TW: Update and clean
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									4e4a7bf18f
								
							
						
					
					
						commit
						ff0b9e30de
					
				
					 1 changed files with 54 additions and 122 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Project-Id-Version: zh-TW for bluesky-social-app\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: \n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Kuwa Lee <kuwalee1069@gmail.com>, Frudrax Cheng <i@cynosura.one>\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 16:18+0800\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 08:47+0800\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: \n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Frudrax Cheng <i@cynosura.one>, Kuwa Lee <kuwalee1069@gmail.com>, noeFly, snowleo208, Kisaragi Hiu, Yi-Jyun Pan, toto6038, cirx1e\n"
 | 
			
		||||
"Language: zh_TW\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -33,14 +33,13 @@ msgstr "{0, plural, one {該帳號有 # 個標記} other {該帳號有 # 個標
 | 
			
		|||
msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}"
 | 
			
		||||
msgstr "{0, plural, one {該內容有 # 個標記} other {該內容有 # 個標記}}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:65
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:65
 | 
			
		||||
msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
 | 
			
		||||
msgstr "{0, plural, one {# 個轉貼} other {# 個轉貼}}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/components/KnownFollowers.tsx:179
 | 
			
		||||
msgid "{0, plural, one {and # other} other {and # others}}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "{0, plural, one {和其他 # 人} other {和其他 # 人}}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:376
 | 
			
		||||
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -60,7 +59,6 @@ msgstr "{0, plural, one {喜歡(# 個喜歡)} other {喜歡(# 個喜歡)
 | 
			
		|||
msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 | 
			
		||||
msgstr "{0, plural, one {喜歡} other {喜歡}}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:301
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:301
 | 
			
		||||
msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
 | 
			
		||||
msgstr "{0, plural,one {# 個用戶已喜歡} other {# 個用戶已喜歡}}"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -277,7 +275,6 @@ msgstr "將以下 DNS 記錄新增到您的網域:"
 | 
			
		|||
msgid "Add to Lists"
 | 
			
		||||
msgstr "新增至列表"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:267
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:267
 | 
			
		||||
msgid "Add to my feeds"
 | 
			
		||||
msgstr "加入到我的動態源"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -287,7 +284,6 @@ msgstr "加入到我的動態源"
 | 
			
		|||
msgid "Added to list"
 | 
			
		||||
msgstr "新增至列表"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:126
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:126
 | 
			
		||||
msgid "Added to my feeds"
 | 
			
		||||
msgstr "加入到我的動態源"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -469,12 +465,11 @@ msgstr "您確定要刪除這則訊息嗎?該訊息將為您刪除,但不會
 | 
			
		|||
msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
 | 
			
		||||
msgstr "您確定要離開此對話嗎?您的訊息將為您刪除,但不會為其他參與者刪除。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314
 | 
			
		||||
msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
 | 
			
		||||
msgstr "您確定要從您的動態中移除 {0} 嗎?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:664
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:630
 | 
			
		||||
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 | 
			
		||||
msgstr "您確定要捨棄此草稿嗎?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -582,7 +577,7 @@ msgstr "被封鎖的帳號無法在您的討論串中回覆、提及您,或以
 | 
			
		|||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
 | 
			
		||||
msgstr "被封鎖的帳號無法在您的討論串中回覆、提及您,或以其他方式與您互動。您將看不到他們的內容,他們也會被阻止看到您的內容。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:362
 | 
			
		||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:363
 | 
			
		||||
msgid "Blocked post."
 | 
			
		||||
msgstr "已封鎖貼文。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -669,8 +664,8 @@ msgstr "只能包含字母、數字、空格、破折號及底線。長度必須
 | 
			
		|||
#: src/components/Prompt.tsx:121
 | 
			
		||||
#: src/components/TagMenu/index.tsx:268
 | 
			
		||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:161
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:460
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:466
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:432
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:438
 | 
			
		||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
 | 
			
		||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
 | 
			
		||||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -687,7 +682,7 @@ msgstr "只能包含字母、數字、空格、破折號及底線。長度必須
 | 
			
		|||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
 | 
			
		||||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:138
 | 
			
		||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:738
 | 
			
		||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:735
 | 
			
		||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:218
 | 
			
		||||
msgid "Cancel"
 | 
			
		||||
msgstr "取消"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -716,7 +711,6 @@ msgstr "取消圖片裁剪"
 | 
			
		|||
msgid "Cancel profile editing"
 | 
			
		||||
msgstr "取消編輯個人檔案"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:132
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:132
 | 
			
		||||
msgid "Cancel quote post"
 | 
			
		||||
msgstr "取消引用貼文"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -950,7 +944,7 @@ msgstr "關閉底部導覽列"
 | 
			
		|||
msgid "Closes password update alert"
 | 
			
		||||
msgstr "關閉密碼更新警告"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:434
 | 
			
		||||
msgid "Closes post composer and discards post draft"
 | 
			
		||||
msgstr "關閉貼文編輯頁並捨棄草稿"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -987,7 +981,7 @@ msgstr "完成初始設定並開始使用您的帳號"
 | 
			
		|||
msgid "Complete the challenge"
 | 
			
		||||
msgstr "完成驗證"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:583
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:551
 | 
			
		||||
msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
 | 
			
		||||
msgstr "撰寫貼文的長度最多為 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 個字元"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1089,7 +1083,6 @@ msgstr "彈出式選單背景,點擊以關閉選單。"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:253
 | 
			
		||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
 | 
			
		||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "繼續"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1099,11 +1092,10 @@ msgstr "以 {0} 繼續 (目前已登入)"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52
 | 
			
		||||
msgid "Continue thread..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "繼續載入討論串…"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250
 | 
			
		||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
 | 
			
		||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
 | 
			
		||||
#: src/screens/Signup/index.tsx:213
 | 
			
		||||
msgid "Continue to next step"
 | 
			
		||||
msgstr "繼續下一步"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1212,7 +1204,6 @@ msgstr "建立帳號"
 | 
			
		|||
msgid "Create an account"
 | 
			
		||||
msgstr "建立一個帳號"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:283
 | 
			
		||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:283
 | 
			
		||||
msgid "Create an avatar instead"
 | 
			
		||||
msgstr "或是建立一個頭像"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1358,7 +1349,7 @@ msgstr "刪除這條貼文?"
 | 
			
		|||
msgid "Deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "已刪除"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:348
 | 
			
		||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:349
 | 
			
		||||
msgid "Deleted post."
 | 
			
		||||
msgstr "已刪除貼文。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1377,7 +1368,7 @@ msgstr "描述"
 | 
			
		|||
msgid "Descriptive alt text"
 | 
			
		||||
msgstr "生動的替代文字"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:270
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:277
 | 
			
		||||
msgid "Did you want to say anything?"
 | 
			
		||||
msgstr "有什麼想說的嗎?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1410,11 +1401,11 @@ msgstr "關閉觸覺回饋"
 | 
			
		|||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "停用"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:666
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:632
 | 
			
		||||
msgid "Discard"
 | 
			
		||||
msgstr "捨棄"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:663
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:629
 | 
			
		||||
msgid "Discard draft?"
 | 
			
		||||
msgstr "捨棄草稿?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1466,8 +1457,6 @@ msgstr "網域已驗證!"
 | 
			
		|||
#: src/components/forms/DateField/index.tsx:80
 | 
			
		||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:322
 | 
			
		||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325
 | 
			
		||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:322
 | 
			
		||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325
 | 
			
		||||
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169
 | 
			
		||||
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
 | 
			
		||||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:242
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1545,16 +1534,16 @@ msgstr "例如:多次張貼廣告的用戶。"
 | 
			
		|||
msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
 | 
			
		||||
msgstr "每個邀請碼僅能使用一次。您將定期收到更多的邀請碼。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:400
 | 
			
		||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:471
 | 
			
		||||
msgid "Edit"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149
 | 
			
		||||
msgctxt "action"
 | 
			
		||||
msgid "Edit"
 | 
			
		||||
msgstr "編輯"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:400
 | 
			
		||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:471
 | 
			
		||||
msgid "Edit"
 | 
			
		||||
msgstr "編輯"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:312
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92
 | 
			
		||||
msgid "Edit avatar"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1594,11 +1583,6 @@ msgstr "編輯個人檔案"
 | 
			
		|||
msgid "Edit Profile"
 | 
			
		||||
msgstr "編輯個人檔案"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76
 | 
			
		||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:416
 | 
			
		||||
#~ msgid "Edit Saved Feeds"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "編輯已儲存之動態源"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:234
 | 
			
		||||
msgid "Edit User List"
 | 
			
		||||
msgstr "編輯用戶列表"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1899,7 +1883,6 @@ msgstr "無法更新設定"
 | 
			
		|||
msgid "Feed"
 | 
			
		||||
msgstr "動態"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:251
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:251
 | 
			
		||||
msgid "Feed by {0}"
 | 
			
		||||
msgstr "{0} 建立的動態源"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2010,7 +1993,7 @@ msgstr "回追蹤"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: src/components/KnownFollowers.tsx:169
 | 
			
		||||
msgid "Followed by"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "也被以下用戶跟隨:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:227
 | 
			
		||||
msgid "Followed by {0}"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2035,12 +2018,12 @@ msgstr "跟隨者"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation.tsx:177
 | 
			
		||||
msgid "Followers of @{0} that you know"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "您所認識的 @{0} 之跟隨者"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:108
 | 
			
		||||
#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:118
 | 
			
		||||
msgid "Followers you know"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "您也認識的跟隨者"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:411
 | 
			
		||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:422
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2130,7 +2113,6 @@ msgstr "開始"
 | 
			
		|||
msgid "Get Started"
 | 
			
		||||
msgstr "開始"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:225
 | 
			
		||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:225
 | 
			
		||||
msgid "Give your profile a face"
 | 
			
		||||
msgstr "為您的個人檔案增添新顏"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2176,7 +2158,7 @@ msgstr "前往首頁"
 | 
			
		|||
msgid "Go Home"
 | 
			
		||||
msgstr "前往首頁"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:209
 | 
			
		||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:211
 | 
			
		||||
msgid "Go to conversation with {0}"
 | 
			
		||||
msgstr "與 {0} 對話"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2226,7 +2208,6 @@ msgstr "遇到問題?"
 | 
			
		|||
msgid "Help"
 | 
			
		||||
msgstr "幫助"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228
 | 
			
		||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228
 | 
			
		||||
msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
 | 
			
		||||
msgstr "透過上傳圖片或建立頭像來幫助人們知道您不是機器人。"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2269,27 +2250,22 @@ msgstr "隱藏這則貼文?"
 | 
			
		|||
msgid "Hide user list"
 | 
			
		||||
msgstr "隱藏用戶列表"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117
 | 
			
		||||
msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
 | 
			
		||||
msgstr "抱歉,與動態源的伺服器連線時發生了某種問題。請向該動態源的擁有者報告這個問題。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105
 | 
			
		||||
msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue."
 | 
			
		||||
msgstr "抱歉,動態源的伺服器似乎設定錯誤。請向該動態源的擁有者報告這個問題。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111
 | 
			
		||||
msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue."
 | 
			
		||||
msgstr "抱歉,動態源的伺服器似乎已離線。請向該動態源的擁有者報告這個問題。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108
 | 
			
		||||
msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue."
 | 
			
		||||
msgstr "抱歉,動態源的伺服器給出了錯誤的回應。請向該動態源的擁有者報告這個問題。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102
 | 
			
		||||
msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
 | 
			
		||||
msgstr "抱歉,我們無法找到這個動態源,它可能已被刪除。"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2640,7 +2616,6 @@ msgstr "列表頭像"
 | 
			
		|||
msgid "List blocked"
 | 
			
		||||
msgstr "列表已封鎖"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
 | 
			
		||||
msgid "List by {0}"
 | 
			
		||||
msgstr "列表由 {0} 建立"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2678,7 +2653,6 @@ msgstr "列表"
 | 
			
		|||
msgid "Lists blocking this user:"
 | 
			
		||||
msgstr "封鎖此用戶的列表:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:184
 | 
			
		||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:184
 | 
			
		||||
msgid "Load new notifications"
 | 
			
		||||
msgstr "載入新的通知"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2778,7 +2752,6 @@ msgstr "給 {0} 傳送訊息"
 | 
			
		|||
msgid "Message deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "訊息已刪除"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:200
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:200
 | 
			
		||||
msgid "Message from server: {0}"
 | 
			
		||||
msgstr "來自伺服器的訊息:{0}"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3069,7 +3042,7 @@ msgctxt "action"
 | 
			
		|||
msgid "New post"
 | 
			
		||||
msgstr "新貼文"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:627
 | 
			
		||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:600
 | 
			
		||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:193
 | 
			
		||||
#: src/view/screens/Profile.tsx:464
 | 
			
		||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:426
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3151,7 +3124,6 @@ msgstr "還沒有訊息"
 | 
			
		|||
msgid "No more conversations to show"
 | 
			
		||||
msgstr "已經沒有對話啦!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:118
 | 
			
		||||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:118
 | 
			
		||||
msgid "No notifications yet!"
 | 
			
		||||
msgstr "還沒有通知!"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3249,7 +3221,7 @@ msgstr "通知音效"
 | 
			
		|||
msgid "Notification Sounds"
 | 
			
		||||
msgstr "通知音效"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation.tsx:516
 | 
			
		||||
#: src/Navigation.tsx:499
 | 
			
		||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:132
 | 
			
		||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:169
 | 
			
		||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:227
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3301,11 +3273,10 @@ msgstr "最舊的回覆優先"
 | 
			
		|||
msgid "Onboarding reset"
 | 
			
		||||
msgstr "重新開始引導流程"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:531
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:503
 | 
			
		||||
msgid "One or more images is missing alt text."
 | 
			
		||||
msgstr "至少有一張圖片缺失了替代文字。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:117
 | 
			
		||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:117
 | 
			
		||||
msgid "Only .jpg and .png files are supported"
 | 
			
		||||
msgstr "僅支援 .jpg 或 .png 格式的圖片"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3336,18 +3307,17 @@ msgstr "開啟"
 | 
			
		|||
msgid "Open {name} profile shortcut menu"
 | 
			
		||||
msgstr "開啟 {name} 個人檔案快捷選單"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:277
 | 
			
		||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:277
 | 
			
		||||
msgid "Open avatar creator"
 | 
			
		||||
msgstr "開啟頭像建立工具"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:217
 | 
			
		||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:218
 | 
			
		||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:219
 | 
			
		||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:220
 | 
			
		||||
msgid "Open conversation options"
 | 
			
		||||
msgstr "開啟對話選項"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:647
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:648
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:613
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:614
 | 
			
		||||
msgid "Open emoji picker"
 | 
			
		||||
msgstr "開啟表情符號選擇器"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3474,11 +3444,6 @@ msgstr "開啟內容管理設定"
 | 
			
		|||
msgid "Opens password reset form"
 | 
			
		||||
msgstr "開啟密碼重設表單"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77
 | 
			
		||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:417
 | 
			
		||||
#~ msgid "Opens screen to edit Saved Feeds"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "開啟編輯已儲存的動態源之畫面"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:617
 | 
			
		||||
msgid "Opens screen with all saved feeds"
 | 
			
		||||
msgstr "開啟包含所有已儲存的動態源之畫面"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3701,7 +3666,7 @@ msgstr "請以 @{0} 的身分登入"
 | 
			
		|||
msgid "Please Verify Your Email"
 | 
			
		||||
msgstr "請驗證您的電子郵件地址"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:274
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:281
 | 
			
		||||
msgid "Please wait for your link card to finish loading"
 | 
			
		||||
msgstr "請等待您的連結預覽載入完畢"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3713,13 +3678,13 @@ msgstr "政治"
 | 
			
		|||
msgid "Porn"
 | 
			
		||||
msgstr "色情內容"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:505
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:513
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:477
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:485
 | 
			
		||||
msgctxt "action"
 | 
			
		||||
msgid "Post"
 | 
			
		||||
msgstr "發佈"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:426
 | 
			
		||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:430
 | 
			
		||||
msgctxt "description"
 | 
			
		||||
msgid "Post"
 | 
			
		||||
msgstr "貼文"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3738,7 +3703,7 @@ msgstr "@{0} 的貼文"
 | 
			
		|||
msgid "Post deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "貼文已刪除"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:192
 | 
			
		||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:193
 | 
			
		||||
msgid "Post hidden"
 | 
			
		||||
msgstr "貼文已隱藏"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3760,8 +3725,8 @@ msgstr "貼文語言"
 | 
			
		|||
msgid "Post Languages"
 | 
			
		||||
msgstr "貼文語言"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:187
 | 
			
		||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:199
 | 
			
		||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:188
 | 
			
		||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:200
 | 
			
		||||
msgid "Post not found"
 | 
			
		||||
msgstr "找不到貼文"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3777,7 +3742,6 @@ msgstr "貼文"
 | 
			
		|||
msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both."
 | 
			
		||||
msgstr "可以靜音貼文所包含的文字和標籤。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68
 | 
			
		||||
msgid "Posts hidden"
 | 
			
		||||
msgstr "貼文已隱藏"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3803,7 +3767,7 @@ msgstr "按下以重試"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: src/components/KnownFollowers.tsx:111
 | 
			
		||||
msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "按下以查看被您跟隨且跟隨此帳戶者"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150
 | 
			
		||||
msgid "Previous image"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3871,16 +3835,14 @@ msgstr "公開且可共享的批量靜音或封鎖列表。"
 | 
			
		|||
msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
 | 
			
		||||
msgstr "公開且可共享的列表,可作為動態源使用。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:490
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462
 | 
			
		||||
msgid "Publish post"
 | 
			
		||||
msgstr "發佈貼文"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:490
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462
 | 
			
		||||
msgid "Publish reply"
 | 
			
		||||
msgstr "發佈回覆"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:115
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:127
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:115
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:127
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:78
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3916,13 +3878,12 @@ msgstr "重新連線"
 | 
			
		|||
msgid "Reload conversations"
 | 
			
		||||
msgstr "重新載入對話"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:288
 | 
			
		||||
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:286
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
 | 
			
		||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
 | 
			
		||||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:84
 | 
			
		||||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:230
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:212
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:212
 | 
			
		||||
msgid "Remove"
 | 
			
		||||
msgstr "刪除"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3942,20 +3903,16 @@ msgstr "刪除橫幅"
 | 
			
		|||
msgid "Remove embed"
 | 
			
		||||
msgstr "刪除嵌入"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:168
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:168
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:113
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:117
 | 
			
		||||
msgid "Remove feed"
 | 
			
		||||
msgstr "刪除動態源"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:209
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:209
 | 
			
		||||
msgid "Remove feed?"
 | 
			
		||||
msgstr "刪除動態源?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:188
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:188
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266
 | 
			
		||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:330
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3964,7 +3921,6 @@ msgstr "刪除動態源?"
 | 
			
		|||
msgid "Remove from my feeds"
 | 
			
		||||
msgstr "從我的動態源中刪除"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:312
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:312
 | 
			
		||||
msgid "Remove from my feeds?"
 | 
			
		||||
msgstr "從我的動態源中刪除?"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3993,14 +3949,11 @@ msgstr "刪除搜尋紀錄中的個人檔案"
 | 
			
		|||
msgid "Remove quote"
 | 
			
		||||
msgstr "刪除引用貼文"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:92
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:108
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:92
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:108
 | 
			
		||||
msgid "Remove repost"
 | 
			
		||||
msgstr "刪除轉貼貼文"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210
 | 
			
		||||
msgid "Remove this feed from your saved feeds"
 | 
			
		||||
msgstr "將這個動態源從您已儲存之動態源列表中刪除"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4010,7 +3963,6 @@ msgstr "將這個動態源從您已儲存之動態源列表中刪除"
 | 
			
		|||
msgid "Removed from list"
 | 
			
		||||
msgstr "從列表中刪除"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:139
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:139
 | 
			
		||||
msgid "Removed from my feeds"
 | 
			
		||||
msgstr "已從我的動態源中刪除"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4042,7 +3994,7 @@ msgstr "回覆"
 | 
			
		|||
msgid "Replies to this thread are disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "對此討論串的回覆已停用"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:503
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:475
 | 
			
		||||
msgctxt "action"
 | 
			
		||||
msgid "Reply"
 | 
			
		||||
msgstr "回覆"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4122,9 +4074,6 @@ msgstr "檢舉這則貼文"
 | 
			
		|||
msgid "Report this user"
 | 
			
		||||
msgstr "檢舉這個用戶"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:64
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:93
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:109
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:64
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:93
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:109
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4137,7 +4086,6 @@ msgstr "轉貼"
 | 
			
		|||
msgid "Repost"
 | 
			
		||||
msgstr "轉貼"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:85
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:85
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:46
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4518,7 +4466,6 @@ msgstr "提交意見"
 | 
			
		|||
msgid "Send message"
 | 
			
		||||
msgstr "重送訊息"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:59
 | 
			
		||||
#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:59
 | 
			
		||||
msgid "Send post to..."
 | 
			
		||||
msgstr "傳送貼文給…"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4791,9 +4738,6 @@ msgstr "在您的動態中顯示來自 {0} 的貼文"
 | 
			
		|||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
 | 
			
		||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
 | 
			
		||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
 | 
			
		||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
 | 
			
		||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
 | 
			
		||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
 | 
			
		||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:69
 | 
			
		||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:70
 | 
			
		||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:72
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4827,9 +4771,6 @@ msgstr "登出"
 | 
			
		|||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194
 | 
			
		||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195
 | 
			
		||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197
 | 
			
		||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194
 | 
			
		||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195
 | 
			
		||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197
 | 
			
		||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:60
 | 
			
		||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:61
 | 
			
		||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:63
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5107,8 +5048,8 @@ msgstr "以下標記已套用到您的內容。"
 | 
			
		|||
msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
 | 
			
		||||
msgstr "以下步驟將幫助自訂您的 Bluesky 體驗。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:188
 | 
			
		||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:200
 | 
			
		||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:189
 | 
			
		||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:201
 | 
			
		||||
msgid "The post may have been deleted."
 | 
			
		||||
msgstr "這則貼文可能已被刪除。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5133,7 +5074,6 @@ msgstr "帳號停用沒有時間限制,隨時都可以重新啟用。"
 | 
			
		|||
msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
 | 
			
		||||
msgstr "連線至伺服器時出現問題,請檢查您的網路連線並重試。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145
 | 
			
		||||
msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
 | 
			
		||||
msgstr "刪除動態源時出現問題,請檢查您的網路連線並重試。"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5158,14 +5098,11 @@ msgstr "連線到 Tenor 時出現問題。"
 | 
			
		|||
msgid "There was an issue contacting the server"
 | 
			
		||||
msgstr "連線伺服器時出現問題"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:128
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:141
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:128
 | 
			
		||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:141
 | 
			
		||||
msgid "There was an issue contacting your server"
 | 
			
		||||
msgstr "連線伺服器時出現問題"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:126
 | 
			
		||||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:126
 | 
			
		||||
msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 | 
			
		||||
msgstr "取得通知時發生問題,點擊這裡重試。"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5264,12 +5201,11 @@ msgstr "此內容由 {0} 託管。是否要啟用外部媒體?"
 | 
			
		|||
msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
 | 
			
		||||
msgstr "由於其中一個用戶封鎖了另一個用戶,無法查看此內容。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114
 | 
			
		||||
msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
 | 
			
		||||
msgstr "沒有 Bluesky 帳號,無法查看此內容。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:211
 | 
			
		||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:213
 | 
			
		||||
msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options."
 | 
			
		||||
msgstr "此對話是與已刪除或停用的帳號進行的。點擊以查看選項。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5277,7 +5213,6 @@ msgstr "此對話是與已刪除或停用的帳號進行的。點擊以查看選
 | 
			
		|||
msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
 | 
			
		||||
msgstr "此功能目前為測試版本。您可以在<0>這篇部落格文章</0>中瞭解更多有關資訊。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120
 | 
			
		||||
msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "此動態源由於目前使用人數眾多而暫時無法使用。請稍後再試。"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5517,7 +5452,6 @@ msgstr "解除封鎖帳號"
 | 
			
		|||
msgid "Unblock Account?"
 | 
			
		||||
msgstr "解除封鎖?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:63
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:63
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:69
 | 
			
		||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:73
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5615,7 +5549,6 @@ msgstr "更新至 {handle}"
 | 
			
		|||
msgid "Updating..."
 | 
			
		||||
msgstr "更新中…"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:281
 | 
			
		||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:281
 | 
			
		||||
msgid "Upload a photo instead"
 | 
			
		||||
msgstr "或是上傳圖片"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5837,7 +5770,6 @@ msgstr "查看有關這些標記的資訊"
 | 
			
		|||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:429
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:58
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:174
 | 
			
		||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:174
 | 
			
		||||
msgid "View profile"
 | 
			
		||||
msgstr "查看資料"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5856,7 +5788,7 @@ msgstr "查看喜歡此動態源的用戶"
 | 
			
		|||
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78
 | 
			
		||||
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:84
 | 
			
		||||
msgid "View your feeds and explore more"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "查看您的動態並探索更多內容"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
 | 
			
		||||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5941,7 +5873,7 @@ msgstr "很抱歉,我們目前無法載入您的靜音文字。請稍後再試
 | 
			
		|||
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
 | 
			
		||||
msgstr "很抱歉,無法完成您的搜尋請求。請稍後再試。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:311
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:318
 | 
			
		||||
msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
 | 
			
		||||
msgstr "很抱歉!您回覆的貼文已被刪除。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5964,7 +5896,7 @@ msgstr "您感興趣的是什麼?"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40
 | 
			
		||||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:352
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:359
 | 
			
		||||
msgid "What's up?"
 | 
			
		||||
msgstr "發生了什麼新鮮事?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -6023,11 +5955,11 @@ msgstr "寬"
 | 
			
		|||
msgid "Write a message"
 | 
			
		||||
msgstr "撰寫訊息"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:581
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:549
 | 
			
		||||
msgid "Write post"
 | 
			
		||||
msgstr "撰寫貼文"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:351
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:358
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:39
 | 
			
		||||
msgid "Write your reply"
 | 
			
		||||
msgstr "撰寫您的回覆"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -6099,7 +6031,7 @@ msgstr "您沒有任何跟隨者。"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:99
 | 
			
		||||
msgid "You don't follow any users who follow @{name}."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "您沒有跟隨任何也跟隨 @{name} 之用戶。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67
 | 
			
		||||
msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -6113,7 +6045,7 @@ msgstr "您目前還沒有任何釘選的動態源。"
 | 
			
		|||
msgid "You don't have any saved feeds."
 | 
			
		||||
msgstr "您目前還沒有任何已儲存的動態源。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:194
 | 
			
		||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:195
 | 
			
		||||
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
 | 
			
		||||
msgstr "您已封鎖該作者,或您已被該作者封鎖。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -6310,7 +6242,7 @@ msgstr "您的靜音文字"
 | 
			
		|||
msgid "Your password has been changed successfully!"
 | 
			
		||||
msgstr "您的密碼已成功更改!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:342
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:349
 | 
			
		||||
msgid "Your post has been published"
 | 
			
		||||
msgstr "您的貼文已發佈"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -6326,7 +6258,7 @@ msgstr "您的個人檔案"
 | 
			
		|||
msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
 | 
			
		||||
msgstr "其他 Bluesky 用戶將無法再看到您的個人檔案、貼文、動態和列表。您可以隨時登入以重新啟用您的帳號。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:341
 | 
			
		||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:348
 | 
			
		||||
msgid "Your reply has been published"
 | 
			
		||||
msgstr "您的回覆已發佈"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue