Update Japanese translation (#4477)

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Fix translation

ref. https://github.com/bluesky-social/social-app/pull/4477#pullrequestreview-2114478514

* Update Japanese translation

* Fix translation

* Updated Japanese translation

* Updated translations
zio/stable
Takayuki KUSANO 2024-06-21 07:49:50 +09:00 committed by GitHub
parent f344032ed8
commit 8ff862798f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
1 changed files with 152 additions and 49 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 11:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-19 11:10+0900\n"
"Last-Translator: tkusano\n" "Last-Translator: tkusano\n"
"Language-Team: Hima-Zinn, tkusano, dolciss, oboenikui, noritada, middlingphys, hibiki, reindex-ot, haoyayoi, vyv03354\n" "Language-Team: Hima-Zinn, tkusano, dolciss, oboenikui, noritada, middlingphys, hibiki, reindex-ot, haoyayoi, vyv03354\n"
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
@ -37,10 +37,6 @@ msgstr "{0, plural, other {#個のラベルがこのコンテンツに適用さ
msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
msgstr "{0, plural, other {#回のリポスト}}" msgstr "{0, plural, other {#回のリポスト}}"
#: src/components/KnownFollowers.tsx:179
msgid "{0, plural, one {and # other} other {and # others}}"
msgstr ""
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:376 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:376
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23
msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
@ -87,6 +83,26 @@ msgstr "{0}のアバター"
msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
msgstr "{count, plural, other {#人のユーザーがいいね}}" msgstr "{count, plural, other {#人のユーザーがいいね}}"
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:69
msgid "{diff, plural, one {day} other {days}}"
msgstr "{diff, plural, other {日}}"
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:64
msgid "{diff, plural, one {hour} other {hours}}"
msgstr "{diff, plural, other {時間}}"
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:59
msgid "{diff, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "{diff, plural, other {分}}"
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:75
msgid "{diff, plural, one {month} other {months}}"
msgstr "{diff, plural, other {ヶ月}}"
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:54
msgid "{diffSeconds, plural, one {second} other {seconds}}"
msgstr "{diffSeconds, plural, other {秒}}"
#: src/screens/SignupQueued.tsx:207 #: src/screens/SignupQueued.tsx:207
msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}"
msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, other {時間}}" msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, other {時間}}"
@ -114,6 +130,10 @@ msgstr "{likeCount, plural, other {#人のユーザーがいいね}}"
msgid "{numUnreadNotifications} unread" msgid "{numUnreadNotifications} unread"
msgstr "{numUnreadNotifications}件の未読" msgstr "{numUnreadNotifications}件の未読"
#: src/components/NewskieDialog.tsx:75
msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago"
msgstr "{profileName}はBlueskyに{0}前に参加しました"
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67
msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}" msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}"
msgstr "{value, plural, =0 {すべての返信を表示} other {#個以上のいいねがついた返信を表示}}" msgstr "{value, plural, =0 {すべての返信を表示} other {#個以上のいいねがついた返信を表示}}"
@ -270,6 +290,10 @@ msgstr "フォローしているユーザーのみのデフォルトのフィー
msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgid "Add the following DNS record to your domain:"
msgstr "次のDNSレコードをドメインに追加してください" msgstr "次のDNSレコードをドメインに追加してください"
#: src/components/FeedCard.tsx:173
msgid "Add this feed to your feeds"
msgstr "このフィードをあなたのフィードに追加する"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:265 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:265
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:268 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:268
msgid "Add to Lists" msgid "Add to Lists"
@ -469,6 +493,10 @@ msgstr "この会話から退出しますか?あなたのメッセージはあ
msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
msgstr "あなたのフィードから{0}を削除してもよろしいですか?" msgstr "あなたのフィードから{0}を削除してもよろしいですか?"
#: src/components/FeedCard.tsx:190
msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
msgstr "本当にこのフィードをあなたのフィードから削除したいですか?"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:630 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:630
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
msgstr "本当にこの下書きを破棄しますか?" msgstr "本当にこの下書きを破棄しますか?"
@ -1092,7 +1120,7 @@ msgstr "{0}として続行(現在サインイン中)"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 #: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52
msgid "Continue thread..." msgid "Continue thread..."
msgstr "" msgstr "スレッドの続き…"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
@ -1419,6 +1447,10 @@ msgstr "アプリがログアウトしたユーザーに自分のアカウント
msgid "Discover new custom feeds" msgid "Discover new custom feeds"
msgstr "新しいカスタムフィードを見つける" msgstr "新しいカスタムフィードを見つける"
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378
msgid "Discover new feeds"
msgstr "新しいフィードを探す"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:794 #: src/view/screens/Feeds.tsx:794
msgid "Discover New Feeds" msgid "Discover New Feeds"
msgstr "新しいフィードを探す" msgstr "新しいフィードを探す"
@ -1534,16 +1566,16 @@ msgstr "例:返信として広告を繰り返し送ってくるユーザー。
msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
msgstr "それぞれのコードは一回限り有効です。定期的に追加の招待コードをお送りします。" msgstr "それぞれのコードは一回限り有効です。定期的に追加の招待コードをお送りします。"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:400
#: src/view/screens/Feeds.tsx:471
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149 #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "編集" msgstr "編集"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:400
#: src/view/screens/Feeds.tsx:471
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:312 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:312
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92
msgid "Edit avatar" msgid "Edit avatar"
@ -1583,11 +1615,6 @@ msgstr "プロフィールを編集"
msgid "Edit Profile" msgid "Edit Profile"
msgstr "プロフィールを編集" msgstr "プロフィールを編集"
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76
#: src/view/screens/Feeds.tsx:416
#~ msgid "Edit Saved Feeds"
#~ msgstr "保存されたフィードを編集"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:234 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:234
msgid "Edit User List" msgid "Edit User List"
msgstr "ユーザーリストを編集" msgstr "ユーザーリストを編集"
@ -1754,6 +1781,10 @@ msgstr "全員"
msgid "Everybody can reply" msgid "Everybody can reply"
msgstr "誰でも返信可能" msgstr "誰でも返信可能"
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:129
msgid "Everybody can reply."
msgstr "誰でも返信可能です。"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:134 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:134
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:75 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:75
@ -1857,6 +1888,11 @@ msgstr "メッセージの削除に失敗しました"
msgid "Failed to delete post, please try again" msgid "Failed to delete post, please try again"
msgstr "投稿の削除に失敗しました。もう一度お試しください。" msgstr "投稿の削除に失敗しました。もう一度お試しください。"
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:414
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:438
msgid "Failed to load feeds preferences"
msgstr "フィードの設定の読み込みに失敗しました"
#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:196 #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:196
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:212 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:212
msgid "Failed to load GIFs" msgid "Failed to load GIFs"
@ -1866,6 +1902,15 @@ msgstr "GIFの読み込みに失敗しました"
msgid "Failed to load past messages" msgid "Failed to load past messages"
msgstr "過去のメッセージの読み込みに失敗しました" msgstr "過去のメッセージの読み込みに失敗しました"
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:407
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:431
msgid "Failed to load suggested feeds"
msgstr "おすすめのフィードの読み込みに失敗しました"
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:367
msgid "Failed to load suggested follows"
msgstr "おすすめのフォローの読み込みに失敗しました"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:84 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:84
msgid "Failed to save image: {0}" msgid "Failed to save image: {0}"
msgstr "画像の保存に失敗しました:{0}" msgstr "画像の保存に失敗しました:{0}"
@ -1879,6 +1924,14 @@ msgstr "送信に失敗"
msgid "Failed to submit appeal, please try again." msgid "Failed to submit appeal, please try again."
msgstr "異議申し立ての送信に失敗しました。再度試してください。" msgstr "異議申し立ての送信に失敗しました。再度試してください。"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180
msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
msgstr "スレッドのミュートの切り替えに失敗しました。再度試してください"
#: src/components/FeedCard.tsx:153
msgid "Failed to update feeds"
msgstr "フィードの更新に失敗しました"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:60 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:60
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:35 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:35
msgid "Failed to update settings" msgid "Failed to update settings"
@ -1914,6 +1967,10 @@ msgstr "フィード"
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
msgstr "フィードはユーザーがプログラミングの専門知識を持って構築するカスタムアルゴリズムです。詳細については、<0/>を参照してください。" msgstr "フィードはユーザーがプログラミングの専門知識を持って構築するカスタムアルゴリズムです。詳細については、<0/>を参照してください。"
#: src/components/FeedCard.tsx:150
msgid "Feeds updated!"
msgstr "フィードを更新しました!"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475
msgid "File Contents" msgid "File Contents"
msgstr "ファイルのコンテンツ" msgstr "ファイルのコンテンツ"
@ -1996,14 +2053,30 @@ msgstr "アカウントをフォロー"
msgid "Follow Back" msgid "Follow Back"
msgstr "フォローバック" msgstr "フォローバック"
#: src/components/KnownFollowers.tsx:169 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332
msgid "Followed by" msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
msgstr "" msgstr "もっとたくさんのアカウントをフォローして、興味あることにつながり、ネットワークを広げましょう。"
#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:227 #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:227
msgid "Followed by {0}" msgid "Followed by {0}"
msgstr "{0}がフォロー中" msgstr "{0}がフォロー中"
#: src/components/KnownFollowers.tsx:192
msgid "Followed by <0>{0}</0>"
msgstr "<0>{0}</0>がフォロー中"
#: src/components/KnownFollowers.tsx:209
msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}"
msgstr "<0>{0}</0>および{1, plural, other {他#人}}がフォロー中"
#: src/components/KnownFollowers.tsx:181
msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>"
msgstr "<0>{0}</0>と<1>{1}</1>がフォロー中"
#: src/components/KnownFollowers.tsx:168
msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
msgstr "<0>{0}</0>、<1>{1}</1>および{2, plural, other {他#人}}がフォロー中"
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:99 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:99
msgid "Followed users" msgid "Followed users"
msgstr "自分がフォローしているユーザー" msgstr "自分がフォローしているユーザー"
@ -2023,12 +2096,12 @@ msgstr "フォロワー"
#: src/Navigation.tsx:177 #: src/Navigation.tsx:177
msgid "Followers of @{0} that you know" msgid "Followers of @{0} that you know"
msgstr "" msgstr "あなたが知っている@{0}のフォロワー"
#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:108 #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:108
#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:118 #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:118
msgid "Followers you know" msgid "Followers you know"
msgstr "" msgstr "あなたが知っているフォロワー"
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:411 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:411
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:422 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:422
@ -2118,6 +2191,10 @@ msgstr "始める"
msgid "Get Started" msgid "Get Started"
msgstr "開始" msgstr "開始"
#: src/view/com/util/images/ImageHorzList.tsx:35
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:225 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:225
msgid "Give your profile a face" msgid "Give your profile a face"
msgstr "プロフィールに顔をつける" msgstr "プロフィールに顔をつける"
@ -2658,6 +2735,18 @@ msgstr "リスト"
msgid "Lists blocking this user:" msgid "Lists blocking this user:"
msgstr "このユーザーをブロックしているリスト:" msgstr "このユーザーをブロックしているリスト:"
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:128
msgid "Load more"
msgstr "さらに読み込む"
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:216
msgid "Load more suggested feeds"
msgstr "おすすめのフィードをさらに読み込む"
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:214
msgid "Load more suggested follows"
msgstr "おすすめのフォローをさらに読み込む"
#: src/view/screens/Notifications.tsx:184 #: src/view/screens/Notifications.tsx:184
msgid "Load new notifications" msgid "Load new notifications"
msgstr "最新の通知を読み込む" msgstr "最新の通知を読み込む"
@ -3062,6 +3151,10 @@ msgctxt "action"
msgid "New Post" msgid "New Post"
msgstr "新しい投稿" msgstr "新しい投稿"
#: src/components/NewskieDialog.tsx:68
msgid "New user info dialog"
msgstr "新しいユーザー情報ダイアログ"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:236 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:236
msgid "New User List" msgid "New User List"
msgstr "新しいユーザーリスト" msgstr "新しいユーザーリスト"
@ -3142,7 +3235,7 @@ msgstr "誰からも受け取らない"
#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59
msgid "No posts yet." msgid "No posts yet."
msgstr "" msgstr "まだ投稿がありません。"
#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101 #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101
#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195
@ -3236,6 +3329,10 @@ msgstr "通知音"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "通知" msgstr "通知"
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:51
msgid "now"
msgstr "今"
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:175 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:175
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "今" msgstr "今"
@ -3274,6 +3371,10 @@ msgstr "OK"
msgid "Oldest replies first" msgid "Oldest replies first"
msgstr "古い順に返信を表示" msgstr "古い順に返信を表示"
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:81
msgid "on {str}"
msgstr "{str}"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:256 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:256
msgid "Onboarding reset" msgid "Onboarding reset"
msgstr "オンボーディングのリセット" msgstr "オンボーディングのリセット"
@ -3449,11 +3550,6 @@ msgstr "モデレーションの設定を開く"
msgid "Opens password reset form" msgid "Opens password reset form"
msgstr "パスワードリセットのフォームを開く" msgstr "パスワードリセットのフォームを開く"
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77
#: src/view/screens/Feeds.tsx:417
#~ msgid "Opens screen to edit Saved Feeds"
#~ msgstr "保存されたフィードの編集画面を開く"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:617 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:617
msgid "Opens screen with all saved feeds" msgid "Opens screen with all saved feeds"
msgstr "保存されたすべてのフィードで画面を開く" msgstr "保存されたすべてのフィードで画面を開く"
@ -3777,7 +3873,7 @@ msgstr "再実行する"
#: src/components/KnownFollowers.tsx:111 #: src/components/KnownFollowers.tsx:111
msgid "Press to view followers of this account that you also follow" msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
msgstr "" msgstr "あなたもフォローしているこのアカウントのフォロワーを見る"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150
msgid "Previous image" msgid "Previous image"
@ -3975,7 +4071,7 @@ msgstr "リストから削除されました"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:139 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:139
msgid "Removed from my feeds" msgid "Removed from my feeds"
msgstr "フィードから削除しました" msgstr "マイフィードから削除しました"
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:191 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:191
@ -4000,9 +4096,9 @@ msgstr "Discoverで置き換える"
msgid "Replies" msgid "Replies"
msgstr "返信" msgstr "返信"
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:98 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:131
msgid "Replies to this thread are disabled" msgid "Replies to this thread are disabled."
msgstr "このスレッドへの返信はできません" msgstr "このスレッドへの返信はできません"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:475 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:475
msgctxt "action" msgctxt "action"
@ -4019,6 +4115,11 @@ msgctxt "description"
msgid "Reply to <0><1/></0>" msgid "Reply to <0><1/></0>"
msgstr "<0><1/></0>に返信" msgstr "<0><1/></0>に返信"
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:437
msgctxt "description"
msgid "Reply to a blocked post"
msgstr "ブロックした投稿への返信"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
@ -4926,9 +5027,9 @@ msgstr "このラベラーを登録"
msgid "Subscribe to this list" msgid "Subscribe to this list"
msgstr "このリストに登録" msgstr "このリストに登録"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:425 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:330
msgid "Suggested Follows" msgid "Suggested accounts"
msgstr "おすすめのフォロー" msgstr "おすすめのアカウント"
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:65 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:65
msgid "Suggested for you" msgid "Suggested for you"
@ -5077,7 +5178,7 @@ msgstr "サービス規約は移動しました"
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
msgstr "アカウントの無効化に期限はありません。いつでも戻ってこれます。" msgstr "アカウントの無効化に期限はありません。いつでも戻ってこれます。"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:115 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:115
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:541 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:541
@ -5217,7 +5318,7 @@ msgstr "このコンテンツはBlueskyのアカウントがないと閲覧で
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:213 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:213
msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options."
msgstr "" msgstr "削除あるいは無効化されたアカウントとの会話です。押すと選択肢が表示されます。"
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:93 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:93
msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
@ -5227,12 +5328,6 @@ msgstr "この機能はベータ版です。リポジトリのエクスポート
msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
msgstr "現在このフィードにはアクセスが集中しており、一時的にご利用いただけません。時間をおいてもう一度お試しください。" msgstr "現在このフィードにはアクセスが集中しており、一時的にご利用いただけません。時間をおいてもう一度お試しください。"
#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729
#~ msgid "This feed is empty!"
#~ msgstr "このフィードは空です!"
#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37 #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37
msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings."
msgstr "このフィードは空です!もっと多くのユーザーをフォローするか、言語の設定を調整する必要があるかもしれません。" msgstr "このフィードは空です!もっと多くのユーザーをフォローするか、言語の設定を調整する必要があるかもしれません。"
@ -5240,7 +5335,7 @@ msgstr "このフィードは空です!もっと多くのユーザーをフォ
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:729
msgid "This feed is empty." msgid "This feed is empty."
msgstr "" msgstr "このフィードは空です。"
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:97 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:97
msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
@ -5336,6 +5431,10 @@ msgstr "このユーザーはブロックした<0>{0}</0>リストに含まれ
msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted." msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted."
msgstr "このユーザーはミュートした<0>{0}</0>リストに含まれています。" msgstr "このユーザーはミュートした<0>{0}</0>リストに含まれています。"
#: src/components/NewskieDialog.tsx:50
msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined."
msgstr "新しいユーザーです。ここを押すといつ参加したかの情報が表示されます。"
#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:87 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:87
msgid "This user isn't following anyone." msgid "This user isn't following anyone."
msgstr "このユーザーは誰もフォローしていません。" msgstr "このユーザーは誰もフォローしていません。"
@ -5762,6 +5861,10 @@ msgstr "{0}のアバターを表示"
msgid "View {0}'s profile" msgid "View {0}'s profile"
msgstr "{0}のプロフィールを表示" msgstr "{0}のプロフィールを表示"
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:417
msgid "View blocked user's profile"
msgstr "ブロック中のユーザーのプロフィールを表示"
#: src/view/screens/Log.tsx:52 #: src/view/screens/Log.tsx:52
msgid "View debug entry" msgid "View debug entry"
msgstr "デバッグエントリーを表示" msgstr "デバッグエントリーを表示"
@ -5804,7 +5907,7 @@ msgstr "このフィードにいいねしたユーザーを見る"
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:84 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:84
msgid "View your feeds and explore more" msgid "View your feeds and explore more"
msgstr "" msgstr "フィードを表示し、さらにフィードを探す"
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
@ -5891,7 +5994,7 @@ msgstr "大変申し訳ありませんが、検索を完了できませんでし
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:318 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:318
msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
msgstr "" msgstr "大変申し訳ありません!返信しようとしている投稿は削除されました。"
#: src/components/Lists.tsx:212 #: src/components/Lists.tsx:212
#: src/view/screens/NotFound.tsx:48 #: src/view/screens/NotFound.tsx:48
@ -5899,8 +6002,8 @@ msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
msgstr "大変申し訳ありません!お探しのページは見つかりません。" msgstr "大変申し訳ありません!お探しのページは見つかりません。"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330
msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten." msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
msgstr "大変申し訳ありません!ラベラーは10までしか登録できず、すでに上限に達しています。" msgstr "大変申し訳ありません!ラベラーは20までしか登録できず、すでに上限に達しています。"
#: src/screens/Deactivated.tsx:128 #: src/screens/Deactivated.tsx:128
msgid "Welcome back!" msgid "Welcome back!"
@ -6047,7 +6150,7 @@ msgstr "あなたはまだだれもフォロワーがいません。"
#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:99 #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:99
msgid "You don't follow any users who follow @{name}." msgid "You don't follow any users who follow @{name}."
msgstr "" msgstr "@{name}をフォローしているユーザーを誰もフォローしていません。"
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67
msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."