Update catalan messages.po (#2571)
* Update messages.po Minor corrections spotted by another bluesky user * Update messages.po Apply corrections from @jordimas, changing all the occurrences of "discussió" for "debat"zio/stable
parent
fb596e7f79
commit
dafa0fb1e3
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "<0>Segueix alguns</0><1>usuaris</1><2>recomanats</2>"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45
|
||||
msgid "A content warning has been applied to this {0}."
|
||||
msgstr "S'ha aplicat una advertència de contingut a {0}"
|
||||
msgstr "S'ha aplicat una advertència de contingut a {0}."
|
||||
|
||||
#: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:16
|
||||
msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app."
|
||||
|
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Tria els algoritmes que potenciaran la teva experiència amb els canals
|
|||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:127
|
||||
msgid "Choose your password"
|
||||
msgstr "Tria la teva contrasenya."
|
||||
msgstr "Tria la teva contrasenya"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings.tsx:694
|
||||
msgid "Clear all legacy storage data"
|
||||
|
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Correu:"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:138
|
||||
msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow."
|
||||
msgstr "Activa aquesta opció per veure només les respostes entre els comptes que segueixes"
|
||||
msgstr "Activa aquesta opció per veure només les respostes entre els comptes que segueixes."
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Profile.tsx:426
|
||||
msgid "End of feed"
|
||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Ajusta el contingut que es veu a la teva pantalla d'inici."
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:60
|
||||
msgid "Fine-tune the discussion threads."
|
||||
msgstr "Ajusta els fils de discussió."
|
||||
msgstr "Ajusta els fils de debat."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:538
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
|
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Més informació sobre què és públic a Bluesky."
|
|||
|
||||
#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82
|
||||
msgid "Leave them all unchecked to see any language."
|
||||
msgstr "Deixa'ls tots sense marcar per veure tots els idiomes"
|
||||
msgstr "Deixa'ls tots sense marcar per veure tots els idiomes."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:49
|
||||
msgid "Leaving Bluesky"
|
||||
|
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Carrega més publicacions"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:148
|
||||
msgid "Load new notifications"
|
||||
msgstr "Carrega noves notificacions"
|
||||
msgstr "Carrega noves notificacions"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:189
|
||||
msgid "Load new posts"
|
||||
|
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Vols silenciar aquests comptes?"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:157
|
||||
msgid "Mute thread"
|
||||
msgstr "Silencia el fil de discussió"
|
||||
msgstr "Silencia el fil de debat"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:109
|
||||
msgid "Muted accounts"
|
||||
|
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Falta el text alternatiu a una o més imatges."
|
|||
|
||||
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:100
|
||||
msgid "Only {0} can reply."
|
||||
msgstr "Només {0} pot respondre."
|
||||
msgstr "Només {0} poden respondre."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:76
|
||||
msgid "Open navigation"
|
||||
|
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Obre la pàgina de registres del sistema"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/Settings.tsx:494
|
||||
msgid "Opens the threads preferences"
|
||||
msgstr "Obre les preferències dels fils de discussió"
|
||||
msgstr "Obre les preferències dels fils de debat"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89
|
||||
msgid "Or combine these options:"
|
||||
|
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Respostes"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:98
|
||||
msgid "Replies to this thread are disabled"
|
||||
msgstr "Les respostes a aquest fil de discussió estan deshabilitades"
|
||||
msgstr "Les respostes a aquest fil de debat estan deshabilitades"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:135
|
||||
msgid "Reply Filters"
|
||||
|
@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Selecciona quins idiomes vols que incloguin els canals a què estàs sub
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98
|
||||
msgid "Select your app language for the default text to display in the app"
|
||||
msgstr "Seleccioneu l'idioma de l'aplicació perquè el text predeterminat es mostri en aquesta"
|
||||
msgstr "Selecciona l'idioma de l'aplicació perquè el text predeterminat es mostri en aquesta"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190
|
||||
msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
|
||||
|
@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Posa \"No\" a aquesta opció per amagar totes les republicacions del teu
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:116
|
||||
msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature."
|
||||
msgstr "Posa \"Sí\" a aquesta opció per mostrar les respostes en vista de fil de discussió. Aquesta és una opció experimental."
|
||||
msgstr "Posa \"Sí\" a aquesta opció per mostrar les respostes en vista de fil de debat. Aquesta és una opció experimental."
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:252
|
||||
msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature."
|
||||
|
@ -2156,16 +2156,16 @@ msgstr "Aquesta advertència només està disponible per publicacions amb contin
|
|||
|
||||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:178
|
||||
msgid "This will hide this post from your feeds."
|
||||
msgstr "Això amagarà aquesta publicació dels teus canals"
|
||||
msgstr "Això amagarà aquesta publicació dels teus canals."
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53
|
||||
#: src/view/screens/Settings.tsx:503
|
||||
msgid "Thread Preferences"
|
||||
msgstr "Preferències dels fils de discussió"
|
||||
msgstr "Preferències dels fils de debat"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:113
|
||||
msgid "Threaded Mode"
|
||||
msgstr "Mode fils de discussió"
|
||||
msgstr "Mode fils de debat"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:230
|
||||
msgid "Toggle dropdown"
|
||||
|
@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Deixa de silenciar el compte"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:157
|
||||
msgid "Unmute thread"
|
||||
msgstr "Deixa de silenciar el fil de discussió"
|
||||
msgstr "Deixa de silenciar el fil de debat"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:441
|
||||
msgid "Unpin moderation list"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue