Update catalan messages.po (#3697)
* Update catalan messages.po New lines translated You can check it @jordimas @darccio @ferranrego @MiquelAdell @mvdan @johnnydement @Mejans @surfdude29 * Update messages.po Remove extra space * Update messages.pozio/stable
parent
c8aa16e90e
commit
983d9e55b3
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "⚠Identificador invàlid"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:238
|
||||
msgid "2FA Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmació 2FA"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45
|
||||
#~ msgid "A content warning has been applied to this {0}."
|
||||
|
@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "Accessibilitat"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:484
|
||||
msgid "Accessibility settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuració d'accessibilitat"
|
||||
|
||||
#: src/Navigation.tsx:284
|
||||
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:63
|
||||
msgid "Accessibility Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuració d'accessibilitat"
|
||||
|
||||
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42
|
||||
msgid "account"
|
||||
|
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "S'ha enviat un correu a la teva adreça prèvia, {0}. Inclou un codi de
|
|||
|
||||
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:284
|
||||
msgid "An error occured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hi ha hagut un error"
|
||||
|
||||
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:26
|
||||
msgid "An issue not included in these options"
|
||||
|
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Animals"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:134
|
||||
msgid "Animated GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GIF animat"
|
||||
|
||||
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:31
|
||||
msgid "Anti-Social Behavior"
|
||||
|
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Mira alguns usuaris recomanats. Segueix-los per a veure altres usuaris s
|
|||
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:262
|
||||
msgid "Check your email for a login code and enter it here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comprova el teu correu electrònic per obtenir un codi d'inici de sessió i introdueix-lo aquí."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:168
|
||||
msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
|
||||
|
@ -892,11 +892,11 @@ msgstr "Tanca el calaix inferior"
|
|||
|
||||
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:294
|
||||
msgid "Close dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tanca el diàleg"
|
||||
|
||||
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:150
|
||||
msgid "Close GIF dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tanca el diàleg de GIF"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36
|
||||
msgid "Close image"
|
||||
|
@ -1375,15 +1375,15 @@ msgstr "Tènue"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:94
|
||||
msgid "Disable autoplay for GIFs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desactiva la reproducció automàtica dels GIF"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:90
|
||||
msgid "Disable Email 2FA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desactiva el correu 2FA"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:108
|
||||
msgid "Disable haptic feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desactiva la retroalimentació hàptica"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697
|
||||
#~ msgid "Disable haptics"
|
||||
|
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Correu"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64
|
||||
msgid "Email 2FA disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Correu 2FA desactivat"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
|
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "No s'ha pogut esborrar la publicació, torna-ho a provar"
|
|||
|
||||
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:200
|
||||
msgid "Failed to load GIFs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'han pogut carregar els GIF"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:110
|
||||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:143
|
||||
|
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "Troba comptes per a seguir"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:521
|
||||
msgid "Find posts and users on Bluesky"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Troba publicacions i usuaris a Bluesky"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:589
|
||||
#~ msgid "Find users on Bluesky"
|
||||
|
@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Identificador"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:103
|
||||
msgid "Haptics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hàptics"
|
||||
|
||||
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:32
|
||||
msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
|
||||
|
@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Introdueix la contrasenya per a eliminar el compte"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:257
|
||||
msgid "Input the code which has been emailed to you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Introdueix el codi que has rebut per correu"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212
|
||||
msgid "Input the password tied to {identifier}"
|
||||
|
@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "Introdueix el teu identificador d'usuari"
|
|||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:126
|
||||
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70
|
||||
msgid "Invalid 2FA confirmation code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El codi de confirmació 2FA no és vàlid."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222
|
||||
msgid "Invalid or unsupported post record"
|
||||
|
@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "Accedeix a un compte que no està llistat"
|
|||
|
||||
#: src/components/RichText.tsx:207
|
||||
msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prem llargament per obrir el menú d'etiquetes per a #{tag}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Looks like this feed is only available to users with a Bluesky account. Please sign up or sign in to view this feed!"
|
||||
#~ msgstr "Parece que este canal de noticias sólo está disponible para usuarios con una cuenta Bluesky. Por favor, ¡regístrate o inicia sesión para ver este canal!"
|
||||
|
@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "No hi ha panell de DNS"
|
|||
|
||||
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:206
|
||||
msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'han trobat GIF destacats. Pot haver-hi un problema amb Tenor."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:116
|
||||
msgid "No longer following {0}"
|
||||
|
@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "No s'han trobat resultats per {query}"
|
|||
|
||||
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:204
|
||||
msgid "No search results found for \"{search}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'han trobat resultats de cerca per a \"{search}\"."
|
||||
|
||||
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105
|
||||
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112
|
||||
|
@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "Obre {numItems} opcions"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:485
|
||||
msgid "Opens accessibility settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obre la configuració d'accessibilitat"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Log.tsx:54
|
||||
msgid "Opens additional details for a debug entry"
|
||||
|
@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "Obre el procés per a iniciar sessió a un compte existent de Bluesky"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:37
|
||||
msgid "Opens GIF select dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obre el diàleg per triar GIF"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings.tsx:412
|
||||
#~ msgid "Opens invite code list"
|
||||
|
@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "Contrasenya actualitzada!"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:31
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posa en pausa"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:438
|
||||
msgid "People"
|
||||
|
@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "Canals de notícies fixats"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:31
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reprodueix"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:123
|
||||
msgid "Play {0}"
|
||||
|
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "Reprodueix {0}"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:30
|
||||
msgid "Play or pause the GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reprodueix o posa en pausa el GIF"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:57
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58
|
||||
|
@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr "Filtres de resposta"
|
|||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:285
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Reply to <0><1/></0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resposta a <0><1/></0>"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:166
|
||||
#~ msgid "Report {collectionName}"
|
||||
|
@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "Requereix un text alternatiu abans de publicar"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:53
|
||||
msgid "Require email code to log into your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sol·licita el codi de correu per iniciar sessió al teu compte"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:69
|
||||
msgid "Required for this provider"
|
||||
|
@ -4212,7 +4212,7 @@ msgstr "Requerit per aquest proveïdor"
|
|||
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:168
|
||||
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:171
|
||||
msgid "Resend email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torna a enviar el correu"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:185
|
||||
msgid "Reset code"
|
||||
|
@ -4411,11 +4411,11 @@ msgstr "Cerca usuaris"
|
|||
|
||||
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:158
|
||||
msgid "Search GIFs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerca GIF"
|
||||
|
||||
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:159
|
||||
msgid "Search Tenor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerca Tenor"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:110
|
||||
msgid "Security Step Required"
|
||||
|
@ -4476,11 +4476,11 @@ msgstr "Selecciona d'un compte existent"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36
|
||||
msgid "Select GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tria GIF"
|
||||
|
||||
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:253
|
||||
msgid "Select GIF \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tria GIF \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:299
|
||||
msgid "Select languages"
|
||||
|
@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr "Envia informe a {0}"
|
|||
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:119
|
||||
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:122
|
||||
msgid "Send verification email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envia un correu de verificació"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:132
|
||||
msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
|
||||
|
@ -5268,7 +5268,7 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema per a actualitzar els teus canals, comprova la t
|
|||
|
||||
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:201
|
||||
msgid "There was an issue connecting to Tenor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hi ha hagut un problema per connectar amb Tenor."
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:247
|
||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:277
|
||||
|
@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr "Preferències dels fils de debat"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:102
|
||||
msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per desactivar el mètode 2FA de correu, verifica el teu accés a l'adreça de correu."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:33
|
||||
msgid "To whom would you like to send this report?"
|
||||
|
@ -5584,7 +5584,7 @@ msgstr "Torna-ho a provar"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:695
|
||||
msgid "Two-factor authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autenticació de dos factors"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:428
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue