TW: Update and clean
parent
4e4a7bf18f
commit
ff0b9e30de
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zh-TW for bluesky-social-app\n"
|
"Project-Id-Version: zh-TW for bluesky-social-app\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Kuwa Lee <kuwalee1069@gmail.com>, Frudrax Cheng <i@cynosura.one>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: Kuwa Lee <kuwalee1069@gmail.com>, Frudrax Cheng <i@cynosura.one>\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 16:18+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 08:47+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Frudrax Cheng <i@cynosura.one>, Kuwa Lee <kuwalee1069@gmail.com>, noeFly, snowleo208, Kisaragi Hiu, Yi-Jyun Pan, toto6038, cirx1e\n"
|
"Language-Team: Frudrax Cheng <i@cynosura.one>, Kuwa Lee <kuwalee1069@gmail.com>, noeFly, snowleo208, Kisaragi Hiu, Yi-Jyun Pan, toto6038, cirx1e\n"
|
||||||
"Language: zh_TW\n"
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
|
@ -33,14 +33,13 @@ msgstr "{0, plural, one {該帳號有 # 個標記} other {該帳號有 # 個標
|
||||||
msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}"
|
msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}"
|
||||||
msgstr "{0, plural, one {該內容有 # 個標記} other {該內容有 # 個標記}}"
|
msgstr "{0, plural, one {該內容有 # 個標記} other {該內容有 # 個標記}}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:65
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:65
|
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:65
|
||||||
msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
|
msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
|
||||||
msgstr "{0, plural, one {# 個轉貼} other {# 個轉貼}}"
|
msgstr "{0, plural, one {# 個轉貼} other {# 個轉貼}}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/KnownFollowers.tsx:179
|
#: src/components/KnownFollowers.tsx:179
|
||||||
msgid "{0, plural, one {and # other} other {and # others}}"
|
msgid "{0, plural, one {and # other} other {and # others}}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{0, plural, one {和其他 # 人} other {和其他 # 人}}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:376
|
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:376
|
||||||
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23
|
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23
|
||||||
|
@ -60,7 +59,6 @@ msgstr "{0, plural, one {喜歡(# 個喜歡)} other {喜歡(# 個喜歡)
|
||||||
msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
|
msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
|
||||||
msgstr "{0, plural, one {喜歡} other {喜歡}}"
|
msgstr "{0, plural, one {喜歡} other {喜歡}}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:301
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:301
|
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:301
|
||||||
msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
|
msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
|
||||||
msgstr "{0, plural,one {# 個用戶已喜歡} other {# 個用戶已喜歡}}"
|
msgstr "{0, plural,one {# 個用戶已喜歡} other {# 個用戶已喜歡}}"
|
||||||
|
@ -277,7 +275,6 @@ msgstr "將以下 DNS 記錄新增到您的網域:"
|
||||||
msgid "Add to Lists"
|
msgid "Add to Lists"
|
||||||
msgstr "新增至列表"
|
msgstr "新增至列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:267
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:267
|
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:267
|
||||||
msgid "Add to my feeds"
|
msgid "Add to my feeds"
|
||||||
msgstr "加入到我的動態源"
|
msgstr "加入到我的動態源"
|
||||||
|
@ -287,7 +284,6 @@ msgstr "加入到我的動態源"
|
||||||
msgid "Added to list"
|
msgid "Added to list"
|
||||||
msgstr "新增至列表"
|
msgstr "新增至列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:126
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:126
|
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:126
|
||||||
msgid "Added to my feeds"
|
msgid "Added to my feeds"
|
||||||
msgstr "加入到我的動態源"
|
msgstr "加入到我的動態源"
|
||||||
|
@ -469,12 +465,11 @@ msgstr "您確定要刪除這則訊息嗎?該訊息將為您刪除,但不會
|
||||||
msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
|
msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
|
||||||
msgstr "您確定要離開此對話嗎?您的訊息將為您刪除,但不會為其他參與者刪除。"
|
msgstr "您確定要離開此對話嗎?您的訊息將為您刪除,但不會為其他參與者刪除。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314
|
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314
|
||||||
msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
|
msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
|
||||||
msgstr "您確定要從您的動態中移除 {0} 嗎?"
|
msgstr "您確定要從您的動態中移除 {0} 嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:664
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:630
|
||||||
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
|
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
|
||||||
msgstr "您確定要捨棄此草稿嗎?"
|
msgstr "您確定要捨棄此草稿嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -582,7 +577,7 @@ msgstr "被封鎖的帳號無法在您的討論串中回覆、提及您,或以
|
||||||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
|
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
|
||||||
msgstr "被封鎖的帳號無法在您的討論串中回覆、提及您,或以其他方式與您互動。您將看不到他們的內容,他們也會被阻止看到您的內容。"
|
msgstr "被封鎖的帳號無法在您的討論串中回覆、提及您,或以其他方式與您互動。您將看不到他們的內容,他們也會被阻止看到您的內容。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:362
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:363
|
||||||
msgid "Blocked post."
|
msgid "Blocked post."
|
||||||
msgstr "已封鎖貼文。"
|
msgstr "已封鎖貼文。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -669,8 +664,8 @@ msgstr "只能包含字母、數字、空格、破折號及底線。長度必須
|
||||||
#: src/components/Prompt.tsx:121
|
#: src/components/Prompt.tsx:121
|
||||||
#: src/components/TagMenu/index.tsx:268
|
#: src/components/TagMenu/index.tsx:268
|
||||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:161
|
#: src/screens/Deactivated.tsx:161
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:460
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:432
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:466
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:438
|
||||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
|
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
|
||||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
|
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
|
||||||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148
|
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148
|
||||||
|
@ -687,7 +682,7 @@ msgstr "只能包含字母、數字、空格、破折號及底線。長度必須
|
||||||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
|
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
|
||||||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
|
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:138
|
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:138
|
||||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:738
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:735
|
||||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:218
|
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:218
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
@ -716,7 +711,6 @@ msgstr "取消圖片裁剪"
|
||||||
msgid "Cancel profile editing"
|
msgid "Cancel profile editing"
|
||||||
msgstr "取消編輯個人檔案"
|
msgstr "取消編輯個人檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:132
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:132
|
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:132
|
||||||
msgid "Cancel quote post"
|
msgid "Cancel quote post"
|
||||||
msgstr "取消引用貼文"
|
msgstr "取消引用貼文"
|
||||||
|
@ -950,7 +944,7 @@ msgstr "關閉底部導覽列"
|
||||||
msgid "Closes password update alert"
|
msgid "Closes password update alert"
|
||||||
msgstr "關閉密碼更新警告"
|
msgstr "關閉密碼更新警告"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:434
|
||||||
msgid "Closes post composer and discards post draft"
|
msgid "Closes post composer and discards post draft"
|
||||||
msgstr "關閉貼文編輯頁並捨棄草稿"
|
msgstr "關閉貼文編輯頁並捨棄草稿"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -987,7 +981,7 @@ msgstr "完成初始設定並開始使用您的帳號"
|
||||||
msgid "Complete the challenge"
|
msgid "Complete the challenge"
|
||||||
msgstr "完成驗證"
|
msgstr "完成驗證"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:583
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:551
|
||||||
msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
|
msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
|
||||||
msgstr "撰寫貼文的長度最多為 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 個字元"
|
msgstr "撰寫貼文的長度最多為 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 個字元"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1089,7 +1083,6 @@ msgstr "彈出式選單背景,點擊以關閉選單。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:253
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:253
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
|
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
|
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "繼續"
|
msgstr "繼續"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1099,11 +1092,10 @@ msgstr "以 {0} 繼續 (目前已登入)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52
|
||||||
msgid "Continue thread..."
|
msgid "Continue thread..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "繼續載入討論串…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250
|
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
|
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
|
|
||||||
#: src/screens/Signup/index.tsx:213
|
#: src/screens/Signup/index.tsx:213
|
||||||
msgid "Continue to next step"
|
msgid "Continue to next step"
|
||||||
msgstr "繼續下一步"
|
msgstr "繼續下一步"
|
||||||
|
@ -1212,7 +1204,6 @@ msgstr "建立帳號"
|
||||||
msgid "Create an account"
|
msgid "Create an account"
|
||||||
msgstr "建立一個帳號"
|
msgstr "建立一個帳號"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:283
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:283
|
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:283
|
||||||
msgid "Create an avatar instead"
|
msgid "Create an avatar instead"
|
||||||
msgstr "或是建立一個頭像"
|
msgstr "或是建立一個頭像"
|
||||||
|
@ -1358,7 +1349,7 @@ msgstr "刪除這條貼文?"
|
||||||
msgid "Deleted"
|
msgid "Deleted"
|
||||||
msgstr "已刪除"
|
msgstr "已刪除"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:348
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:349
|
||||||
msgid "Deleted post."
|
msgid "Deleted post."
|
||||||
msgstr "已刪除貼文。"
|
msgstr "已刪除貼文。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1377,7 +1368,7 @@ msgstr "描述"
|
||||||
msgid "Descriptive alt text"
|
msgid "Descriptive alt text"
|
||||||
msgstr "生動的替代文字"
|
msgstr "生動的替代文字"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:270
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:277
|
||||||
msgid "Did you want to say anything?"
|
msgid "Did you want to say anything?"
|
||||||
msgstr "有什麼想說的嗎?"
|
msgstr "有什麼想說的嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1410,11 +1401,11 @@ msgstr "關閉觸覺回饋"
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "停用"
|
msgstr "停用"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:666
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:632
|
||||||
msgid "Discard"
|
msgid "Discard"
|
||||||
msgstr "捨棄"
|
msgstr "捨棄"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:663
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:629
|
||||||
msgid "Discard draft?"
|
msgid "Discard draft?"
|
||||||
msgstr "捨棄草稿?"
|
msgstr "捨棄草稿?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1466,8 +1457,6 @@ msgstr "網域已驗證!"
|
||||||
#: src/components/forms/DateField/index.tsx:80
|
#: src/components/forms/DateField/index.tsx:80
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:322
|
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:322
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325
|
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:322
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325
|
|
||||||
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169
|
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169
|
||||||
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
|
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
|
||||||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:242
|
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:242
|
||||||
|
@ -1545,16 +1534,16 @@ msgstr "例如:多次張貼廣告的用戶。"
|
||||||
msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
|
msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
|
||||||
msgstr "每個邀請碼僅能使用一次。您將定期收到更多的邀請碼。"
|
msgstr "每個邀請碼僅能使用一次。您將定期收到更多的邀請碼。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:400
|
|
||||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:471
|
|
||||||
msgid "Edit"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149
|
#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149
|
||||||
msgctxt "action"
|
msgctxt "action"
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "編輯"
|
msgstr "編輯"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/view/screens/Feeds.tsx:400
|
||||||
|
#: src/view/screens/Feeds.tsx:471
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr "編輯"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:312
|
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:312
|
||||||
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92
|
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92
|
||||||
msgid "Edit avatar"
|
msgid "Edit avatar"
|
||||||
|
@ -1594,11 +1583,6 @@ msgstr "編輯個人檔案"
|
||||||
msgid "Edit Profile"
|
msgid "Edit Profile"
|
||||||
msgstr "編輯個人檔案"
|
msgstr "編輯個人檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76
|
|
||||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:416
|
|
||||||
#~ msgid "Edit Saved Feeds"
|
|
||||||
#~ msgstr "編輯已儲存之動態源"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:234
|
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:234
|
||||||
msgid "Edit User List"
|
msgid "Edit User List"
|
||||||
msgstr "編輯用戶列表"
|
msgstr "編輯用戶列表"
|
||||||
|
@ -1899,7 +1883,6 @@ msgstr "無法更新設定"
|
||||||
msgid "Feed"
|
msgid "Feed"
|
||||||
msgstr "動態"
|
msgstr "動態"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:251
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:251
|
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:251
|
||||||
msgid "Feed by {0}"
|
msgid "Feed by {0}"
|
||||||
msgstr "{0} 建立的動態源"
|
msgstr "{0} 建立的動態源"
|
||||||
|
@ -2010,7 +1993,7 @@ msgstr "回追蹤"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/KnownFollowers.tsx:169
|
#: src/components/KnownFollowers.tsx:169
|
||||||
msgid "Followed by"
|
msgid "Followed by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "也被以下用戶跟隨:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:227
|
#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:227
|
||||||
msgid "Followed by {0}"
|
msgid "Followed by {0}"
|
||||||
|
@ -2035,12 +2018,12 @@ msgstr "跟隨者"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation.tsx:177
|
#: src/Navigation.tsx:177
|
||||||
msgid "Followers of @{0} that you know"
|
msgid "Followers of @{0} that you know"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您所認識的 @{0} 之跟隨者"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:108
|
#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:108
|
||||||
#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:118
|
#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:118
|
||||||
msgid "Followers you know"
|
msgid "Followers you know"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您也認識的跟隨者"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:411
|
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:411
|
||||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:422
|
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:422
|
||||||
|
@ -2130,7 +2113,6 @@ msgstr "開始"
|
||||||
msgid "Get Started"
|
msgid "Get Started"
|
||||||
msgstr "開始"
|
msgstr "開始"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:225
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:225
|
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:225
|
||||||
msgid "Give your profile a face"
|
msgid "Give your profile a face"
|
||||||
msgstr "為您的個人檔案增添新顏"
|
msgstr "為您的個人檔案增添新顏"
|
||||||
|
@ -2176,7 +2158,7 @@ msgstr "前往首頁"
|
||||||
msgid "Go Home"
|
msgid "Go Home"
|
||||||
msgstr "前往首頁"
|
msgstr "前往首頁"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:209
|
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:211
|
||||||
msgid "Go to conversation with {0}"
|
msgid "Go to conversation with {0}"
|
||||||
msgstr "與 {0} 對話"
|
msgstr "與 {0} 對話"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2226,7 +2208,6 @@ msgstr "遇到問題?"
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "幫助"
|
msgstr "幫助"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228
|
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228
|
||||||
msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
|
msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
|
||||||
msgstr "透過上傳圖片或建立頭像來幫助人們知道您不是機器人。"
|
msgstr "透過上傳圖片或建立頭像來幫助人們知道您不是機器人。"
|
||||||
|
@ -2269,27 +2250,22 @@ msgstr "隱藏這則貼文?"
|
||||||
msgid "Hide user list"
|
msgid "Hide user list"
|
||||||
msgstr "隱藏用戶列表"
|
msgstr "隱藏用戶列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117
|
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117
|
||||||
msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
|
msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
|
||||||
msgstr "抱歉,與動態源的伺服器連線時發生了某種問題。請向該動態源的擁有者報告這個問題。"
|
msgstr "抱歉,與動態源的伺服器連線時發生了某種問題。請向該動態源的擁有者報告這個問題。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105
|
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105
|
||||||
msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue."
|
msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue."
|
||||||
msgstr "抱歉,動態源的伺服器似乎設定錯誤。請向該動態源的擁有者報告這個問題。"
|
msgstr "抱歉,動態源的伺服器似乎設定錯誤。請向該動態源的擁有者報告這個問題。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111
|
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111
|
||||||
msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue."
|
msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue."
|
||||||
msgstr "抱歉,動態源的伺服器似乎已離線。請向該動態源的擁有者報告這個問題。"
|
msgstr "抱歉,動態源的伺服器似乎已離線。請向該動態源的擁有者報告這個問題。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108
|
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108
|
||||||
msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue."
|
msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue."
|
||||||
msgstr "抱歉,動態源的伺服器給出了錯誤的回應。請向該動態源的擁有者報告這個問題。"
|
msgstr "抱歉,動態源的伺服器給出了錯誤的回應。請向該動態源的擁有者報告這個問題。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102
|
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102
|
||||||
msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
|
msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
|
||||||
msgstr "抱歉,我們無法找到這個動態源,它可能已被刪除。"
|
msgstr "抱歉,我們無法找到這個動態源,它可能已被刪除。"
|
||||||
|
@ -2640,7 +2616,6 @@ msgstr "列表頭像"
|
||||||
msgid "List blocked"
|
msgid "List blocked"
|
||||||
msgstr "列表已封鎖"
|
msgstr "列表已封鎖"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
|
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
|
||||||
msgid "List by {0}"
|
msgid "List by {0}"
|
||||||
msgstr "列表由 {0} 建立"
|
msgstr "列表由 {0} 建立"
|
||||||
|
@ -2678,7 +2653,6 @@ msgstr "列表"
|
||||||
msgid "Lists blocking this user:"
|
msgid "Lists blocking this user:"
|
||||||
msgstr "封鎖此用戶的列表:"
|
msgstr "封鎖此用戶的列表:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:184
|
|
||||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:184
|
#: src/view/screens/Notifications.tsx:184
|
||||||
msgid "Load new notifications"
|
msgid "Load new notifications"
|
||||||
msgstr "載入新的通知"
|
msgstr "載入新的通知"
|
||||||
|
@ -2778,7 +2752,6 @@ msgstr "給 {0} 傳送訊息"
|
||||||
msgid "Message deleted"
|
msgid "Message deleted"
|
||||||
msgstr "訊息已刪除"
|
msgstr "訊息已刪除"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:200
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:200
|
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:200
|
||||||
msgid "Message from server: {0}"
|
msgid "Message from server: {0}"
|
||||||
msgstr "來自伺服器的訊息:{0}"
|
msgstr "來自伺服器的訊息:{0}"
|
||||||
|
@ -3069,7 +3042,7 @@ msgctxt "action"
|
||||||
msgid "New post"
|
msgid "New post"
|
||||||
msgstr "新貼文"
|
msgstr "新貼文"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:627
|
#: src/view/screens/Feeds.tsx:600
|
||||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:193
|
#: src/view/screens/Notifications.tsx:193
|
||||||
#: src/view/screens/Profile.tsx:464
|
#: src/view/screens/Profile.tsx:464
|
||||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:426
|
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:426
|
||||||
|
@ -3151,7 +3124,6 @@ msgstr "還沒有訊息"
|
||||||
msgid "No more conversations to show"
|
msgid "No more conversations to show"
|
||||||
msgstr "已經沒有對話啦!"
|
msgstr "已經沒有對話啦!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:118
|
|
||||||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:118
|
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:118
|
||||||
msgid "No notifications yet!"
|
msgid "No notifications yet!"
|
||||||
msgstr "還沒有通知!"
|
msgstr "還沒有通知!"
|
||||||
|
@ -3249,7 +3221,7 @@ msgstr "通知音效"
|
||||||
msgid "Notification Sounds"
|
msgid "Notification Sounds"
|
||||||
msgstr "通知音效"
|
msgstr "通知音效"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation.tsx:516
|
#: src/Navigation.tsx:499
|
||||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:132
|
#: src/view/screens/Notifications.tsx:132
|
||||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:169
|
#: src/view/screens/Notifications.tsx:169
|
||||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:227
|
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:227
|
||||||
|
@ -3301,11 +3273,10 @@ msgstr "最舊的回覆優先"
|
||||||
msgid "Onboarding reset"
|
msgid "Onboarding reset"
|
||||||
msgstr "重新開始引導流程"
|
msgstr "重新開始引導流程"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:531
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:503
|
||||||
msgid "One or more images is missing alt text."
|
msgid "One or more images is missing alt text."
|
||||||
msgstr "至少有一張圖片缺失了替代文字。"
|
msgstr "至少有一張圖片缺失了替代文字。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:117
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:117
|
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:117
|
||||||
msgid "Only .jpg and .png files are supported"
|
msgid "Only .jpg and .png files are supported"
|
||||||
msgstr "僅支援 .jpg 或 .png 格式的圖片"
|
msgstr "僅支援 .jpg 或 .png 格式的圖片"
|
||||||
|
@ -3336,18 +3307,17 @@ msgstr "開啟"
|
||||||
msgid "Open {name} profile shortcut menu"
|
msgid "Open {name} profile shortcut menu"
|
||||||
msgstr "開啟 {name} 個人檔案快捷選單"
|
msgstr "開啟 {name} 個人檔案快捷選單"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:277
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:277
|
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:277
|
||||||
msgid "Open avatar creator"
|
msgid "Open avatar creator"
|
||||||
msgstr "開啟頭像建立工具"
|
msgstr "開啟頭像建立工具"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:217
|
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:219
|
||||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:218
|
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:220
|
||||||
msgid "Open conversation options"
|
msgid "Open conversation options"
|
||||||
msgstr "開啟對話選項"
|
msgstr "開啟對話選項"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:647
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:613
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:648
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:614
|
||||||
msgid "Open emoji picker"
|
msgid "Open emoji picker"
|
||||||
msgstr "開啟表情符號選擇器"
|
msgstr "開啟表情符號選擇器"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3474,11 +3444,6 @@ msgstr "開啟內容管理設定"
|
||||||
msgid "Opens password reset form"
|
msgid "Opens password reset form"
|
||||||
msgstr "開啟密碼重設表單"
|
msgstr "開啟密碼重設表單"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77
|
|
||||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:417
|
|
||||||
#~ msgid "Opens screen to edit Saved Feeds"
|
|
||||||
#~ msgstr "開啟編輯已儲存的動態源之畫面"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:617
|
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:617
|
||||||
msgid "Opens screen with all saved feeds"
|
msgid "Opens screen with all saved feeds"
|
||||||
msgstr "開啟包含所有已儲存的動態源之畫面"
|
msgstr "開啟包含所有已儲存的動態源之畫面"
|
||||||
|
@ -3701,7 +3666,7 @@ msgstr "請以 @{0} 的身分登入"
|
||||||
msgid "Please Verify Your Email"
|
msgid "Please Verify Your Email"
|
||||||
msgstr "請驗證您的電子郵件地址"
|
msgstr "請驗證您的電子郵件地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:274
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:281
|
||||||
msgid "Please wait for your link card to finish loading"
|
msgid "Please wait for your link card to finish loading"
|
||||||
msgstr "請等待您的連結預覽載入完畢"
|
msgstr "請等待您的連結預覽載入完畢"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3713,13 +3678,13 @@ msgstr "政治"
|
||||||
msgid "Porn"
|
msgid "Porn"
|
||||||
msgstr "色情內容"
|
msgstr "色情內容"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:505
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:477
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:513
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:485
|
||||||
msgctxt "action"
|
msgctxt "action"
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr "發佈"
|
msgstr "發佈"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:426
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:430
|
||||||
msgctxt "description"
|
msgctxt "description"
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr "貼文"
|
msgstr "貼文"
|
||||||
|
@ -3738,7 +3703,7 @@ msgstr "@{0} 的貼文"
|
||||||
msgid "Post deleted"
|
msgid "Post deleted"
|
||||||
msgstr "貼文已刪除"
|
msgstr "貼文已刪除"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:192
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:193
|
||||||
msgid "Post hidden"
|
msgid "Post hidden"
|
||||||
msgstr "貼文已隱藏"
|
msgstr "貼文已隱藏"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3760,8 +3725,8 @@ msgstr "貼文語言"
|
||||||
msgid "Post Languages"
|
msgid "Post Languages"
|
||||||
msgstr "貼文語言"
|
msgstr "貼文語言"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:187
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:188
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:199
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:200
|
||||||
msgid "Post not found"
|
msgid "Post not found"
|
||||||
msgstr "找不到貼文"
|
msgstr "找不到貼文"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3777,7 +3742,6 @@ msgstr "貼文"
|
||||||
msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both."
|
msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both."
|
||||||
msgstr "可以靜音貼文所包含的文字和標籤。"
|
msgstr "可以靜音貼文所包含的文字和標籤。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68
|
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68
|
||||||
msgid "Posts hidden"
|
msgid "Posts hidden"
|
||||||
msgstr "貼文已隱藏"
|
msgstr "貼文已隱藏"
|
||||||
|
@ -3803,7 +3767,7 @@ msgstr "按下以重試"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/KnownFollowers.tsx:111
|
#: src/components/KnownFollowers.tsx:111
|
||||||
msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
|
msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "按下以查看被您跟隨且跟隨此帳戶者"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150
|
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150
|
||||||
msgid "Previous image"
|
msgid "Previous image"
|
||||||
|
@ -3871,16 +3835,14 @@ msgstr "公開且可共享的批量靜音或封鎖列表。"
|
||||||
msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
|
msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
|
||||||
msgstr "公開且可共享的列表,可作為動態源使用。"
|
msgstr "公開且可共享的列表,可作為動態源使用。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:490
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462
|
||||||
msgid "Publish post"
|
msgid "Publish post"
|
||||||
msgstr "發佈貼文"
|
msgstr "發佈貼文"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:490
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462
|
||||||
msgid "Publish reply"
|
msgid "Publish reply"
|
||||||
msgstr "發佈回覆"
|
msgstr "發佈回覆"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:115
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:127
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:115
|
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:115
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:127
|
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:127
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:78
|
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:78
|
||||||
|
@ -3916,13 +3878,12 @@ msgstr "重新連線"
|
||||||
msgid "Reload conversations"
|
msgid "Reload conversations"
|
||||||
msgstr "重新載入對話"
|
msgstr "重新載入對話"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:288
|
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:286
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
|
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
|
||||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
|
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
|
||||||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:84
|
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:84
|
||||||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:230
|
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:230
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:212
|
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:212
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:212
|
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "刪除"
|
msgstr "刪除"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3942,20 +3903,16 @@ msgstr "刪除橫幅"
|
||||||
msgid "Remove embed"
|
msgid "Remove embed"
|
||||||
msgstr "刪除嵌入"
|
msgstr "刪除嵌入"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:168
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:168
|
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:168
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:113
|
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:113
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:117
|
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:117
|
||||||
msgid "Remove feed"
|
msgid "Remove feed"
|
||||||
msgstr "刪除動態源"
|
msgstr "刪除動態源"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:209
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:209
|
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:209
|
||||||
msgid "Remove feed?"
|
msgid "Remove feed?"
|
||||||
msgstr "刪除動態源?"
|
msgstr "刪除動態源?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:188
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:188
|
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:188
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266
|
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266
|
||||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:330
|
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:330
|
||||||
|
@ -3964,7 +3921,6 @@ msgstr "刪除動態源?"
|
||||||
msgid "Remove from my feeds"
|
msgid "Remove from my feeds"
|
||||||
msgstr "從我的動態源中刪除"
|
msgstr "從我的動態源中刪除"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:312
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:312
|
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:312
|
||||||
msgid "Remove from my feeds?"
|
msgid "Remove from my feeds?"
|
||||||
msgstr "從我的動態源中刪除?"
|
msgstr "從我的動態源中刪除?"
|
||||||
|
@ -3993,14 +3949,11 @@ msgstr "刪除搜尋紀錄中的個人檔案"
|
||||||
msgid "Remove quote"
|
msgid "Remove quote"
|
||||||
msgstr "刪除引用貼文"
|
msgstr "刪除引用貼文"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:92
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:108
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:92
|
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:92
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:108
|
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:108
|
||||||
msgid "Remove repost"
|
msgid "Remove repost"
|
||||||
msgstr "刪除轉貼貼文"
|
msgstr "刪除轉貼貼文"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210
|
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210
|
||||||
msgid "Remove this feed from your saved feeds"
|
msgid "Remove this feed from your saved feeds"
|
||||||
msgstr "將這個動態源從您已儲存之動態源列表中刪除"
|
msgstr "將這個動態源從您已儲存之動態源列表中刪除"
|
||||||
|
@ -4010,7 +3963,6 @@ msgstr "將這個動態源從您已儲存之動態源列表中刪除"
|
||||||
msgid "Removed from list"
|
msgid "Removed from list"
|
||||||
msgstr "從列表中刪除"
|
msgstr "從列表中刪除"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:139
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:139
|
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:139
|
||||||
msgid "Removed from my feeds"
|
msgid "Removed from my feeds"
|
||||||
msgstr "已從我的動態源中刪除"
|
msgstr "已從我的動態源中刪除"
|
||||||
|
@ -4042,7 +3994,7 @@ msgstr "回覆"
|
||||||
msgid "Replies to this thread are disabled"
|
msgid "Replies to this thread are disabled"
|
||||||
msgstr "對此討論串的回覆已停用"
|
msgstr "對此討論串的回覆已停用"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:503
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:475
|
||||||
msgctxt "action"
|
msgctxt "action"
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "回覆"
|
msgstr "回覆"
|
||||||
|
@ -4122,9 +4074,6 @@ msgstr "檢舉這則貼文"
|
||||||
msgid "Report this user"
|
msgid "Report this user"
|
||||||
msgstr "檢舉這個用戶"
|
msgstr "檢舉這個用戶"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:64
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:93
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:109
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:64
|
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:64
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:93
|
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:93
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:109
|
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:109
|
||||||
|
@ -4137,7 +4086,6 @@ msgstr "轉貼"
|
||||||
msgid "Repost"
|
msgid "Repost"
|
||||||
msgstr "轉貼"
|
msgstr "轉貼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:85
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:85
|
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:85
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:46
|
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:46
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92
|
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92
|
||||||
|
@ -4518,7 +4466,6 @@ msgstr "提交意見"
|
||||||
msgid "Send message"
|
msgid "Send message"
|
||||||
msgstr "重送訊息"
|
msgstr "重送訊息"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:59
|
|
||||||
#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:59
|
#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:59
|
||||||
msgid "Send post to..."
|
msgid "Send post to..."
|
||||||
msgstr "傳送貼文給…"
|
msgstr "傳送貼文給…"
|
||||||
|
@ -4791,9 +4738,6 @@ msgstr "在您的動態中顯示來自 {0} 的貼文"
|
||||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
|
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
|
||||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
|
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
|
||||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
|
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
|
||||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
|
|
||||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
|
|
||||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
|
|
||||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:69
|
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:69
|
||||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:70
|
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:70
|
||||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:72
|
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:72
|
||||||
|
@ -4827,9 +4771,6 @@ msgstr "登出"
|
||||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194
|
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194
|
||||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195
|
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195
|
||||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197
|
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197
|
||||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194
|
|
||||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195
|
|
||||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197
|
|
||||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:60
|
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:60
|
||||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:61
|
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:61
|
||||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:63
|
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:63
|
||||||
|
@ -5107,8 +5048,8 @@ msgstr "以下標記已套用到您的內容。"
|
||||||
msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
|
msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
|
||||||
msgstr "以下步驟將幫助自訂您的 Bluesky 體驗。"
|
msgstr "以下步驟將幫助自訂您的 Bluesky 體驗。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:188
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:189
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:200
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:201
|
||||||
msgid "The post may have been deleted."
|
msgid "The post may have been deleted."
|
||||||
msgstr "這則貼文可能已被刪除。"
|
msgstr "這則貼文可能已被刪除。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5133,7 +5074,6 @@ msgstr "帳號停用沒有時間限制,隨時都可以重新啟用。"
|
||||||
msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
|
msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
|
||||||
msgstr "連線至伺服器時出現問題,請檢查您的網路連線並重試。"
|
msgstr "連線至伺服器時出現問題,請檢查您的網路連線並重試。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145
|
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145
|
||||||
msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
|
msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
|
||||||
msgstr "刪除動態源時出現問題,請檢查您的網路連線並重試。"
|
msgstr "刪除動態源時出現問題,請檢查您的網路連線並重試。"
|
||||||
|
@ -5158,14 +5098,11 @@ msgstr "連線到 Tenor 時出現問題。"
|
||||||
msgid "There was an issue contacting the server"
|
msgid "There was an issue contacting the server"
|
||||||
msgstr "連線伺服器時出現問題"
|
msgstr "連線伺服器時出現問題"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:128
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:141
|
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:128
|
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:128
|
||||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:141
|
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:141
|
||||||
msgid "There was an issue contacting your server"
|
msgid "There was an issue contacting your server"
|
||||||
msgstr "連線伺服器時出現問題"
|
msgstr "連線伺服器時出現問題"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:126
|
|
||||||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:126
|
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:126
|
||||||
msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
|
msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
|
||||||
msgstr "取得通知時發生問題,點擊這裡重試。"
|
msgstr "取得通知時發生問題,點擊這裡重試。"
|
||||||
|
@ -5264,12 +5201,11 @@ msgstr "此內容由 {0} 託管。是否要啟用外部媒體?"
|
||||||
msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
|
msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
|
||||||
msgstr "由於其中一個用戶封鎖了另一個用戶,無法查看此內容。"
|
msgstr "由於其中一個用戶封鎖了另一個用戶,無法查看此內容。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114
|
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114
|
||||||
msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
|
msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
|
||||||
msgstr "沒有 Bluesky 帳號,無法查看此內容。"
|
msgstr "沒有 Bluesky 帳號,無法查看此內容。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:211
|
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:213
|
||||||
msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options."
|
msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options."
|
||||||
msgstr "此對話是與已刪除或停用的帳號進行的。點擊以查看選項。"
|
msgstr "此對話是與已刪除或停用的帳號進行的。點擊以查看選項。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5277,7 +5213,6 @@ msgstr "此對話是與已刪除或停用的帳號進行的。點擊以查看選
|
||||||
msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
|
msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
|
||||||
msgstr "此功能目前為測試版本。您可以在<0>這篇部落格文章</0>中瞭解更多有關資訊。"
|
msgstr "此功能目前為測試版本。您可以在<0>這篇部落格文章</0>中瞭解更多有關資訊。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120
|
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120
|
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120
|
||||||
msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
|
msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
|
||||||
msgstr "此動態源由於目前使用人數眾多而暫時無法使用。請稍後再試。"
|
msgstr "此動態源由於目前使用人數眾多而暫時無法使用。請稍後再試。"
|
||||||
|
@ -5517,7 +5452,6 @@ msgstr "解除封鎖帳號"
|
||||||
msgid "Unblock Account?"
|
msgid "Unblock Account?"
|
||||||
msgstr "解除封鎖?"
|
msgstr "解除封鎖?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:63
|
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:63
|
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:63
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:69
|
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:69
|
||||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:73
|
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:73
|
||||||
|
@ -5615,7 +5549,6 @@ msgstr "更新至 {handle}"
|
||||||
msgid "Updating..."
|
msgid "Updating..."
|
||||||
msgstr "更新中…"
|
msgstr "更新中…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:281
|
|
||||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:281
|
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:281
|
||||||
msgid "Upload a photo instead"
|
msgid "Upload a photo instead"
|
||||||
msgstr "或是上傳圖片"
|
msgstr "或是上傳圖片"
|
||||||
|
@ -5837,7 +5770,6 @@ msgstr "查看有關這些標記的資訊"
|
||||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:429
|
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:429
|
||||||
#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:58
|
#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:58
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:174
|
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:174
|
||||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:174
|
|
||||||
msgid "View profile"
|
msgid "View profile"
|
||||||
msgstr "查看資料"
|
msgstr "查看資料"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5856,7 +5788,7 @@ msgstr "查看喜歡此動態源的用戶"
|
||||||
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78
|
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78
|
||||||
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:84
|
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:84
|
||||||
msgid "View your feeds and explore more"
|
msgid "View your feeds and explore more"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "查看您的動態並探索更多內容"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
|
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
|
||||||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
|
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
|
||||||
|
@ -5941,7 +5873,7 @@ msgstr "很抱歉,我們目前無法載入您的靜音文字。請稍後再試
|
||||||
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
||||||
msgstr "很抱歉,無法完成您的搜尋請求。請稍後再試。"
|
msgstr "很抱歉,無法完成您的搜尋請求。請稍後再試。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:311
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:318
|
||||||
msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
|
msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
|
||||||
msgstr "很抱歉!您回覆的貼文已被刪除。"
|
msgstr "很抱歉!您回覆的貼文已被刪除。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5964,7 +5896,7 @@ msgstr "您感興趣的是什麼?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40
|
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40
|
||||||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86
|
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:352
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:359
|
||||||
msgid "What's up?"
|
msgid "What's up?"
|
||||||
msgstr "發生了什麼新鮮事?"
|
msgstr "發生了什麼新鮮事?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6023,11 +5955,11 @@ msgstr "寬"
|
||||||
msgid "Write a message"
|
msgid "Write a message"
|
||||||
msgstr "撰寫訊息"
|
msgstr "撰寫訊息"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:581
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:549
|
||||||
msgid "Write post"
|
msgid "Write post"
|
||||||
msgstr "撰寫貼文"
|
msgstr "撰寫貼文"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:351
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:358
|
||||||
#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:39
|
#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:39
|
||||||
msgid "Write your reply"
|
msgid "Write your reply"
|
||||||
msgstr "撰寫您的回覆"
|
msgstr "撰寫您的回覆"
|
||||||
|
@ -6099,7 +6031,7 @@ msgstr "您沒有任何跟隨者。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:99
|
#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:99
|
||||||
msgid "You don't follow any users who follow @{name}."
|
msgid "You don't follow any users who follow @{name}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您沒有跟隨任何也跟隨 @{name} 之用戶。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67
|
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67
|
||||||
msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
|
msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
|
||||||
|
@ -6113,7 +6045,7 @@ msgstr "您目前還沒有任何釘選的動態源。"
|
||||||
msgid "You don't have any saved feeds."
|
msgid "You don't have any saved feeds."
|
||||||
msgstr "您目前還沒有任何已儲存的動態源。"
|
msgstr "您目前還沒有任何已儲存的動態源。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:194
|
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:195
|
||||||
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
|
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
|
||||||
msgstr "您已封鎖該作者,或您已被該作者封鎖。"
|
msgstr "您已封鎖該作者,或您已被該作者封鎖。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6310,7 +6242,7 @@ msgstr "您的靜音文字"
|
||||||
msgid "Your password has been changed successfully!"
|
msgid "Your password has been changed successfully!"
|
||||||
msgstr "您的密碼已成功更改!"
|
msgstr "您的密碼已成功更改!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:342
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:349
|
||||||
msgid "Your post has been published"
|
msgid "Your post has been published"
|
||||||
msgstr "您的貼文已發佈"
|
msgstr "您的貼文已發佈"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6326,7 +6258,7 @@ msgstr "您的個人檔案"
|
||||||
msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
|
msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
|
||||||
msgstr "其他 Bluesky 用戶將無法再看到您的個人檔案、貼文、動態和列表。您可以隨時登入以重新啟用您的帳號。"
|
msgstr "其他 Bluesky 用戶將無法再看到您的個人檔案、貼文、動態和列表。您可以隨時登入以重新啟用您的帳號。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:341
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:348
|
||||||
msgid "Your reply has been published"
|
msgid "Your reply has been published"
|
||||||
msgstr "您的回覆已發佈"
|
msgstr "您的回覆已發佈"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue