Update messages.po

Apply @surfdude26 and @jordimas corrections
zio/stable
Ivan Beà 2024-01-26 17:45:25 +01:00 committed by GitHub
parent 88b64840b6
commit a48f4fc7b6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
1 changed files with 18 additions and 18 deletions

View File

@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Compte silenciat"
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:86
msgid "Account Muted"
msgstr "Compte Silenciat"
msgstr "Compte silenciat"
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:72
msgid "Account Muted by List"
@ -1043,27 +1043,27 @@ msgstr "Fes doble toc per iniciar la sessió"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:185
msgid "e.g. Alice Roberts"
msgstr "p.e. Jordi Guix"
msgstr "p.ex. Jordi Guix"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:203
msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader."
msgstr "p.e. Artista, amant dels gossos i amant de la lectura."
msgstr "p.ex. Artista, amant dels gossos i amant de la lectura."
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:223
msgid "e.g. Great Posters"
msgstr "p.e. Gent interessant"
msgstr "p.ex. Gent interessant"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:224
msgid "e.g. Spammers"
msgstr "p.e. Spammers"
msgstr "p.ex. Spammers"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:244
msgid "e.g. The posters who never miss."
msgstr "p.e. Els que mai fallen"
msgstr "p.ex. Els que mai fallen"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:245
msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads."
msgstr "p.e. Usuaris que sempre responen amb anuncis"
msgstr "p.ex. Usuaris que sempre responen amb anuncis"
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:96
msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
@ -2200,8 +2200,8 @@ msgid "No result"
msgstr "Cap resultat"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:456
msgid "No results found for \"{query}\
msgstr "No s'han trobat resultats per \"{query}\
msgid "No results found for \"{query}\""
msgstr "No s'han trobat resultats per \"{query}\""
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:272
@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Obre la navegació"
#: src/view/screens/Settings.tsx:737
msgid "Open storybook page"
msgstr Obre la pàgina de l'historial
msgstr Obre la pàgina de l'historial"
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:147
msgid "Opens {numItems} options"
@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Oersones seguint a @{0}"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:66
msgid "Permission to access camera roll is required."
msgstr "Cal permís per accedir al carret de la càmera. "
msgstr "Cal permís per accedir al carret de la càmera."
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:72
msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
@ -2985,8 +2985,8 @@ msgstr "Cerca"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:628
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:255
msgid "Search for \"{query}\
msgstr "Cerca per \"{query}\
msgid "Search for \"{query}\""
msgstr "Cerca per \"{query}\""
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:104
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105
@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "Aquest canal està buit!"
#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37
msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings."
msgstr Aquest canal està buit! Necessites seguir més usuaris o modificar la teva configuració d'idiomes"
msgstr "Aquest canal està buit! Necessites seguir més usuaris o modificar la teva configuració d'idiomes"
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:61
msgid "This information is not shared with other users."
@ -3855,8 +3855,8 @@ msgid "users followed by <0/>"
msgstr "usuaris seguits per <0/>"
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106
msgid "Users in \"{0}\
msgstr "Usuaris a «{0}»"
msgid "Users in \"{0}\""
msgstr "Usuaris a \"{0}\""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:241
msgid "Verification code"
@ -3909,7 +3909,7 @@ msgstr "Visita el lloc web"
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:254
msgid "Warn"
msgstr "Arverteix"
msgstr "Adverteix"
#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29
msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "Has bloquejat aquest usuari. No pots veure el seu contingut."
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:87
msgid "You have muted this user."
msgstr "Has silenciat aquest usuari"
msgstr "Has silenciat aquest usuari."
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:136
msgid "You have no feeds."