Run intl extract (#4217)
parent
642941f41d
commit
e6d26186a9
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "대화 뮤트됨"
|
|||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:110
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:67
|
||||
#: src/Navigation.tsx:307
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:68
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:88
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:631
|
||||
msgid "Chat settings"
|
||||
msgstr "대화 설정"
|
||||
|
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "다음 단계로 계속하기"
|
|||
msgid "Continue to the next step without following any accounts"
|
||||
msgstr "계정을 팔로우하지 않고 다음 단계로 계속하기"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:108
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:109
|
||||
msgid "Conversation deleted"
|
||||
msgstr "대화 삭제됨"
|
||||
|
||||
|
@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "홈으로 이동"
|
|||
msgid "Go Home"
|
||||
msgstr "홈으로 이동"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:156
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:158
|
||||
msgid "Go to conversation with {0}"
|
||||
msgstr "{0} 님과의 대화로 이동합니다"
|
||||
|
||||
|
@ -2747,6 +2747,7 @@ msgid "Message {0}"
|
|||
msgstr "{0} 님에게 메시지 보내기"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:58
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:110
|
||||
msgid "Message deleted"
|
||||
msgstr "메시지 삭제됨"
|
||||
|
||||
|
@ -2763,14 +2764,14 @@ msgstr "메시지 입력 필드"
|
|||
msgid "Message is too long"
|
||||
msgstr "메시지가 너무 깁니다"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:301
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:321
|
||||
msgid "Message settings"
|
||||
msgstr "메시지 설정"
|
||||
|
||||
#: src/Navigation.tsx:520
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:144
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:226
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:297
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:164
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:246
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:317
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "메시지"
|
||||
|
||||
|
@ -3014,8 +3015,8 @@ msgid "New"
|
|||
msgstr "새로 만들기"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:98
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:311
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:318
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:331
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:338
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "새 대화"
|
||||
|
||||
|
@ -3117,7 +3118,7 @@ msgstr "253자를 초과하지 않음"
|
|||
msgid "No messages yet"
|
||||
msgstr "아직 메시지가 없습니다"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:254
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:274
|
||||
msgid "No more conversations to show"
|
||||
msgstr "더 이상 표시할 대화가 없습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -3201,7 +3202,7 @@ msgstr "공유 관련 참고 사항"
|
|||
msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
|
||||
msgstr "참고: Bluesky는 개방형 공개 네트워크입니다. 이 설정은 Bluesky 앱과 웹사이트에서만 내 콘텐츠가 표시되는 것을 제한하며, 다른 앱에서는 이 설정을 준수하지 않을 수 있습니다. 다른 앱과 웹사이트에서는 로그아웃한 사용자에게 내 콘텐츠가 계속 표시될 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:195
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:215
|
||||
msgid "Nothing here"
|
||||
msgstr "빈 페이지"
|
||||
|
||||
|
@ -3299,8 +3300,8 @@ msgstr "공개성"
|
|||
msgid "Open avatar creator"
|
||||
msgstr "아바타 생성기 열기"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:162
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:163
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:164
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:165
|
||||
msgid "Open conversation options"
|
||||
msgstr "대화 옵션 열기"
|
||||
|
||||
|
@ -3853,7 +3854,7 @@ msgstr "최근 검색"
|
|||
msgid "Reconnect"
|
||||
msgstr "다시 연결"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:180
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:200
|
||||
msgid "Reload conversations"
|
||||
msgstr "대화 다시 불러오기"
|
||||
|
||||
|
@ -5916,7 +5917,7 @@ msgid "Who can reply"
|
|||
msgstr "답글을 달 수 있는 사람"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:92
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:165
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:185
|
||||
msgid "Whoops!"
|
||||
msgstr "이런!"
|
||||
|
||||
|
@ -6064,7 +6065,7 @@ msgstr "내가 이 계정을 뮤트했습니다."
|
|||
msgid "You have muted this user"
|
||||
msgstr "내가 이 사용자를 뮤트했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:205
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:225
|
||||
msgid "You have no conversations yet. Start one!"
|
||||
msgstr "아직 대화가 없습니다. 시작해 보세요!"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "{0, plural, one {# 个标签已标记到此内容} other {# 个标签已
|
|||
msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# 条转发} other {# 条转发}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:377
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:376
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23
|
||||
msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {关注者} other {关注者}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:381
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:380
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27
|
||||
msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {正在关注} other {正在关注}}"
|
||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {时} other {时}}"
|
|||
msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
||||
msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {分} other {分}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:458
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50
|
||||
msgid "{following} following"
|
||||
msgstr "{following} 个正在关注"
|
||||
|
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "已隐藏对话"
|
|||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:110
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:67
|
||||
#: src/Navigation.tsx:307
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:68
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:88
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:631
|
||||
msgid "Chat settings"
|
||||
msgstr "私信设置"
|
||||
|
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "继续下一步"
|
|||
msgid "Continue to the next step without following any accounts"
|
||||
msgstr "继续下一步,不关注任何账户"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:108
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:109
|
||||
msgid "Conversation deleted"
|
||||
msgstr "对话已删除"
|
||||
|
||||
|
@ -1959,8 +1959,8 @@ msgstr "水平翻转"
|
|||
msgid "Flip vertically"
|
||||
msgstr "垂直翻转"
|
||||
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:413
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:424
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:412
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:423
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:189
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:244
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:146
|
||||
|
@ -2017,8 +2017,8 @@ msgstr "关注了你"
|
|||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "关注者"
|
||||
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:412
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:423
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:411
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:422
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:242
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:149
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:104
|
||||
|
@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "返回主页"
|
|||
msgid "Go Home"
|
||||
msgstr "返回主页"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:156
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:158
|
||||
msgid "Go to conversation with {0}"
|
||||
msgstr "转到与 {0} 的对话"
|
||||
|
||||
|
@ -2747,6 +2747,7 @@ msgid "Message {0}"
|
|||
msgstr "私信 {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:58
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:110
|
||||
msgid "Message deleted"
|
||||
msgstr "私信已删除"
|
||||
|
||||
|
@ -2759,18 +2760,18 @@ msgid "Message input field"
|
|||
msgstr "私信输入栏"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:62
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:40
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:42
|
||||
msgid "Message is too long"
|
||||
msgstr "私信过长"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:301
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:321
|
||||
msgid "Message settings"
|
||||
msgstr "私信设置"
|
||||
|
||||
#: src/Navigation.tsx:520
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:144
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:226
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:297
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:164
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:246
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:317
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "私信"
|
||||
|
||||
|
@ -3014,8 +3015,8 @@ msgid "New"
|
|||
msgstr "新建"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:98
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:311
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:318
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:331
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:338
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "新私信"
|
||||
|
||||
|
@ -3117,7 +3118,7 @@ msgstr "不超过 253 个字符"
|
|||
msgid "No messages yet"
|
||||
msgstr "目前还没有任何私信"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:254
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:274
|
||||
msgid "No more conversations to show"
|
||||
msgstr "没有更多对话可显示"
|
||||
|
||||
|
@ -3201,7 +3202,7 @@ msgstr "分享注意事项"
|
|||
msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
|
||||
msgstr "注意:Bluesky 是一个开放的公共网络。这个设置项仅限制你发布的内容在 Bluesky 应用和网站上的可见性,其他应用可能不遵从这个设置项,仍可能会向未登录的用户显示你的动态。"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:195
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:215
|
||||
msgid "Nothing here"
|
||||
msgstr "这里什么也没有"
|
||||
|
||||
|
@ -3299,8 +3300,8 @@ msgstr "开启"
|
|||
msgid "Open avatar creator"
|
||||
msgstr "开启头像创建工具"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:162
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:163
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:164
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:165
|
||||
msgid "Open conversation options"
|
||||
msgstr "开启对话选项"
|
||||
|
||||
|
@ -3853,7 +3854,7 @@ msgstr "最近的搜索"
|
|||
msgid "Reconnect"
|
||||
msgstr "重新连接"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:180
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:200
|
||||
msgid "Reload conversations"
|
||||
msgstr "重新加载对话"
|
||||
|
||||
|
@ -4450,7 +4451,7 @@ msgid "Send feedback"
|
|||
msgstr "提交反馈"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:144
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:141
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:145
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "发送私信"
|
||||
|
||||
|
@ -5773,8 +5774,8 @@ msgstr "查看整个讨论串"
|
|||
msgid "View information about these labels"
|
||||
msgstr "查看这个标记的详情"
|
||||
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:397
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:430
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:396
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:429
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175
|
||||
msgid "View profile"
|
||||
msgstr "查看个人资料"
|
||||
|
@ -5916,7 +5917,7 @@ msgid "Who can reply"
|
|||
msgstr "谁可以回复"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:92
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:165
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:185
|
||||
msgid "Whoops!"
|
||||
msgstr "糟糕!"
|
||||
|
||||
|
@ -5949,7 +5950,7 @@ msgid "Wide"
|
|||
msgstr "宽"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:121
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:122
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:124
|
||||
msgid "Write a message"
|
||||
msgstr "编写私信"
|
||||
|
||||
|
@ -6064,7 +6065,7 @@ msgstr "你已隐藏这个账户。"
|
|||
msgid "You have muted this user"
|
||||
msgstr "你已隐藏这个用户"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:205
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:225
|
||||
msgid "You have no conversations yet. Start one!"
|
||||
msgstr "你还没有任何私信,立即与其他人展开对话吧!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "{0, plural, one {該內容有 # 個標籤} other {該內容有 # 個標
|
|||
msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# 個轉貼} other {# 個轉貼}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:377
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:376
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23
|
||||
msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
|
||||
msgstr "{0, plural,one {個跟隨者} other {個跟隨者}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:381
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:380
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27
|
||||
msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {個跟隨中} other {個跟隨中}}"
|
||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {時} other {時}}"
|
|||
msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
||||
msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {分} other {分}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:458
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50
|
||||
msgid "{following} following"
|
||||
msgstr "{following} 個跟隨中"
|
||||
|
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "對話已靜音"
|
|||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:110
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:67
|
||||
#: src/Navigation.tsx:307
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:68
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:88
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:631
|
||||
msgid "Chat settings"
|
||||
msgstr "對話設定"
|
||||
|
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "繼續下一步"
|
|||
msgid "Continue to the next step without following any accounts"
|
||||
msgstr "繼續下一步,不跟隨任何帳號"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:108
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:109
|
||||
msgid "Conversation deleted"
|
||||
msgstr "對話已刪除"
|
||||
|
||||
|
@ -1959,8 +1959,8 @@ msgstr "水平翻轉"
|
|||
msgid "Flip vertically"
|
||||
msgstr "垂直翻轉"
|
||||
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:413
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:424
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:412
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:423
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:189
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:244
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:146
|
||||
|
@ -2017,8 +2017,8 @@ msgstr "已跟隨您"
|
|||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "跟隨者"
|
||||
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:412
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:423
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:411
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:422
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:242
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:149
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:104
|
||||
|
@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "前往首頁"
|
|||
msgid "Go Home"
|
||||
msgstr "前往首頁"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:156
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:158
|
||||
msgid "Go to conversation with {0}"
|
||||
msgstr "與 {0} 對話"
|
||||
|
||||
|
@ -2747,6 +2747,7 @@ msgid "Message {0}"
|
|||
msgstr "給 {0} 傳送訊息"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:58
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:110
|
||||
msgid "Message deleted"
|
||||
msgstr "訊息已刪除"
|
||||
|
||||
|
@ -2759,18 +2760,18 @@ msgid "Message input field"
|
|||
msgstr "訊息輸入欄位"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:62
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:40
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:42
|
||||
msgid "Message is too long"
|
||||
msgstr "訊息太長了"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:301
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:321
|
||||
msgid "Message settings"
|
||||
msgstr "訊息設定"
|
||||
|
||||
#: src/Navigation.tsx:520
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:144
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:226
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:297
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:164
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:246
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:317
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "訊息"
|
||||
|
||||
|
@ -3014,8 +3015,8 @@ msgid "New"
|
|||
msgstr "新增"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:98
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:311
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:318
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:331
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:338
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "新對話"
|
||||
|
||||
|
@ -3117,7 +3118,7 @@ msgstr "不超過 253 個字符"
|
|||
msgid "No messages yet"
|
||||
msgstr "還沒有訊息"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:254
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:274
|
||||
msgid "No more conversations to show"
|
||||
msgstr "已經沒有對話啦!"
|
||||
|
||||
|
@ -3201,7 +3202,7 @@ msgstr "關於分享的注意事項"
|
|||
msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
|
||||
msgstr "注意:Bluesky 是一個開放且公開的網路。此設定僅限制您在 Bluesky 應用程式和網站上的內容可見性,其他應用程式可能不尊遵循這樣的規則。您的內容仍可能由其他應用程式和網站顯示給未登入的使用者。"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:195
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:215
|
||||
msgid "Nothing here"
|
||||
msgstr "這裡什麼也沒有"
|
||||
|
||||
|
@ -3299,8 +3300,8 @@ msgstr "開啟"
|
|||
msgid "Open avatar creator"
|
||||
msgstr "開啟頭像創建工具"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:162
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:163
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:164
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:165
|
||||
msgid "Open conversation options"
|
||||
msgstr "開啟對話選項"
|
||||
|
||||
|
@ -3853,7 +3854,7 @@ msgstr "最近的搜尋結果"
|
|||
msgid "Reconnect"
|
||||
msgstr "重新連線"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:180
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:200
|
||||
msgid "Reload conversations"
|
||||
msgstr "重新載入對話"
|
||||
|
||||
|
@ -4450,7 +4451,7 @@ msgid "Send feedback"
|
|||
msgstr "提交意見"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:144
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:141
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:145
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "重送訊息"
|
||||
|
||||
|
@ -5773,8 +5774,8 @@ msgstr "查看整個討論串"
|
|||
msgid "View information about these labels"
|
||||
msgstr "查看有關這些標記的資訊"
|
||||
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:397
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:430
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:396
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:429
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175
|
||||
msgid "View profile"
|
||||
msgstr "查看資料"
|
||||
|
@ -5916,7 +5917,7 @@ msgid "Who can reply"
|
|||
msgstr "誰可以回覆"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:92
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:165
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:185
|
||||
msgid "Whoops!"
|
||||
msgstr "哎呀!"
|
||||
|
||||
|
@ -5949,7 +5950,7 @@ msgid "Wide"
|
|||
msgstr "寬"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:121
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:122
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:124
|
||||
msgid "Write a message"
|
||||
msgstr "撰寫訊息"
|
||||
|
||||
|
@ -6064,7 +6065,7 @@ msgstr "您已隱藏這個帳號。"
|
|||
msgid "You have muted this user"
|
||||
msgstr "您已靜音這個用戶"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:205
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:225
|
||||
msgid "You have no conversations yet. Start one!"
|
||||
msgstr "您還沒有對話,與其他用戶開始對話吧!"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue