Update Korean localization (#4387)
* Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.pozio/stable
parent
43f6b68aa2
commit
815ab79309
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ko\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-04 07:58+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-08 15:32+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: quiple\n"
|
||||
"Language-Team: quiple, lens0021, HaruChanHeart, hazzzi, heartade\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:119
|
||||
msgid "(contains embedded content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(임베드 콘텐츠 포함)"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150
|
||||
msgid "(no email)"
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "이 계정에 {0, plural, other {#}}개의 라벨이 지정됨"
|
|||
msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}"
|
||||
msgstr "이 콘텐츠에 {0, plural, other {#}}개의 라벨이 지정됨"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:64
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:65
|
||||
msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, other {#}}개"
|
||||
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "좋아요 ({0, plural, other {#}}개)"
|
|||
msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
|
||||
msgstr "좋아요"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:280
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:301
|
||||
msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, other {#}}명의 사용자가 좋아함"
|
||||
|
||||
|
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "도메인에 다음 DNS 레코드를 추가하세요:"
|
|||
msgid "Add to Lists"
|
||||
msgstr "리스트에 추가"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:246
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:267
|
||||
msgid "Add to my feeds"
|
||||
msgstr "내 피드에 추가"
|
||||
|
||||
|
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "내 피드에 추가"
|
|||
msgid "Added to list"
|
||||
msgstr "리스트에 추가됨"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:118
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:126
|
||||
msgid "Added to my feeds"
|
||||
msgstr "내 피드에 추가됨"
|
||||
|
||||
|
@ -460,11 +460,11 @@ msgstr "정말 이 메시지를 삭제하시겠습니까? 나에게 보이는
|
|||
msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
|
||||
msgstr "정말 이 대화에서 나가시겠습니까? 나에게 보이는 메시지는 삭제되지만 상대방에게는 삭제되지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:293
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
|
||||
msgstr "피드에서 {0}을(를) 제거하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:617
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:651
|
||||
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
|
||||
msgstr "이 초안을 삭제하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
|
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "차단한 계정은 내 스레드에 답글을 달거나 나를 멘션
|
|||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
|
||||
msgstr "차단한 계정은 내 스레드에 답글을 달거나 나를 멘션하거나 기타 다른 방식으로 나와 상호작용할 수 없습니다. 차단한 계정의 콘텐츠를 볼 수 없으며 해당 계정도 내 콘텐츠를 볼 수 없게 됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:363
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:362
|
||||
msgid "Blocked post."
|
||||
msgstr "차단된 게시물."
|
||||
|
||||
|
@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "글자, 숫자, 공백, 대시, 밑줄만 포함할 수 있습니다.
|
|||
#: src/components/Prompt.tsx:121
|
||||
#: src/components/TagMenu/index.tsx:268
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:161
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:417
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:423
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:451
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:457
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148
|
||||
|
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "글자, 숫자, 공백, 대시, 밑줄만 포함할 수 있습니다.
|
|||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107
|
||||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
|
||||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:136
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:138
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:738
|
||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:218
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -706,13 +706,13 @@ msgstr "이미지 자르기 취소"
|
|||
msgid "Cancel profile editing"
|
||||
msgstr "프로필 편집 취소"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:130
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:132
|
||||
msgid "Cancel quote post"
|
||||
msgstr "게시물 인용 취소"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:155
|
||||
msgid "Cancel reactivation and log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "재활성화 취소 및 로그아웃"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87
|
||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:214
|
||||
|
@ -857,11 +857,11 @@ msgstr "이곳을 클릭"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208
|
||||
msgid "Click here for more information on deactivating your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "계정 비활성화에 대한 자세한 내용을 보려면 이곳을 클릭하세요"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216
|
||||
msgid "Click here for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "자세한 내용을 보려면 이곳을 클릭하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:138
|
||||
msgid "Click here to open tag menu for {tag}"
|
||||
|
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "하단 탐색 막대를 닫습니다"
|
|||
msgid "Closes password update alert"
|
||||
msgstr "비밀번호 변경 알림을 닫습니다"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:419
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:453
|
||||
msgid "Closes post composer and discards post draft"
|
||||
msgstr "게시물 작성 상자를 닫고 게시물 초안을 삭제합니다"
|
||||
|
||||
|
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "온보딩 완료 후 계정 사용 시작"
|
|||
msgid "Complete the challenge"
|
||||
msgstr "챌린지 완료하기"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:536
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:570
|
||||
msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
|
||||
msgstr "최대 {MAX_GRAPHEME_LENGTH}자 길이까지 글을 작성할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
|
|||
msgstr "컨텍스트 메뉴 배경을 클릭하여 메뉴를 닫습니다."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:253
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:268
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "계속"
|
||||
|
||||
|
@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
|
|||
msgstr "{0}(으)로 계속하기 (현재 로그인)"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:265
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
|
||||
#: src/screens/Signup/index.tsx:213
|
||||
msgid "Continue to next step"
|
||||
msgstr "다음 단계로 계속하기"
|
||||
|
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "계정 만들기"
|
|||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "계정 만들기"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:282
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:283
|
||||
msgid "Create an avatar instead"
|
||||
msgstr "대신 아바타 만들기"
|
||||
|
||||
|
@ -1257,11 +1257,11 @@ msgstr "생년월일"
|
|||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:806
|
||||
msgid "Deactivate account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "계정 비활성화"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818
|
||||
msgid "Deactivate my account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내 계정 비활성화"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:873
|
||||
msgid "Debug Moderation"
|
||||
|
@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "대화 신고 기록 삭제"
|
|||
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
|
||||
msgid "Delete for me"
|
||||
msgstr "내게서 삭제"
|
||||
msgstr "나에게서 삭제"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:471
|
||||
msgid "Delete List"
|
||||
|
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "이 게시물을 삭제하시겠습니까?"
|
|||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr "삭제됨"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:349
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:348
|
||||
msgid "Deleted post."
|
||||
msgstr "삭제된 게시물."
|
||||
|
||||
|
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "설명"
|
|||
msgid "Descriptive alt text"
|
||||
msgstr "설명이 포함된 대체 텍스트"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:264
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:292
|
||||
msgid "Did you want to say anything?"
|
||||
msgstr "하고 싶은 말이 없나요?"
|
||||
|
||||
|
@ -1392,11 +1392,11 @@ msgstr "햅틱 피드백 끄기"
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "사용 안 함"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:619
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:653
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:616
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:650
|
||||
msgid "Discard draft?"
|
||||
msgstr "초안 삭제"
|
||||
|
||||
|
@ -1446,8 +1446,8 @@ msgstr "도메인을 확인했습니다."
|
|||
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125
|
||||
#: src/components/forms/DateField/index.tsx:74
|
||||
#: src/components/forms/DateField/index.tsx:80
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:321
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:324
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:322
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325
|
||||
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169
|
||||
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
|
||||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
|
||||
|
@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "게시물을 삭제하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요"
|
|||
#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:196
|
||||
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:212
|
||||
msgid "Failed to load GIFs"
|
||||
msgstr "GIF 불러오기 실패"
|
||||
msgstr "GIF를 불러오지 못했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23
|
||||
msgid "Failed to load past messages"
|
||||
|
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "설정을 업데이트하지 못했습니다"
|
|||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "피드"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:230
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:251
|
||||
msgid "Feed by {0}"
|
||||
msgstr "{0} 님의 피드"
|
||||
|
||||
|
@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "시작하기"
|
|||
msgid "Get Started"
|
||||
msgstr "시작하기"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:224
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:225
|
||||
msgid "Give your profile a face"
|
||||
msgstr "프로필에 얼굴 달기"
|
||||
|
||||
|
@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "홈으로 이동"
|
|||
msgid "Go Home"
|
||||
msgstr "홈으로 이동"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:208
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:209
|
||||
msgid "Go to conversation with {0}"
|
||||
msgstr "{0} 님과의 대화로 이동합니다"
|
||||
|
||||
|
@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "문제가 있나요?"
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "도움말"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:227
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228
|
||||
msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
|
||||
msgstr "사진을 업로드하거나 아바타를 만들어 사람들이 내가 봇이 아니라는 사실을 알 수 있도록 하세요."
|
||||
|
||||
|
@ -2230,23 +2230,23 @@ msgstr "이 게시물을 숨기시겠습니까?"
|
|||
msgid "Hide user list"
|
||||
msgstr "사용자 리스트 숨기기"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:118
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117
|
||||
msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
|
||||
msgstr "피드 서버에 연결하는 중 어떤 문제가 발생했습니다. 피드 소유자에게 이 문제에 대해 알려주세요."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:106
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105
|
||||
msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue."
|
||||
msgstr "피드 서버가 잘못 구성된 것 같습니다. 피드 소유자에게 이 문제에 대해 알려주세요."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:112
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111
|
||||
msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue."
|
||||
msgstr "피드 서버가 오프라인 상태인 것 같습니다. 피드 소유자에게 이 문제에 대해 알려주세요."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:109
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108
|
||||
msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue."
|
||||
msgstr "피드 서버에서 잘못된 응답을 보냈습니다. 피드 소유자에게 이 문제에 대해 알려주세요."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:103
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102
|
||||
msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
|
||||
msgstr "이 피드를 찾는 데 문제가 있습니다. 피드가 삭제되었을 수 있습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "인증 코드가 있습니다"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:278
|
||||
msgid "I have my own domain"
|
||||
msgstr "내 도메인을 가지고 있습니다"
|
||||
msgstr "도메인을 가지고 있음"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:56
|
||||
#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22
|
||||
|
@ -2322,11 +2322,11 @@ msgstr "이 게시물을 삭제하면 다시 복구할 수 없습니다."
|
|||
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149
|
||||
msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
|
||||
msgstr "비밀번호를 변경하고 싶다면 본인 계정임을 확인할 수 있는 코드를 보내드리겠습니다."
|
||||
msgstr "비밀번호를 변경하고 싶다면 본인 계정임을 확인할 수 있는 코드를 보내드립니다."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92
|
||||
msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "핸들이나 이메일을 변경하려는 경우 비활성화하기 전에 변경하세요."
|
||||
|
||||
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:37
|
||||
msgid "Illegal and Urgent"
|
||||
|
@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "리스트 아바타"
|
|||
msgid "List blocked"
|
||||
msgstr "리스트 차단됨"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:232
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
|
||||
msgid "List by {0}"
|
||||
msgstr "{0} 님의 리스트"
|
||||
|
||||
|
@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "리스트"
|
|||
msgid "Lists blocking this user:"
|
||||
msgstr "이 사용자를 차단한 리스트:"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:168
|
||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:184
|
||||
msgid "Load new notifications"
|
||||
msgstr "새 알림 불러오기"
|
||||
|
||||
|
@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "로그"
|
|||
#: src/screens/Deactivated.tsx:214
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:220
|
||||
msgid "Log in or sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "로그인 또는 가입"
|
||||
|
||||
#: src/screens/SignupQueued.tsx:155
|
||||
#: src/screens/SignupQueued.tsx:158
|
||||
|
@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "{0} 님에게 메시지 보내기"
|
|||
msgid "Message deleted"
|
||||
msgstr "메시지 삭제됨"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:200
|
||||
msgid "Message from server: {0}"
|
||||
msgstr "서버에서 보낸 메시지: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgid "New post"
|
|||
msgstr "새 게시물"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:627
|
||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:177
|
||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:193
|
||||
#: src/view/screens/Profile.tsx:464
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:426
|
||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:201
|
||||
|
@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "아직 메시지가 없습니다"
|
|||
msgid "No more conversations to show"
|
||||
msgstr "더 이상 표시할 대화가 없습니다"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:117
|
||||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:118
|
||||
msgid "No notifications yet!"
|
||||
msgstr "아직 알림이 없습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -3115,6 +3115,10 @@ msgstr "아직 알림이 없습니다."
|
|||
msgid "No one"
|
||||
msgstr "없음"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59
|
||||
msgid "No posts yet."
|
||||
msgstr "아직 게시물이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101
|
||||
#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195
|
||||
msgid "No result"
|
||||
|
@ -3198,8 +3202,8 @@ msgid "Notification Sounds"
|
|||
msgstr "알림음"
|
||||
|
||||
#: src/Navigation.tsx:516
|
||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:126
|
||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:154
|
||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:132
|
||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:169
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:227
|
||||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:350
|
||||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:456
|
||||
|
@ -3249,11 +3253,11 @@ msgstr "오래된 순"
|
|||
msgid "Onboarding reset"
|
||||
msgstr "온보딩 재설정"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:488
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:522
|
||||
msgid "One or more images is missing alt text."
|
||||
msgstr "하나 이상의 이미지에 대체 텍스트가 누락되었습니다."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:116
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:117
|
||||
msgid "Only .jpg and .png files are supported"
|
||||
msgstr ".jpg 및 .png 파일만 지원합니다"
|
||||
|
||||
|
@ -3283,17 +3287,17 @@ msgstr "공개성"
|
|||
msgid "Open {name} profile shortcut menu"
|
||||
msgstr "{name} 님의 프로필 단축 메뉴 열기"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:276
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:277
|
||||
msgid "Open avatar creator"
|
||||
msgstr "아바타 생성기 열기"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:214
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:215
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:217
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:218
|
||||
msgid "Open conversation options"
|
||||
msgstr "대화 옵션 열기"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:600
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:601
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:634
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:635
|
||||
msgid "Open emoji picker"
|
||||
msgstr "이모티콘 선택기 열기"
|
||||
|
||||
|
@ -3386,7 +3390,7 @@ msgstr "초대 코드 목록을 엽니다"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:808
|
||||
msgid "Opens modal for account deactivation confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "계정 비활성화 확인을 위한 대화 상자를 엽니다"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830
|
||||
msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
|
||||
|
@ -3474,11 +3478,11 @@ msgstr "또는 다음 옵션을 결합하세요:"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:211
|
||||
msgid "Or, continue with another account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "또는 다른 계정으로 계속 진행하세요."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:194
|
||||
msgid "Or, log into one of your other accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "또는 다른 계정 중 하나로 로그인하세요."
|
||||
|
||||
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:26
|
||||
msgid "Other"
|
||||
|
@ -3636,7 +3640,7 @@ msgstr "{0} 님이 이 라벨을 잘못 적용했다고 생각하는 이유를
|
|||
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:110
|
||||
msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled"
|
||||
msgstr "채팅이 잘못 비활성화되었다고 생각하는 이유를 설명해 주세요"
|
||||
msgstr "대화가 잘못 비활성화되었다고 생각하는 이유를 설명해 주세요"
|
||||
|
||||
#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:48
|
||||
#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:58
|
||||
|
@ -3647,7 +3651,7 @@ msgstr "@{0}(으)로 로그인하세요"
|
|||
msgid "Please Verify Your Email"
|
||||
msgstr "이메일 인증하기"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:268
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:296
|
||||
msgid "Please wait for your link card to finish loading"
|
||||
msgstr "링크 카드를 완전히 불러올 때까지 기다려주세요"
|
||||
|
||||
|
@ -3659,13 +3663,13 @@ msgstr "정치"
|
|||
msgid "Porn"
|
||||
msgstr "음란물"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:496
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:504
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "게시하기"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:427
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:426
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "게시물"
|
||||
|
@ -3684,7 +3688,7 @@ msgstr "@{0} 님의 게시물"
|
|||
msgid "Post deleted"
|
||||
msgstr "게시물 삭제됨"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:193
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:192
|
||||
msgid "Post hidden"
|
||||
msgstr "게시물 숨김"
|
||||
|
||||
|
@ -3706,8 +3710,8 @@ msgstr "게시물 언어"
|
|||
msgid "Post Languages"
|
||||
msgstr "게시물 언어"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:188
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:200
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:187
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:199
|
||||
msgid "Post not found"
|
||||
msgstr "게시물을 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
|
@ -3723,7 +3727,7 @@ msgstr "게시물"
|
|||
msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both."
|
||||
msgstr "게시물의 글 및 태그에 따라 게시물을 뮤트할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:69
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68
|
||||
msgid "Posts hidden"
|
||||
msgstr "게시물 숨겨짐"
|
||||
|
||||
|
@ -3773,7 +3777,7 @@ msgstr "개인정보 처리방침"
|
|||
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91
|
||||
msgid "Privately chat with other users."
|
||||
msgstr "다른 사용자와 비공개로 채팅하세요."
|
||||
msgstr "다른 사용자와 비공개로 대화하세요."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:156
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
|
@ -3812,16 +3816,16 @@ msgstr "일괄 뮤트하거나 차단할 수 있는 공개적이고 공유 가
|
|||
msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
|
||||
msgstr "피드를 탐색할 수 있는 공개적이고 공유 가능한 목록입니다."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:447
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:481
|
||||
msgid "Publish post"
|
||||
msgstr "게시물 게시하기"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:447
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:481
|
||||
msgid "Publish reply"
|
||||
msgstr "답글 게시하기"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:113
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:125
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:115
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:127
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:78
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:81
|
||||
msgid "Quote post"
|
||||
|
@ -3837,7 +3841,7 @@ msgstr "비율"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:144
|
||||
msgid "Reactivate your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "계정 재활성화"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:172
|
||||
msgid "Reason:"
|
||||
|
@ -3856,11 +3860,11 @@ msgid "Reload conversations"
|
|||
msgstr "대화 다시 불러오기"
|
||||
|
||||
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:288
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:296
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
|
||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
|
||||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:84
|
||||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:230
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:212
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "제거"
|
||||
|
||||
|
@ -3880,25 +3884,25 @@ msgstr "배너 제거"
|
|||
msgid "Remove embed"
|
||||
msgstr "임베드 제거"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:168
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:113
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:117
|
||||
msgid "Remove feed"
|
||||
msgstr "피드 제거"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:209
|
||||
msgid "Remove feed?"
|
||||
msgstr "피드를 제거하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:180
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:245
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:188
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:330
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:336
|
||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:443
|
||||
msgid "Remove from my feeds"
|
||||
msgstr "내 피드에서 제거"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:291
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:312
|
||||
msgid "Remove from my feeds?"
|
||||
msgstr "내 피드에서 제거하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
|
@ -3916,22 +3920,22 @@ msgstr "목록에서 뮤트한 단어 제거"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1014
|
||||
msgid "Remove profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "프로필 제거"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1016
|
||||
msgid "Remove profile from search history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "검색 기록에서 프로필을 제거합니다"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:238
|
||||
msgid "Remove quote"
|
||||
msgstr "인용 제거"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:90
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:106
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:92
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:108
|
||||
msgid "Remove repost"
|
||||
msgstr "재게시를 취소합니다"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210
|
||||
msgid "Remove this feed from your saved feeds"
|
||||
msgstr "저장한 피드에서 이 피드를 제거합니다"
|
||||
|
||||
|
@ -3940,7 +3944,7 @@ msgstr "저장한 피드에서 이 피드를 제거합니다"
|
|||
msgid "Removed from list"
|
||||
msgstr "리스트에서 제거됨"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:131
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:139
|
||||
msgid "Removed from my feeds"
|
||||
msgstr "내 피드에서 제거됨"
|
||||
|
||||
|
@ -3971,7 +3975,7 @@ msgstr "답글"
|
|||
msgid "Replies to this thread are disabled"
|
||||
msgstr "이 스레드에 대한 답글이 비활성화됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:460
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:494
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "답글"
|
||||
|
@ -4051,9 +4055,9 @@ msgstr "이 게시물 신고하기"
|
|||
msgid "Report this user"
|
||||
msgstr "이 사용자 신고하기"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:63
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:91
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:107
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:64
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:93
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:109
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Repost"
|
||||
msgstr "재게시"
|
||||
|
@ -4063,7 +4067,7 @@ msgstr "재게시"
|
|||
msgid "Repost"
|
||||
msgstr "재게시"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:83
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:85
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:46
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92
|
||||
msgid "Repost or quote post"
|
||||
|
@ -4443,7 +4447,7 @@ msgstr "피드백 보내기"
|
|||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "메시지 보내기"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47
|
||||
#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:59
|
||||
msgid "Send post to..."
|
||||
msgstr "게시물을 다음으로 보내기"
|
||||
|
||||
|
@ -4461,7 +4465,7 @@ msgstr "{0} 님에게 신고 보내기"
|
|||
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:119
|
||||
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:122
|
||||
msgid "Send verification email"
|
||||
msgstr "인증 메일 보내기"
|
||||
msgstr "인증 이메일 보내기"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:299
|
||||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:302
|
||||
|
@ -4712,9 +4716,9 @@ msgstr "피드에 {0} 님의 게시물을 표시합니다"
|
|||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:313
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:181
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:182
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:184
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
|
||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:69
|
||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:70
|
||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:72
|
||||
|
@ -4745,9 +4749,9 @@ msgstr "로그아웃"
|
|||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:303
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:305
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:171
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:172
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:174
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197
|
||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:60
|
||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:61
|
||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:63
|
||||
|
@ -4795,7 +4799,7 @@ msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다"
|
|||
#: src/screens/Deactivated.tsx:94
|
||||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59
|
||||
msgid "Something went wrong, please try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReportDialog/index.tsx:59
|
||||
#: src/screens/Moderation/index.tsx:114
|
||||
|
@ -5025,8 +5029,8 @@ msgstr "내 콘텐츠에 다음 라벨이 적용되었습니다."
|
|||
msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
|
||||
msgstr "다음 단계는 Bluesky 환경을 맞춤 설정하는 데 도움이 됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:189
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:201
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:188
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:200
|
||||
msgid "The post may have been deleted."
|
||||
msgstr "게시물이 삭제되었을 수 있습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -5044,14 +5048,14 @@ msgstr "서비스 이용약관을 다음으로 이동했습니다:"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
|
||||
msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "계정 비활성화에는 시간 제한이 없으므로 언제든지 다시 돌아올 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:115
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:541
|
||||
msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
|
||||
msgstr "서버에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도하세요."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:146
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145
|
||||
msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
|
||||
msgstr "이 피드를 삭제하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도하세요."
|
||||
|
||||
|
@ -5075,12 +5079,12 @@ msgstr "Tenor에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다."
|
|||
msgid "There was an issue contacting the server"
|
||||
msgstr "서버에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:120
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:133
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:128
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:141
|
||||
msgid "There was an issue contacting your server"
|
||||
msgstr "서버에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:125
|
||||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:126
|
||||
msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
|
||||
msgstr "알림을 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 이곳을 탭하여 다시 시도하세요."
|
||||
|
||||
|
@ -5135,7 +5139,7 @@ msgstr "애플리케이션에 예기치 않은 문제가 발생했습니다. 이
|
|||
|
||||
#: src/screens/SignupQueued.tsx:112
|
||||
msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
|
||||
msgstr "Bluesky에 신규 사용자가 몰리고 있습니다! 최대한 빨리 계정을 활성화해 드리겠습니다."
|
||||
msgstr "Bluesky에 신규 사용자가 몰리고 있습니다! 최대한 빨리 계정을 활성화하겠습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:116
|
||||
msgid "This {screenDescription} has been flagged:"
|
||||
|
@ -5159,7 +5163,7 @@ msgstr "이 이의신청은 Bluesky Moderation Service로 보내집니다."
|
|||
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:18
|
||||
msgid "This chat was disconnected"
|
||||
msgstr "이 채팅은 연결이 끊어졌습니다"
|
||||
msgstr "이 대화는 연결이 끊어졌습니다"
|
||||
|
||||
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19
|
||||
msgid "This content has been hidden by the moderators."
|
||||
|
@ -5178,28 +5182,31 @@ msgstr "이 콘텐츠는 {0}에서 호스팅됩니다. 외부 미디어를 사
|
|||
msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
|
||||
msgstr "관련 사용자 중 한 명이 다른 사용자를 차단했기 때문에 이 콘텐츠를 사용할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:115
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114
|
||||
msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
|
||||
msgstr "이 콘텐츠는 Bluesky 계정이 없으면 볼 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:211
|
||||
msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options."
|
||||
msgstr "이 대화는 삭제되었거나 비활성화된 계정과의 대화입니다. 옵션을 보려면 누르세요."
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:93
|
||||
msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
|
||||
msgstr "이 기능은 베타 버전입니다. 저장소 내보내기에 대한 자세한 내용은 <0>이 블로그 글</0>에서 확인할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:121
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120
|
||||
msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
|
||||
msgstr "이 피드는 현재 트래픽이 많아 일시적으로 사용할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 주세요."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471
|
||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729
|
||||
msgid "This feed is empty!"
|
||||
msgstr "이 피드는 비어 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37
|
||||
msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings."
|
||||
msgstr "이 피드는 비어 있습니다. 더 많은 사용자를 팔로우하거나 언어 설정을 조정해 보세요."
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471
|
||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729
|
||||
msgid "This feed is empty."
|
||||
msgstr "이 피드는 비어 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:97
|
||||
msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
|
||||
msgstr "이 피드는 더 이상 온라인 상태가 아닙니다. 대신 <0>Discover</0>를 표시합니다."
|
||||
|
@ -5426,7 +5433,7 @@ msgstr "계정 차단 해제"
|
|||
msgid "Unblock Account?"
|
||||
msgstr "계정을 차단 해제하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:62
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:63
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:69
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:73
|
||||
msgid "Undo repost"
|
||||
|
@ -5523,7 +5530,7 @@ msgstr "{handle}로 변경"
|
|||
msgid "Updating..."
|
||||
msgstr "업데이트 중…"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:280
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:281
|
||||
msgid "Upload a photo instead"
|
||||
msgstr "대신 사진 업로드하기"
|
||||
|
||||
|
@ -5743,7 +5750,7 @@ msgstr "이 라벨에 대한 정보 보기"
|
|||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:396
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:429
|
||||
#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:58
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:174
|
||||
msgid "View profile"
|
||||
msgstr "프로필 보기"
|
||||
|
||||
|
@ -5842,6 +5849,10 @@ msgstr "죄송하지만 현재 뮤트한 단어를 불러올 수 없습니다.
|
|||
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
||||
msgstr "죄송하지만 검색을 완료할 수 없습니다. 몇 분 후에 다시 시도해 주세요."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:333
|
||||
msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
|
||||
msgstr "죄송하지만 답글을 달려는 게시물이 삭제되었습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:212
|
||||
#: src/view/screens/NotFound.tsx:48
|
||||
msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
|
||||
|
@ -5853,7 +5864,7 @@ msgstr "죄송합니다. 라벨러는 10개까지만 구독할 수 있으며 10
|
|||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:128
|
||||
msgid "Welcome back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다시 돌아오셨군요!"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:135
|
||||
msgid "What are your interests?"
|
||||
|
@ -5861,7 +5872,7 @@ msgstr "어떤 관심사가 있으신가요?"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40
|
||||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:340
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:374
|
||||
msgid "What's up?"
|
||||
msgstr "무슨 일이 일어나고 있나요?"
|
||||
|
||||
|
@ -5920,11 +5931,11 @@ msgstr "가로"
|
|||
msgid "Write a message"
|
||||
msgstr "메시지를 입력하세요"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:534
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:568
|
||||
msgid "Write post"
|
||||
msgstr "게시물 작성"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:339
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:373
|
||||
#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:39
|
||||
msgid "Write your reply"
|
||||
msgstr "답글 작성하기"
|
||||
|
@ -5946,11 +5957,11 @@ msgstr "예"
|
|||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106
|
||||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108
|
||||
msgid "Yes, deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "비활성화"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:150
|
||||
msgid "Yes, reactivate my account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내 계정 재활성화"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:188
|
||||
msgid "Yesterday, {time}"
|
||||
|
@ -5971,7 +5982,7 @@ msgstr "팔로우할 새로운 맞춤 피드를 찾을 수도 있습니다."
|
|||
|
||||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202
|
||||
msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "대신 계정을 일시적으로 비활성화한 후 언제든지 재활성화할 수도 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119
|
||||
msgid "You can change this at any time."
|
||||
|
@ -5988,7 +5999,7 @@ msgstr "이제 새 비밀번호로 로그인할 수 있습니다."
|
|||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:136
|
||||
msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "계정을 재활성화하여 로그인을 계속할 수 있습니다. 내 프로필과 글이 다른 사용자에게 표시됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:86
|
||||
msgid "You do not have any followers."
|
||||
|
@ -6006,7 +6017,7 @@ msgstr "고정한 피드가 없습니다."
|
|||
msgid "You don't have any saved feeds."
|
||||
msgstr "저장한 피드가 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:195
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:194
|
||||
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
|
||||
msgstr "작성자를 차단했거나 작성자가 나를 차단했습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -6095,7 +6106,7 @@ msgstr "신고하려면 하나 이상의 라벨을 선택해야 합니다."
|
|||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:131
|
||||
msgid "You previously deactivated @{0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이전에 @{0}을(를) 비활성화했습니다."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:173
|
||||
msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
|
||||
|
@ -6115,11 +6126,11 @@ msgstr "나: {0}"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:142
|
||||
msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "나: {defaultEmbeddedContentMessage}"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:135
|
||||
msgid "You: {short}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "나: {short}"
|
||||
|
||||
#: src/screens/SignupQueued.tsx:93
|
||||
#: src/screens/SignupQueued.tsx:94
|
||||
|
@ -6130,7 +6141,7 @@ msgstr "대기 중입니다"
|
|||
#: src/screens/Deactivated.tsx:89
|
||||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54
|
||||
msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "앱 비밀번호로 로그인했습니다. 계정 비활성화를 계속하려면 원래 비밀번호로 로그인하세요."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:123
|
||||
msgid "You're ready to go!"
|
||||
|
@ -6185,7 +6196,7 @@ msgstr "이메일이 아직 인증되지 않았습니다. 이는 중요한 보
|
|||
|
||||
#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:47
|
||||
msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
|
||||
msgstr "팔로우 중 피드가 비어 있습니다! 더 많은 사용자를 팔로우하여 무슨 일이 일어나고 있는지 확인하세요."
|
||||
msgstr "팔로우 중 피드가 비어 있습니다. 더 많은 사용자를 팔로우하여 무슨 일이 일어나고 있는지 확인하세요."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:73
|
||||
msgid "Your full handle will be"
|
||||
|
@ -6203,7 +6214,7 @@ msgstr "뮤트한 단어"
|
|||
msgid "Your password has been changed successfully!"
|
||||
msgstr "비밀번호를 성공적으로 변경했습니다."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:330
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:364
|
||||
msgid "Your post has been published"
|
||||
msgstr "게시물을 게시했습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -6217,9 +6228,9 @@ msgstr "내 프로필"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75
|
||||
msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내 프로필, 글, 피드 및 리스트가 더 이상 다른 Bluesky 사용자에게 표시되지 않습니다. 언제든지 로그인하여 계정을 재활성화할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:329
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:363
|
||||
msgid "Your reply has been published"
|
||||
msgstr "내 답글을 게시했습니다"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue