Patches and compiled i18n (#2297)
* Update patches * Bump translations, remove ignored fileszio/stable
parent
fe0a35cbea
commit
2c37d47cf0
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "{invitesAvailable} Einladungscode verfügbar"
|
||||||
msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
|
msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
|
||||||
msgstr "{invitesAvailable} Einladungscodes verfügbar"
|
msgstr "{invitesAvailable} Einladungscodes verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:88
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:87
|
||||||
msgid "{message}"
|
msgid "{message}"
|
||||||
msgstr "{message}"
|
msgstr "{message}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -234,9 +234,9 @@ msgstr "Künstlerische oder nicht-erotische Nacktheit."
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:249
|
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:249
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148
|
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148
|
||||||
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:45
|
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:45
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:395
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:445
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:438
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:453
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:446
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:672
|
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:672
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Zurück"
|
msgstr "Zurück"
|
||||||
|
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Diese Kontos sperren?"
|
||||||
msgid "Blocked accounts"
|
msgid "Blocked accounts"
|
||||||
msgstr "Gesperrte Konten"
|
msgstr "Gesperrte Konten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:106
|
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:107
|
||||||
msgid "Blocked Accounts"
|
msgid "Blocked Accounts"
|
||||||
msgstr "Gesperrte Konten"
|
msgstr "Gesperrte Konten"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "Gesperrte Konten"
|
||||||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
|
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
|
||||||
msgstr "Gesperrte Konten können nicht in Ihren Beiträgen antworten, Sie erwähnen oder anderweitig mit Ihnen interagieren."
|
msgstr "Gesperrte Konten können nicht in Ihren Beiträgen antworten, Sie erwähnen oder anderweitig mit Ihnen interagieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:114
|
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:115
|
||||||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
|
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
|
||||||
msgstr "Gesperrte Konten können nicht in Ihren Beiträgen antworten, Sie erwähnen oder anderweitig mit Ihnen interagieren. Sie werden ihre Inhalte nicht sehen und sie werden daran gehindert, Ihre zu sehen."
|
msgstr "Gesperrte Konten können nicht in Ihren Beiträgen antworten, Sie erwähnen oder anderweitig mit Ihnen interagieren. Sie werden ihre Inhalte nicht sehen und sie werden daran gehindert, Ihre zu sehen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:251
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:250
|
||||||
msgid "Blocked post."
|
msgid "Blocked post."
|
||||||
msgstr "Gesperrter Posten."
|
msgstr "Gesperrter Posten."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Darf nur Buchstaben, Zahlen, Leerzeichen, Bindestriche und Unterstriche
|
||||||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85
|
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85
|
||||||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:73
|
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:73
|
||||||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136
|
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:592
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:584
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182
|
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Abbrechen"
|
msgstr "Abbrechen"
|
||||||
|
@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Clear all storage data (restart after this)"
|
||||||
msgstr "Alle alten Speicherdaten löschen (danach neu starten)"
|
msgstr "Alle alten Speicherdaten löschen (danach neu starten)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:73
|
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:73
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:577
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:569
|
||||||
msgid "Clear search query"
|
msgid "Clear search query"
|
||||||
msgstr "Suchanfrage löschen"
|
msgstr "Suchanfrage löschen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Posten löschen"
|
||||||
msgid "Delete this post?"
|
msgid "Delete this post?"
|
||||||
msgstr "Diesen Posten löschen?"
|
msgstr "Diesen Posten löschen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:243
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:242
|
||||||
msgid "Deleted post."
|
msgid "Deleted post."
|
||||||
msgstr "Posten gelöscht."
|
msgstr "Posten gelöscht."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Geben Sie Ihre E-Mail Adresse ein"
|
||||||
msgid "Enter your username and password"
|
msgid "Enter your username and password"
|
||||||
msgstr "Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein"
|
msgstr "Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:106
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:105
|
||||||
msgid "Error:"
|
msgid "Error:"
|
||||||
msgstr "Fehler:"
|
msgstr "Fehler:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Alt-Text erweitern"
|
||||||
msgid "Failed to load recommended feeds"
|
msgid "Failed to load recommended feeds"
|
||||||
msgstr "Empfohlene Feeds konnten nicht geladen werden"
|
msgstr "Empfohlene Feeds konnten nicht geladen werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:560
|
#: src/view/screens/Feeds.tsx:554
|
||||||
msgid "Feed offline"
|
msgid "Feed offline"
|
||||||
msgstr "Feed offline"
|
msgstr "Feed offline"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -848,11 +848,11 @@ msgstr "Feeds werden von Nutzern erstellt, um Inhalte zu kuratieren. Wählen Sie
|
||||||
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
|
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
|
||||||
msgstr "Feeds sind benutzerdefinierte Algorithmen, die von den Nutzern mit ein wenig Programmierkenntnissen erstellt werden. <0/> für weitere Informationen."
|
msgstr "Feeds sind benutzerdefinierte Algorithmen, die von den Nutzern mit ein wenig Programmierkenntnissen erstellt werden. <0/> für weitere Informationen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:422
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:414
|
||||||
msgid "Find users on Bluesky"
|
msgid "Find users on Bluesky"
|
||||||
msgstr "Benutzer auf Bluesky finden"
|
msgstr "Benutzer auf Bluesky finden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:420
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:412
|
||||||
msgid "Find users with the search tool on the right"
|
msgid "Find users with the search tool on the right"
|
||||||
msgstr "Benutzer mit der Suchfunktion auf der rechten Seite finden"
|
msgstr "Benutzer mit der Suchfunktion auf der rechten Seite finden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1157,8 +1157,8 @@ msgstr "Namen auflisten"
|
||||||
msgid "Lists"
|
msgid "Lists"
|
||||||
msgstr "Listen"
|
msgstr "Listen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:260
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:259
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:268
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:267
|
||||||
msgid "Load more posts"
|
msgid "Load more posts"
|
||||||
msgstr "Mehr Beiträge laden"
|
msgstr "Mehr Beiträge laden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "genannte Nutzer"
|
||||||
msgid "Mentioned users"
|
msgid "Mentioned users"
|
||||||
msgstr "Genannte Nutzer"
|
msgstr "Genannte Nutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:537
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:529
|
||||||
msgid "Menu"
|
msgid "Menu"
|
||||||
msgstr "Menü"
|
msgstr "Menü"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1264,11 +1264,11 @@ msgstr "Thema stummschalten"
|
||||||
msgid "Muted accounts"
|
msgid "Muted accounts"
|
||||||
msgstr "Stumme Kontos"
|
msgstr "Stumme Kontos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:106
|
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:107
|
||||||
msgid "Muted Accounts"
|
msgid "Muted Accounts"
|
||||||
msgstr "Stumme Kontos"
|
msgstr "Stumme Kontos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:114
|
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:115
|
||||||
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
|
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
|
||||||
msgstr "Bei stummgeschalteten Konten werden deren Beiträge aus deinem Feed und deinen Benachrichtigungen entfernt. Stummschaltungen sind vollständig privat."
|
msgstr "Bei stummgeschalteten Konten werden deren Beiträge aus deinem Feed und deinen Benachrichtigungen entfernt. Stummschaltungen sind vollständig privat."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1307,7 +1307,7 @@ msgid "New"
|
||||||
msgstr "Neu"
|
msgstr "Neu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200
|
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200
|
||||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:511
|
#: src/view/screens/Feeds.tsx:505
|
||||||
#: src/view/screens/Profile.tsx:354
|
#: src/view/screens/Profile.tsx:354
|
||||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:430
|
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:430
|
||||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:193
|
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:193
|
||||||
|
@ -1354,9 +1354,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\""
|
||||||
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden für \"{query}\""
|
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden für \"{query}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
|
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:271
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:263
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:299
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:291
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:615
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:607
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210
|
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210
|
||||||
msgid "No results found for {query}"
|
msgid "No results found for {query}"
|
||||||
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden für {query}"
|
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden für {query}"
|
||||||
|
@ -1519,12 +1519,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "Bitte teilen Sie uns mit, warum diese Entscheidung Ihrer Meinung nach falsch war."
|
#~ msgstr "Bitte teilen Sie uns mit, warum diese Entscheidung Ihrer Meinung nach falsch war."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:337
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:337
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:226
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:225
|
||||||
#: src/view/screens/PostThread.tsx:80
|
#: src/view/screens/PostThread.tsx:80
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr "Posten "
|
msgstr "Posten "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:385
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:378
|
||||||
msgid "Post hidden"
|
msgid "Post hidden"
|
||||||
msgstr "Versteckter Posten"
|
msgstr "Versteckter Posten"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Postsprache"
|
||||||
msgid "Post Languages"
|
msgid "Post Languages"
|
||||||
msgstr "Postsprachen"
|
msgstr "Postsprachen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:437
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:430
|
||||||
msgid "Post not found"
|
msgid "Post not found"
|
||||||
msgstr "Posten nicht gefunden"
|
msgstr "Posten nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1780,8 +1780,8 @@ msgstr "Gespeicherte Feeds"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
|
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
|
||||||
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:64
|
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:64
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:393
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:567
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:559
|
||||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
|
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322
|
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161
|
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161
|
||||||
|
@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Abonnieren"
|
||||||
msgid "Subscribe to this list"
|
msgid "Subscribe to this list"
|
||||||
msgstr "Abonnieren Sie diese Liste"
|
msgstr "Abonnieren Sie diese Liste"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:357
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:349
|
||||||
msgid "Suggested Follows"
|
msgid "Suggested Follows"
|
||||||
msgstr "Vorgeschlagene Followerliste"
|
msgstr "Vorgeschlagene Followerliste"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Die Gemeinschaftsrichtlinien wurden nach <0/> verschoben."
|
||||||
msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
|
msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
|
||||||
msgstr "Die Urheberrechtspolitik wurde nach <0/> verschoben."
|
msgstr "Die Urheberrechtspolitik wurde nach <0/> verschoben."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:440
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:433
|
||||||
msgid "The post may have been deleted."
|
msgid "The post may have been deleted."
|
||||||
msgstr "Der Beitrag kann gelöscht worden sein."
|
msgstr "Der Beitrag kann gelöscht worden sein."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Seite besuchen"
|
||||||
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
||||||
msgstr "Wir freuen uns, Sie bei uns begrüßen zu dürfen!"
|
msgstr "Wir freuen uns, Sie bei uns begrüßen zu dürfen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:238
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:236
|
||||||
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
||||||
msgstr "Es tut uns leid, aber Ihre Suche konnte nicht abgeschlossen werden. Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten erneut."
|
msgstr "Es tut uns leid, aber Ihre Suche konnte nicht abgeschlossen werden. Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten erneut."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2381,20 +2381,20 @@ msgstr "Sie haben keine gespeicherte Feeds!"
|
||||||
msgid "You don't have any saved feeds."
|
msgid "You don't have any saved feeds."
|
||||||
msgstr "Sie haben keine gespeicherte Feeds."
|
msgstr "Sie haben keine gespeicherte Feeds."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:381
|
||||||
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
|
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
|
||||||
msgstr "Sie haben den Verfasser blockiert oder Sie wurden vom Verfasser blockiert."
|
msgstr "Sie haben den Verfasser blockiert oder Sie wurden vom Verfasser blockiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:141
|
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:134
|
||||||
msgid "You have no feeds."
|
msgid "You have no feeds."
|
||||||
msgstr "Sie haben keine Feeds."
|
msgstr "Sie haben keine Feeds."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89
|
#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89
|
||||||
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:145
|
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:138
|
||||||
msgid "You have no lists."
|
msgid "You have no lists."
|
||||||
msgstr "Sie haben keine Listen."
|
msgstr "Sie haben keine Listen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:131
|
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132
|
||||||
msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account."
|
msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account."
|
||||||
msgstr "Sie haben noch keine Konten gesperrt. Um ein Konto zu sperren, gehen Sie zu seinem Profil und wählen Sie \"Konto sperren\" aus dem Menü auf seinem Konto."
|
msgstr "Sie haben noch keine Konten gesperrt. Um ein Konto zu sperren, gehen Sie zu seinem Profil und wählen Sie \"Konto sperren\" aus dem Menü auf seinem Konto."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "Sie haben noch keine Konten gesperrt. Um ein Konto zu sperren, gehen Sie
|
||||||
msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
|
msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
|
||||||
msgstr "Sie haben noch kein Kennwort für eine Anwendung erstellt. Sie können eines erstellen, indem Sie auf die Schaltfläche unten drücken."
|
msgstr "Sie haben noch kein Kennwort für eine Anwendung erstellt. Sie können eines erstellen, indem Sie auf die Schaltfläche unten drücken."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:130
|
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131
|
||||||
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account."
|
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account."
|
||||||
msgstr "Sie haben noch keine Konten stummgeschaltet. Um ein Konto stumm zu schalten, gehen Sie zu seinem Profil und wählen Sie \"Konto stumm schalten\" aus dem Menü auf seinem Konto."
|
msgstr "Sie haben noch keine Konten stummgeschaltet. Um ein Konto stumm zu schalten, gehen Sie zu seinem Profil und wählen Sie \"Konto stumm schalten\" aus dem Menü auf seinem Konto."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
|
msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:88
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:87
|
||||||
msgid "{message}"
|
msgid "{message}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -262,9 +262,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:249
|
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:249
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148
|
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148
|
||||||
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:45
|
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:45
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:395
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:445
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:438
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:453
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:446
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:672
|
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:672
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Blocked accounts"
|
msgid "Blocked accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:106
|
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:107
|
||||||
msgid "Blocked Accounts"
|
msgid "Blocked Accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -311,11 +311,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
|
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:114
|
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:115
|
||||||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
|
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:251
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:250
|
||||||
msgid "Blocked post."
|
msgid "Blocked post."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85
|
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85
|
||||||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:73
|
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:73
|
||||||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136
|
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:592
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:584
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182
|
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Clear all storage data (restart after this)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:73
|
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:73
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:577
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:569
|
||||||
msgid "Clear search query"
|
msgid "Clear search query"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete this post?"
|
msgid "Delete this post?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:243
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:242
|
||||||
msgid "Deleted post."
|
msgid "Deleted post."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your username and password"
|
msgid "Enter your username and password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:106
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:105
|
||||||
msgid "Error:"
|
msgid "Error:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed to load recommended feeds"
|
msgid "Failed to load recommended feeds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:560
|
#: src/view/screens/Feeds.tsx:554
|
||||||
msgid "Feed offline"
|
msgid "Feed offline"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -884,11 +884,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
|
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:422
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:414
|
||||||
msgid "Find users on Bluesky"
|
msgid "Find users on Bluesky"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:420
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:412
|
||||||
msgid "Find users with the search tool on the right"
|
msgid "Find users with the search tool on the right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1222,8 +1222,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Lists"
|
msgid "Lists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:260
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:259
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:268
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:267
|
||||||
msgid "Load more posts"
|
msgid "Load more posts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mentioned users"
|
msgid "Mentioned users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:537
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:529
|
||||||
msgid "Menu"
|
msgid "Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1337,11 +1337,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Muted accounts"
|
msgid "Muted accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:106
|
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:107
|
||||||
msgid "Muted Accounts"
|
msgid "Muted Accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:114
|
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:115
|
||||||
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
|
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "New"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200
|
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200
|
||||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:511
|
#: src/view/screens/Feeds.tsx:505
|
||||||
#: src/view/screens/Profile.tsx:354
|
#: src/view/screens/Profile.tsx:354
|
||||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:430
|
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:430
|
||||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:193
|
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:193
|
||||||
|
@ -1436,9 +1436,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
|
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:271
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:263
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:299
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:291
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:615
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:607
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210
|
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210
|
||||||
msgid "No results found for {query}"
|
msgid "No results found for {query}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1613,12 +1613,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:337
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:337
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:226
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:225
|
||||||
#: src/view/screens/PostThread.tsx:80
|
#: src/view/screens/PostThread.tsx:80
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:385
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:378
|
||||||
msgid "Post hidden"
|
msgid "Post hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Post Languages"
|
msgid "Post Languages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:437
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:430
|
||||||
msgid "Post not found"
|
msgid "Post not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1895,8 +1895,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
|
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
|
||||||
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:64
|
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:64
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:393
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:567
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:559
|
||||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
|
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322
|
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161
|
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161
|
||||||
|
@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Subscribe to this list"
|
msgid "Subscribe to this list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:357
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:349
|
||||||
msgid "Suggested Follows"
|
msgid "Suggested Follows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
|
msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:440
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:433
|
||||||
msgid "The post may have been deleted."
|
msgid "The post may have been deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "We're sorry, but this feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
|
#~ msgid "We're sorry, but this feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:238
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:236
|
||||||
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2520,20 +2520,20 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You don't have any saved feeds."
|
msgid "You don't have any saved feeds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:381
|
||||||
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
|
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:141
|
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:134
|
||||||
msgid "You have no feeds."
|
msgid "You have no feeds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89
|
#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89
|
||||||
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:145
|
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:138
|
||||||
msgid "You have no lists."
|
msgid "You have no lists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:131
|
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132
|
||||||
msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account."
|
msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
|
msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:130
|
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131
|
||||||
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account."
|
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "{invitesAvailable} código de invitación disponible"
|
||||||
msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
|
msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
|
||||||
msgstr "{invitesAvailable} códigos de invitación disponibles"
|
msgstr "{invitesAvailable} códigos de invitación disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:88
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:87
|
||||||
msgid "{message}"
|
msgid "{message}"
|
||||||
msgstr "{message}"
|
msgstr "{message}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -234,9 +234,9 @@ msgstr "Desnudez artística o no erótica."
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:249
|
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:249
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148
|
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148
|
||||||
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:45
|
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:45
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:395
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:445
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:438
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:453
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:446
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:672
|
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:672
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Regresar"
|
msgstr "Regresar"
|
||||||
|
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "¿Bloquear estas cuentas?"
|
||||||
msgid "Blocked accounts"
|
msgid "Blocked accounts"
|
||||||
msgstr "Cuentas bloqueadas"
|
msgstr "Cuentas bloqueadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:106
|
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:107
|
||||||
msgid "Blocked Accounts"
|
msgid "Blocked Accounts"
|
||||||
msgstr "Cuentas bloqueadas"
|
msgstr "Cuentas bloqueadas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "Cuentas bloqueadas"
|
||||||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
|
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
|
||||||
msgstr "Las cuentas bloqueadas no pueden responder en tus hilos, mencionarte ni interactuar contigo de ninguna otra forma."
|
msgstr "Las cuentas bloqueadas no pueden responder en tus hilos, mencionarte ni interactuar contigo de ninguna otra forma."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:114
|
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:115
|
||||||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
|
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
|
||||||
msgstr "Las cuentas bloqueadas no pueden responder en tus hilos, mencionarte ni interactuar contigo de ninguna otra forma. Tú no verás su contenido y ellos no podrán ver el tuyo."
|
msgstr "Las cuentas bloqueadas no pueden responder en tus hilos, mencionarte ni interactuar contigo de ninguna otra forma. Tú no verás su contenido y ellos no podrán ver el tuyo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:251
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:250
|
||||||
msgid "Blocked post."
|
msgid "Blocked post."
|
||||||
msgstr "Publicación bloqueada"
|
msgstr "Publicación bloqueada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Sólo puede contener letras, números, espacios, guiones y guiones bajos
|
||||||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85
|
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85
|
||||||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:73
|
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:73
|
||||||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136
|
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:592
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:584
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182
|
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Clear all storage data (restart after this)"
|
||||||
msgstr "Borrar todos los datos de almacenamiento (reiniciar después de esto)"
|
msgstr "Borrar todos los datos de almacenamiento (reiniciar después de esto)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:73
|
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:73
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:577
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:569
|
||||||
msgid "Clear search query"
|
msgid "Clear search query"
|
||||||
msgstr "Borrar consulta de búsqueda"
|
msgstr "Borrar consulta de búsqueda"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Borrar una publicación"
|
||||||
msgid "Delete this post?"
|
msgid "Delete this post?"
|
||||||
msgstr "¿Borrar esta publicación?"
|
msgstr "¿Borrar esta publicación?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:243
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:242
|
||||||
msgid "Deleted post."
|
msgid "Deleted post."
|
||||||
msgstr "Se borró la publicación."
|
msgstr "Se borró la publicación."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Introduce tu nueva dirección de correo electrónico a continuación."
|
||||||
msgid "Enter your username and password"
|
msgid "Enter your username and password"
|
||||||
msgstr "Introduce tu nombre de usuario y contraseña"
|
msgstr "Introduce tu nombre de usuario y contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:106
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:105
|
||||||
msgid "Error:"
|
msgid "Error:"
|
||||||
msgstr "Error:"
|
msgstr "Error:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Expandir el texto alt"
|
||||||
msgid "Failed to load recommended feeds"
|
msgid "Failed to load recommended feeds"
|
||||||
msgstr "Error al cargar las noticias recomendadas"
|
msgstr "Error al cargar las noticias recomendadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:560
|
#: src/view/screens/Feeds.tsx:554
|
||||||
msgid "Feed offline"
|
msgid "Feed offline"
|
||||||
msgstr "Noticias fuera de línea"
|
msgstr "Noticias fuera de línea"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -848,11 +848,11 @@ msgstr "Se crean las noticias por los usuarios para crear colecciones de conteni
|
||||||
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
|
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
|
||||||
msgstr "Las noticias son algoritmos personalizados que los usuarios construyen con un poco de experiencia en codificación. <0/> para más información."
|
msgstr "Las noticias son algoritmos personalizados que los usuarios construyen con un poco de experiencia en codificación. <0/> para más información."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:422
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:414
|
||||||
msgid "Find users on Bluesky"
|
msgid "Find users on Bluesky"
|
||||||
msgstr "Encontrar usuarios en Bluesky"
|
msgstr "Encontrar usuarios en Bluesky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:420
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:412
|
||||||
msgid "Find users with the search tool on the right"
|
msgid "Find users with the search tool on the right"
|
||||||
msgstr "Encuentra usuarios con la herramienta de búsqueda de la derecha"
|
msgstr "Encuentra usuarios con la herramienta de búsqueda de la derecha"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1157,8 +1157,8 @@ msgstr "Nombre de la lista"
|
||||||
msgid "Lists"
|
msgid "Lists"
|
||||||
msgstr "Listas"
|
msgstr "Listas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:260
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:259
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:268
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:267
|
||||||
msgid "Load more posts"
|
msgid "Load more posts"
|
||||||
msgstr "Cargar más publicaciones"
|
msgstr "Cargar más publicaciones"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "usuarios mencionados"
|
||||||
msgid "Mentioned users"
|
msgid "Mentioned users"
|
||||||
msgstr "Usuarios mencionados"
|
msgstr "Usuarios mencionados"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:537
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:529
|
||||||
msgid "Menu"
|
msgid "Menu"
|
||||||
msgstr "Menú"
|
msgstr "Menú"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1264,11 +1264,11 @@ msgstr "Silenciar el hilo"
|
||||||
msgid "Muted accounts"
|
msgid "Muted accounts"
|
||||||
msgstr "Cuentas silenciadas"
|
msgstr "Cuentas silenciadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:106
|
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:107
|
||||||
msgid "Muted Accounts"
|
msgid "Muted Accounts"
|
||||||
msgstr "Cuentas silenciadas"
|
msgstr "Cuentas silenciadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:114
|
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:115
|
||||||
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
|
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
|
||||||
msgstr "Las cuentas silenciadas eliminan sus publicaciones de tu canal de noticias y de tus notificaciones. Las cuentas silenciadas son completamente privadas."
|
msgstr "Las cuentas silenciadas eliminan sus publicaciones de tu canal de noticias y de tus notificaciones. Las cuentas silenciadas son completamente privadas."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1307,7 +1307,7 @@ msgid "New"
|
||||||
msgstr "Nuevo"
|
msgstr "Nuevo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200
|
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200
|
||||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:511
|
#: src/view/screens/Feeds.tsx:505
|
||||||
#: src/view/screens/Profile.tsx:354
|
#: src/view/screens/Profile.tsx:354
|
||||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:430
|
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:430
|
||||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:193
|
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:193
|
||||||
|
@ -1354,9 +1354,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\""
|
||||||
msgstr "No se han encontrado resultados para \"{query}\""
|
msgstr "No se han encontrado resultados para \"{query}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
|
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:271
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:263
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:299
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:291
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:615
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:607
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210
|
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210
|
||||||
msgid "No results found for {query}"
|
msgid "No results found for {query}"
|
||||||
msgstr "No se han encontrado resultados para {query}"
|
msgstr "No se han encontrado resultados para {query}"
|
||||||
|
@ -1519,12 +1519,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "Por favor, dinos por qué crees que esta decisión fue incorrecta."
|
#~ msgstr "Por favor, dinos por qué crees que esta decisión fue incorrecta."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:337
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:337
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:226
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:225
|
||||||
#: src/view/screens/PostThread.tsx:80
|
#: src/view/screens/PostThread.tsx:80
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr "Publicación"
|
msgstr "Publicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:385
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:378
|
||||||
msgid "Post hidden"
|
msgid "Post hidden"
|
||||||
msgstr "Publicación oculta"
|
msgstr "Publicación oculta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Lenguaje de la publicación"
|
||||||
msgid "Post Languages"
|
msgid "Post Languages"
|
||||||
msgstr "Lenguajes de la publicación"
|
msgstr "Lenguajes de la publicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:437
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:430
|
||||||
msgid "Post not found"
|
msgid "Post not found"
|
||||||
msgstr "Publicación no encontrada"
|
msgstr "Publicación no encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1780,8 +1780,8 @@ msgstr "Guardar canales de noticias"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
|
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
|
||||||
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:64
|
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:64
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:393
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:567
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:559
|
||||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
|
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322
|
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161
|
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161
|
||||||
|
@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Suscribirse"
|
||||||
msgid "Subscribe to this list"
|
msgid "Subscribe to this list"
|
||||||
msgstr "Suscribirse a esta lista"
|
msgstr "Suscribirse a esta lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:357
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:349
|
||||||
msgid "Suggested Follows"
|
msgid "Suggested Follows"
|
||||||
msgstr "Usuarios sugeridos a seguir"
|
msgstr "Usuarios sugeridos a seguir"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Las Directrices Comunitarias se ha trasladado a <0/>"
|
||||||
msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
|
msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
|
||||||
msgstr "La Política de derechos de autor se han trasladado a <0/>"
|
msgstr "La Política de derechos de autor se han trasladado a <0/>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:440
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:433
|
||||||
msgid "The post may have been deleted."
|
msgid "The post may have been deleted."
|
||||||
msgstr "Es posible que se haya borrado la publicación."
|
msgstr "Es posible que se haya borrado la publicación."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Visitar el sitio"
|
||||||
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
||||||
msgstr "¡Nos hace mucha ilusión que te unas a nosotros!"
|
msgstr "¡Nos hace mucha ilusión que te unas a nosotros!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:238
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:236
|
||||||
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
||||||
msgstr "Lo sentimos, pero no se ha podido completar tu búsqueda. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos."
|
msgstr "Lo sentimos, pero no se ha podido completar tu búsqueda. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2381,20 +2381,20 @@ msgstr "¡No tienes ninguna noticia guardada!"
|
||||||
msgid "You don't have any saved feeds."
|
msgid "You don't have any saved feeds."
|
||||||
msgstr "No tienes ninguna noticia guardada."
|
msgstr "No tienes ninguna noticia guardada."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:381
|
||||||
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
|
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
|
||||||
msgstr "Has bloqueado al autor o has sido bloqueado por el autor."
|
msgstr "Has bloqueado al autor o has sido bloqueado por el autor."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:141
|
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:134
|
||||||
msgid "You have no feeds."
|
msgid "You have no feeds."
|
||||||
msgstr "No tienes noticias."
|
msgstr "No tienes noticias."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89
|
#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89
|
||||||
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:145
|
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:138
|
||||||
msgid "You have no lists."
|
msgid "You have no lists."
|
||||||
msgstr "No tienes listas."
|
msgstr "No tienes listas."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:131
|
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132
|
||||||
msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account."
|
msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account."
|
||||||
msgstr "Aún no has bloqueado ninguna cuenta. Para bloquear una cuenta, ve a su perfil y selecciona \"Bloquear cuenta\" en el menú de su cuenta."
|
msgstr "Aún no has bloqueado ninguna cuenta. Para bloquear una cuenta, ve a su perfil y selecciona \"Bloquear cuenta\" en el menú de su cuenta."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "Aún no has bloqueado ninguna cuenta. Para bloquear una cuenta, ve a su
|
||||||
msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
|
msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
|
||||||
msgstr "Aún no has creado ninguna contraseña de aplicación. Puedes crear una pulsando el botón de abajo."
|
msgstr "Aún no has creado ninguna contraseña de aplicación. Puedes crear una pulsando el botón de abajo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:130
|
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131
|
||||||
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account."
|
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account."
|
||||||
msgstr "Aún no has silenciado ninguna cuenta. Para silenciar una cuenta, ve a su perfil y selecciona \"Silenciar cuenta\" en el menú de su cuenta."
|
msgstr "Aún no has silenciado ninguna cuenta. Para silenciar una cuenta, ve a su perfil y selecciona \"Silenciar cuenta\" en el menú de su cuenta."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "{invitesAvailable} code d’invitation disponible"
|
||||||
msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
|
msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
|
||||||
msgstr "{invitesAvailable} codes d’invitation disponibles"
|
msgstr "{invitesAvailable} codes d’invitation disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:88
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:87
|
||||||
msgid "{message}"
|
msgid "{message}"
|
||||||
msgstr "{message}"
|
msgstr "{message}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -234,9 +234,9 @@ msgstr "Nudité artistique ou non érotique."
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:249
|
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:249
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148
|
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148
|
||||||
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:45
|
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:45
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:395
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:445
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:438
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:453
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:446
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:672
|
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:672
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Arrière"
|
msgstr "Arrière"
|
||||||
|
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Bloquer ces comptes ?"
|
||||||
msgid "Blocked accounts"
|
msgid "Blocked accounts"
|
||||||
msgstr "Comptes bloqués"
|
msgstr "Comptes bloqués"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:106
|
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:107
|
||||||
msgid "Blocked Accounts"
|
msgid "Blocked Accounts"
|
||||||
msgstr "Comptes bloqués"
|
msgstr "Comptes bloqués"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "Comptes bloqués"
|
||||||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
|
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
|
||||||
msgstr "Les comptes bloqués ne peuvent pas répondre à vos discussions, vous mentionner ou interagir avec vous."
|
msgstr "Les comptes bloqués ne peuvent pas répondre à vos discussions, vous mentionner ou interagir avec vous."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:114
|
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:115
|
||||||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
|
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
|
||||||
msgstr "Les comptes bloqués ne peuvent pas répondre à vos discussions, vous mentionner ou interagir avec vous. Vous ne verrez pas leur contenu et ils ne pourront pas voir le vôtre."
|
msgstr "Les comptes bloqués ne peuvent pas répondre à vos discussions, vous mentionner ou interagir avec vous. Vous ne verrez pas leur contenu et ils ne pourront pas voir le vôtre."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:251
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:250
|
||||||
msgid "Blocked post."
|
msgid "Blocked post."
|
||||||
msgstr "Publication bloquée."
|
msgstr "Publication bloquée."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des espaces, des tirets
|
||||||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85
|
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85
|
||||||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:73
|
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:73
|
||||||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136
|
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:592
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:584
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182
|
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
|
@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Clear all storage data (restart after this)"
|
||||||
msgstr "Effacer toutes les données de stockage (redémarrer ensuite)"
|
msgstr "Effacer toutes les données de stockage (redémarrer ensuite)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:73
|
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:73
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:577
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:569
|
||||||
msgid "Clear search query"
|
msgid "Clear search query"
|
||||||
msgstr "Effacer la recherche"
|
msgstr "Effacer la recherche"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Supprimer publication"
|
||||||
msgid "Delete this post?"
|
msgid "Delete this post?"
|
||||||
msgstr "Supprimer cette publication ?"
|
msgstr "Supprimer cette publication ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:243
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:242
|
||||||
msgid "Deleted post."
|
msgid "Deleted post."
|
||||||
msgstr "Publication supprimée."
|
msgstr "Publication supprimée."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Entrez votre nouvelle e-mail ci-dessous."
|
||||||
msgid "Enter your username and password"
|
msgid "Enter your username and password"
|
||||||
msgstr "Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe"
|
msgstr "Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:106
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:105
|
||||||
msgid "Error:"
|
msgid "Error:"
|
||||||
msgstr "Erreur :"
|
msgstr "Erreur :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Développer le texte alt"
|
||||||
msgid "Failed to load recommended feeds"
|
msgid "Failed to load recommended feeds"
|
||||||
msgstr "Échec du chargement des fils d’actu recommandés"
|
msgstr "Échec du chargement des fils d’actu recommandés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:560
|
#: src/view/screens/Feeds.tsx:554
|
||||||
msgid "Feed offline"
|
msgid "Feed offline"
|
||||||
msgstr "Fil d’actu hors ligne"
|
msgstr "Fil d’actu hors ligne"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -848,11 +848,11 @@ msgstr "Les fils d’actu sont créés par les utilisateurs pour rassembler du c
|
||||||
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
|
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
|
||||||
msgstr "Les fils d’actu sont des algorithmes personnalisés que les utilisateurs construisent avec un peu d’expertise en codage. <0/> pour obtenir de plus amples informations."
|
msgstr "Les fils d’actu sont des algorithmes personnalisés que les utilisateurs construisent avec un peu d’expertise en codage. <0/> pour obtenir de plus amples informations."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:422
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:414
|
||||||
msgid "Find users on Bluesky"
|
msgid "Find users on Bluesky"
|
||||||
msgstr "Trouver des utilisateurs sur Bluesky"
|
msgstr "Trouver des utilisateurs sur Bluesky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:420
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:412
|
||||||
msgid "Find users with the search tool on the right"
|
msgid "Find users with the search tool on the right"
|
||||||
msgstr "Trouvez des utilisateurs à l’aide de l’outil de recherche, à droite."
|
msgstr "Trouvez des utilisateurs à l’aide de l’outil de recherche, à droite."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1157,8 +1157,8 @@ msgstr "Nom de liste"
|
||||||
msgid "Lists"
|
msgid "Lists"
|
||||||
msgstr "Listes"
|
msgstr "Listes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:260
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:259
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:268
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:267
|
||||||
msgid "Load more posts"
|
msgid "Load more posts"
|
||||||
msgstr "Charger plus d’articles"
|
msgstr "Charger plus d’articles"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "utilisateurs mentionnés"
|
||||||
msgid "Mentioned users"
|
msgid "Mentioned users"
|
||||||
msgstr "Utilisateurs mentionnés"
|
msgstr "Utilisateurs mentionnés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:537
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:529
|
||||||
msgid "Menu"
|
msgid "Menu"
|
||||||
msgstr "Menu"
|
msgstr "Menu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1264,11 +1264,11 @@ msgstr "Mettre fil en sourdine"
|
||||||
msgid "Muted accounts"
|
msgid "Muted accounts"
|
||||||
msgstr "Comptes en sourdine"
|
msgstr "Comptes en sourdine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:106
|
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:107
|
||||||
msgid "Muted Accounts"
|
msgid "Muted Accounts"
|
||||||
msgstr "Comptes en sourdine"
|
msgstr "Comptes en sourdine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:114
|
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:115
|
||||||
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
|
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
|
||||||
msgstr "Les comptes mis en sourdine voient leurs publications supprimées de votre fil d’actualité et de vos notifications. Cette option est totalement privée."
|
msgstr "Les comptes mis en sourdine voient leurs publications supprimées de votre fil d’actualité et de vos notifications. Cette option est totalement privée."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1307,7 +1307,7 @@ msgid "New"
|
||||||
msgstr "Nouveau"
|
msgstr "Nouveau"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200
|
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200
|
||||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:511
|
#: src/view/screens/Feeds.tsx:505
|
||||||
#: src/view/screens/Profile.tsx:354
|
#: src/view/screens/Profile.tsx:354
|
||||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:430
|
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:430
|
||||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:193
|
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:193
|
||||||
|
@ -1354,9 +1354,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\""
|
||||||
msgstr "Aucun résultat trouvé pour \"{query}\""
|
msgstr "Aucun résultat trouvé pour \"{query}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
|
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:271
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:263
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:299
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:291
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:615
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:607
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210
|
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210
|
||||||
msgid "No results found for {query}"
|
msgid "No results found for {query}"
|
||||||
msgstr "Aucun résultat trouvé pour {query}"
|
msgstr "Aucun résultat trouvé pour {query}"
|
||||||
|
@ -1519,12 +1519,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "Dites-nous pourquoi vous pensez que cette décision était incorrecte."
|
#~ msgstr "Dites-nous pourquoi vous pensez que cette décision était incorrecte."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:337
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:337
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:226
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:225
|
||||||
#: src/view/screens/PostThread.tsx:80
|
#: src/view/screens/PostThread.tsx:80
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr "Publication"
|
msgstr "Publication"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:385
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:378
|
||||||
msgid "Post hidden"
|
msgid "Post hidden"
|
||||||
msgstr "Publications cachées"
|
msgstr "Publications cachées"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Langue de publication"
|
||||||
msgid "Post Languages"
|
msgid "Post Languages"
|
||||||
msgstr "Langues de publication"
|
msgstr "Langues de publication"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:437
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:430
|
||||||
msgid "Post not found"
|
msgid "Post not found"
|
||||||
msgstr "Publication introuvable"
|
msgstr "Publication introuvable"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1780,8 +1780,8 @@ msgstr "Fils d’actu enregistrés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
|
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
|
||||||
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:64
|
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:64
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:393
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:567
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:559
|
||||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
|
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322
|
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161
|
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161
|
||||||
|
@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "S’abonner"
|
||||||
msgid "Subscribe to this list"
|
msgid "Subscribe to this list"
|
||||||
msgstr "S’abonner à cette liste"
|
msgstr "S’abonner à cette liste"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:357
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:349
|
||||||
msgid "Suggested Follows"
|
msgid "Suggested Follows"
|
||||||
msgstr "Suivis suggérés"
|
msgstr "Suivis suggérés"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Les lignes directrices communautaires ont été déplacées vers <0/>"
|
||||||
msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
|
msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
|
||||||
msgstr "Notre politique de droits d’auteur a été déplacée vers <0/>"
|
msgstr "Notre politique de droits d’auteur a été déplacée vers <0/>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:440
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:433
|
||||||
msgid "The post may have been deleted."
|
msgid "The post may have been deleted."
|
||||||
msgstr "Cette publication a peut-être été supprimée."
|
msgstr "Cette publication a peut-être été supprimée."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Visiter le site"
|
||||||
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
||||||
msgstr "Nous sommes ravis de vous accueillir !"
|
msgstr "Nous sommes ravis de vous accueillir !"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:238
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:236
|
||||||
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
||||||
msgstr "Nous sommes désolés, mais votre recherche a été annulée. Veuillez réessayer dans quelques minutes."
|
msgstr "Nous sommes désolés, mais votre recherche a été annulée. Veuillez réessayer dans quelques minutes."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2381,20 +2381,20 @@ msgstr "Vous n’avez encore aucun fil enregistré !"
|
||||||
msgid "You don't have any saved feeds."
|
msgid "You don't have any saved feeds."
|
||||||
msgstr "Vous n’avez encore aucun fil enregistré."
|
msgstr "Vous n’avez encore aucun fil enregistré."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:381
|
||||||
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
|
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
|
||||||
msgstr "Vous avez bloqué cet auteur ou il/elle vous a bloqué."
|
msgstr "Vous avez bloqué cet auteur ou il/elle vous a bloqué."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:141
|
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:134
|
||||||
msgid "You have no feeds."
|
msgid "You have no feeds."
|
||||||
msgstr "Vous n’avez aucun fil."
|
msgstr "Vous n’avez aucun fil."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89
|
#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89
|
||||||
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:145
|
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:138
|
||||||
msgid "You have no lists."
|
msgid "You have no lists."
|
||||||
msgstr "Vous n’avez aucune liste."
|
msgstr "Vous n’avez aucune liste."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:131
|
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132
|
||||||
msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account."
|
msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account."
|
||||||
msgstr "Vous n’avez pas encore bloqué de comptes. Pour bloquer un compte, accédez à son profil et sélectionnez « Bloquer compte » dans le menu de son compte."
|
msgstr "Vous n’avez pas encore bloqué de comptes. Pour bloquer un compte, accédez à son profil et sélectionnez « Bloquer compte » dans le menu de son compte."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "Vous n’avez pas encore bloqué de comptes. Pour bloquer un compte, acc
|
||||||
msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
|
msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
|
||||||
msgstr "Vous n’avez encore créé aucun mot de passe pour l’appli. Vous pouvez en créer un en cliquant sur le bouton suivant."
|
msgstr "Vous n’avez encore créé aucun mot de passe pour l’appli. Vous pouvez en créer un en cliquant sur le bouton suivant."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:130
|
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131
|
||||||
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account."
|
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account."
|
||||||
msgstr "Vous n’avez encore mis aucun compte en sourdine. Pour désactiver un compte, allez sur son profil et sélectionnez « Désactiver compte » dans le menu de son compte."
|
msgstr "Vous n’avez encore mis aucun compte en sourdine. Pour désactiver un compte, allez sur son profil et sélectionnez « Désactiver compte » dans le menu de son compte."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
|
msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:88
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:87
|
||||||
msgid "{message}"
|
msgid "{message}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -262,9 +262,9 @@ msgstr "कलात्मक या गैर-कामुक नग्नत
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:249
|
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:249
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148
|
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148
|
||||||
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:45
|
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:45
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:395
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:445
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:438
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:453
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:446
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:672
|
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:672
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "वापस"
|
msgstr "वापस"
|
||||||
|
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "खाता ब्लॉक करें?"
|
||||||
msgid "Blocked accounts"
|
msgid "Blocked accounts"
|
||||||
msgstr "ब्लॉक किए गए खाते"
|
msgstr "ब्लॉक किए गए खाते"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:106
|
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:107
|
||||||
msgid "Blocked Accounts"
|
msgid "Blocked Accounts"
|
||||||
msgstr "ब्लॉक किए गए खाते"
|
msgstr "ब्लॉक किए गए खाते"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "ब्लॉक किए गए खाते"
|
||||||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
|
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
|
||||||
msgstr "अवरुद्ध खाते आपके थ्रेड्स में उत्तर नहीं दे सकते, आपका उल्लेख नहीं कर सकते, या अन्यथा आपके साथ बातचीत नहीं कर सकते।"
|
msgstr "अवरुद्ध खाते आपके थ्रेड्स में उत्तर नहीं दे सकते, आपका उल्लेख नहीं कर सकते, या अन्यथा आपके साथ बातचीत नहीं कर सकते।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:114
|
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:115
|
||||||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
|
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
|
||||||
msgstr "अवरुद्ध खाते आपके थ्रेड्स में उत्तर नहीं दे सकते, आपका उल्लेख नहीं कर सकते, या अन्यथा आपके साथ बातचीत नहीं कर सकते। आप उनकी सामग्री नहीं देख पाएंगे और उन्हें आपकी सामग्री देखने से रोका जाएगा।"
|
msgstr "अवरुद्ध खाते आपके थ्रेड्स में उत्तर नहीं दे सकते, आपका उल्लेख नहीं कर सकते, या अन्यथा आपके साथ बातचीत नहीं कर सकते। आप उनकी सामग्री नहीं देख पाएंगे और उन्हें आपकी सामग्री देखने से रोका जाएगा।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:251
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:250
|
||||||
msgid "Blocked post."
|
msgid "Blocked post."
|
||||||
msgstr "ब्लॉक पोस्ट।"
|
msgstr "ब्लॉक पोस्ट।"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "केवल अक्षर, संख्या, रिक्त स्
|
||||||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85
|
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85
|
||||||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:73
|
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:73
|
||||||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136
|
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:592
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:584
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182
|
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "कैंसिल"
|
msgstr "कैंसिल"
|
||||||
|
@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Clear all storage data (restart after this)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:73
|
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:73
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:577
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:569
|
||||||
msgid "Clear search query"
|
msgid "Clear search query"
|
||||||
msgstr "खोज क्वेरी साफ़ करें"
|
msgstr "खोज क्वेरी साफ़ करें"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "पोस्ट को हटाएं"
|
||||||
msgid "Delete this post?"
|
msgid "Delete this post?"
|
||||||
msgstr "इस पोस्ट को डीलीट करें?"
|
msgstr "इस पोस्ट को डीलीट करें?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:243
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:242
|
||||||
msgid "Deleted post."
|
msgid "Deleted post."
|
||||||
msgstr "यह पोस्ट मिटाई जा चुकी है"
|
msgstr "यह पोस्ट मिटाई जा चुकी है"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "नीचे अपना नया ईमेल पता दर्ज
|
||||||
msgid "Enter your username and password"
|
msgid "Enter your username and password"
|
||||||
msgstr "अपने यूज़रनेम और पासवर्ड दर्ज करें"
|
msgstr "अपने यूज़रनेम और पासवर्ड दर्ज करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:106
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:105
|
||||||
msgid "Error:"
|
msgid "Error:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "ऑल्ट टेक्स्ट"
|
||||||
msgid "Failed to load recommended feeds"
|
msgid "Failed to load recommended feeds"
|
||||||
msgstr "अनुशंसित फ़ीड लोड करने में विफल"
|
msgstr "अनुशंसित फ़ीड लोड करने में विफल"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:560
|
#: src/view/screens/Feeds.tsx:554
|
||||||
msgid "Feed offline"
|
msgid "Feed offline"
|
||||||
msgstr "फ़ीड ऑफ़लाइन है"
|
msgstr "फ़ीड ऑफ़लाइन है"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -880,11 +880,11 @@ msgstr "सामग्री को व्यवस्थित करने
|
||||||
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
|
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
|
||||||
msgstr "फ़ीड कस्टम एल्गोरिदम हैं जिन्हें उपयोगकर्ता थोड़ी कोडिंग विशेषज्ञता के साथ बनाते हैं। <0/> अधिक जानकारी के लिए."
|
msgstr "फ़ीड कस्टम एल्गोरिदम हैं जिन्हें उपयोगकर्ता थोड़ी कोडिंग विशेषज्ञता के साथ बनाते हैं। <0/> अधिक जानकारी के लिए."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:422
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:414
|
||||||
msgid "Find users on Bluesky"
|
msgid "Find users on Bluesky"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:420
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:412
|
||||||
msgid "Find users with the search tool on the right"
|
msgid "Find users with the search tool on the right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1214,8 +1214,8 @@ msgstr "सूची का नाम"
|
||||||
msgid "Lists"
|
msgid "Lists"
|
||||||
msgstr "सूची"
|
msgstr "सूची"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:260
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:259
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:268
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:267
|
||||||
msgid "Load more posts"
|
msgid "Load more posts"
|
||||||
msgstr "अधिक पोस्ट लोड करें"
|
msgstr "अधिक पोस्ट लोड करें"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mentioned users"
|
msgid "Mentioned users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:537
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:529
|
||||||
msgid "Menu"
|
msgid "Menu"
|
||||||
msgstr "मेनू"
|
msgstr "मेनू"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1329,11 +1329,11 @@ msgstr "थ्रेड म्यूट करें"
|
||||||
msgid "Muted accounts"
|
msgid "Muted accounts"
|
||||||
msgstr "म्यूट किए गए खाते"
|
msgstr "म्यूट किए गए खाते"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:106
|
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:107
|
||||||
msgid "Muted Accounts"
|
msgid "Muted Accounts"
|
||||||
msgstr "म्यूट किए गए खाते"
|
msgstr "म्यूट किए गए खाते"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:114
|
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:115
|
||||||
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
|
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
|
||||||
msgstr "म्यूट किए गए खातों की पोस्ट आपके फ़ीड और आपकी सूचनाओं से हटा दी जाती हैं। म्यूट पूरी तरह से निजी हैं."
|
msgstr "म्यूट किए गए खातों की पोस्ट आपके फ़ीड और आपकी सूचनाओं से हटा दी जाती हैं। म्यूट पूरी तरह से निजी हैं."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid "New"
|
||||||
msgstr "नया"
|
msgstr "नया"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200
|
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200
|
||||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:511
|
#: src/view/screens/Feeds.tsx:505
|
||||||
#: src/view/screens/Profile.tsx:354
|
#: src/view/screens/Profile.tsx:354
|
||||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:430
|
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:430
|
||||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:193
|
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:193
|
||||||
|
@ -1428,9 +1428,9 @@ msgstr "\"{query}\" के लिए कोई परिणाम नहीं
|
||||||
#~ msgstr "{0} के लिए कोई परिणाम नहीं मिला"
|
#~ msgstr "{0} के लिए कोई परिणाम नहीं मिला"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
|
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:271
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:263
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:299
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:291
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:615
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:607
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210
|
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210
|
||||||
msgid "No results found for {query}"
|
msgid "No results found for {query}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1605,12 +1605,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:337
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:337
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:226
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:225
|
||||||
#: src/view/screens/PostThread.tsx:80
|
#: src/view/screens/PostThread.tsx:80
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr "पोस्ट"
|
msgstr "पोस्ट"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:385
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:378
|
||||||
msgid "Post hidden"
|
msgid "Post hidden"
|
||||||
msgstr "छुपा पोस्ट"
|
msgstr "छुपा पोस्ट"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "पोस्ट भाषा"
|
||||||
msgid "Post Languages"
|
msgid "Post Languages"
|
||||||
msgstr "पोस्ट भाषा"
|
msgstr "पोस्ट भाषा"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:437
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:430
|
||||||
msgid "Post not found"
|
msgid "Post not found"
|
||||||
msgstr "पोस्ट नहीं मिला"
|
msgstr "पोस्ट नहीं मिला"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1887,8 +1887,8 @@ msgstr "सहेजे गए फ़ीड"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
|
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
|
||||||
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:64
|
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:64
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:393
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:567
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:559
|
||||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
|
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322
|
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161
|
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161
|
||||||
|
@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "सब्सक्राइब"
|
||||||
msgid "Subscribe to this list"
|
msgid "Subscribe to this list"
|
||||||
msgstr "इस सूची को सब्सक्राइब करें"
|
msgstr "इस सूची को सब्सक्राइब करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:357
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:349
|
||||||
msgid "Suggested Follows"
|
msgid "Suggested Follows"
|
||||||
msgstr "अनुशंसित लोग"
|
msgstr "अनुशंसित लोग"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "सामुदायिक दिशानिर्देशों क
|
||||||
msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
|
msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
|
||||||
msgstr "कॉपीराइट नीति को <0/> पर स्थानांतरित कर दिया गया है"
|
msgstr "कॉपीराइट नीति को <0/> पर स्थानांतरित कर दिया गया है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:440
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:433
|
||||||
msgid "The post may have been deleted."
|
msgid "The post may have been deleted."
|
||||||
msgstr "हो सकता है कि यह पोस्ट हटा दी गई हो।"
|
msgstr "हो सकता है कि यह पोस्ट हटा दी गई हो।"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "हम आपके हमारी सेवा में शामि
|
||||||
#~ msgid "We're sorry, but this feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
|
#~ msgid "We're sorry, but this feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:238
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:236
|
||||||
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2512,20 +2512,20 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You don't have any saved feeds."
|
msgid "You don't have any saved feeds."
|
||||||
msgstr "आपके पास कोई सहेजी गई फ़ीड नहीं है."
|
msgstr "आपके पास कोई सहेजी गई फ़ीड नहीं है."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:381
|
||||||
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
|
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
|
||||||
msgstr "आपने लेखक को अवरुद्ध किया है या आपने लेखक द्वारा अवरुद्ध किया है।।"
|
msgstr "आपने लेखक को अवरुद्ध किया है या आपने लेखक द्वारा अवरुद्ध किया है।।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:141
|
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:134
|
||||||
msgid "You have no feeds."
|
msgid "You have no feeds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89
|
#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89
|
||||||
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:145
|
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:138
|
||||||
msgid "You have no lists."
|
msgid "You have no lists."
|
||||||
msgstr "आपके पास कोई सूची नहीं है।।"
|
msgstr "आपके पास कोई सूची नहीं है।।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:131
|
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132
|
||||||
msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account."
|
msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account."
|
||||||
msgstr "आपने अभी तक कोई भी अकाउंट ब्लॉक नहीं किया है. किसी खाते को ब्लॉक करने के लिए, उनकी प्रोफ़ाइल पर जाएं और उनके खाते के मेनू से \"खाता ब्लॉक करें\" चुनें।"
|
msgstr "आपने अभी तक कोई भी अकाउंट ब्लॉक नहीं किया है. किसी खाते को ब्लॉक करने के लिए, उनकी प्रोफ़ाइल पर जाएं और उनके खाते के मेनू से \"खाता ब्लॉक करें\" चुनें।"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "आपने अभी तक कोई भी अकाउंट ब्
|
||||||
msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
|
msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
|
||||||
msgstr "आपने अभी तक कोई ऐप पासवर्ड नहीं बनाया है। आप नीचे बटन दबाकर एक बना सकते हैं।।"
|
msgstr "आपने अभी तक कोई ऐप पासवर्ड नहीं बनाया है। आप नीचे बटन दबाकर एक बना सकते हैं।।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:130
|
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131
|
||||||
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account."
|
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account."
|
||||||
msgstr "आपने अभी तक कोई खाता म्यूट नहीं किया है. किसी खाते को म्यूट करने के लिए, उनकी प्रोफ़ाइल पर जाएं और उनके खाते के मेनू से \"खाता म्यूट करें\" चुनें।"
|
msgstr "आपने अभी तक कोई खाता म्यूट नहीं किया है. किसी खाते को म्यूट करने के लिए, उनकी प्रोफ़ाइल पर जाएं और उनके खाते के मेनू से \"खाता म्यूट करें\" चुनें।"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "{invitesAvailable}個の招待コードが利用可能"
|
||||||
msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
|
msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
|
||||||
msgstr "{invitesAvailable}個の招待コードが利用可能"
|
msgstr "{invitesAvailable}個の招待コードが利用可能"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:88
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:87
|
||||||
msgid "{message}"
|
msgid "{message}"
|
||||||
msgstr "{message}"
|
msgstr "{message}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -234,9 +234,9 @@ msgstr "芸術的または性的ではないヌード。"
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:249
|
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:249
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148
|
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148
|
||||||
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:45
|
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:45
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:395
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:445
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:438
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:453
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:446
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:672
|
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:672
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "戻る"
|
msgstr "戻る"
|
||||||
|
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "これらのアカウントをブロックしますか?"
|
||||||
msgid "Blocked accounts"
|
msgid "Blocked accounts"
|
||||||
msgstr "ブロック中のアカウント"
|
msgstr "ブロック中のアカウント"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:106
|
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:107
|
||||||
msgid "Blocked Accounts"
|
msgid "Blocked Accounts"
|
||||||
msgstr "ブロック中のアカウント"
|
msgstr "ブロック中のアカウント"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "ブロック中のアカウント"
|
||||||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
|
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
|
||||||
msgstr "ブロック中のアカウントは、あなたのスレッドでの返信、あなたへのメンション、その他の方法であなたとやり取りすることはできません。"
|
msgstr "ブロック中のアカウントは、あなたのスレッドでの返信、あなたへのメンション、その他の方法であなたとやり取りすることはできません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:114
|
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:115
|
||||||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
|
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
|
||||||
msgstr "ブロック中のアカウントは、あなたのスレッドでの返信、あなたへのメンション、その他の方法であなたとやり取りすることはできません。あなたは相手のコンテンツを見ることができず、相手はあなたのコンテンツを見ることができなくなります。"
|
msgstr "ブロック中のアカウントは、あなたのスレッドでの返信、あなたへのメンション、その他の方法であなたとやり取りすることはできません。あなたは相手のコンテンツを見ることができず、相手はあなたのコンテンツを見ることができなくなります。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:251
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:250
|
||||||
msgid "Blocked post."
|
msgid "Blocked post."
|
||||||
msgstr "投稿をブロックしました。"
|
msgstr "投稿をブロックしました。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "文字、数字、スペース、ハイフン、およびアンダース
|
||||||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85
|
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85
|
||||||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:73
|
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:73
|
||||||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136
|
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:592
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:584
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182
|
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "キャンセル"
|
msgstr "キャンセル"
|
||||||
|
@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Clear all storage data (restart after this)"
|
||||||
msgstr "すべてのストレージデータをクリア(この後再起動します)"
|
msgstr "すべてのストレージデータをクリア(この後再起動します)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:73
|
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:73
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:577
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:569
|
||||||
msgid "Clear search query"
|
msgid "Clear search query"
|
||||||
msgstr "検索クエリをクリア"
|
msgstr "検索クエリをクリア"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "投稿を削除"
|
||||||
msgid "Delete this post?"
|
msgid "Delete this post?"
|
||||||
msgstr "この投稿を削除しますか?"
|
msgstr "この投稿を削除しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:243
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:242
|
||||||
msgid "Deleted post."
|
msgid "Deleted post."
|
||||||
msgstr "投稿を削除しました。"
|
msgstr "投稿を削除しました。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "以下に新しいメールアドレスを入力してください。"
|
||||||
msgid "Enter your username and password"
|
msgid "Enter your username and password"
|
||||||
msgstr "ユーザー名とパスワードを入力"
|
msgstr "ユーザー名とパスワードを入力"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:106
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:105
|
||||||
msgid "Error:"
|
msgid "Error:"
|
||||||
msgstr "エラー:"
|
msgstr "エラー:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "ALTテキストを展開"
|
||||||
msgid "Failed to load recommended feeds"
|
msgid "Failed to load recommended feeds"
|
||||||
msgstr "おすすめのフィードのロードに失敗しました"
|
msgstr "おすすめのフィードのロードに失敗しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:560
|
#: src/view/screens/Feeds.tsx:554
|
||||||
msgid "Feed offline"
|
msgid "Feed offline"
|
||||||
msgstr "フィードはオフラインです"
|
msgstr "フィードはオフラインです"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -848,11 +848,11 @@ msgstr "フィードはコンテンツを整理する為にユーザーによっ
|
||||||
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
|
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
|
||||||
msgstr "フィードはユーザーがプログラミングの専門知識を持って構築するカスタムアルゴリズムです。詳細については、<0/>を参照してください。"
|
msgstr "フィードはユーザーがプログラミングの専門知識を持って構築するカスタムアルゴリズムです。詳細については、<0/>を参照してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:422
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:414
|
||||||
msgid "Find users on Bluesky"
|
msgid "Find users on Bluesky"
|
||||||
msgstr "Blueskyでユーザーを検索"
|
msgstr "Blueskyでユーザーを検索"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:420
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:412
|
||||||
msgid "Find users with the search tool on the right"
|
msgid "Find users with the search tool on the right"
|
||||||
msgstr "右側の検索ツールでユーザーを検索"
|
msgstr "右側の検索ツールでユーザーを検索"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1161,8 +1161,8 @@ msgstr "リストの名前"
|
||||||
msgid "Lists"
|
msgid "Lists"
|
||||||
msgstr "リスト"
|
msgstr "リスト"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:260
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:259
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:268
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:267
|
||||||
msgid "Load more posts"
|
msgid "Load more posts"
|
||||||
msgstr "より多くの投稿をロード"
|
msgstr "より多くの投稿をロード"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "メンションされたユーザー"
|
||||||
msgid "Mentioned users"
|
msgid "Mentioned users"
|
||||||
msgstr "メンションされたユーザー"
|
msgstr "メンションされたユーザー"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:537
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:529
|
||||||
msgid "Menu"
|
msgid "Menu"
|
||||||
msgstr "メニュー"
|
msgstr "メニュー"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1272,11 +1272,11 @@ msgstr "スレッドをミュート"
|
||||||
msgid "Muted accounts"
|
msgid "Muted accounts"
|
||||||
msgstr "ミュートされたアカウント"
|
msgstr "ミュートされたアカウント"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:106
|
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:107
|
||||||
msgid "Muted Accounts"
|
msgid "Muted Accounts"
|
||||||
msgstr "ミュートされたアカウント"
|
msgstr "ミュートされたアカウント"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:114
|
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:115
|
||||||
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
|
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
|
||||||
msgstr "ミュートをされたアカウントは、フィードと通知からの投稿が削除されます。ミュートの設定は完全に非公開です。"
|
msgstr "ミュートをされたアカウントは、フィードと通知からの投稿が削除されます。ミュートの設定は完全に非公開です。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1315,7 +1315,7 @@ msgid "New"
|
||||||
msgstr "新規"
|
msgstr "新規"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200
|
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200
|
||||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:511
|
#: src/view/screens/Feeds.tsx:505
|
||||||
#: src/view/screens/Profile.tsx:354
|
#: src/view/screens/Profile.tsx:354
|
||||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:430
|
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:430
|
||||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:193
|
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:193
|
||||||
|
@ -1362,9 +1362,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\""
|
||||||
msgstr "「{query}」の検索結果はありません"
|
msgstr "「{query}」の検索結果はありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
|
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:271
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:263
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:299
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:291
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:615
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:607
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210
|
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210
|
||||||
msgid "No results found for {query}"
|
msgid "No results found for {query}"
|
||||||
msgstr "「{query}」の検索結果はありません"
|
msgstr "「{query}」の検索結果はありません"
|
||||||
|
@ -1531,12 +1531,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "この判断が誤っていると考える理由を教えてください。"
|
#~ msgstr "この判断が誤っていると考える理由を教えてください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:337
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:337
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:226
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:225
|
||||||
#: src/view/screens/PostThread.tsx:80
|
#: src/view/screens/PostThread.tsx:80
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr "投稿"
|
msgstr "投稿"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:385
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:378
|
||||||
msgid "Post hidden"
|
msgid "Post hidden"
|
||||||
msgstr "投稿を非表示"
|
msgstr "投稿を非表示"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "投稿の言語"
|
||||||
msgid "Post Languages"
|
msgid "Post Languages"
|
||||||
msgstr "投稿の言語"
|
msgstr "投稿の言語"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:437
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:430
|
||||||
msgid "Post not found"
|
msgid "Post not found"
|
||||||
msgstr "投稿が見つかりません"
|
msgstr "投稿が見つかりません"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1792,8 +1792,8 @@ msgstr "保存されたフィード"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
|
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
|
||||||
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:64
|
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:64
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:393
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:567
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:559
|
||||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
|
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322
|
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161
|
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161
|
||||||
|
@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "登録"
|
||||||
msgid "Subscribe to this list"
|
msgid "Subscribe to this list"
|
||||||
msgstr "このリストに登録"
|
msgstr "このリストに登録"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:357
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:349
|
||||||
msgid "Suggested Follows"
|
msgid "Suggested Follows"
|
||||||
msgstr "おすすめのフォロー"
|
msgstr "おすすめのフォロー"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "コミュニティガイドラインは<0/>に移動されました"
|
||||||
msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
|
msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
|
||||||
msgstr "著作権ポリシーが<0/>に移動されました"
|
msgstr "著作権ポリシーが<0/>に移動されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:440
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:433
|
||||||
msgid "The post may have been deleted."
|
msgid "The post may have been deleted."
|
||||||
msgstr "投稿が削除された可能性があります。"
|
msgstr "投稿が削除された可能性があります。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "サイトへアクセス"
|
||||||
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
||||||
msgstr "私たちはあなたが参加してくれることをとても楽しみにしています!"
|
msgstr "私たちはあなたが参加してくれることをとても楽しみにしています!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:238
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:236
|
||||||
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
||||||
msgstr "大変申し訳ありませんが、検索を完了できませんでした。数分後に再試行してください。"
|
msgstr "大変申し訳ありませんが、検索を完了できませんでした。数分後に再試行してください。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2393,20 +2393,20 @@ msgstr "保存されたフィードがありません!"
|
||||||
msgid "You don't have any saved feeds."
|
msgid "You don't have any saved feeds."
|
||||||
msgstr "保存されたフィードがありません。"
|
msgstr "保存されたフィードがありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:381
|
||||||
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
|
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
|
||||||
msgstr "あなたが著者をブロックしているか、または著者によってあなたはブロックされています。"
|
msgstr "あなたが著者をブロックしているか、または著者によってあなたはブロックされています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:141
|
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:134
|
||||||
msgid "You have no feeds."
|
msgid "You have no feeds."
|
||||||
msgstr "フィードがありません。"
|
msgstr "フィードがありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89
|
#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89
|
||||||
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:145
|
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:138
|
||||||
msgid "You have no lists."
|
msgid "You have no lists."
|
||||||
msgstr "リストがありません。"
|
msgstr "リストがありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:131
|
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132
|
||||||
msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account."
|
msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account."
|
||||||
msgstr "ブロック中のアカウントはまだありません。アカウントをブロックするには、ユーザーのプロフィールに移動し、アカウントメニューから「アカウントをブロック」を選択します。"
|
msgstr "ブロック中のアカウントはまだありません。アカウントをブロックするには、ユーザーのプロフィールに移動し、アカウントメニューから「アカウントをブロック」を選択します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "ブロック中のアカウントはまだありません。アカウン
|
||||||
msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
|
msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
|
||||||
msgstr "アプリパスワードはまだ作成されていません。下のボタンを押すと作成できます。"
|
msgstr "アプリパスワードはまだ作成されていません。下のボタンを押すと作成できます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:130
|
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131
|
||||||
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account."
|
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account."
|
||||||
msgstr "ミュートしているアカウントはまだありません。アカウントをミュートするには、プロフィールに移動し、アカウントメニューから「アカウントをミュート」を選択します。"
|
msgstr "ミュートしているアカウントはまだありません。アカウントをミュートするには、プロフィールに移動し、アカウントメニューから「アカウントをミュート」を選択します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue