Update Japanese translation (#3425)

* Updated Japanese translation and removed obsolete messages

* Forgot to add trailing question mark

* Unified translation of "birthday"/"birthdate"/"birth date", undo unnecessary entries to reduce the difference

* Translated new strings

* Unified translation of 'copyright violation'

* Sync with main latest, unified translation of 'people'
zio/stable
Takayuki KUSANO 2024-04-14 03:50:32 +09:00 committed by GitHub
parent 2164d32295
commit a8c1e71907
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
1 changed files with 50 additions and 37 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2023-11-22 17:10-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-19 20:30-0700\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-24 09:30+0900\n"
"Last-Translator: Hima-Zinn\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-05 22:07+0900\n"
"Last-Translator: tkusano\n"
"Language-Team: Hima-Zinn, tkusano, dolciss, oboenikui, noritada, middlingphys, hibiki, reindex-ot, haoyayoi, vyv03354\n"
"Plural-Forms: \n"
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "芸術的または性的ではないヌード。"
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:118
msgid "At least 3 characters"
msgstr ""
msgstr "少なくとも3文字"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:247
@ -466,11 +466,11 @@ msgstr "基本"
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107
msgid "Birthday"
msgstr "生日"
msgstr "生年月日"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:359
msgid "Birthday:"
msgstr "生日:"
msgstr "生年月日:"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:287
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361
@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "このカテゴリのコンテンツフィルタリングを設定:{0}
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81
msgid "Configure content filtering setting for category: {name}"
msgstr ""
msgstr "このカテゴリのコンテンツフィルタリングを設定:{name}"
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244
msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "続行"
#: src/components/AccountList.tsx:108
msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
msgstr ""
msgstr "{0}として続行 (現在サインイン中)"
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:151
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:249
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "ダークテーマ"
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:132
msgid "Date of birth"
msgstr ""
msgstr "生年月日"
#: src/Navigation.tsx:204
#~ msgid "Debug"
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "ヌードは含まれません。"
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:104
msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
msgstr ""
msgstr "ハイフンで始まったり終ったりしない"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:481
msgid "Domain Value"
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "フィードで成人向けコンテンツを有効にする"
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:82
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:89
msgid "Enable external media"
msgstr ""
msgstr "外部メディアを有効にする"
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:97
#~ msgid "Enable External Media"
@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "この設定を有効にすると、自分がフォローしているユ
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:94
msgid "Enable this source only"
msgstr ""
msgstr "このソースのみ有効にする"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:339
msgid "Enabled"
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "このアプリパスワードの名前を入力"
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139
msgid "Enter a password"
msgstr ""
msgstr "パスワードを入力"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:99
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:100
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "アカウントの作成に使用したメールアドレスを入力し
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:108
msgid "Enter your birth date"
msgstr "生日を入力してください"
msgstr "生年月日を入力してください"
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:78
#~ msgid "Enter your email"
@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "すべてのアカウントをフォロー"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144
msgid "Follow Back"
msgstr ""
msgstr "フォローバック"
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:182
msgid "Follow selected accounts and continue to the next step"
@ -2040,11 +2040,11 @@ msgstr "パスワードを忘れた"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
msgstr "パスワードを忘れた?"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212
msgid "Forgot?"
msgstr ""
msgstr "忘れた?"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:52
msgid "Frequently Posts Unwanted Content"
@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "招待コード:1個使用可能"
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:65
msgid "It shows posts from the people you follow as they happen."
msgstr "あなたがフォローしたの投稿が随時表示されます。"
msgstr "あなたがフォローしたユーザーの投稿が随時表示されます。"
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:104
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:172
@ -2515,6 +2515,10 @@ msgstr "言語"
#~ msgid "Last step!"
#~ msgstr "最後のステップ!"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:380
msgid "Latest"
msgstr "最新"
#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103
#~ msgid "Learn more"
#~ msgstr "詳細"
@ -2736,7 +2740,7 @@ msgstr "リストにないアカウントにログイン"
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116
msgid "Looks like XXXXX-XXXXX"
msgstr ""
msgstr "XXXXX-XXXXXみたいなもの"
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79
msgid "Make sure this is where you intend to go!"
@ -2965,7 +2969,7 @@ msgstr "ミュートの設定は非公開です。ミュート中のアカウン
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38
msgid "My Birthday"
msgstr "生日"
msgstr "生年月日"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:663
msgid "My Feeds"
@ -3018,7 +3022,7 @@ msgstr "あなたのプロフィールに移動します"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:122
msgid "Need to report a copyright violation?"
msgstr "著作権違反を報告する必要がありますか?"
msgstr "著作権侵害を報告する必要がありますか?"
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:107
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:123
@ -3145,7 +3149,7 @@ msgstr "{0}のフォローを解除しました"
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114
msgid "No longer than 253 characters"
msgstr ""
msgstr "253文字まで"
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:109
msgid "No notifications yet!"
@ -3232,7 +3236,7 @@ msgstr "ヌード"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71
msgid "Nudity or adult content not labeled as such"
msgstr ""
msgstr "ヌードあるいは成人向けコンテンツと表示されていないもの"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71
#~ msgid "Nudity or pornography not labeled as such"
@ -3240,7 +3244,7 @@ msgstr ""
#: src/screens/Signup/index.tsx:142
msgid "of"
msgstr ""
msgstr "/"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11
msgid "Off"
@ -3281,7 +3285,7 @@ msgstr "{0}のみ返信可能"
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:97
msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
msgstr ""
msgstr "英数字とハイフンのみ"
#: src/components/Lists.tsx:75
msgid "Oops, something went wrong!"
@ -3541,6 +3545,11 @@ msgstr "パスワードが更新されました"
msgid "Password updated!"
msgstr "パスワードが更新されました!"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:390
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:399
msgid "People"
msgstr "ユーザー"
#: src/Navigation.tsx:164
msgid "People followed by @{0}"
msgstr "@{0}がフォロー中のユーザー"
@ -3757,7 +3766,7 @@ msgstr "誤解を招く可能性のあるリンク"
#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:45
msgid "Press to change hosting provider"
msgstr ""
msgstr "ホスティングプロバイダーを変える"
#: src/components/Error.tsx:74
#: src/components/Lists.tsx:80
@ -3996,7 +4005,7 @@ msgstr "アカウントを報告"
#: src/components/ReportDialog/index.tsx:49
msgid "Report dialog"
msgstr ""
msgstr "報告ダイアログ"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:352
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354
@ -4101,11 +4110,11 @@ msgstr "このプロバイダーに必要"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:185
msgid "Reset code"
msgstr "コードをリセット"
msgstr "リセットコード"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:192
msgid "Reset Code"
msgstr "コードをリセット"
msgstr "リセットコード"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:824
#~ msgid "Reset onboarding"
@ -4199,7 +4208,7 @@ msgstr "ALTテキストを保存"
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119
msgid "Save birthday"
msgstr "生日を保存"
msgstr "生年月日を保存"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:233
msgid "Save Changes"
@ -4340,7 +4349,7 @@ msgstr "{item}を選択"
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:61
msgid "Select account"
msgstr ""
msgstr "アカウントを選択"
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:75
#~ msgid "Select Bluesky Social"
@ -4405,7 +4414,7 @@ msgstr "アプリに表示されるデフォルトのテキストの言語を選
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133
msgid "Select your date of birth"
msgstr ""
msgstr "生年月日を選択"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:200
msgid "Select your interests from the options below"
@ -4638,11 +4647,11 @@ msgstr "フィードを共有"
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
msgid "Share Link"
msgstr ""
msgstr "リンクを共有"
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92
msgid "Shares the linked website"
msgstr ""
msgstr "リンクしたウェブサイトを共有"
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:115
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
@ -4912,7 +4921,7 @@ msgstr "ステータスページ"
#: src/screens/Signup/index.tsx:142
msgid "Step"
msgstr ""
msgstr "ステップ"
#: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:22
#~ msgid "Step {0} of {numSteps}"
@ -5424,6 +5433,10 @@ msgstr "ドロップダウンをトグル"
msgid "Toggle to enable or disable adult content"
msgstr "成人向けコンテンツの有効もしくは無効の切り替え"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:370
msgid "Top"
msgstr "トップ"
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272
msgid "Transformations"
msgstr "変換"
@ -5769,7 +5782,7 @@ msgstr "メールアドレスを確認"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:893
msgid "Version {0}"
msgstr ""
msgstr "バージョン {0}"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:42
msgid "Video Games"
@ -6133,7 +6146,7 @@ msgstr "これらのラベルが誤って貼られたと思った場合は、異
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:79
msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
msgstr ""
msgstr "サインアップするには、13歳以上である必要があります。"
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:175
#~ msgid "You must be 18 or older to enable adult content."