Update French localization (#4637)
* Update French localization * fix apostrophe * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Stanislas Signoud <signez@stanisoft.net> * update revision date * quick fix after #4636 merged --------- Co-authored-by: Stanislas Signoud <signez@stanisoft.net>zio/stable
parent
d11b552710
commit
4d9657c819
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: fr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-23 20:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-25 11:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: surfdude29\n"
|
||||
"Language-Team: Stanislas Signoud (@signez.fr), surfdude29\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
@ -76,6 +76,10 @@ msgstr "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
|
|||
msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {Déliker (# like)} other {Déliker (# likes)}}"
|
||||
|
||||
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:218
|
||||
msgid "{0} joined this week"
|
||||
msgstr "{0} personnes se sont inscrites cette semaine"
|
||||
|
||||
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:343
|
||||
msgid "{0} people have used this starter pack!"
|
||||
msgstr "{0} personnes ont utilisé ce kit de démarrage !"
|
||||
|
@ -193,6 +197,10 @@ msgstr "<0>{0}</0> fait partie de votre kit de démarrage"
|
|||
msgid "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with media attached."
|
||||
msgstr "<0>Pas applicable.</0> Cet avertissement est seulement disponible pour les posts qui ont des médias qui leur sont attachés."
|
||||
|
||||
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:472
|
||||
msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
|
||||
msgstr "<0>Vous</0> et<1> </1><2>{0} </2>faites partie de votre pack de démarrage"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:50
|
||||
msgid "⚠Invalid Handle"
|
||||
msgstr "⚠Pseudo invalide"
|
||||
|
@ -923,10 +931,18 @@ msgstr "Consultez votre boîte de réception, vous avez du recevoir un e-mail co
|
|||
msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
|
||||
msgstr "Choisir « Tout le monde » ou « Personne »"
|
||||
|
||||
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
|
||||
msgid "Choose Feeds"
|
||||
msgstr "Choisissez des fils d’actu"
|
||||
|
||||
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:288
|
||||
msgid "Choose for me"
|
||||
msgstr "Choisir pour moi"
|
||||
|
||||
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187
|
||||
msgid "Choose People"
|
||||
msgstr "Choisissez des personnes"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79
|
||||
msgid "Choose Service"
|
||||
msgstr "Choisir un service"
|
||||
|
@ -939,6 +955,11 @@ msgstr "Choisissez les algorithmes qui alimentent vos fils d’actu personnalis
|
|||
msgid "Choose this color as your avatar"
|
||||
msgstr "Choisir cette couleur comme avatar"
|
||||
|
||||
#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:91
|
||||
#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:95
|
||||
msgid "Choose who can reply"
|
||||
msgstr "Choisissez qui peut répondre"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114
|
||||
msgid "Choose your password"
|
||||
msgstr "Choisissez votre mot de passe"
|
||||
|
@ -1268,6 +1289,10 @@ msgstr "Copier {0}"
|
|||
msgid "Copy code"
|
||||
msgstr "Copier ce code"
|
||||
|
||||
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
|
||||
msgid "Copy link"
|
||||
msgstr "Copier le lien"
|
||||
|
||||
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:143
|
||||
msgid "Copy Link"
|
||||
msgstr "Copier le lien"
|
||||
|
@ -1804,6 +1829,10 @@ msgstr "Modifier votre kit de démarrage"
|
|||
msgid "Education"
|
||||
msgstr "Éducation"
|
||||
|
||||
#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:98
|
||||
msgid "Either choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
|
||||
msgstr "Choisissez soit « Tout le monde », soit « Personne »"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
|
||||
msgid "Email"
|
||||
|
@ -3731,6 +3760,10 @@ msgstr "Ouvrir le journal du système"
|
|||
msgid "Opens {numItems} options"
|
||||
msgstr "Ouvre {numItems} options"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:60
|
||||
msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
|
||||
msgstr "Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir qui peut répondre à ce fil de discussion"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:510
|
||||
msgid "Opens accessibility settings"
|
||||
msgstr "Ouvre les paramètres d’accessibilité"
|
||||
|
@ -5075,6 +5108,11 @@ msgstr "Partager le lien"
|
|||
msgid "Share link dialog"
|
||||
msgstr "Dialogue pour le partage d’un lien"
|
||||
|
||||
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134
|
||||
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145
|
||||
msgid "Share QR code"
|
||||
msgstr "Partager le code QR"
|
||||
|
||||
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:296
|
||||
msgid "Share this starter pack"
|
||||
msgstr "Partagez ce kit de démarrage"
|
||||
|
@ -5281,10 +5319,6 @@ msgstr "Développement de logiciels"
|
|||
msgid "Some people can reply"
|
||||
msgstr "Quelques comptes peuvent répondre"
|
||||
|
||||
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:203
|
||||
msgid "Some subtitle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:106
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Quelque chose n’a pas marché"
|
||||
|
@ -5853,6 +5887,10 @@ msgstr "Préférences des fils de discussion"
|
|||
msgid "Thread Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences des fils de discussion"
|
||||
|
||||
#: src/components/WhoCanReply.tsx:109
|
||||
msgid "Thread settings updated"
|
||||
msgstr "Paramètres du fil de discussion mis à jour"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:119
|
||||
msgid "Threaded Mode"
|
||||
msgstr "Mode arborescent"
|
||||
|
@ -6415,6 +6453,10 @@ msgstr "Nous sommes désolés ! Vous ne pouvez vous abonner qu’à vingt étiq
|
|||
msgid "Welcome back!"
|
||||
msgstr "Bienvenue !"
|
||||
|
||||
#: src/components/NewskieDialog.tsx:103
|
||||
msgid "Welcome, friend!"
|
||||
msgstr "Bienvenue et enchanté !"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:135
|
||||
msgid "What are your interests?"
|
||||
msgstr "Quels sont vos centres d’intérêt ?"
|
||||
|
@ -6542,6 +6584,10 @@ msgstr "Hier, {time}"
|
|||
msgid "you"
|
||||
msgstr "vous"
|
||||
|
||||
#: src/components/NewskieDialog.tsx:43
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr "Vous"
|
||||
|
||||
#: src/screens/SignupQueued.tsx:136
|
||||
msgid "You are in line."
|
||||
msgstr "Vous êtes dans la file d’attente."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue