Update French localization (#4637)

* Update French localization

* fix apostrophe

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Stanislas Signoud <signez@stanisoft.net>

* update revision date

* quick fix after #4636 merged

---------

Co-authored-by: Stanislas Signoud <signez@stanisoft.net>
zio/stable
surfdude29 2024-06-25 19:08:40 +02:00 committed by GitHub
parent d11b552710
commit 4d9657c819
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
1 changed files with 51 additions and 5 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-23 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-25 11:00+0100\n"
"Last-Translator: surfdude29\n"
"Language-Team: Stanislas Signoud (@signez.fr), surfdude29\n"
"Plural-Forms: \n"
@ -76,6 +76,10 @@ msgstr "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}"
msgstr "{0, plural, one {Déliker (# like)} other {Déliker (# likes)}}"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:218
msgid "{0} joined this week"
msgstr "{0} personnes se sont inscrites cette semaine"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:343
msgid "{0} people have used this starter pack!"
msgstr "{0} personnes ont utilisé ce kit de démarrage !"
@ -193,6 +197,10 @@ msgstr "<0>{0}</0> fait partie de votre kit de démarrage"
msgid "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with media attached."
msgstr "<0>Pas applicable.</0> Cet avertissement est seulement disponible pour les posts qui ont des médias qui leur sont attachés."
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:472
msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
msgstr "<0>Vous</0> et<1> </1><2>{0} </2>faites partie de votre pack de démarrage"
#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:50
msgid "⚠Invalid Handle"
msgstr "⚠Pseudo invalide"
@ -923,10 +931,18 @@ msgstr "Consultez votre boîte de réception, vous avez du recevoir un e-mail co
msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
msgstr "Choisir « Tout le monde » ou « Personne »"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
msgid "Choose Feeds"
msgstr "Choisissez des fils dactu"
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:288
msgid "Choose for me"
msgstr "Choisir pour moi"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187
msgid "Choose People"
msgstr "Choisissez des personnes"
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79
msgid "Choose Service"
msgstr "Choisir un service"
@ -939,6 +955,11 @@ msgstr "Choisissez les algorithmes qui alimentent vos fils dactu personnalis
msgid "Choose this color as your avatar"
msgstr "Choisir cette couleur comme avatar"
#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:91
#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:95
msgid "Choose who can reply"
msgstr "Choisissez qui peut répondre"
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114
msgid "Choose your password"
msgstr "Choisissez votre mot de passe"
@ -1268,6 +1289,10 @@ msgstr "Copier {0}"
msgid "Copy code"
msgstr "Copier ce code"
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
msgid "Copy link"
msgstr "Copier le lien"
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:143
msgid "Copy Link"
msgstr "Copier le lien"
@ -1804,6 +1829,10 @@ msgstr "Modifier votre kit de démarrage"
msgid "Education"
msgstr "Éducation"
#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:98
msgid "Either choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
msgstr "Choisissez soit « Tout le monde », soit « Personne »"
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
msgid "Email"
@ -3731,6 +3760,10 @@ msgstr "Ouvrir le journal du système"
msgid "Opens {numItems} options"
msgstr "Ouvre {numItems} options"
#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:60
msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
msgstr "Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir qui peut répondre à ce fil de discussion"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:510
msgid "Opens accessibility settings"
msgstr "Ouvre les paramètres daccessibilité"
@ -5075,6 +5108,11 @@ msgstr "Partager le lien"
msgid "Share link dialog"
msgstr "Dialogue pour le partage dun lien"
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145
msgid "Share QR code"
msgstr "Partager le code QR"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:296
msgid "Share this starter pack"
msgstr "Partagez ce kit de démarrage"
@ -5281,10 +5319,6 @@ msgstr "Développement de logiciels"
msgid "Some people can reply"
msgstr "Quelques comptes peuvent répondre"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:203
msgid "Some subtitle"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:106
msgid "Something went wrong"
msgstr "Quelque chose na pas marché"
@ -5853,6 +5887,10 @@ msgstr "Préférences des fils de discussion"
msgid "Thread Preferences"
msgstr "Préférences des fils de discussion"
#: src/components/WhoCanReply.tsx:109
msgid "Thread settings updated"
msgstr "Paramètres du fil de discussion mis à jour"
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:119
msgid "Threaded Mode"
msgstr "Mode arborescent"
@ -6415,6 +6453,10 @@ msgstr "Nous sommes désolés ! Vous ne pouvez vous abonner quà vingt étiq
msgid "Welcome back!"
msgstr "Bienvenue !"
#: src/components/NewskieDialog.tsx:103
msgid "Welcome, friend!"
msgstr "Bienvenue et enchanté !"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:135
msgid "What are your interests?"
msgstr "Quels sont vos centres dintérêt ?"
@ -6542,6 +6584,10 @@ msgstr "Hier, {time}"
msgid "you"
msgstr "vous"
#: src/components/NewskieDialog.tsx:43
msgid "You"
msgstr "Vous"
#: src/screens/SignupQueued.tsx:136
msgid "You are in line."
msgstr "Vous êtes dans la file dattente."