Make list end text customizable (#4145)

* only try to initialize once

* nit

* change to `You have reached the end`

* make the text at end of list customizable

* make the text at end of list customizable

* update intl
This commit is contained in:
Hailey 2024-05-20 21:04:19 -07:00 committed by GitHub
parent b89e4ded2f
commit 1ec4e0a867
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
19 changed files with 591 additions and 457 deletions

View file

@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "画像を閉じる"
msgid "Close image viewer"
msgstr "画像ビューアを閉じる"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:159
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162
msgid "Close modal"
msgstr "モーダルを閉じる"
@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "なにか言いたいことはあった?"
msgid "Dim"
msgstr "グレー"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:85
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88
msgid "Direct messages are here!"
msgstr "ダイレクトメッセージはこちら!"
@ -1667,8 +1667,8 @@ msgid "End of feed"
msgstr "フィードの終わり"
#: src/components/Lists.tsx:52
msgid "End of list"
msgstr ""
#~ msgid "End of list"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:167
msgid "Enter a name for this App Password"
@ -1741,8 +1741,8 @@ msgstr "全員"
msgid "Everybody can reply"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:128
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:134
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:74
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:77
msgid "Everyone"
@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "送信に失敗"
msgid "Failed to submit appeal, please try again."
msgstr ""
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:58
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:60
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:34
msgid "Failed to update settings"
msgstr "設定の更新に失敗しました"
@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "<0/>から"
msgid "Gallery"
msgstr "ギャラリー"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:165
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168
msgid "Get started"
msgstr "始める"
@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "ご希望のホスティングプロバイダーを入力"
msgid "Input your user handle"
msgstr "あなたのユーザーハンドルを入力"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:79
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82
msgid "Introducing Direct Messages"
msgstr "ダイレクトメッセージの紹介"
@ -2756,14 +2756,14 @@ msgstr "メッセージを入力するフィールド"
msgid "Message is too long"
msgstr "メッセージが長すぎます"
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:299
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:301
msgid "Message settings"
msgstr "メッセージの設定"
#: src/Navigation.tsx:520
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:144
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:226
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:295
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:297
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
@ -3007,8 +3007,8 @@ msgid "New"
msgstr "新規"
#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:98
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:309
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:316
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:311
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:318
msgid "New chat"
msgstr "新しいチャット"
@ -3114,12 +3114,16 @@ msgstr "253文字まで"
msgid "No messages yet"
msgstr "メッセージはありません"
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:254
msgid "No more conversations to show"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:110
msgid "No notifications yet!"
msgstr "お知らせはありません!"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:146
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:149
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:152
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:92
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95
msgid "No one"
@ -3134,7 +3138,7 @@ msgstr "結果はありません"
msgid "No results"
msgstr "結果はありません"
#: src/components/Lists.tsx:211
#: src/components/Lists.tsx:207
msgid "No results found"
msgstr "結果は見つかりません"
@ -3274,11 +3278,11 @@ msgstr "{0}のみ返信可能"
msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
msgstr "英数字とハイフンのみ"
#: src/components/Lists.tsx:92
#: src/components/Lists.tsx:88
msgid "Oops, something went wrong!"
msgstr "おっと、なにかが間違っているようです!"
#: src/components/Lists.tsx:195
#: src/components/Lists.tsx:191
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:67
#: src/view/screens/Profile.tsx:100
msgid "Oops!"
@ -3484,7 +3488,7 @@ msgstr "その他..."
msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
msgstr "モデレーターが報告をレビューし、Blueskyであなたがチャットにアクセスできないようにしました。"
#: src/components/Lists.tsx:212
#: src/components/Lists.tsx:208
#: src/view/screens/NotFound.tsx:45
msgid "Page not found"
msgstr "ページが見つかりません"
@ -3733,7 +3737,7 @@ msgid "Press to change hosting provider"
msgstr "ホスティングプロバイダーを変える"
#: src/components/Error.tsx:85
#: src/components/Lists.tsx:97
#: src/components/Lists.tsx:93
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:24
#: src/screens/Signup/index.tsx:200
msgid "Press to retry"
@ -3764,7 +3768,7 @@ msgstr "プライバシー"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "プライバシーポリシー"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91
msgid "Privately chat with other users."
msgstr "他のユーザーとプライベートにチャットします。"
@ -4144,7 +4148,7 @@ msgstr "エラーになった最後のアクションをやり直す"
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:227
#: src/components/Error.tsx:90
#: src/components/Lists.tsx:108
#: src/components/Lists.tsx:104
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25
@ -4864,7 +4868,7 @@ msgstr "新しいチャットを開始"
msgid "Start chat with {displayName}"
msgstr "{displayName}とのチャットを開始"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:158
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161
msgid "Start chatting"
msgstr "チャットを開始"
@ -5685,8 +5689,8 @@ msgstr "ユーザー"
msgid "users followed by <0/>"
msgstr "<0/>にフォローされているユーザー"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:137
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:140
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:143
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:83
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86
msgid "Users I follow"
@ -5871,7 +5875,7 @@ msgstr "大変申し訳ありませんが、現在ミュートされたワード
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
msgstr "大変申し訳ありませんが、検索を完了できませんでした。数分後に再試行してください。"
#: src/components/Lists.tsx:216
#: src/components/Lists.tsx:212
#: src/view/screens/NotFound.tsx:48
msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
msgstr "大変申し訳ありません!お探しのページは見つかりません。"
@ -5898,8 +5902,8 @@ msgstr "この投稿ではどの言語が使われていますか?"
msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
msgstr "アルゴリズムによるフィードにはどの言語を使用しますか?"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:107
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:121
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124
msgid "Who can message you?"
msgstr "誰があなたへメッセージを送れるか?"
@ -5993,7 +5997,7 @@ msgstr "また、あなたはフォローすべき新しいカスタムフィー
msgid "You can change these settings later."
msgstr "これらの設定はあとで変更できます。"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:116
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119
msgid "You can change this at any time."
msgstr "これはいつでも変更できます。"
@ -6085,6 +6089,10 @@ msgstr "アプリパスワードはまだ作成されていません。下のボ
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
msgstr "ミュートしているアカウントはまだありません。アカウントをミュートするには、プロフィールに移動し、アカウントメニューから「アカウントをミュート」を選択します。"
#: src/components/Lists.tsx:52
msgid "You have reached the end"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:249
msgid "You haven't muted any words or tags yet"
msgstr "まだワードやタグをミュートしていません"