Update Ukrainian translation (#2469)
Co-authored-by: Ukrainians <github-actions@github.com>zio/stable
parent
ca7ec9eec0
commit
17f7c36edf
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: uk\n"
|
||||
"Project-Id-Version: bsky-app-ua\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 10:39\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 23:26\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||||
|
@ -604,19 +604,19 @@ msgstr "Скопіювати"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:385
|
||||
msgid "Copy link to list"
|
||||
msgstr "Скопіювати посилання на список"
|
||||
msgstr "Скопіювати посилання"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139
|
||||
msgid "Copy link to post"
|
||||
msgstr "Скопіювати посилання на пост"
|
||||
msgstr "Скопіювати посилання"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:338
|
||||
msgid "Copy link to profile"
|
||||
msgstr "Скопіювати посилання на профіль"
|
||||
msgstr "Скопіювати посилання"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:125
|
||||
msgid "Copy post text"
|
||||
msgstr "Скопіювати текст повідомлення"
|
||||
msgstr "Скопіювати текст"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29
|
||||
msgid "Copyright Policy"
|
||||
|
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Власний домен"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:55
|
||||
msgid "Customize media from external sites."
|
||||
msgstr "Налаштування медіа зі сторонніх сайтів."
|
||||
msgstr "Налаштування медіа зі сторонніх вебсайтів."
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings.tsx:648
|
||||
msgid "Danger Zone"
|
||||
|
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Редагувати збережені стрічки"
|
|||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141
|
||||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Ел. пошта"
|
||||
msgstr "Ел. адреса"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:99
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
|
@ -817,11 +817,11 @@ msgstr "Адреса електронної пошти"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:111
|
||||
msgid "Email Updated"
|
||||
msgstr "Email оновлено"
|
||||
msgstr "Ел. адресу оновлено"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings.tsx:290
|
||||
msgid "Email:"
|
||||
msgstr "Email:"
|
||||
msgstr "Ел. адреса:"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:113
|
||||
msgid "Enable {0} only"
|
||||
|
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Вибір мови"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89
|
||||
msgid "Language Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування мови"
|
||||
msgstr "Налаштування мов"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings.tsx:541
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
|
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Додаткові опції"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:82
|
||||
msgid "Most-liked replies first"
|
||||
msgstr "Кількістю вподобань"
|
||||
msgstr "За кількістю вподобань"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:370
|
||||
msgid "Mute Account"
|
||||
|
@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Відкриває налаштування мов"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/Settings.tsx:587
|
||||
msgid "Opens external embeds settings"
|
||||
msgstr "Відкрити налаштування зовнішніх вбудувань"
|
||||
msgstr "Відкриває налаштування зовнішніх вбудувань"
|
||||
|
||||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:156
|
||||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:641
|
||||
|
@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Пароль змінено!"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:121
|
||||
msgid "Pictures meant for adults."
|
||||
msgstr "Зображення призначені для дорослих."
|
||||
msgstr "Зображення, призначені для дорослих."
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:88
|
||||
msgid "Pinned Feeds"
|
||||
|
@ -1674,11 +1674,11 @@ msgstr "Відтворити відео"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:110
|
||||
msgid "Plays the GIF"
|
||||
msgstr "Відтворити GIF"
|
||||
msgstr "Відтворює GIF"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:116
|
||||
msgid "Please choose your handle."
|
||||
msgstr "Будь ласка, виберіть псевдонім."
|
||||
msgstr "Будь ласка, оберіть псевдонім."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:109
|
||||
msgid "Please choose your password."
|
||||
|
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "Будь ласка, оберіть ваш пароль."
|
|||
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:67
|
||||
msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
|
||||
msgstr "Будь ласка, підтвердіть вашу електронну пошту, перш ніж змінити її. Це тимчасова вимога під час додавання інструментів оновлення електронної пошти, і незабаром вона буде видалена."
|
||||
msgstr "Будь ласка, підтвердіть вашу електронну адресу, перш ніж змінити її. Це тимчасова вимога під час додавання інструментів оновлення електронної адреси, незабаром її видалять."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:140
|
||||
msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
|
||||
|
@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Профіль"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/Settings.tsx:841
|
||||
msgid "Protect your account by verifying your email."
|
||||
msgstr "Захистіть свій обліковий запис, підтвердивши свою електронну пошту."
|
||||
msgstr "Захистіть свій обліковий запис, підтвердивши свою електронну адресу."
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61
|
||||
msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk."
|
||||
|
@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "Публічні, поширювані списки користувач
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/Lists.tsx:61
|
||||
msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
|
||||
msgstr "Публічні списки для створення стрічок."
|
||||
msgstr "Публічні, поширювані списки для створення стрічок."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:52
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:58
|
||||
|
@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Змінити"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/Settings.tsx:422
|
||||
msgid "Require alt text before posting"
|
||||
msgstr "Вимагати додавання альтернативного тексту перед тим як постити зображення"
|
||||
msgstr "Вимагати альтернативний текст до зображень перед публікацією"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:68
|
||||
msgid "Required for this provider"
|
||||
|
@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "Сортувати відповіді"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72
|
||||
msgid "Sort replies to the same post by:"
|
||||
msgstr "Сортувати відповіді до постів за:"
|
||||
msgstr "Оберіть, як сортувати відповіді до постів:"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:122
|
||||
msgid "Square"
|
||||
|
@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Користувачі"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:143
|
||||
msgid "users followed by <0/>"
|
||||
msgstr "користувачі на яких підписані <0/>"
|
||||
msgstr "користувачі, на яких підписані <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:115
|
||||
#~ msgid "Users followed by <0/>"
|
||||
|
@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "користувачі на яких підписані <0/>"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106
|
||||
msgid "Users in \"{0}\""
|
||||
msgstr "Користувачі в \"{0}\""
|
||||
msgstr "Користувачі в «{0}»"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings.tsx:802
|
||||
msgid "Verify email"
|
||||
|
@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "Які мови використані в цьому пості?"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:77
|
||||
msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
|
||||
msgstr "Пости якими мовами ви хочете бачити у алгоритмічних стрічках?"
|
||||
msgstr "Якими мовами ви хочете бачити пости у алгоритмічних стрічках?"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:47
|
||||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:66
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue