"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:152
|
||
msgid "Here is your app password."
|
||
msgstr "アプリパスワードをお知らせします。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:219
|
||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:329
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:246
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:105
|
||
#: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:108
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "非表示"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:185
|
||
msgid "Hide post"
|
||
msgstr "投稿を非表示にする"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:67
|
||
#: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:61
|
||
msgid "Hide the content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:189
|
||
msgid "Hide this post?"
|
||
msgstr "この投稿を非表示にしますか?"
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319
|
||
msgid "Hide user list"
|
||
msgstr "ユーザーリストを非表示"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:526
|
||
msgid "Hides posts from {0} in your feed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111
|
||
msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
|
||
msgstr "フィードサーバーに問い合わせたところ、なんらかの問題が発生しました。この問題をフィードのオーナーにお知らせください。"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:99
|
||
msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue."
|
||
msgstr "フィードサーバーの設定が間違っているようです。この問題をフィードのオーナーにお知らせください。"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105
|
||
msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue."
|
||
msgstr "フィードサーバーがオフラインのようです。この問題をフィードのオーナーにお知らせください。"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102
|
||
msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue."
|
||
msgstr "フィードサーバーの反応が悪いようです。この問題をフィードのオーナーにお知らせください。"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:96
|
||
msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
|
||
msgstr "このフィードが見つからないようです。もしかしたら削除されたのかもしれません。"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:430
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:306
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:401
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:402
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "ホーム"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:247
|
||
#: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:117
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:104
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:509
|
||
msgid "Home Feed Preferences"
|
||
msgstr "ホームフィードの設定"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:116
|
||
msgid "Hosting provider"
|
||
msgstr "ホスティングプロバイダー"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:76
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:81
|
||
#~ msgid "Hosting provider address"
|
||
#~ msgstr "ホスティングプロバイダーのアドレス"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44
|
||
msgid "How should we open this link?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:214
|
||
msgid "I have a code"
|
||
msgstr "コードを持っています"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:216
|
||
msgid "I have a confirmation code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:283
|
||
msgid "I have my own domain"
|
||
msgstr "自分のドメインを持っています"
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:158
|
||
msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:127
|
||
msgid "If none are selected, suitable for all ages."
|
||
msgstr "選択されていない場合は、すべての年齢に適しています。"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:37
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:97
|
||
msgid "Image alt text"
|
||
msgstr "画像のALTテキスト"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:308
|
||
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:116
|
||
msgid "Image options"
|
||
msgstr "画像のオプション"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:110
|
||
msgid "Input code sent to your email for password reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:180
|
||
msgid "Input confirmation code for account deletion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:144
|
||
msgid "Input email for Bluesky account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:109
|
||
#~ msgid "Input email for Bluesky waitlist"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:80
|
||
#~ msgid "Input hosting provider address"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:102
|
||
msgid "Input invite code to proceed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:182
|
||
msgid "Input name for app password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:133
|
||
msgid "Input new password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:199
|
||
msgid "Input password for account deletion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:194
|
||
msgid "Input phone number for SMS verification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:227
|
||
msgid "Input the password tied to {identifier}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:194
|
||
msgid "Input the username or email address you used at signup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:268
|
||
msgid "Input the verification code we have texted to you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:90
|
||
msgid "Input your email to get on the Bluesky waitlist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:226
|
||
msgid "Input your password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:39
|
||
msgid "Input your user handle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:229
|
||
msgid "Invalid or unsupported post record"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:115
|
||
msgid "Invalid username or password"
|
||
msgstr "無効なユーザー名またはパスワード"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:411
|
||
msgid "Invite"
|
||
msgstr "招待"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:93
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:399
|
||
msgid "Invite a Friend"
|
||
msgstr "友達を招待"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:92
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:101
|
||
msgid "Invite code"
|
||
msgstr "招待コード"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:199
|
||
msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
|
||
msgstr "招待コードが確認できません。正しく入力されていることを確認し、もう一度実行してください。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170
|
||
msgid "Invite codes: {0} available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:645
|
||
msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available"
|
||
msgstr "使用可能な招待コード: {invitesAvailable} 個"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:169
|
||
msgid "Invite codes: 1 available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:99
|
||
msgid "Jobs"
|
||
msgstr "仕事"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:67
|
||
msgid "Join the waitlist"
|
||
msgstr "Waitlistに参加"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:118
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:122
|
||
msgid "Join the waitlist."
|
||
msgstr "Waitlistに参加します。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:128
|
||
msgid "Join Waitlist"
|
||
msgstr "Waitlistに参加"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:104
|
||
msgid "Language selection"
|
||
msgstr "言語の選択"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:560
|
||
msgid "Language settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:139
|
||
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89
|
||
msgid "Language Settings"
|
||
msgstr "言語の設定"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:569
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "言語"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:20
|
||
msgid "Last step!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "詳細"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/PostAlerts.tsx:47
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ProfileHeaderAlerts.tsx:65
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:104
|
||
msgid "Learn More"
|
||
msgstr "詳細"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:85
|
||
#: src/view/com/util/moderation/PostAlerts.tsx:40
|
||
#: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:78
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ProfileHeaderAlerts.tsx:49
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:101
|
||
msgid "Learn more about this warning"
|
||
msgstr "この警告の詳細"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:242
|
||
msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
|
||
msgstr "Blueskyで公開されている内容はこちらを参照してください。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82
|
||
msgid "Leave them all unchecked to see any language."
|
||
msgstr "どの言語も表示するには、すべてのチェックを外したままにします。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:51
|
||
msgid "Leaving Bluesky"
|
||
msgstr "Blueskyから離れる"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:280
|
||
msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:128
|
||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:144
|
||
msgid "Let's get your password reset!"
|
||
msgstr "パスワードをリセットしましょう!"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:245
|
||
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:60
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "ライブラリー"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:473
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:189
|
||
msgid "Like"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:600
|
||
msgid "Like this feed"
|
||
msgstr "このフィードをいいね"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:197
|
||
#: src/view/screens/PostLikedBy.tsx:27
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:27
|
||
msgid "Liked by"
|
||
msgstr "いいねしたユーザー"
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:277
|
||
msgid "Liked by {0} {1}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:615
|
||
msgid "Liked by {likeCount} {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:171
|
||
msgid "liked your custom feed{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:155
|
||
msgid "liked your post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Profile.tsx:164
|
||
msgid "Likes"
|
||
msgstr "いいね"
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:184
|
||
msgid "Likes on this post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:203
|
||
#~ msgid "Limit the visibility of my account to logged-out users"
|
||
#~ msgstr "ログアウトしたユーザーに対して私のアカウントの閲覧を制限"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:166
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:203
|
||
msgid "List Avatar"
|
||
msgstr "リストのアバター"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:323
|
||
msgid "List blocked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:231
|
||
msgid "List by {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:367
|
||
msgid "List deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:282
|
||
msgid "List muted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:216
|
||
msgid "List Name"
|
||
msgstr "リストの名前"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:342
|
||
msgid "List unblocked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:301
|
||
msgid "List unmuted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:109
|
||
#: src/view/screens/Profile.tsx:166
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:495
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:496
|
||
msgid "Lists"
|
||
msgstr "リスト"
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:263
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:271
|
||
msgid "Load more posts"
|
||
msgstr "投稿をさらにロード"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:148
|
||
msgid "Load new notifications"
|
||
msgstr "最新の通知をロード"
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:190
|
||
#: src/view/screens/Profile.tsx:412
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:503
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:659
|
||
msgid "Load new posts"
|
||
msgstr "最新の投稿をロード"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:95
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "ロード中..."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:50
|
||
msgid "Local dev server"
|
||
msgstr "ローカル開発者サーバー"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:207
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:134
|
||
#~ msgid "Logged-out users"
|
||
#~ msgstr "ログアウトしたユーザー"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:136
|
||
msgid "Logged-out visibility"
|
||
msgstr "ログアウトしたユーザーからの可視性"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:133
|
||
msgid "Login to account that is not listed"
|
||
msgstr "リストにないアカウントにログイン"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:472
|
||
#~ msgid "Looks like this feed is only available to users with a Bluesky account. Please sign up or sign in to view this feed!"
|
||
#~ msgstr "このフィードはBlueskyのアカウントを持っているユーザーのみが利用できるようです。このフィードを表示するには、サインアップするかサインインしてください!"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65
|
||
msgid "Make sure this is where you intend to go!"
|
||
msgstr "意図した場所であることを確認してください!"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Profile.tsx:163
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "メディア"
|
||
|
||
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:139
|
||
msgid "mentioned users"
|
||
msgstr "メンションされたユーザー"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:93
|
||
msgid "Mentioned users"
|
||
msgstr "メンションされたユーザー"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:81
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:544
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "メニュー"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:194
|
||
#~ msgid "Message from server"
|
||
#~ msgstr "サーバーからのメッセージ"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:197
|
||
msgid "Message from server: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:114
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:64
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:591
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:397
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:514
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:515
|
||
msgid "Moderation"
|
||
msgstr "モデレーション"
|
||
|
||
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:92
|
||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:190
|
||
msgid "Moderation list by {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:753
|
||
msgid "Moderation list by <0/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:90
|
||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:188
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:751
|
||
msgid "Moderation list by you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:139
|
||
msgid "Moderation list created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:126
|
||
msgid "Moderation list updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:95
|
||
msgid "Moderation lists"
|
||
msgstr "モデレーションリスト"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:119
|
||
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58
|
||
msgid "Moderation Lists"
|
||
msgstr "モデレーションリスト"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:585
|
||
msgid "Moderation settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:35
|
||
msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:53
|
||
msgid "More feeds"
|
||
msgstr "その他のフィード"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:562
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:371
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:595
|
||
msgid "More options"
|
||
msgstr "その他のオプション"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:268
|
||
msgid "More post options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:82
|
||
msgid "Most-liked replies first"
|
||
msgstr "いいねの数が多い順に返信を表示"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:374
|
||
msgid "Mute Account"
|
||
msgstr "アカウントをミュート"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:522
|
||
msgid "Mute accounts"
|
||
msgstr "アカウントをミュート"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:469
|
||
msgid "Mute list"
|
||
msgstr "リストをミュート"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:274
|
||
msgid "Mute these accounts?"
|
||
msgstr "これらのアカウントをミュートしますか?"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:278
|
||
msgid "Mute this List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:169
|
||
msgid "Mute thread"
|
||
msgstr "スレッドをミュート"
|
||
|
||
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:101
|
||
msgid "Muted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:109
|
||
msgid "Muted accounts"
|
||
msgstr "ミュート中のアカウント"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:124
|
||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:107
|
||
msgid "Muted Accounts"
|
||
msgstr "ミュート中のアカウント"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:115
|
||
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
|
||
msgstr "ミュート中のアカウントの投稿は、フィードや通知から取り除かれます。ミュートの設定は完全に非公開です。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:276
|
||
msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
|
||
msgstr "ミュートの設定は非公開です。ミュート中のアカウントはあなたと引き続き関わることができますが、そのアカウントの投稿や通知を受信することはできません。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:56
|
||
msgid "My Birthday"
|
||
msgstr "誕生日"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:367
|
||
msgid "My Feeds"
|
||
msgstr "マイフィード"
|
||
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:65
|
||
msgid "My Profile"
|
||
msgstr "マイプロフィール"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:548
|
||
msgid "My Saved Feeds"
|
||
msgstr "保存されたフィード"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:181
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名前"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:108
|
||
msgid "Name is required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:186
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:286
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:166
|
||
msgid "Navigates to the next screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:73
|
||
msgid "Navigates to your profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:107
|
||
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:123
|
||
msgid "Never load embeds from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:72
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:72
|
||
msgid "Never lose access to your followers and data."
|
||
msgstr "フォロワーやデータへのアクセスを失うことはありません。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Lists.tsx:76
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:78
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "新規"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:194
|
||
msgid "New Moderation List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:122
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:201
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "New post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:511
|
||
#: src/view/screens/Profile.tsx:354
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:441
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:197
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:225
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:248
|
||
msgid "New post"
|
||
msgstr "新しい投稿"
|
||
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:258
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "New Post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:258
|
||
#~ msgid "New Post"
|
||
#~ msgstr "新しい投稿"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:189
|
||
msgid "New User List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:79
|
||
msgid "Newest replies first"
|
||
msgstr "新しい順に返信を表示"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:155
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:178
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:188
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:288
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:158
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:168
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "次へ"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:142
|
||
msgid "Next image"
|
||
msgstr "次の画像"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:129
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:200
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:235
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:272
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "いいえ"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:593
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:733
|
||
msgid "No description"
|
||
msgstr "説明はありません"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:217
|
||
msgid "No longer following {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:107
|
||
msgid "No notifications yet!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:97
|
||
#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:191
|
||
msgid "No result"
|
||
msgstr "結果はありません"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:456
|
||
msgid "No results found for \"{query}\""
|
||
msgstr "「{query}」の検索結果はありません"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:272
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:300
|
||
msgid "No results found for {query}"
|
||
msgstr "「{query}」の検索結果はありません"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:129
|
||
msgid "No thanks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:82
|
||
msgid "Nobody"
|
||
msgstr "返信不可"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135
|
||
msgid "Not Applicable."
|
||
msgstr "該当なし。"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:104
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:246
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:252
|
||
msgid "Not right now"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:227
|
||
#~ msgid "Note: Bluesky is an open and public network, and enabling this will not make your profile private or limit the ability of logged in users to see your posts. This setting only limits the visibility of posts on the Bluesky app and website; third-party apps that display Bluesky content may not respect this setting, and could show your content to logged-out users."
|
||
#~ msgstr "注記:Blueskyはオープンでパブリックなネットワークであり、この設定を有効にしてもログインしているユーザーはあなたのプロフィールや投稿を制限なく閲覧できます。この設定はBlueskyのアプリおよびウェブサイト上のみでのあなたのコンテンツの可視性を制限するものです。Blueskyのコンテンツを表示するサードパーティーのアプリやウェブサイトなどはこの設定を尊重しない場合があり、ログアウトしたユーザーに対しあなたのコンテンツが表示される可能性があります。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:232
|
||
msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
|
||
msgstr "注記:Blueskyはオープンでパブリックなネットワークです。この設定はBlueskyのアプリおよびウェブサイト上のみでのあなたのコンテンツの可視性を制限するものであり、他のアプリではこの設定を尊重しない場合があります。他のアプリやウェブサイトでは、ログアウトしたユーザーにあなたのコンテンツが表示される場合があります。"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:445
|
||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:113
|
||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:137
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:361
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:438
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:439
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "通知"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:103
|
||
msgid "Nudity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:35
|
||
msgid "Oh no!"
|
||
msgstr "ちょっと!"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:41
|
||
msgid "Okay"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:78
|
||
msgid "Oldest replies first"
|
||
msgstr "古い順に返信を表示"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:236
|
||
msgid "Onboarding reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:375
|
||
msgid "One or more images is missing alt text."
|
||
msgstr "1つもしくは複数の画像にALTテキストがありません。"
|
||
|
||
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:100
|
||
msgid "Only {0} can reply."
|
||
msgstr "{0}のみ返信可能"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:49
|
||
#: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:61
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:65
|
||
msgid "Oops!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:471
|
||
msgid "Open emoji picker"
|
||
msgstr "絵文字を入力"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:678
|
||
msgid "Open links with in-app browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:81
|
||
msgid "Open navigation"
|
||
msgstr "ナビゲーションを開く"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:737
|
||
msgid "Open storybook page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:147
|
||
msgid "Opens {numItems} options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Log.tsx:54
|
||
msgid "Opens additional details for a debug entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:352
|
||
msgid "Opens an expanded list of users in this notification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:61
|
||
msgid "Opens camera on device"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:25
|
||
msgid "Opens composer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:561
|
||
msgid "Opens configurable language settings"
|
||
msgstr "構成可能な言語設定を開く"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:44
|
||
msgid "Opens device photo gallery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:459
|
||
msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:615
|
||
msgid "Opens external embeds settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:614
|
||
msgid "Opens followers list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:633
|
||
msgid "Opens following list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:412
|
||
msgid "Opens invite code list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:172
|
||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:156
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:646
|
||
msgid "Opens list of invite codes"
|
||
msgstr "招待コードのリストを開く"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:696
|
||
msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:281
|
||
msgid "Opens modal for using custom domain"
|
||
msgstr "カスタムドメインを使用するためのモーダルを開く"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:586
|
||
msgid "Opens moderation settings"
|
||
msgstr "モデレーションの設定を開く"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:236
|
||
msgid "Opens password reset form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:335
|
||
msgid "Opens screen to edit Saved Feeds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:542
|
||
msgid "Opens screen with all saved feeds"
|
||
msgstr "保存されたすべてのフィードで画面を開く"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:642
|
||
msgid "Opens the app password settings page"
|
||
msgstr "アプリパスワード設定ページを開く"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:501
|
||
msgid "Opens the home feed preferences"
|
||
msgstr "ホームフィードの設定を開く"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:738
|
||
msgid "Opens the storybook page"
|
||
msgstr "ストーリーブックのページを開く"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:718
|
||
msgid "Opens the system log page"
|
||
msgstr "システムログのページを開く"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:522
|
||
msgid "Opens the threads preferences"
|
||
msgstr "スレッドの設定を開く"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:254
|
||
msgid "Option {0} of {numItems}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89
|
||
msgid "Or combine these options:"
|
||
msgstr "または以下のオプションを組み合わせてください:"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138
|
||
msgid "Other account"
|
||
msgstr "その他のアカウント"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:88
|
||
msgid "Other service"
|
||
msgstr "その他のサービス"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:91
|
||
msgid "Other..."
|
||
msgstr "その他..."
|
||
|
||
#: src/view/screens/NotFound.tsx:42
|
||
#: src/view/screens/NotFound.tsx:45
|
||
msgid "Page not found"
|
||
msgstr "ページが見つかりません"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:158
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:168
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:223
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:132
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:198
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "パスワード"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:157
|
||
msgid "Password updated"
|
||
msgstr "パスワードが更新されました"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:28
|
||
msgid "Password updated!"
|
||
msgstr "パスワードが更新されました!"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:160
|
||
msgid "People followed by @{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:153
|
||
msgid "People following @{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:66
|
||
msgid "Permission to access camera roll is required."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:72
|
||
msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:181
|
||
msgid "Phone number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:121
|
||
msgid "Pictures meant for adults."
|
||
msgstr "成人向けの写真です。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:362
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:559
|
||
msgid "Pin to home"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:88
|
||
msgid "Pinned Feeds"
|
||
msgstr "ピン留めされたフィード"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:111
|
||
msgid "Play {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:54
|
||
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:55
|
||
msgid "Play Video"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:110
|
||
msgid "Plays the GIF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:177
|
||
msgid "Please choose your handle."
|
||
msgstr "ハンドルをお選びください。"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:160
|
||
msgid "Please choose your password."
|
||
msgstr "パスワードを選択してください。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:67
|
||
msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
|
||
msgstr "変更する前にメールを確認してください。これは、メールアップデートツールが追加されている間の一時的な要件であり、まもなく削除されます。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:89
|
||
msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:204
|
||
msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:144
|
||
msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
|
||
msgstr "このアプリパスワードに固有の名前を入力するか、ランダムに生成された名前を使用してください。"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:170
|
||
msgid "Please enter the code you received by SMS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:279
|
||
msgid "Please enter the verification code sent to {phoneNumberFormatted}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:146
|
||
msgid "Please enter your email."
|
||
msgstr "メールアドレスを入力してください。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:187
|
||
msgid "Please enter your password as well:"
|
||
msgstr "パスワードも入力してください:"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72
|
||
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75
|
||
msgid "Please tell us why you think this content warning was incorrectly applied!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72
|
||
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75
|
||
#~ msgid "Please tell us why you think this decision was incorrect."
|
||
#~ msgstr "この判断が誤っていると考える理由を教えてください。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:101
|
||
msgid "Please Verify Your Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:215
|
||
msgid "Please wait for your link card to finish loading"
|
||
msgstr "リンクカードがロードされるまでお待ちください"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:111
|
||
msgid "Porn"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:350
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:358
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:227
|
||
#: src/view/screens/PostThread.tsx:82
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:346
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:225
|
||
#: src/view/screens/PostThread.tsx:80
|
||
#~ msgid "Post"
|
||
#~ msgstr "投稿"
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:176
|
||
msgid "Post by {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:172
|
||
#: src/Navigation.tsx:179
|
||
#: src/Navigation.tsx:186
|
||
msgid "Post by @{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:82
|
||
msgid "Post deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:382
|
||
msgid "Post hidden"
|
||
msgstr "投稿を非表示"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:87
|
||
msgid "Post language"
|
||
msgstr "投稿の言語"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:75
|
||
msgid "Post Languages"
|
||
msgstr "投稿の言語"
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:434
|
||
msgid "Post not found"
|
||
msgstr "投稿が見つかりません"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Profile.tsx:161
|
||
msgid "Posts"
|
||
msgstr "投稿"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:64
|
||
msgid "Posts hidden"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:46
|
||
msgid "Potentially Misleading Link"
|
||
msgstr "誤解を招く可能性のあるリンク"
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:128
|
||
msgid "Previous image"
|
||
msgstr "前の画像"
|
||
|
||
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:187
|
||
msgid "Primary Language"
|
||
msgstr "第一言語"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:97
|
||
msgid "Prioritize Your Follows"
|
||
msgstr "あなたのフォローを優先"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:598
|
||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:84
|
||
msgid "Privacy"
|
||
msgstr "プライバシー"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:217
|
||
#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:824
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:265
|
||
msgid "Privacy Policy"
|
||
msgstr "プライバシーポリシー"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:194
|
||
msgid "Processing..."
|
||
msgstr "処理中..."
|
||
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:72
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:549
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:550
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "プロフィール"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:128
|
||
msgid "Profile updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:882
|
||
msgid "Protect your account by verifying your email."
|
||
msgstr "メールアドレスを確認してアカウントを保護します。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61
|
||
msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk."
|
||
msgstr "ユーザーを一括でミュートまたはブロックする、公開された共有可能なリスト。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Lists.tsx:61
|
||
msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
|
||
msgstr "フィードとして利用できる、公開された共有可能なリスト。"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:335
|
||
msgid "Publish post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:335
|
||
msgid "Publish reply"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:65
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Quote post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:58
|
||
msgid "Quote post"
|
||
msgstr "引用"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:70
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Quote Post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:56
|
||
#~ msgid "Quote Post"
|
||
#~ msgstr "引用"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:86
|
||
msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
|
||
msgstr "ランダムな順番で表示(別名「投稿者のルーレット」)"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:236
|
||
msgid "Ratios"
|
||
msgstr "比率"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:116
|
||
msgid "Recommended Feeds"
|
||
msgstr "おすすめのフィード"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:180
|
||
msgid "Recommended Users"
|
||
msgstr "おすすめのユーザー"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:83
|
||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:203
|
||
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:282
|
||
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:89
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "削除"
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:106
|
||
msgid "Remove {0} from my feeds?"
|
||
msgstr "マイフィードから{0}を削除しますか?"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:22
|
||
msgid "Remove account"
|
||
msgstr "アカウントを削除"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:131
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:166
|
||
msgid "Remove feed"
|
||
msgstr "フィードを削除"
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:105
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:167
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:172
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:243
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:281
|
||
msgid "Remove from my feeds"
|
||
msgstr "マイフィードから削除"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:167
|
||
msgid "Remove image"
|
||
msgstr "イメージを削除"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:70
|
||
msgid "Remove image preview"
|
||
msgstr "イメージプレビューを削除"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:47
|
||
msgid "Remove repost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:173
|
||
msgid "Remove this feed from my feeds?"
|
||
msgstr "このフィードをマイフィードから削除しますか?"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:132
|
||
msgid "Remove this feed from your saved feeds?"
|
||
msgstr "保存したフィードからこのフィードを削除しますか?"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:199
|
||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:136
|
||
msgid "Removed from list"
|
||
msgstr "リストから削除されました"
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:111
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:178
|
||
msgid "Removed from my feeds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:71
|
||
msgid "Removes default thumbnail from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Profile.tsx:162
|
||
msgid "Replies"
|
||
msgstr "返信"
|
||
|
||
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:98
|
||
msgid "Replies to this thread are disabled"
|
||
msgstr "このスレッドへの返信はできません"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:348
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:144
|
||
msgid "Reply Filters"
|
||
msgstr "返信のフィルター"
|
||
|
||
#: src/view/com/post/Post.tsx:165
|
||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:286
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Reply to <0/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:166
|
||
msgid "Report {collectionName}"
|
||
msgstr "{collectionName}を報告"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:408
|
||
msgid "Report Account"
|
||
msgstr "アカウントを報告"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:301
|
||
msgid "Report feed"
|
||
msgstr "フィードを報告"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:437
|
||
msgid "Report List"
|
||
msgstr "リストを報告"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:37
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:208
|
||
msgid "Report post"
|
||
msgstr "投稿を報告"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:43
|
||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:48
|
||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:53
|
||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:61
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Repost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48
|
||
msgid "Repost"
|
||
msgstr "リポスト"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:94
|
||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:105
|
||
msgid "Repost or quote post"
|
||
msgstr "リポストまたは引用"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PostRepostedBy.tsx:27
|
||
msgid "Reposted by"
|
||
msgstr "リポストしたユーザー"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:206
|
||
msgid "Reposted by {0})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:223
|
||
msgid "Reposted by <0/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:162
|
||
msgid "reposted your post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:189
|
||
msgid "Reposts of this post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:181
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:183
|
||
msgid "Request Change"
|
||
msgstr "変更を要求"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:217
|
||
msgid "Request code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:450
|
||
msgid "Require alt text before posting"
|
||
msgstr "画像投稿時にALTテキストを必須とする"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:97
|
||
msgid "Required for this provider"
|
||
msgstr "このプロバイダーに必要"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:98
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:108
|
||
msgid "Reset code"
|
||
msgstr "コードをリセット"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:757
|
||
msgid "Reset onboarding"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:760
|
||
msgid "Reset onboarding state"
|
||
msgstr "オンボーディングの状態をリセット"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:100
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "パスワードをリセット"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:747
|
||
msgid "Reset preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:750
|
||
msgid "Reset preferences state"
|
||
msgstr "設定をリセット"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:758
|
||
msgid "Resets the onboarding state"
|
||
msgstr "オンボーディングの状態をリセット"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:748
|
||
msgid "Resets the preferences state"
|
||
msgstr "設定の状態をリセット"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:266
|
||
msgid "Retries login"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57
|
||
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:67
|
||
msgid "Retries the last action, which errored out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:164
|
||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:168
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:252
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:265
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:268
|
||
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
|
||
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:65
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "再試行"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:245
|
||
msgid "Retry."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:877
|
||
msgid "Return to previous page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:59
|
||
msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:129
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:276
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:94
|
||
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:97
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:268
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:224
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "保存"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:106
|
||
msgid "Save alt text"
|
||
msgstr "ALTテキストを保存"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:232
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "変更を保存"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:170
|
||
msgid "Save handle change"
|
||
msgstr "ハンドルの変更を保存"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:144
|
||
msgid "Save image crop"
|
||
msgstr "画像の切り抜きを保存"
|
||
|
||
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:122
|
||
msgid "Saved Feeds"
|
||
msgstr "保存されたフィード"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225
|
||
msgid "Saves any changes to your profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:171
|
||
msgid "Saves handle change to {handle}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:833
|
||
msgid "Scroll to top"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:435
|
||
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:122
|
||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
|
||
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:53
|
||
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:65
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:408
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:566
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:579
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:324
|
||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:214
|
||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:223
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:365
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:366
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "検索"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:628
|
||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:255
|
||
msgid "Search for \"{query}\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:390
|
||
#~ msgid "Search for posts and users."
|
||
#~ msgstr "投稿とユーザーを検索します。"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:104
|
||
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105
|
||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70
|
||
msgid "Search for users"
|
||
msgstr "ユーザーを検索"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:110
|
||
msgid "Security Step Required"
|
||
msgstr "必要なセキュリティの手順"
|
||
|
||
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:163
|
||
msgid "See this guide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:39
|
||
msgid "See what's next"
|
||
msgstr "次を見る"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/Selector.tsx:106
|
||
msgid "Select {item}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:75
|
||
msgid "Select Bluesky Social"
|
||
msgstr "Bluesky Socialを選択"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:117
|
||
msgid "Select from an existing account"
|
||
msgstr "既存のアカウントから選択"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/Selector.tsx:107
|
||
msgid "Select option {i} of {numItems}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:77
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:147
|
||
msgid "Select service"
|
||
msgstr "サービスを選択"
|
||
|
||
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:281
|
||
msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
|
||
msgstr "登録されたフィードに含める言語を選択します。選択されていない場合は、すべての言語が表示されます。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98
|
||
msgid "Select your app language for the default text to display in the app"
|
||
msgstr "アプリに表示されるデフォルトのテキストの言語を選択"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:153
|
||
msgid "Select your phone's country"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190
|
||
msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
|
||
msgstr "フィード内の翻訳に使用する言語を選択します。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:202
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:204
|
||
msgid "Send Confirmation Email"
|
||
msgstr "確認のメールを送信"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:127
|
||
msgid "Send email"
|
||
msgstr "メールを送信"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:140
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Send Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:138
|
||
#~ msgid "Send Email"
|
||
#~ msgstr "メールを送信"
|
||
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:298
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:319
|
||
msgid "Send feedback"
|
||
msgstr "フィードバックを送信"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:45
|
||
msgid "Send Report"
|
||
msgstr "報告を送信"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129
|
||
msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:306
|
||
msgid "Set {value} for {labelGroup} content moderation policy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:155
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:174
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Set Age"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:482
|
||
msgid "Set color theme to dark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:475
|
||
msgid "Set color theme to light"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:469
|
||
msgid "Set color theme to system setting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:78
|
||
msgid "Set new password"
|
||
msgstr "新しいパスワードを設定"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:169
|
||
msgid "Set password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:225
|
||
msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible."
|
||
msgstr "フィード内の引用をすべて非表示にするには、この設定を「いいえ」にします。リポストは引き続き表示されます。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:122
|
||
msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed."
|
||
msgstr "フィード内の返信をすべて非表示にするには、この設定を「いいえ」にします。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:191
|
||
msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed."
|
||
msgstr "フィード内のリポストをすべて非表示にするには、この設定を「いいえ」にします。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:122
|
||
msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature."
|
||
msgstr "スレッド表示で返信を表示するには、この設定を「はい」にします。これは実験的な機能です。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:261
|
||
msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature."
|
||
msgstr "保存されたフィードから投稿を抽出して「Following」フィードに表示するには、この設定を「はい」にします。これは実験的な機能です。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:266
|
||
msgid "Sets Bluesky username"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:153
|
||
msgid "Sets email for password reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:118
|
||
msgid "Sets hosting provider for password reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:143
|
||
#~ msgid "Sets hosting provider to {label}"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:78
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:148
|
||
msgid "Sets server for the Bluesky client"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:134
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:294
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:433
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:570
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:571
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "設定"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:125
|
||
msgid "Sexual activity or erotic nudity."
|
||
msgstr "性的行為または性的なヌード。"
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:138
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:342
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:151
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "共有"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:313
|
||
msgid "Share feed"
|
||
msgstr "フィードを共有"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:261
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:107
|
||
#: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:108
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:344
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "表示"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:68
|
||
msgid "Show all replies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:132
|
||
msgid "Show anyway"
|
||
msgstr "とにかく表示"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:87
|
||
msgid "Show embeds from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:498
|
||
msgid "Show follows similar to {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:569
|
||
#: src/view/com/post/Post.tsx:196
|
||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:362
|
||
msgid "Show More"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:258
|
||
msgid "Show Posts from My Feeds"
|
||
msgstr "マイフィードからの投稿を表示"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:222
|
||
msgid "Show Quote Posts"
|
||
msgstr "引用を表示"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:119
|
||
msgid "Show Replies"
|
||
msgstr "返信を表示"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:100
|
||
msgid "Show replies by people you follow before all other replies."
|
||
msgstr "自分がフォローしているユーザーからの返信を、他のすべての返信の前に表示します。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:70
|
||
msgid "Show replies with at least {value} {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:188
|
||
msgid "Show Reposts"
|
||
msgstr "リポストを表示"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:67
|
||
#: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:61
|
||
msgid "Show the content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350
|
||
msgid "Show users"
|
||
msgstr "ユーザーを表示"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:501
|
||
msgid "Shows a list of users similar to this user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:545
|
||
msgid "Shows posts from {0} in your feed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:70
|
||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:98
|
||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:54
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:285
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:286
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:288
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:177
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:178
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:180
|
||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:58
|
||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:59
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "サインイン"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:78
|
||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57
|
||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:87
|
||
msgid "Sign In"
|
||
msgstr "サインイン"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:44
|
||
msgid "Sign in as {0}"
|
||
msgstr "{0}としてサインイン"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:118
|
||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:116
|
||
msgid "Sign in as..."
|
||
msgstr "アカウントの選択"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:134
|
||
msgid "Sign into"
|
||
msgstr "サインイン"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:64
|
||
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:69
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:107
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:110
|
||
msgid "Sign out"
|
||
msgstr "サインアウト"
|
||
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:278
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:167
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:168
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:170
|
||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:49
|
||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:50
|
||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
|
||
msgid "Sign up"
|
||
msgstr "サインアップ"
|
||
|
||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:42
|
||
msgid "Sign up or sign in to join the conversation"
|
||
msgstr "登録またはログインして会話に参加"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:76
|
||
msgid "Sign-in Required"
|
||
msgstr "サインインが必要"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:355
|
||
msgid "Signed in as"
|
||
msgstr "サインイン済み"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:103
|
||
msgid "Signed in as @{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:66
|
||
msgid "Signs {0} out of Bluesky"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:33
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "スキップ"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:80
|
||
msgid "SMS verification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:62
|
||
msgid "Something went wrong and we're not sure what."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:51
|
||
msgid "Something went wrong. Check your email and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App.native.tsx:62
|
||
msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:69
|
||
msgid "Sort Replies"
|
||
msgstr "返信を並び替える"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72
|
||
msgid "Sort replies to the same post by:"
|
||
msgstr "次の方法で同じ投稿への返信を並び替えます。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:122
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "正方形"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:62
|
||
msgid "Staging"
|
||
msgstr "ステージング"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:804
|
||
msgid "Status page"
|
||
msgstr "ステータスページ"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:22
|
||
msgid "Step {0} of {numSteps}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:15
|
||
#~ msgid "Step {step} of 3"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:276
|
||
msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:202
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:740
|
||
msgid "Storybook"
|
||
msgstr "ストーリーブック"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:101
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "送信"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:586
|
||
msgid "Subscribe"
|
||
msgstr "登録"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:582
|
||
msgid "Subscribe to this list"
|
||
msgstr "このリストに登録"
|
||
|
||
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:101
|
||
#~ msgid "Subscribed"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:364
|
||
msgid "Suggested Follows"
|
||
msgstr "おすすめのフォロー"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:64
|
||
msgid "Suggested for you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:95
|
||
msgid "Suggestive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:212
|
||
#: src/view/screens/Support.tsx:30
|
||
#: src/view/screens/Support.tsx:33
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "サポート"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:110
|
||
msgid "Swipe up to see more"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:117
|
||
msgid "Switch Account"
|
||
msgstr "アカウントを切り替える"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:97
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:137
|
||
msgid "Switch to {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:98
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:138
|
||
msgid "Switches the account you are logged in to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:466
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:720
|
||
msgid "System log"
|
||
msgstr "システムログ"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:112
|
||
msgid "Tall"
|
||
msgstr "トール"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70
|
||
msgid "Tap to view fully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93
|
||
msgid "Terms"
|
||
msgstr "条件"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:222
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:818
|
||
#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:259
|
||
msgid "Terms of Service"
|
||
msgstr "利用規約"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:70
|
||
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:51
|
||
msgid "Text input field"
|
||
msgstr "テキストの入力フィールド"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:310
|
||
msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
|
||
msgstr "このアカウントは、ブロック解除後にあなたとやり取りすることができます。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:36
|
||
msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>"
|
||
msgstr "コミュニティガイドラインは<0/>に移動されました"
|
||
|
||
#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:33
|
||
msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
|
||
msgstr "著作権ポリシーが<0/>に移動されました"
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:437
|
||
msgid "The post may have been deleted."
|
||
msgstr "投稿が削除された可能性があります。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:33
|
||
msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
|
||
msgstr "プライバシーポリシーが<0/>に移動されました"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Support.tsx:36
|
||
msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Support.tsx:36
|
||
#~ msgid "The support form has been moved. If you need help, please<0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us."
|
||
#~ msgstr "サポートフォームが移動しました。サポートが必要な場合は、<0/>または{HELP_DESK_URL}にアクセスしてご連絡ください。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:33
|
||
msgid "The Terms of Service have been moved to"
|
||
msgstr "サービス規約が移動されました"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:558
|
||
msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:139
|
||
msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:218
|
||
msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:245
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:266
|
||
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:209
|
||
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:231
|
||
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:252
|
||
msgid "There was an issue contacting the server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:57
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:66
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:113
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:181
|
||
msgid "There was an issue contacting your server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:115
|
||
msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/Feed.tsx:263
|
||
msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:172
|
||
msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:148
|
||
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:155
|
||
msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:126
|
||
msgid "There was an issue syncing your preferences with the server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:66
|
||
msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:204
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:225
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:264
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:277
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:297
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:319
|
||
msgid "There was an issue! {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:287
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:306
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:328
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:347
|
||
msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:36
|
||
msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
|
||
msgstr "アプリケーションに予期しない問題が発生しました。このようなことがありましたらお知らせください!"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:53
|
||
msgid "There's something wrong with this number. Please choose your country and enter your full phone number!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45
|
||
#~ msgid "This {0} has been labeled."
|
||
#~ msgstr "この{0}にはラベルが貼られています"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:88
|
||
msgid "This {screenDescription} has been flagged:"
|
||
msgstr "この{screenDescription}にはフラグが設定されています:"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:83
|
||
msgid "This account has requested that users sign in to view their profile."
|
||
msgstr "このアカウントを閲覧するためにはサインインが必要です。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:68
|
||
msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:67
|
||
msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108
|
||
msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
|
||
msgstr "このコンテンツはBlueskyのアカウントがないと閲覧できません。"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114
|
||
msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
|
||
msgstr "現在このフィードにはアクセスが集中しており、一時的にご利用いただけません。時間をおいてもう一度お試しください。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Profile.tsx:392
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:484
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:639
|
||
msgid "This feed is empty!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37
|
||
msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:61
|
||
msgid "This information is not shared with other users."
|
||
msgstr "この情報は他のユーザーと共有されません。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:119
|
||
msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
|
||
msgstr "これは、メールアドレスの変更やパスワードのリセットが必要な場合に重要です。"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:55
|
||
#~ msgid "This is the service that keeps you online."
|
||
#~ msgstr "これはオンラインを維持するためのサービスです。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:58
|
||
msgid "This link is taking you to the following website:"
|
||
msgstr "このリンクは次のウェブサイトへリンクしています:"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:813
|
||
msgid "This list is empty!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:105
|
||
msgid "This name is already in use"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:123
|
||
msgid "This post has been deleted."
|
||
msgstr "この投稿は削除されました。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:62
|
||
msgid "This user has blocked you. You cannot view their content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:42
|
||
msgid "This user is included in the <0/> list which you have blocked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74
|
||
msgid "This user is included the <0/> list which you have muted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137
|
||
msgid "This warning is only available for posts with media attached."
|
||
msgstr "この警告は、メディアが接続されている投稿にのみ使用できます。"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:190
|
||
msgid "This will hide this post from your feeds."
|
||
msgstr "この投稿をあなたのフィードにおいて非表示にします。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:531
|
||
msgid "Thread Preferences"
|
||
msgstr "スレッドの設定"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:119
|
||
msgid "Threaded Mode"
|
||
msgstr "スレッドモード"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:252
|
||
msgid "Threads Preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:234
|
||
msgid "Toggle dropdown"
|
||
msgstr "ドロップダウンをトグル"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:271
|
||
msgid "Transformations"
|
||
msgstr "変換"
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:710
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:712
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:123
|
||
msgid "Translate"
|
||
msgstr "翻訳"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:75
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Try again"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:73
|
||
#~ msgid "Try again"
|
||
#~ msgstr "再試行"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:484
|
||
msgid "Un-block list"
|
||
msgstr "リストでのブロックを解除"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:469
|
||
msgid "Un-mute list"
|
||
msgstr "リストでのミュートを解除"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:66
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:87
|
||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:120
|
||
msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
|
||
msgstr "あなたのサービスに接続できません。インターネットの接続を確認してください。"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:472
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:568
|
||
msgid "Unblock"
|
||
msgstr "ブロックを解除"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:475
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Unblock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:308
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:392
|
||
msgid "Unblock Account"
|
||
msgstr "アカウントのブロックを解除"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:42
|
||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:55
|
||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:60
|
||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48
|
||
msgid "Undo repost"
|
||
msgstr "リポストを元に戻す"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:55
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Unfollow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:524
|
||
msgid "Unfollow {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:298
|
||
msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account."
|
||
msgstr "残念ながら、アカウントを作成するための要件を満たしていません。"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:189
|
||
msgid "Unlike"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:575
|
||
msgid "Unmute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:373
|
||
msgid "Unmute Account"
|
||
msgstr "アカウントのミュートを解除"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:169
|
||
msgid "Unmute thread"
|
||
msgstr "スレッドのミュートを解除"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:362
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:559
|
||
msgid "Unpin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:452
|
||
msgid "Unpin moderation list"
|
||
msgstr "モデレーションリストのピン留めを解除"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354
|
||
msgid "Unsave"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:54
|
||
msgid "Update {displayName} in Lists"
|
||
msgstr "リストの{displayName}を更新"
|
||
|
||
#: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:15
|
||
msgid "Update Available"
|
||
msgstr "更新可能"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:174
|
||
msgid "Updating..."
|
||
msgstr "更新中…"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:455
|
||
msgid "Upload a text file to:"
|
||
msgstr "テキストファイルのアップロード先:"
|
||
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:195
|
||
msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
|
||
msgstr "他のBlueskyクライアントにアカウントやパスワードにフルアクセスする権限を与えずに、アプリパスワードを使ってログインします。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:515
|
||
msgid "Use default provider"
|
||
msgstr "デフォルトプロバイダーを使用"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:56
|
||
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:58
|
||
msgid "Use in-app browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:66
|
||
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:68
|
||
msgid "Use my default browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:154
|
||
msgid "Use this to sign into the other app along with your handle."
|
||
msgstr "これとハンドルを使って他のアプリにサインインします。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:105
|
||
msgid "Use your domain as your Bluesky client service provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:200
|
||
msgid "Used by:"
|
||
msgstr "使用者:"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:54
|
||
msgid "User Blocked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:40
|
||
msgid "User Blocked by List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:60
|
||
msgid "User Blocks You"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:38
|
||
msgid "User handle"
|
||
msgstr "ユーザーハンドル"
|
||
|
||
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:84
|
||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:182
|
||
msgid "User list by {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:741
|
||
msgid "User list by <0/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:82
|
||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:180
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:739
|
||
msgid "User list by you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:138
|
||
msgid "User list created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:125
|
||
msgid "User list updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Lists.tsx:58
|
||
msgid "User Lists"
|
||
msgstr "ユーザーリスト"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:174
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:192
|
||
msgid "Username or email address"
|
||
msgstr "ユーザー名またはメールアドレス"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:775
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "ユーザー"
|
||
|
||
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:143
|
||
msgid "users followed by <0/>"
|
||
msgstr "<0/>にフォローされているユーザー"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106
|
||
msgid "Users in \"{0}\""
|
||
msgstr "{0}のユーザー"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:241
|
||
msgid "Verification code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:843
|
||
msgid "Verify email"
|
||
msgstr "メールアドレスを確認"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:868
|
||
msgid "Verify my email"
|
||
msgstr "メールアドレスを確認"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:877
|
||
msgid "Verify My Email"
|
||
msgstr "メールアドレスを確認"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:205
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:207
|
||
msgid "Verify New Email"
|
||
msgstr "新しいメールアドレスを確認"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:103
|
||
msgid "Verify Your Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:701
|
||
msgid "View {0}'s avatar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Log.tsx:52
|
||
msgid "View debug entry"
|
||
msgstr "欠陥事項を表示"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:103
|
||
msgid "View full thread"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:172
|
||
msgid "View profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:128
|
||
msgid "View the avatar"
|
||
msgstr "アバターを表示"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:75
|
||
msgid "Visit Site"
|
||
msgstr "サイトへアクセス"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:254
|
||
msgid "Warn"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29
|
||
#~ msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29
|
||
msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:48
|
||
msgid "We'll look into your appeal promptly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:123
|
||
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
||
msgstr "私たちはあなたが参加してくれることをとても楽しみにしています!"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:83
|
||
msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:245
|
||
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
||
msgstr "大変申し訳ありませんが、検索を完了できませんでした。数分後に再試行してください。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/NotFound.tsx:48
|
||
msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
|
||
msgstr "大変申し訳ありません!お探しのページが見つかりません。"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:46
|
||
msgid "Welcome to <0>Bluesky</0>"
|
||
msgstr "<0>Bluesky</0>へようこそ"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:169
|
||
msgid "What is the issue with this {collectionName}?"
|
||
msgstr "この{collectionName}の問題は何ですか?"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:34
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:279
|
||
msgid "What's up?"
|
||
msgstr "最近どう?"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:78
|
||
msgid "Which languages are used in this post?"
|
||
msgstr "この投稿ではどの言語が使われていますか?"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:77
|
||
msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
|
||
msgstr "アルゴリズムによるフィードにはどの言語を使用しますか?"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:47
|
||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:66
|
||
msgid "Who can reply"
|
||
msgstr "返信できるユーザー"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:102
|
||
msgid "Wide"
|
||
msgstr "ワイド"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:415
|
||
msgid "Write post"
|
||
msgstr "投稿を書く"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:278
|
||
#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:33
|
||
msgid "Write your reply"
|
||
msgstr "返信を書く"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:260
|
||
msgid "XXXXXX"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:82
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:129
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:201
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:236
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:271
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "はい"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:67
|
||
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:68
|
||
msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:106
|
||
#~ msgid "You can change hosting providers at any time."
|
||
#~ msgstr "ホスティングプロバイダはいつでも変更できます。"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:158
|
||
#: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:31
|
||
msgid "You can now sign in with your new password."
|
||
msgstr "新しいパスワードでサインインできるようになりました。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:66
|
||
msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
|
||
msgstr "まだ招待コードがありません!Blueskyをもうしばらく利用したらお送りします。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:102
|
||
msgid "You don't have any pinned feeds."
|
||
msgstr "ピン留めされたフィードがありません。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:387
|
||
msgid "You don't have any saved feeds!"
|
||
msgstr "保存されたフィードがありません!"
|
||
|
||
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:135
|
||
msgid "You don't have any saved feeds."
|
||
msgstr "保存されたフィードがありません。"
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:385
|
||
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
|
||
msgstr "あなたが著者をブロックしているか、または著者によってあなたはブロックされています。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:56
|
||
msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:87
|
||
msgid "You have muted this user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:136
|
||
msgid "You have no feeds."
|
||
msgstr "フィードがありません。"
|
||
|
||
#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89
|
||
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:140
|
||
msgid "You have no lists."
|
||
msgstr "リストがありません。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132
|
||
msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account."
|
||
msgstr "ブロック中のアカウントはまだありません。アカウントをブロックするには、ユーザーのプロフィールに移動し、アカウントメニューから「アカウントをブロック」を選択します。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:87
|
||
msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
|
||
msgstr "アプリパスワードはまだ作成されていません。下のボタンを押すと作成できます。"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131
|
||
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account."
|
||
msgstr "ミュートしているアカウントはまだありません。アカウントをミュートするには、プロフィールに移動し、アカウントメニューから「アカウントをミュート」を選択します。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:170
|
||
msgid "You must be 18 or older to enable adult content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:96
|
||
msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:99
|
||
msgid "You will now receive notifications for this thread"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:81
|
||
msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
|
||
msgstr "「リセットコード」が記載されたメールが届きます。ここにコードを入力し、新しいパスワードを入力します。"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:48
|
||
msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:67
|
||
msgid "Your account"
|
||
msgstr "あなたのアカウント"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:65
|
||
msgid "Your account has been deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:182
|
||
msgid "Your birth date"
|
||
msgstr "生年月日"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:47
|
||
msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:153
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:70
|
||
msgid "Your email appears to be invalid."
|
||
msgstr "メールアドレスが無効なようです。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:109
|
||
msgid "Your email has been saved! We'll be in touch soon."
|
||
msgstr "メールアドレスが保存されました!すぐにご連絡いたします。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:125
|
||
msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email."
|
||
msgstr "メールアドレスは更新されましたが、確認されていません。次のステップとして、新しいEメールを確認してください。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:114
|
||
msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend."
|
||
msgstr "メールアドレスはまだ確認されていません。これは、当社が推奨する重要なセキュリティステップです。"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:47
|
||
msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:42
|
||
msgid "Your full handle will be"
|
||
msgstr "フルハンドルは"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:270
|
||
msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:53
|
||
#~ msgid "Your hosting provider"
|
||
#~ msgstr "ホスティングプロバイダー"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:430
|
||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:137
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:660
|
||
msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password"
|
||
msgstr "アプリパスワードを使用してログインすると、招待コードは非表示になります。"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:267
|
||
msgid "Your post has been published"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:59
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:59
|
||
msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
|
||
msgstr "投稿、いいね、ブロックは公開されます。ミュートは非公開です。"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:84
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:125
|
||
msgid "Your profile"
|
||
msgstr "あなたのプロフィール"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:220
|
||
#~ msgid "Your profile and posts will not be visible to people visiting the Bluesky app or website without having an account and being logged in."
|
||
#~ msgstr "あなたのプロフィールと投稿は、アカウントを持っておらずログインしていない状態でBlueskyのアプリまたはウェブサイトを訪問する人々には表示されません。"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:266
|
||
msgid "Your reply has been published"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:28
|
||
msgid "Your user handle"
|
||
msgstr "あなたのユーザーハンドル"
|