4730 lines
150 KiB
Text
4730 lines
150 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 16:01-0800\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Project-Id-Version: bsky-app-ua\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 23:26\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: bsky-app-ua\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 636504\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: uk\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 14\n"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Profile.tsx:214
|
||
#~ msgid "- end of feed -"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:138
|
||
#~ msgid ". This warning is only available for posts with media attached."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:142
|
||
msgid "(no email)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168
|
||
msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {Доступний # код запрошення} few {Доступно # коди запрошення} other {Доступно # кодів запрошення}}"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:185
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:294
|
||
#~ msgid "{0}"
|
||
#~ msgstr "{0}"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176
|
||
#~ msgid "{0} {purposeLabel} List"
|
||
#~ msgstr "{0} Список {purposeLabel}"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:632
|
||
msgid "{following} following"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151
|
||
msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}"
|
||
msgstr "{invitesAvailable, plural, one {Коди запрошень: доступно #} other {Коди запрошень: доступно #}}"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:435
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:664
|
||
msgid "{invitesAvailable} invite code available"
|
||
msgstr "Доступний код запрошення"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:437
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:666
|
||
msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
|
||
msgstr "Доступно {invitesAvailable} кодів запрошення"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:87
|
||
#~ msgid "{message}"
|
||
#~ msgstr "{message}"
|
||
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:443
|
||
msgid "{numUnreadNotifications} unread"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:147
|
||
#~ msgid "@{0}"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:158
|
||
msgid "<0/> members"
|
||
msgstr "<0/> учасників"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:634
|
||
msgid "<0>{following} </0><1>following</1>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:30
|
||
msgid "<0>Choose your</0><1>Recommended</1><2>Feeds</2>"
|
||
msgstr "<0>Оберіть свої</0><1>рекомендовані</1><2>стрічки</2>"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:37
|
||
msgid "<0>Follow some</0><1>Recommended</1><2>Users</2>"
|
||
msgstr "<0>Підпишіться на деяких </0><1>рекомендованих </1><2>користувачів</2>"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:132
|
||
#~ msgid "<0>Here is your app password.</0> Use this to sign into the other app along with your handle."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:212
|
||
#~ msgid "<0>Note: This setting may not be respected by third-party apps that display Bluesky content.</0>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:212
|
||
#~ msgid "<0>Note: Your profile and posts will remain publicly available. Third-party apps that display Bluesky content may not respect this setting.</0>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21
|
||
msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:597
|
||
msgid "⚠Invalid Handle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45
|
||
msgid "A content warning has been applied to this {0}."
|
||
msgstr "Попередження про вміст було додано до цього {0}."
|
||
|
||
#: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:16
|
||
msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app."
|
||
msgstr "Доступна нова версія. Будь ласка, оновіть застосунок, щоб продовжити ним користуватися."
|
||
|
||
#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:83
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:624
|
||
msgid "Access navigation links and settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:89
|
||
msgid "Access profile and other navigation links"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:299
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:445
|
||
msgid "Accessibility"
|
||
msgstr "Доступність"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:163
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:308
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Обліковий запис"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:293
|
||
msgid "Account blocked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:260
|
||
msgid "Account muted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:86
|
||
msgid "Account Muted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:72
|
||
msgid "Account Muted by List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:41
|
||
msgid "Account options"
|
||
msgstr "Параметри облікового запису"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:25
|
||
msgid "Account removed from quick access"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:315
|
||
msgid "Account unblocked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:273
|
||
msgid "Account unmuted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:150
|
||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264
|
||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:788
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Додати"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:56
|
||
msgid "Add a content warning"
|
||
msgstr "Додати попередження про вміст"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:778
|
||
msgid "Add a user to this list"
|
||
msgstr "Додати користувача до списку"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:383
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:392
|
||
msgid "Add account"
|
||
msgstr "Додати обліковий запис"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:119
|
||
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:180
|
||
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:115
|
||
msgid "Add alt text"
|
||
msgstr "Додати альтернативний текст"
|
||
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:102
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:143
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:156
|
||
msgid "Add App Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:41
|
||
#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:191
|
||
msgid "Add details"
|
||
msgstr "Додайте подробиці"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:194
|
||
msgid "Add details to report"
|
||
msgstr "Додайте подробиці до скарги"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:446
|
||
msgid "Add link card"
|
||
msgstr "Додати попередній перегляд"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:451
|
||
msgid "Add link card:"
|
||
msgstr "Додати попередній перегляд:"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:417
|
||
msgid "Add the following DNS record to your domain:"
|
||
msgstr "Додайте наступний DNS-запис до вашого домену:"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:357
|
||
msgid "Add to Lists"
|
||
msgstr "Додати до списку"
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:243
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:272
|
||
msgid "Add to my feeds"
|
||
msgstr "Додати до моїх стрічок"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:139
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191
|
||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:144
|
||
msgid "Added to list"
|
||
msgstr "Додано до списку"
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125
|
||
msgid "Added to my feeds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:173
|
||
msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed."
|
||
msgstr "Налаштуйте мінімальну кількість вподобань для того щоб відповідь відобразилася у вашій стрічці."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:75
|
||
msgid "Adult Content"
|
||
msgstr "Вміст для дорослих"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:137
|
||
msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0/>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78
|
||
msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:630
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Розширені"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:98
|
||
msgid "Already signed in as @{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:130
|
||
msgid "ALT"
|
||
msgstr "ALT"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:315
|
||
msgid "Alt text"
|
||
msgstr "Альтернативний текст"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:209
|
||
msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
|
||
msgstr "Альтернативний текст описує зображення для незрячих та користувачів із вадами зору, та надає додатковий контекст для всіх."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:124
|
||
msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
|
||
msgstr "Було надіслано лист на адресу {0}. Він містить код підтвердження, який можна ввести нижче."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:119
|
||
msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
|
||
msgstr "Було надіслано лист на вашу попередню адресу, {0}. Він містить код підтвердження, який ви можете ввести нижче."
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:30
|
||
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:40
|
||
msgid "An issue occurred, please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236
|
||
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "та"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:32
|
||
msgid "Animals"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:95
|
||
msgid "App Language"
|
||
msgstr "Мова застосунку"
|
||
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:228
|
||
msgid "App password deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:133
|
||
msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:98
|
||
msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:641
|
||
msgid "App password settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:650
|
||
msgid "App passwords"
|
||
msgstr "Паролі для застосунків"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:238
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:187
|
||
msgid "App Passwords"
|
||
msgstr "Паролі для застосунків"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:250
|
||
msgid "Appeal content warning"
|
||
msgstr "Оскаржити попередження про вміст"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65
|
||
msgid "Appeal Content Warning"
|
||
msgstr "Оскаржити попередження про вміст"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65
|
||
#~ msgid "Appeal Decision"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:52
|
||
msgid "Appeal this decision"
|
||
msgstr "Оскаржити це рішення"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:56
|
||
msgid "Appeal this decision."
|
||
msgstr "Оскаржити це рішення"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:460
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Оформлення"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:206
|
||
#~ msgid "Apps that respect this setting, including the official Bluesky app and bsky.app website, won't show your content to logged out users."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:224
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
|
||
msgstr "Ви дійсно хочете видалити пароль для застосунку \"{name}\"?"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:143
|
||
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
|
||
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цю чернетку?"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:361
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Ви впевнені?"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:233
|
||
msgid "Are you sure? This cannot be undone."
|
||
msgstr "Ви впевнені? Це не можна буде скасувати."
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60
|
||
msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26
|
||
msgid "Art"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:123
|
||
msgid "Artistic or non-erotic nudity."
|
||
msgstr "Художня або нееротична оголеність."
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:189
|
||
#~ msgid "Ask apps to limit the visibility of my account"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:147
|
||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:170
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:256
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:150
|
||
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:46
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:413
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:463
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:471
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:688
|
||
#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:81
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:421
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:136
|
||
msgid "Based on your interest in {interestsText}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:489
|
||
msgid "Basics"
|
||
msgstr "Основні"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:194
|
||
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:73
|
||
msgid "Birthday"
|
||
msgstr "Дата народження"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:340
|
||
msgid "Birthday:"
|
||
msgstr "Дата народження:"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:286
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:393
|
||
msgid "Block Account"
|
||
msgstr "Заблокувати"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:531
|
||
msgid "Block accounts"
|
||
msgstr "Заблокувати облікові записи"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:481
|
||
msgid "Block list"
|
||
msgstr "Заблокувати список"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:312
|
||
msgid "Block these accounts?"
|
||
msgstr "Заблокувати ці облікові записи?"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:316
|
||
msgid "Block this List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:109
|
||
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:60
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:123
|
||
msgid "Blocked accounts"
|
||
msgstr "Заблоковані облікові записи"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:130
|
||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:107
|
||
msgid "Blocked Accounts"
|
||
msgstr "Заблоковані облікові записи"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:288
|
||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
|
||
msgstr "Заблоковані облікові записи не можуть вам відповідати, згадувати вас у своїх постах, і взаємодіяти з вами будь-яким іншим чином."
|
||
|
||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:115
|
||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
|
||
msgstr "Заблоковані облікові записи не можуть вам відповідати, згадувати вас у своїх постах, і взаємодіяти з вами будь-яким іншим чином. Ви не будете бачити їхні пости і вони не будуть бачити ваші."
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:272
|
||
msgid "Blocked post."
|
||
msgstr "Заблокований пост."
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:314
|
||
msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
|
||
msgstr "Блокування - це відкрита інформація. Заблоковані користувачі не можуть відповісти у ваших темах, згадувати вас або іншим чином взаємодіяти з вами."
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:93
|
||
msgid "Blog"
|
||
msgstr "Блог"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:31
|
||
msgid "Bluesky"
|
||
msgstr "Bluesky"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:80
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:80
|
||
msgid "Bluesky is flexible."
|
||
msgstr "Bluesky гнучкий."
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:69
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:69
|
||
msgid "Bluesky is open."
|
||
msgstr "Bluesky відкритий."
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:56
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:56
|
||
msgid "Bluesky is public."
|
||
msgstr "Bluesky публічний."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:70
|
||
msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon."
|
||
msgstr "Bluesky використовує систему запрошень для створення здоровішої спільноти. Якщо Ви не знаєте когось хто має запрошення, ви можете записатися до черги очікування і ми скоро надішлемо вам код запрошення."
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:225
|
||
msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
|
||
msgstr "Bluesky не буде показувати ваш профіль і повідомлення відвідувачам без облікового запису. Інші застосунки можуть не слідувати цьому запиту. Це не робить ваш обліковий запис приватним."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:78
|
||
msgid "Bluesky.Social"
|
||
msgstr "Bluesky.Social"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33
|
||
msgid "Books"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:792
|
||
msgid "Build version {0} {1}"
|
||
msgstr "Версія {0} {1}"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:87
|
||
msgid "Business"
|
||
msgstr "Організація"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:115
|
||
msgid "Button disabled. Input custom domain to proceed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:157
|
||
msgid "by —"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:100
|
||
msgid "by {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161
|
||
msgid "by <0/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159
|
||
msgid "by you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:60
|
||
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:221
|
||
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:38
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr "Камера"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:218
|
||
msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
|
||
msgstr "Може містити лише літери, цифри, пробіли, дефіси та знаки підкреслення, і мати довжину від 4 до 32 символів."
|
||
|
||
#: src/components/Prompt.tsx:92
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:300
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:305
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:218
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:220
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:355
|
||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:323
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:249
|
||
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:78
|
||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:87
|
||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:87
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:247
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:253
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:142
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:693
|
||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:238
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:88
|
||
#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:91
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:360
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:152
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:148
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:226
|
||
msgid "Cancel account deletion"
|
||
msgstr "Скасувати видалення облікового запису"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:123
|
||
#~ msgid "Cancel add image alt text"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149
|
||
msgid "Cancel change handle"
|
||
msgstr "Скасувати зміну псевдоніму"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:134
|
||
msgid "Cancel image crop"
|
||
msgstr "Скасувати обрізання зображення"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244
|
||
msgid "Cancel profile editing"
|
||
msgstr "Скасувати редагування профілю"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:78
|
||
msgid "Cancel quote post"
|
||
msgstr "Скасувати цитування повідомлення"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87
|
||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:234
|
||
msgid "Cancel search"
|
||
msgstr "Скасувати пошук"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136
|
||
msgid "Cancel waitlist signup"
|
||
msgstr "Скасувати запис у чергу очікування"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:334
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:306
|
||
#~ msgid "Change"
|
||
#~ msgstr "Змінити"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:662
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:671
|
||
msgid "Change handle"
|
||
msgstr "Змінити псевдонім"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161
|
||
msgid "Change Handle"
|
||
msgstr "Змінити псевдонім"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:147
|
||
msgid "Change my email"
|
||
msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73
|
||
msgid "Change post language to {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:109
|
||
msgid "Change Your Email"
|
||
msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
|
||
|
||
#: src/screens/Deactivated.tsx:73
|
||
#: src/screens/Deactivated.tsx:77
|
||
msgid "Check my status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:121
|
||
msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds."
|
||
msgstr "Подивіться на деякі з рекомендованих стрічок. Натисніть +, щоб додати їх до свого списку закріплених стрічок."
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:185
|
||
msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users."
|
||
msgstr "Подивіться на деяких рекомендованих користувачів. Підпишіться на них щоб бачити схожих користувачів."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:165
|
||
msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
|
||
msgstr "Пошукайте у вашій поштовій скриньці лист із кодом, щоб ввести нижче:"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:72
|
||
msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
|
||
msgstr "Виберіть \"Усі\" або \"Ніхто\""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:663
|
||
msgid "Choose a new Bluesky username or create"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:38
|
||
msgid "Choose Service"
|
||
msgstr "Оберіть хостинг-провайдера"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:135
|
||
msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:83
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:83
|
||
msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds."
|
||
msgstr "Автори стрічок можуть обирати будь-які алгоритми для формування стрічки саме для вас."
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:65
|
||
#~ msgid "Choose your"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:103
|
||
msgid "Choose your algorithmic feeds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:163
|
||
msgid "Choose your password"
|
||
msgstr "Вкажіть пароль"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:767
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:768
|
||
msgid "Clear all legacy storage data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:770
|
||
msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:779
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:780
|
||
msgid "Clear all storage data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:782
|
||
msgid "Clear all storage data (restart after this)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:74
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:674
|
||
msgid "Clear search query"
|
||
msgstr "Очистити пошуковий запит"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Support.tsx:40
|
||
msgid "click here"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:35
|
||
msgid "Climate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/Dialog/index.web.tsx:78
|
||
msgid "Close active dialog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:38
|
||
msgid "Close alert"
|
||
msgstr "Закрити сповіщення"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:33
|
||
msgid "Close bottom drawer"
|
||
msgstr "Закрити нижнє меню"
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:26
|
||
msgid "Close image"
|
||
msgstr "Закрити зображення"
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:119
|
||
msgid "Close image viewer"
|
||
msgstr "Закрити перегляд зображення"
|
||
|
||
#: src/view/shell/index.web.tsx:51
|
||
msgid "Close navigation footer"
|
||
msgstr "Закрити панель навігації"
|
||
|
||
#: src/view/shell/index.web.tsx:52
|
||
msgid "Closes bottom navigation bar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:39
|
||
msgid "Closes password update alert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:302
|
||
msgid "Closes post composer and discards post draft"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:27
|
||
msgid "Closes viewer for header image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:317
|
||
msgid "Collapses list of users for a given notification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:41
|
||
msgid "Comedy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
|
||
msgid "Comics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:228
|
||
#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32
|
||
msgid "Community Guidelines"
|
||
msgstr "Правила спільноти"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:148
|
||
msgid "Complete onboarding and start using your account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:417
|
||
msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:24
|
||
msgid "Compose reply"
|
||
msgstr "Відповісти"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:67
|
||
msgid "Configure content filtering setting for category: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/Prompt.tsx:114
|
||
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:98
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:154
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:231
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:233
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:308
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:159
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Підтвердити"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:75
|
||
#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:78
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:193
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:195
|
||
msgid "Confirm Change"
|
||
msgstr "Підтвердити"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34
|
||
msgid "Confirm content language settings"
|
||
msgstr "Підтвердити перелік мов"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216
|
||
msgid "Confirm delete account"
|
||
msgstr "Підтвердити видалення облікового запису"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:151
|
||
msgid "Confirm your age to enable adult content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:157
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:178
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:165
|
||
msgid "Confirmation code"
|
||
msgstr "Код підтвердження"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:120
|
||
msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:182
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:275
|
||
msgid "Connecting..."
|
||
msgstr "З’єднання..."
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:202
|
||
msgid "Contact support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:81
|
||
msgid "Content filtering"
|
||
msgstr "Фільтрування вмісту"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:44
|
||
msgid "Content Filtering"
|
||
msgstr "Фільтрування вмісту"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74
|
||
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278
|
||
msgid "Content Languages"
|
||
msgstr "Мови"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:65
|
||
msgid "Content Not Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:33
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:78
|
||
msgid "Content Warning"
|
||
msgstr "Попередження про вміст"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:31
|
||
msgid "Content warnings"
|
||
msgstr "Попередження про вміст"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:154
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:153
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:248
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:84
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:108
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:148
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:209
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Продовжити"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:150
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:245
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:81
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:105
|
||
msgid "Continue to next step"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:151
|
||
msgid "Continue to the next step"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:187
|
||
msgid "Continue to the next step without following any accounts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:44
|
||
msgid "Cooking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:197
|
||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:182
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "Скопійовано"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:243
|
||
msgid "Copied build version to clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:75
|
||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:152
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:112
|
||
msgid "Copied to clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:191
|
||
msgid "Copies app password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:190
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Скопіювати"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:393
|
||
msgid "Copy link to list"
|
||
msgstr "Скопіювати посилання"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:153
|
||
msgid "Copy link to post"
|
||
msgstr "Скопіювати посилання"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:342
|
||
msgid "Copy link to profile"
|
||
msgstr "Скопіювати посилання"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139
|
||
msgid "Copy post text"
|
||
msgstr "Скопіювати текст"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:233
|
||
#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29
|
||
msgid "Copyright Policy"
|
||
msgstr "Політика захисту авторського права"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:96
|
||
msgid "Could not load feed"
|
||
msgstr "Не вдалося завантажити стрічку"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:864
|
||
msgid "Could not load list"
|
||
msgstr "Не вдалося завантажити список"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:90
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:62
|
||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:46
|
||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:77
|
||
msgid "Create a new account"
|
||
msgstr "Створити новий обліковий запис"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:384
|
||
msgid "Create a new Bluesky account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:122
|
||
msgid "Create Account"
|
||
msgstr "Створити обліковий запис"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:228
|
||
msgid "Create App Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:54
|
||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:43
|
||
msgid "Create new account"
|
||
msgstr "Створити новий обліковий запис"
|
||
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:249
|
||
msgid "Created {0}"
|
||
msgstr "Створено: {0}"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:616
|
||
msgid "Created by <0/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:614
|
||
msgid "Created by you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:448
|
||
msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29
|
||
msgid "Culture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:389
|
||
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:102
|
||
msgid "Custom domain"
|
||
msgstr "Власний домен"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:55
|
||
msgid "Customize media from external sites."
|
||
msgstr "Налаштування медіа зі сторонніх вебсайтів."
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:687
|
||
msgid "Danger Zone"
|
||
msgstr "Небезпечна зона"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:479
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Debug.tsx:63
|
||
msgid "Dark mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:204
|
||
#~ msgid "Debug"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Debug.tsx:83
|
||
msgid "Debug panel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:694
|
||
msgid "Delete account"
|
||
msgstr "Видалити обліковий запис"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:83
|
||
msgid "Delete Account"
|
||
msgstr "Видалити обліковий запис"
|
||
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:222
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:242
|
||
msgid "Delete app password"
|
||
msgstr "Видалити пароль для застосунку"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:360
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:420
|
||
msgid "Delete List"
|
||
msgstr "Видалити список"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:219
|
||
msgid "Delete my account"
|
||
msgstr "Видалити мій обліковий запис"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:706
|
||
msgid "Delete my account…"
|
||
msgstr "Видалити мій обліковий запис…"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:228
|
||
msgid "Delete post"
|
||
msgstr "Видалити пост"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:232
|
||
msgid "Delete this post?"
|
||
msgstr "Видалити цей пост?"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:69
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:264
|
||
msgid "Deleted post."
|
||
msgstr "Видалений пост."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:300
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:321
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:210
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:96
|
||
#~ msgid "Dev Server"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:711
|
||
msgid "Developer Tools"
|
||
msgstr "Інструменти розробника"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:211
|
||
msgid "Did you want to say anything?"
|
||
msgstr "Порожній пост. Ви хотіли щось написати?"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:144
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Видалити"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:138
|
||
msgid "Discard draft"
|
||
msgstr "Відкинути чернетку"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:207
|
||
msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
|
||
msgstr "Попросити застосунки не показувати мій обліковий запис без входу"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:74
|
||
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:75
|
||
msgid "Discover new custom feeds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:441
|
||
msgid "Discover new feeds"
|
||
msgstr "Відкрийте для себе нові стрічки"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:192
|
||
msgid "Display name"
|
||
msgstr "Ім'я"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Ім'я"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:487
|
||
msgid "Domain verified!"
|
||
msgstr "Домен перевірено!"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:114
|
||
msgid "Don't have an invite code?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:86
|
||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:333
|
||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:144
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:157
|
||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:129
|
||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:132
|
||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:95
|
||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:98
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:228
|
||
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:138
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:88
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:96
|
||
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:152
|
||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:80
|
||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:123
|
||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:142
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:311
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Готово"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42
|
||
msgid "Done{extraText}"
|
||
msgstr "Готово{extraText}"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:45
|
||
msgid "Double tap to sign in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:244
|
||
msgid "Drop to add images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:185
|
||
msgid "e.g. Alice Roberts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:203
|
||
msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:283
|
||
msgid "e.g. Great Posters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:284
|
||
msgid "e.g. Spammers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:312
|
||
msgid "e.g. The posters who never miss."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:313
|
||
msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:96
|
||
msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
|
||
msgstr "Кожен код запрошення працює лише один раз. Час від часу ви будете отримувати нові коди."
|
||
|
||
#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144
|
||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:207
|
||
msgid "Edit image"
|
||
msgstr "Редагувати зображення"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:408
|
||
msgid "Edit list details"
|
||
msgstr "Редагувати опис списку"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:250
|
||
msgid "Edit Moderation List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:243
|
||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:403
|
||
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:84
|
||
msgid "Edit My Feeds"
|
||
msgstr "Редагувати мої стрічки"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:152
|
||
msgid "Edit my profile"
|
||
msgstr "Редагувати мій профіль"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:457
|
||
msgid "Edit profile"
|
||
msgstr "Редагувати профіль"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:462
|
||
msgid "Edit Profile"
|
||
msgstr "Редагувати профіль"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:337
|
||
msgid "Edit Saved Feeds"
|
||
msgstr "Редагувати збережені стрічки"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:245
|
||
msgid "Edit User List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193
|
||
msgid "Edit your display name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211
|
||
msgid "Edit your profile description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34
|
||
msgid "Education"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:143
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:193
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:268
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:152
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Ел. адреса"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:134
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:143
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "Адреса електронної пошти"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:56
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:88
|
||
msgid "Email updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:111
|
||
msgid "Email Updated"
|
||
msgstr "Ел. адресу оновлено"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:78
|
||
msgid "Email verified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:312
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "Ел. адреса:"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:113
|
||
msgid "Enable {0} only"
|
||
msgstr "Увімкнути лише {0}"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:162
|
||
msgid "Enable Adult Content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:95
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:96
|
||
msgid "Enable adult content in your feeds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:97
|
||
msgid "Enable External Media"
|
||
msgstr "Увімкнути зовнішні медіа"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:75
|
||
msgid "Enable media players for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:147
|
||
msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow."
|
||
msgstr "Увімкніть цей параметр, щоб бачити відповіді тільки між людьми, на яких ви підписані."
|
||
|
||
#: src/view/screens/Profile.tsx:437
|
||
msgid "End of feed"
|
||
msgstr "Кінець стрічки"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:165
|
||
msgid "Enter a name for this App Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:105
|
||
msgid "Enter Confirmation Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:71
|
||
#~ msgid "Enter the address of your provider:"
|
||
#~ msgstr "Введіть адресу вашого хостинг-провайдера:"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:371
|
||
msgid "Enter the domain you want to use"
|
||
msgstr "Введіть домен, який ви хочете використовувати"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:103
|
||
msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
|
||
msgstr "Введіть адресу електронної пошти, яку ви використовували для створення облікового запису. Ми надішлемо вам код підтвердження, щоб ви могли встановити новий пароль."
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:195
|
||
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:74
|
||
msgid "Enter your birth date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:78
|
||
msgid "Enter your email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:139
|
||
msgid "Enter your email address"
|
||
msgstr "Введіть адресу електронної пошти"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:41
|
||
msgid "Enter your new email above"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:117
|
||
msgid "Enter your new email address below."
|
||
msgstr "Введіть нову адресу електронної пошти."
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:187
|
||
msgid "Enter your phone number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:99
|
||
msgid "Enter your username and password"
|
||
msgstr "Введіть псевдонім та пароль"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:109
|
||
msgid "Error:"
|
||
msgstr "Помилка:"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:76
|
||
msgid "Everybody"
|
||
msgstr "Усі"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:150
|
||
msgid "Exits handle change process"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:120
|
||
msgid "Exits image view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
|
||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:235
|
||
msgid "Exits inputting search query"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:138
|
||
msgid "Exits signing up for waitlist with {email}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:163
|
||
msgid "Expand alt text"
|
||
msgstr "Розгорнути альтернативний текст"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:81
|
||
#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:84
|
||
msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:64
|
||
msgid "External Media"
|
||
msgstr "Зовнішні медіа"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:75
|
||
#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:66
|
||
msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
|
||
msgstr "Зовнішні медіа можуть дозволяти вебсайтам збирати інформацію про вас та ваш пристрій. Інформація не надсилається та не запитується, допоки не натиснуто кнопку «Відтворити»."
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:259
|
||
#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:52
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:623
|
||
msgid "External Media Preferences"
|
||
msgstr "Налаштування зовнішніх медіа"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:614
|
||
msgid "External media settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:114
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:118
|
||
msgid "Failed to create app password."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:206
|
||
msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:88
|
||
msgid "Failed to delete post, please try again"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:109
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:141
|
||
msgid "Failed to load recommended feeds"
|
||
msgstr "Не вдалося завантажити рекомендації стрічок"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:193
|
||
msgid "Feed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:229
|
||
msgid "Feed by {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:597
|
||
msgid "Feed offline"
|
||
msgstr "Стрічка не працює"
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143
|
||
msgid "Feed Preferences"
|
||
msgstr "Налаштування стрічки"
|
||
|
||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:73
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:314
|
||
msgid "Feedback"
|
||
msgstr "Надіслати відгук"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:443
|
||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:514
|
||
#: src/view/screens/Profile.tsx:175
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:181
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:342
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:479
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:480
|
||
msgid "Feeds"
|
||
msgstr "Стрічки"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:106
|
||
msgid "Feeds are created by users and can give you entirely new experiences."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:57
|
||
msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting."
|
||
msgstr "Стрічки створюються користувачами для відбору постів. Оберіть стрічки, що вас цікавлять."
|
||
|
||
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:156
|
||
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
|
||
msgstr "Стрічки - це алгоритми, створені користувачами з деяким досвідом програмування. <0/> для додаткової інформації."
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:70
|
||
msgid "Feeds can be topical as well!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:151
|
||
msgid "Finalizing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47
|
||
#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:57
|
||
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:58
|
||
msgid "Find accounts to follow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:439
|
||
msgid "Find users on Bluesky"
|
||
msgstr "Знайти користувачів у Bluesky"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:437
|
||
msgid "Find users with the search tool on the right"
|
||
msgstr "Знайти користувачів за допомогою поля пошуку справа вгорі"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:150
|
||
msgid "Finding similar accounts..."
|
||
msgstr "Пошук схожих користувачів..."
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:111
|
||
msgid "Fine-tune the content you see on your home screen."
|
||
msgstr "Оберіть, що ви хочете бачити у своїй домашній стрічці."
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:60
|
||
msgid "Fine-tune the discussion threads."
|
||
msgstr "Налаштуйте відображення обговорень."
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38
|
||
msgid "Fitness"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:131
|
||
msgid "Flexible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:115
|
||
msgid "Flip horizontal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:120
|
||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:287
|
||
msgid "Flip vertically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:64
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:552
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr "Підписатися"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:58
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:543
|
||
msgid "Follow {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:178
|
||
msgid "Follow All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:174
|
||
msgid "Follow selected accounts and continue to the next step"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:174
|
||
#~ msgid "Follow selected accounts and continue to then next step"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:42
|
||
#~ msgid "Follow some"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:64
|
||
msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting."
|
||
msgstr "Підпишіться на кількох користувачів щоб почати їх читати. Ми зможемо порекомендувати вам більше користувачів, спираючись на те хто вас цікавить."
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:194
|
||
msgid "Followed by {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:98
|
||
msgid "Followed users"
|
||
msgstr "Ваші підписки"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:154
|
||
msgid "Followed users only"
|
||
msgstr "Тільки ваші підписки"
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:166
|
||
msgid "followed you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Підписники"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:624
|
||
#~ msgid "following"
|
||
#~ msgstr "підписок"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:534
|
||
#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25
|
||
msgid "Following"
|
||
msgstr "Підписані"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:196
|
||
msgid "Following {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:585
|
||
msgid "Follows you"
|
||
msgstr "Підписаний(-на) на вас"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:141
|
||
msgid "Follows You"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:43
|
||
msgid "Food"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:107
|
||
msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address."
|
||
msgstr "З міркувань безпеки нам потрібно буде відправити код підтвердження на вашу електронну адресу."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:211
|
||
msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
|
||
msgstr "З міркувань безпеки цей пароль відображається лише один раз. Якщо ви втратите цей пароль, вам потрібно буде згенерувати новий."
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:238
|
||
msgid "Forgot"
|
||
msgstr "Забули пароль"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:235
|
||
msgid "Forgot password"
|
||
msgstr "Забули пароль"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:127
|
||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:143
|
||
msgid "Forgot Password"
|
||
msgstr "Забули пароль"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:189
|
||
msgctxt "from-feed"
|
||
msgid "From <0/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:43
|
||
msgid "Gallery"
|
||
msgstr "Галерея"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:189
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:191
|
||
msgid "Get Started"
|
||
msgstr "Почати"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:81
|
||
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:82
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:123
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:104
|
||
msgid "Go back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:105
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:110
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:873
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:878
|
||
msgid "Go Back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:104
|
||
#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:193
|
||
msgid "Go back to previous step"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:724
|
||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:262
|
||
msgid "Go to @{queryMaybeHandle}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:185
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:285
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:165
|
||
msgid "Go to next"
|
||
msgstr "Далі"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:265
|
||
msgid "Handle"
|
||
msgstr "Псевдонім"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:197
|
||
msgid "Having trouble?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:324
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Довідка"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:132
|
||
msgid "Here are some accounts for you to follow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:132
|
||
#~ msgid "Here are some accounts for your to follow"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:79
|
||
msgid "Here are some popular topical feeds. You can choose to follow as many as you like."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:74
|
||
msgid "Here are some topical feeds based on your interests: {interestsText}. You can choose to follow as many as you like."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:152
|
||
msgid "Here is your app password."
|
||
msgstr "Це ваш пароль для застосунків."
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:38
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:246
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:105
|
||
#: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:108
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Приховати"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:219
|
||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:325
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:187
|
||
msgid "Hide post"
|
||
msgstr "Приховати пост"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:67
|
||
#: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:61
|
||
msgid "Hide the content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:191
|
||
msgid "Hide this post?"
|
||
msgstr "Приховати цей пост?"
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:315
|
||
msgid "Hide user list"
|
||
msgstr "Приховати список користувачів"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:526
|
||
msgid "Hides posts from {0} in your feed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102
|
||
#~ msgid "Hmm, some kind of issue occured when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111
|
||
msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
|
||
msgstr "Хм, при зв'язку з сервером стрічки виникла якась проблема. Будь ласка, повідомте про це її власника."
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:99
|
||
msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue."
|
||
msgstr "Хм, здається сервер стрічки налаштовано неправильно. Будь ласка, повідомте про це її власника."
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105
|
||
msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue."
|
||
msgstr "Хм, здається сервер стрічки зараз не працює. Будь ласка, повідомте про це її власника."
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102
|
||
msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue."
|
||
msgstr "Хм, сервер стрічки надіслав нам незрозумілу відповідь. Будь ласка, повідомте про це її власника."
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:96
|
||
msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
|
||
msgstr "Хм, ми не можемо знайти цю стрічку. Можливо вона була видалена."
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:87
|
||
#~ msgid "Hmmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:433
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:306
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:401
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:402
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Головна"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:248
|
||
#: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:123
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:104
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:509
|
||
msgid "Home Feed Preferences"
|
||
msgstr "Налаштування домашньої стрічки"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:116
|
||
msgid "Hosting provider"
|
||
msgstr "Хостинг-провайдер"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:76
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:81
|
||
#~ msgid "Hosting provider address"
|
||
#~ msgstr "Адреса хостинг-провайдера"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44
|
||
msgid "How should we open this link?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:214
|
||
msgid "I have a code"
|
||
msgstr "У мене є код"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:216
|
||
msgid "I have a confirmation code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:283
|
||
msgid "I have my own domain"
|
||
msgstr "Я маю власний домен"
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:165
|
||
msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:127
|
||
msgid "If none are selected, suitable for all ages."
|
||
msgstr "Якщо не вибрано жодного варіанту - підходить для всіх."
|
||
|
||
#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:38
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:119
|
||
msgid "Image alt text"
|
||
msgstr "Альтернативний текст"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:308
|
||
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:116
|
||
msgid "Image options"
|
||
msgstr "Редагування зображення"
|
||
|
||
#: src/view/com/search/Suggestions.tsx:104
|
||
#: src/view/com/search/Suggestions.tsx:115
|
||
#~ msgid "In Your Network"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:110
|
||
msgid "Input code sent to your email for password reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:180
|
||
msgid "Input confirmation code for account deletion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:144
|
||
msgid "Input email for Bluesky account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:109
|
||
#~ msgid "Input email for Bluesky waitlist"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:80
|
||
#~ msgid "Input hosting provider address"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:102
|
||
msgid "Input invite code to proceed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:182
|
||
msgid "Input name for app password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:133
|
||
msgid "Input new password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:199
|
||
msgid "Input password for account deletion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:195
|
||
msgid "Input phone number for SMS verification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:227
|
||
msgid "Input the password tied to {identifier}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:194
|
||
msgid "Input the username or email address you used at signup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:270
|
||
msgid "Input the verification code we have texted to you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:90
|
||
msgid "Input your email to get on the Bluesky waitlist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:226
|
||
msgid "Input your password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:42
|
||
msgid "Input your user handle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:231
|
||
msgid "Invalid or unsupported post record"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:115
|
||
msgid "Invalid username or password"
|
||
msgstr "Невірне ім'я користувача або пароль"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:411
|
||
msgid "Invite"
|
||
msgstr "Запросити"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:93
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:399
|
||
msgid "Invite a Friend"
|
||
msgstr "Запросити друга"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:92
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:101
|
||
msgid "Invite code"
|
||
msgstr "Код запрошення"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:199
|
||
msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
|
||
msgstr "Код запрошення не прийнято. Переконайтеся в його правильності та повторіть спробу."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170
|
||
msgid "Invite codes: {0} available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:645
|
||
msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available"
|
||
msgstr "Коди запрошення: {invitesAvailable}"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:169
|
||
msgid "Invite codes: 1 available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:64
|
||
msgid "It shows posts from the people you follow as they happen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:99
|
||
msgid "Jobs"
|
||
msgstr "Вакансії"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:67
|
||
msgid "Join the waitlist"
|
||
msgstr "Приєднатися до черги очікування"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:118
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:122
|
||
msgid "Join the waitlist."
|
||
msgstr "Приєднатися до черги очікування."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:128
|
||
msgid "Join Waitlist"
|
||
msgstr "Приєднатися до черги очікування"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24
|
||
msgid "Journalism"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:104
|
||
msgid "Language selection"
|
||
msgstr "Вибір мови"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:560
|
||
msgid "Language settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:140
|
||
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89
|
||
msgid "Language Settings"
|
||
msgstr "Налаштування мов"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:569
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Мови"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:20
|
||
msgid "Last step!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "Дізнатися більше"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/PostAlerts.tsx:47
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ProfileHeaderAlerts.tsx:65
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:104
|
||
msgid "Learn More"
|
||
msgstr "Дізнатися більше"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:85
|
||
#: src/view/com/util/moderation/PostAlerts.tsx:40
|
||
#: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:78
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ProfileHeaderAlerts.tsx:49
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:101
|
||
msgid "Learn more about this warning"
|
||
msgstr "Дізнатися більше про це попередження"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:242
|
||
msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
|
||
msgstr "Дізнатися більше про те, що є публічним в Bluesky."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82
|
||
msgid "Leave them all unchecked to see any language."
|
||
msgstr "Залиште їх усі невідміченими, щоб бачити пости незалежно від мови."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:51
|
||
msgid "Leaving Bluesky"
|
||
msgstr "Ви залишаєте Bluesky"
|
||
|
||
#: src/screens/Deactivated.tsx:129
|
||
msgid "left to go."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:280
|
||
msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:128
|
||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:144
|
||
msgid "Let's get your password reset!"
|
||
msgstr "Давайте відновимо ваш пароль!"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:151
|
||
msgid "Let's go!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:245
|
||
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:60
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Галерея"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:473
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:170
|
||
msgid "Like"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591
|
||
msgid "Like this feed"
|
||
msgstr "Вподобати цю стрічку"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:198
|
||
msgid "Liked by"
|
||
msgstr "Сподобалося"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PostLikedBy.tsx:27
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:27
|
||
msgid "Liked By"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:277
|
||
msgid "Liked by {0} {1}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:606
|
||
msgid "Liked by {likeCount} {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:170
|
||
msgid "liked your custom feed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:171
|
||
#~ msgid "liked your custom feed '{0}'"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:171
|
||
#~ msgid "liked your custom feed{0}"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:155
|
||
msgid "liked your post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Profile.tsx:174
|
||
msgid "Likes"
|
||
msgstr "Вподобання"
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:185
|
||
msgid "Likes on this post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:203
|
||
#~ msgid "Limit the visibility of my account"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:203
|
||
#~ msgid "Limit the visibility of my account to logged-out users"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:167
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:261
|
||
msgid "List Avatar"
|
||
msgstr "Аватар списку"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:320
|
||
msgid "List blocked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:231
|
||
msgid "List by {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:364
|
||
msgid "List deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:279
|
||
msgid "List muted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:275
|
||
msgid "List Name"
|
||
msgstr "Назва списку"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:339
|
||
msgid "List unblocked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:298
|
||
msgid "List unmuted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:110
|
||
#: src/view/screens/Profile.tsx:176
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:495
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:496
|
||
msgid "Lists"
|
||
msgstr "Списки"
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:281
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:289
|
||
msgid "Load more posts"
|
||
msgstr "Завантажити більше постів"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:155
|
||
msgid "Load new notifications"
|
||
msgstr "Завантажити нові сповіщення"
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:190
|
||
#: src/view/screens/Profile.tsx:422
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:494
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:656
|
||
msgid "Load new posts"
|
||
msgstr "Завантажити нові пости"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:95
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Завантаження..."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:50
|
||
msgid "Local dev server"
|
||
msgstr "Локальний сервер розробки"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:208
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Deactivated.tsx:150
|
||
#: src/screens/Deactivated.tsx:153
|
||
#: src/screens/Deactivated.tsx:179
|
||
#: src/screens/Deactivated.tsx:182
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:134
|
||
#~ msgid "Logged-out users"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:136
|
||
msgid "Logged-out visibility"
|
||
msgstr "Видимість для користувачів без облікового запису"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:133
|
||
msgid "Login to account that is not listed"
|
||
msgstr "Увійти до облікового запису, якого немає в списку"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:472
|
||
#~ msgid "Looks like this feed is only available to users with a Bluesky account. Please sign up or sign in to view this feed!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65
|
||
msgid "Make sure this is where you intend to go!"
|
||
msgstr "Переконайтеся, що це дійсно той сайт, що ви збираєтеся відвідати!"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Profile.tsx:173
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "Медіа"
|
||
|
||
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:139
|
||
msgid "mentioned users"
|
||
msgstr "згадані користувачі"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:93
|
||
msgid "Mentioned users"
|
||
msgstr "Згадані користувачі"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:81
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:623
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Меню"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:194
|
||
#~ msgid "Message from server"
|
||
#~ msgstr "Повідомлення від сервера"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:197
|
||
msgid "Message from server: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:115
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:64
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:591
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:397
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:514
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:515
|
||
msgid "Moderation"
|
||
msgstr "Модерація"
|
||
|
||
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:92
|
||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:206
|
||
msgid "Moderation list by {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:750
|
||
msgid "Moderation list by <0/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:90
|
||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:204
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:748
|
||
msgid "Moderation list by you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:197
|
||
msgid "Moderation list created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:183
|
||
msgid "Moderation list updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:95
|
||
msgid "Moderation lists"
|
||
msgstr "Списки для модерації"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:120
|
||
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58
|
||
msgid "Moderation Lists"
|
||
msgstr "Списки для модерації"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:585
|
||
msgid "Moderation settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:35
|
||
msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:53
|
||
msgid "More feeds"
|
||
msgstr "Більше стрічок"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:562
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:362
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:592
|
||
msgid "More options"
|
||
msgstr "Додаткові опції"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:270
|
||
msgid "More post options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:82
|
||
msgid "Most-liked replies first"
|
||
msgstr "За кількістю вподобань"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:374
|
||
msgid "Mute Account"
|
||
msgstr "Ігнорувати обліковий запис"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:519
|
||
msgid "Mute accounts"
|
||
msgstr "Ігнорувати облікові записи"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:466
|
||
msgid "Mute list"
|
||
msgstr "Ігнорувати список"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:271
|
||
msgid "Mute these accounts?"
|
||
msgstr "Ігнорувати ці облікові записи?"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:275
|
||
msgid "Mute this List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:171
|
||
msgid "Mute thread"
|
||
msgstr "Ігнорувати пост"
|
||
|
||
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:101
|
||
msgid "Muted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:109
|
||
msgid "Muted accounts"
|
||
msgstr "Ігноровані облікові записи"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:125
|
||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:107
|
||
msgid "Muted Accounts"
|
||
msgstr "Ігноровані облікові записи"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:115
|
||
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
|
||
msgstr "Ігноровані облікові записи автоматично вилучаються із вашої стрічки та сповіщень. Ігнорування є повністю приватним."
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:273
|
||
msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
|
||
msgstr "Ігнорування є приватним. Ігноровані користувачі можуть взаємодіяти з вами, але ви не бачитимете їх пости і не отримуватимете від них сповіщень."
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:134
|
||
#~ msgid "My Account"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:56
|
||
msgid "My Birthday"
|
||
msgstr "Мій день народження"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:399
|
||
msgid "My Feeds"
|
||
msgstr "Мої стрічки"
|
||
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:65
|
||
msgid "My Profile"
|
||
msgstr "Мій профіль"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:548
|
||
msgid "My Saved Feeds"
|
||
msgstr "Мої збережені стрічки"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:181
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:290
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ім'я"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:145
|
||
msgid "Name is required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25
|
||
msgid "Nature"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:186
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:286
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:166
|
||
msgid "Navigates to the next screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:73
|
||
msgid "Navigates to your profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:107
|
||
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:123
|
||
msgid "Never load embeds from {0}"
|
||
msgstr "Не завантажувати вбудування з {0}"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:119
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:72
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:72
|
||
msgid "Never lose access to your followers and data."
|
||
msgstr "Ніколи не втрачайте доступ до ваших даних та підписників."
|
||
|
||
#: src/view/screens/Lists.tsx:76
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:78
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Новий"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:252
|
||
msgid "New Moderation List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:122
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:201
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "New post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:547
|
||
#: src/view/screens/Profile.tsx:364
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:432
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:194
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:222
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:248
|
||
msgid "New post"
|
||
msgstr "Новий пост"
|
||
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:258
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "New Post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:258
|
||
#~ msgid "New Post"
|
||
#~ msgstr "Новий пост"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:247
|
||
msgid "New User List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:79
|
||
msgid "Newest replies first"
|
||
msgstr "Спочатку найновіші"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23
|
||
msgid "News"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:161
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:178
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:188
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:288
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:158
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:168
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Далі"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:149
|
||
msgid "Next image"
|
||
msgstr "Наступне зображення"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:129
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:200
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:235
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:272
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Ні"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:584
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:730
|
||
msgid "No description"
|
||
msgstr "Опис відсутній"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:217
|
||
msgid "No longer following {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:109
|
||
msgid "No notifications yet!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:97
|
||
#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:191
|
||
msgid "No result"
|
||
msgstr "Результати відсутні"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:490
|
||
msgid "No results found for \"{query}\""
|
||
msgstr "Нічого не знайдено за запитом «{query}»"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ListAddUser.tsx:142
|
||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:112
|
||
#~ msgid "No results found for {0}"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:274
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:302
|
||
msgid "No results found for {query}"
|
||
msgstr "Нічого не знайдено за запитом «{query}»"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:129
|
||
msgid "No thanks"
|
||
msgstr "Ні, дякую"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:82
|
||
msgid "Nobody"
|
||
msgstr "Ніхто"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:136
|
||
#~ msgid "Not Applicable"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135
|
||
msgid "Not Applicable."
|
||
msgstr "Не застосовно."
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:105
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:246
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:252
|
||
msgid "Not right now"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:227
|
||
#~ msgid "Note: Bluesky is an open and public network, and enabling this will not make your profile private or limit the ability of logged in users to see your posts. This setting only limits the visibility of posts on the Bluesky app and website; third-party apps that display Bluesky content may not respect this setting, and could show your content to logged-out users."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:232
|
||
msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
|
||
msgstr "Примітка: Bluesky є відкритою і публічною мережею. Цей параметр обмежує видимість вашого вмісту лише у застосунках і на сайті Bluesky, але інші застосунки можуть цього не дотримуватися. Ваш вміст все ще може бути показаний відвідувачам без облікового запису іншими застосунками і вебсайтами."
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:227
|
||
#~ msgid "Note: Third-party apps that display Bluesky content may not respect this setting."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:448
|
||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:120
|
||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:144
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:361
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:438
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:439
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Сповіщення"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:103
|
||
msgid "Nudity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:35
|
||
msgid "Oh no!"
|
||
msgstr "О, ні!"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:128
|
||
msgid "Oh no! Something went wrong."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:41
|
||
msgid "Okay"
|
||
msgstr "Добре"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:78
|
||
msgid "Oldest replies first"
|
||
msgstr "Спочатку найдавніші"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:236
|
||
msgid "Onboarding reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:375
|
||
msgid "One or more images is missing alt text."
|
||
msgstr "Для одного або кількох зображень відсутній альтернативний текст."
|
||
|
||
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:100
|
||
msgid "Only {0} can reply."
|
||
msgstr "Тільки {0} можуть відповідати."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:49
|
||
#: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:61
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:65
|
||
msgid "Oops!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:115
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:471
|
||
msgid "Open emoji picker"
|
||
msgstr "Емоджі"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:678
|
||
msgid "Open links with in-app browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:87
|
||
msgid "Open navigation"
|
||
msgstr "Відкрити навігацію"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:737
|
||
msgid "Open storybook page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:147
|
||
msgid "Opens {numItems} options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Log.tsx:54
|
||
msgid "Opens additional details for a debug entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348
|
||
msgid "Opens an expanded list of users in this notification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:61
|
||
msgid "Opens camera on device"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:25
|
||
msgid "Opens composer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:561
|
||
msgid "Opens configurable language settings"
|
||
msgstr "Відкриває налаштування мов"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:44
|
||
msgid "Opens device photo gallery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:459
|
||
msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:615
|
||
msgid "Opens external embeds settings"
|
||
msgstr "Відкриває налаштування зовнішніх вбудувань"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:614
|
||
msgid "Opens followers list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:633
|
||
msgid "Opens following list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:412
|
||
msgid "Opens invite code list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:172
|
||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:156
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:646
|
||
msgid "Opens list of invite codes"
|
||
msgstr "Відкриває список кодів запрошення"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:696
|
||
msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:281
|
||
msgid "Opens modal for using custom domain"
|
||
msgstr "Відкриває діалог налаштування власного домену як псевдоніму"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:586
|
||
msgid "Opens moderation settings"
|
||
msgstr "Відкриває налаштування модерації"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:236
|
||
msgid "Opens password reset form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:338
|
||
msgid "Opens screen to edit Saved Feeds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:542
|
||
msgid "Opens screen with all saved feeds"
|
||
msgstr "Відкриває сторінку з усіма збереженими стрічками"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:642
|
||
msgid "Opens the app password settings page"
|
||
msgstr "Відкриває налаштування паролів для застосунків"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:501
|
||
msgid "Opens the home feed preferences"
|
||
msgstr "Відкриває налаштування домашньої стрічки"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:738
|
||
msgid "Opens the storybook page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:718
|
||
msgid "Opens the system log page"
|
||
msgstr "Відкриває системний журнал"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:522
|
||
msgid "Opens the threads preferences"
|
||
msgstr "Відкриває налаштування гілок"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:254
|
||
msgid "Option {0} of {numItems}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89
|
||
msgid "Or combine these options:"
|
||
msgstr "Або якісь із наступних варіантів:"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:122
|
||
#~ msgid "Or you can try our \"Discover\" algorithm:"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138
|
||
msgid "Other account"
|
||
msgstr "Інший обліковий запис"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:88
|
||
msgid "Other service"
|
||
msgstr "Інший хостинг-провайдер"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:91
|
||
msgid "Other..."
|
||
msgstr "Інші..."
|
||
|
||
#: src/view/screens/NotFound.tsx:45
|
||
msgid "Page not found"
|
||
msgstr "Сторінку не знайдено"
|
||
|
||
#: src/view/screens/NotFound.tsx:42
|
||
msgid "Page Not Found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:158
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:168
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:223
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:132
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:198
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:157
|
||
msgid "Password updated"
|
||
msgstr "Пароль змінено"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:28
|
||
msgid "Password updated!"
|
||
msgstr "Пароль змінено!"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:161
|
||
msgid "People followed by @{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:154
|
||
msgid "People following @{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:66
|
||
msgid "Permission to access camera roll is required."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:72
|
||
msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31
|
||
msgid "Pets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:182
|
||
msgid "Phone number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:121
|
||
msgid "Pictures meant for adults."
|
||
msgstr "Зображення, призначені для дорослих."
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:353
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:556
|
||
msgid "Pin to home"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:88
|
||
msgid "Pinned Feeds"
|
||
msgstr "Закріплені стрічки"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:111
|
||
msgid "Play {0}"
|
||
msgstr "Відтворити {0}"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:54
|
||
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:55
|
||
msgid "Play Video"
|
||
msgstr "Відтворити відео"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:110
|
||
msgid "Plays the GIF"
|
||
msgstr "Відтворює GIF"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:177
|
||
msgid "Please choose your handle."
|
||
msgstr "Будь ласка, оберіть псевдонім."
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:160
|
||
msgid "Please choose your password."
|
||
msgstr "Будь ласка, оберіть ваш пароль."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:67
|
||
msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
|
||
msgstr "Будь ласка, підтвердіть вашу електронну адресу, перш ніж змінити її. Це тимчасова вимога під час додавання інструментів оновлення електронної адреси, незабаром її видалять."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:89
|
||
msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:205
|
||
msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:144
|
||
msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
|
||
msgstr "Будь ласка, введіть унікальну назву для цього паролю або використовуйте нашу випадково згенеровану."
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:170
|
||
msgid "Please enter the code you received by SMS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:281
|
||
msgid "Please enter the verification code sent to {phoneNumberFormatted}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:146
|
||
msgid "Please enter your email."
|
||
msgstr "Будь ласка, введіть адресу ел. пошти."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:187
|
||
msgid "Please enter your password as well:"
|
||
msgstr "Будь ласка, також введіть ваш пароль:"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72
|
||
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75
|
||
msgid "Please tell us why you think this content warning was incorrectly applied!"
|
||
msgstr "Будь ласка, вкажіть чому ви вважаєте що попередження про вміст було додано неправильно?"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72
|
||
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75
|
||
#~ msgid "Please tell us why you think this decision was incorrect."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:101
|
||
msgid "Please Verify Your Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:215
|
||
msgid "Please wait for your link card to finish loading"
|
||
msgstr "Будь ласка, зачекайте доки завершиться створення попереднього перегляду для посилання"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37
|
||
msgid "Politics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:111
|
||
msgid "Porn"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:350
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:358
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:251
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:346
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:225
|
||
#: src/view/screens/PostThread.tsx:80
|
||
#~ msgid "Post"
|
||
#~ msgstr "Пост"
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:177
|
||
msgid "Post by {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:173
|
||
#: src/Navigation.tsx:180
|
||
#: src/Navigation.tsx:187
|
||
msgid "Post by @{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:84
|
||
msgid "Post deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:403
|
||
msgid "Post hidden"
|
||
msgstr "Пост приховано"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:87
|
||
msgid "Post language"
|
||
msgstr "Мова посту"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:75
|
||
msgid "Post Languages"
|
||
msgstr "Мови посту"
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:455
|
||
msgid "Post not found"
|
||
msgstr "Пост не знайдено"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Profile.tsx:171
|
||
msgid "Posts"
|
||
msgstr "Пости"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:64
|
||
msgid "Posts hidden"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:46
|
||
msgid "Potentially Misleading Link"
|
||
msgstr "Потенційно оманливе посилання"
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:135
|
||
msgid "Previous image"
|
||
msgstr "Попереднє зображення"
|
||
|
||
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:187
|
||
msgid "Primary Language"
|
||
msgstr "Основна мова"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:97
|
||
msgid "Prioritize Your Follows"
|
||
msgstr "Пріоритезувати ваші підписки"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:598
|
||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:84
|
||
msgid "Privacy"
|
||
msgstr "Конфіденційність"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:218
|
||
#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:824
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:265
|
||
msgid "Privacy Policy"
|
||
msgstr "Політика конфіденційності"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:194
|
||
msgid "Processing..."
|
||
msgstr "Обробка..."
|
||
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:72
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:549
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:550
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Профіль"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:128
|
||
msgid "Profile updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:882
|
||
msgid "Protect your account by verifying your email."
|
||
msgstr "Захистіть свій обліковий запис, підтвердивши свою електронну адресу."
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:101
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61
|
||
msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk."
|
||
msgstr "Публічні, поширювані списки користувачів для ігнорування або блокування."
|
||
|
||
#: src/view/screens/Lists.tsx:61
|
||
msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
|
||
msgstr "Публічні, поширювані списки для створення стрічок."
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:335
|
||
msgid "Publish post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:335
|
||
msgid "Publish reply"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:65
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Quote post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:58
|
||
msgid "Quote post"
|
||
msgstr "Цитувати пост"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:70
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Quote Post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:56
|
||
#~ msgid "Quote Post"
|
||
#~ msgstr "Цитувати пост"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:86
|
||
msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
|
||
msgstr "У випадковому порядку"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:236
|
||
msgid "Ratios"
|
||
msgstr "Співвідношення сторін"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:73
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:50
|
||
#~ msgid "Recommended"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:116
|
||
msgid "Recommended Feeds"
|
||
msgstr "Рекомендовані стрічки"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:180
|
||
msgid "Recommended Users"
|
||
msgstr "Рекомендовані користувачі"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:83
|
||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219
|
||
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:282
|
||
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:89
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Вилучити"
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:106
|
||
msgid "Remove {0} from my feeds?"
|
||
msgstr "Вилучити {0} зі збережених стрічок?"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:22
|
||
msgid "Remove account"
|
||
msgstr "Вилучити обліковий запис"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:131
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:166
|
||
msgid "Remove feed"
|
||
msgstr "Вилучити стрічку"
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:105
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:167
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:172
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:243
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:272
|
||
msgid "Remove from my feeds"
|
||
msgstr "Вилучити з моїх стрічок"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:167
|
||
msgid "Remove image"
|
||
msgstr "Вилучити зображення"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:70
|
||
msgid "Remove image preview"
|
||
msgstr "Вилучити попередній перегляд зображення"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:47
|
||
msgid "Remove repost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:173
|
||
msgid "Remove this feed from my feeds?"
|
||
msgstr "Вилучити цю стрічку з ваших стрічок?"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:132
|
||
msgid "Remove this feed from your saved feeds?"
|
||
msgstr "Вилучити цю стрічку зі збережених стрічок?"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:199
|
||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:152
|
||
msgid "Removed from list"
|
||
msgstr "Вилучено зі списку"
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:111
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:178
|
||
msgid "Removed from my feeds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:71
|
||
msgid "Removes default thumbnail from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Profile.tsx:172
|
||
msgid "Replies"
|
||
msgstr "Відповіді"
|
||
|
||
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:98
|
||
msgid "Replies to this thread are disabled"
|
||
msgstr "Відповіді до цього посту вимкнено"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:348
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:144
|
||
msgid "Reply Filters"
|
||
msgstr "Які відповіді показувати"
|
||
|
||
#: src/view/com/post/Post.tsx:166
|
||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:287
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Reply to <0/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:166
|
||
msgid "Report {collectionName}"
|
||
msgstr "Поскаржитись на {collectionName}"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:408
|
||
msgid "Report Account"
|
||
msgstr "Поскаржитись на обліковий запис"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292
|
||
msgid "Report feed"
|
||
msgstr "Поскаржитись на стрічку"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:434
|
||
msgid "Report List"
|
||
msgstr "Поскаржитись на список"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:37
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:210
|
||
msgid "Report post"
|
||
msgstr "Поскаржитись на пост"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:43
|
||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:48
|
||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:53
|
||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:61
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Repost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48
|
||
msgid "Repost"
|
||
msgstr "Репостити"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:94
|
||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:105
|
||
msgid "Repost or quote post"
|
||
msgstr "Репостити або цитувати"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PostRepostedBy.tsx:27
|
||
#~ msgid "Reposted by"
|
||
#~ msgstr "Репост"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PostRepostedBy.tsx:27
|
||
msgid "Reposted By"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:207
|
||
msgid "Reposted by {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:206
|
||
#~ msgid "Reposted by {0})"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:224
|
||
msgid "Reposted by <0/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:162
|
||
msgid "reposted your post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:190
|
||
msgid "Reposts of this post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:181
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:183
|
||
msgid "Request Change"
|
||
msgstr "Змінити"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:218
|
||
msgid "Request code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:188
|
||
#~ msgid "Request to limit the visibility of my account"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:450
|
||
msgid "Require alt text before posting"
|
||
msgstr "Вимагати альтернативний текст до зображень перед публікацією"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:97
|
||
msgid "Required for this provider"
|
||
msgstr "Вимагається цим хостинг-провайдером"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:98
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:108
|
||
msgid "Reset code"
|
||
msgstr "Код підтвердження"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:757
|
||
msgid "Reset onboarding"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:760
|
||
msgid "Reset onboarding state"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:100
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "Скинути пароль"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:747
|
||
msgid "Reset preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:750
|
||
msgid "Reset preferences state"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:758
|
||
msgid "Resets the onboarding state"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:748
|
||
msgid "Resets the preferences state"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:266
|
||
msgid "Retries login"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57
|
||
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:67
|
||
msgid "Retries the last action, which errored out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:221
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:224
|
||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:170
|
||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:175
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:254
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:265
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:268
|
||
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
|
||
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:65
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "Повторити спробу"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:169
|
||
#~ msgid "Retry change handle"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:246
|
||
msgid "Retry."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:874
|
||
msgid "Return to previous page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:59
|
||
msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:132
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:345
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:94
|
||
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:97
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:337
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:224
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:345
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Зберегти"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:129
|
||
msgid "Save alt text"
|
||
msgstr "Зберегти альтернативний текст"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212
|
||
#~ msgid "Save changes"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:232
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "Зберегти зміни"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:170
|
||
msgid "Save handle change"
|
||
msgstr "Зберегти новий псевдонім"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:144
|
||
msgid "Save image crop"
|
||
msgstr "Обрізати зображення"
|
||
|
||
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:122
|
||
msgid "Saved Feeds"
|
||
msgstr "Збережені стрічки"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225
|
||
msgid "Saves any changes to your profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:171
|
||
msgid "Saves handle change to {handle}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36
|
||
msgid "Science"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:830
|
||
msgid "Scroll to top"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:438
|
||
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:122
|
||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
|
||
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:53
|
||
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:65
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:418
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:645
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:663
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:324
|
||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:214
|
||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:223
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:365
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:366
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Пошук"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:712
|
||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:255
|
||
msgid "Search for \"{query}\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:390
|
||
#~ msgid "Search for posts and users."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:104
|
||
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105
|
||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70
|
||
msgid "Search for users"
|
||
msgstr "Пошук користувачів"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:110
|
||
msgid "Security Step Required"
|
||
msgstr "Потрібен код підтвердження"
|
||
|
||
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:163
|
||
msgid "See this guide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:39
|
||
msgid "See what's next"
|
||
msgstr "Що далі?"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/Selector.tsx:106
|
||
msgid "Select {item}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:75
|
||
msgid "Select Bluesky Social"
|
||
msgstr "Вибрати Bluesky Social"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:117
|
||
msgid "Select from an existing account"
|
||
msgstr "Вибрати існуючий обліковий запис"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/Selector.tsx:107
|
||
msgid "Select option {i} of {numItems}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:77
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:147
|
||
msgid "Select service"
|
||
msgstr "Вибрати хостинг-провайдера"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:52
|
||
msgid "Select some accounts below to follow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:49
|
||
msgid "Select the types of content that you want to see (or not see), and we'll handle the rest."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:90
|
||
msgid "Select topical feeds to follow from the list below"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:281
|
||
msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
|
||
msgstr "Оберіть мови постів, які ви хочете бачити у збережених стрічках. Якщо не вибрано жодної - буде показано пости всіма мовами."
|
||
|
||
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98
|
||
msgid "Select your app language for the default text to display in the app"
|
||
msgstr "Оберіть мову інтерфейсу"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:196
|
||
msgid "Select your interests from the options below"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:154
|
||
msgid "Select your phone's country"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190
|
||
msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
|
||
msgstr "Оберіть бажану мову для перекладів у вашій стрічці."
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:115
|
||
msgid "Select your primary algorithmic feeds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:131
|
||
msgid "Select your secondary algorithmic feeds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:202
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:204
|
||
msgid "Send Confirmation Email"
|
||
msgstr "Надіслати лист із кодом підтвердження"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:127
|
||
msgid "Send email"
|
||
msgstr "Надіслати ел. листа"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:140
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Send Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:138
|
||
#~ msgid "Send Email"
|
||
#~ msgstr "Надіслати ел. листа"
|
||
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:298
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:319
|
||
msgid "Send feedback"
|
||
msgstr "Надіслати відгук"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:45
|
||
msgid "Send Report"
|
||
msgstr "Поскаржитись"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129
|
||
msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:306
|
||
msgid "Set {value} for {labelGroup} content moderation policy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:155
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:174
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Set Age"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:482
|
||
msgid "Set color theme to dark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:475
|
||
msgid "Set color theme to light"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:469
|
||
msgid "Set color theme to system setting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:78
|
||
msgid "Set new password"
|
||
msgstr "Зміна пароля"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:169
|
||
msgid "Set password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:225
|
||
msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible."
|
||
msgstr "Вимкніть це налаштування, щоб приховати всі цитовані пости у вашій стрічці. Не впливає на репости без цитування."
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:122
|
||
msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed."
|
||
msgstr "Вимкніть це налаштування, щоб приховати всі відповіді у вашій стрічці."
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:191
|
||
msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed."
|
||
msgstr "Вимкніть це налаштування, щоб приховати всі репости у вашій стрічці."
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:122
|
||
msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature."
|
||
msgstr "Увімкніть це налаштування, щоб показувати відповіді у вигляді гілок. Це експериментальна функція."
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:261
|
||
msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature."
|
||
msgstr "Увімкніть це налаштування, щоб іноді бачити пости зі збережених стрічок у вашій домашній стрічці. Це експериментальна функція."
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:50
|
||
msgid "Set up your account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:266
|
||
msgid "Sets Bluesky username"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:153
|
||
msgid "Sets email for password reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:118
|
||
msgid "Sets hosting provider for password reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:143
|
||
#~ msgid "Sets hosting provider to {label}"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:78
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:148
|
||
msgid "Sets server for the Bluesky client"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:135
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:294
|
||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:433
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:570
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:571
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:125
|
||
msgid "Sexual activity or erotic nudity."
|
||
msgstr "Сексуальна активність або еротична оголеність."
|
||
|
||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:141
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:342
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:153
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:393
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Поширити"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:304
|
||
msgid "Share feed"
|
||
msgstr "Поширити стрічку"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:276
|
||
#~ msgid "Share link"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:40
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:261
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:107
|
||
#: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:108
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:344
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Показати"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:68
|
||
msgid "Show all replies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:132
|
||
msgid "Show anyway"
|
||
msgstr "Всеодно показати"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:87
|
||
msgid "Show embeds from {0}"
|
||
msgstr "Показати вбудування з {0}"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:498
|
||
msgid "Show follows similar to {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:571
|
||
#: src/view/com/post/Post.tsx:197
|
||
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:363
|
||
msgid "Show More"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:258
|
||
msgid "Show Posts from My Feeds"
|
||
msgstr "Показувати пости зі збережених стрічок"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:222
|
||
msgid "Show Quote Posts"
|
||
msgstr "Показувати цитати"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:118
|
||
msgid "Show quote-posts in Following feed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:134
|
||
msgid "Show quotes in Following"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:94
|
||
msgid "Show re-posts in Following feed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:119
|
||
msgid "Show Replies"
|
||
msgstr "Показувати відповіді"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:100
|
||
msgid "Show replies by people you follow before all other replies."
|
||
msgstr "Показувати відповіді від людей, за якими ви слідкуєте, вище інших."
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:86
|
||
msgid "Show replies in Following"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:70
|
||
msgid "Show replies in Following feed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:70
|
||
msgid "Show replies with at least {value} {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:188
|
||
msgid "Show Reposts"
|
||
msgstr "Показувати репости"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:110
|
||
msgid "Show reposts in Following"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:67
|
||
#: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:61
|
||
msgid "Show the content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:346
|
||
msgid "Show users"
|
||
msgstr "Показати користувачів"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:501
|
||
msgid "Shows a list of users similar to this user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:545
|
||
msgid "Shows posts from {0} in your feed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:70
|
||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:98
|
||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:54
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:285
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:286
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:288
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:178
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:179
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:181
|
||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:58
|
||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:59
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "Увійти"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:78
|
||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57
|
||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:87
|
||
msgid "Sign In"
|
||
msgstr "Увійти"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:44
|
||
msgid "Sign in as {0}"
|
||
msgstr "Увійти як {0}"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:118
|
||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:116
|
||
msgid "Sign in as..."
|
||
msgstr "Увійти як..."
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:134
|
||
msgid "Sign into"
|
||
msgstr "Увійти до"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:64
|
||
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:69
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:107
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:110
|
||
msgid "Sign out"
|
||
msgstr "Вийти"
|
||
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:278
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:168
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:169
|
||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:171
|
||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:49
|
||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:50
|
||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
|
||
msgid "Sign up"
|
||
msgstr "Зареєструватися"
|
||
|
||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:42
|
||
msgid "Sign up or sign in to join the conversation"
|
||
msgstr "Зареєструйтеся або увійдіть, щоб приєднатися до розмови"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:76
|
||
msgid "Sign-in Required"
|
||
msgstr "Необхідно увійти для перегляду"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:355
|
||
msgid "Signed in as"
|
||
msgstr "Ви увійшли як"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:103
|
||
msgid "Signed in as @{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:66
|
||
msgid "Signs {0} out of Bluesky"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:235
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:191
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:33
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "Пропустити"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:232
|
||
msgid "Skip this flow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:81
|
||
msgid "SMS verification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40
|
||
msgid "Software Dev"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:62
|
||
msgid "Something went wrong and we're not sure what."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:51
|
||
msgid "Something went wrong. Check your email and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App.native.tsx:62
|
||
msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:69
|
||
msgid "Sort Replies"
|
||
msgstr "Сортувати відповіді"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72
|
||
msgid "Sort replies to the same post by:"
|
||
msgstr "Оберіть, як сортувати відповіді до постів:"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30
|
||
msgid "Sports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:122
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "Квадратне"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:62
|
||
msgid "Staging"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:804
|
||
msgid "Status page"
|
||
msgstr "Сторінка стану"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:22
|
||
msgid "Step {0} of {numSteps}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:15
|
||
#~ msgid "Step {step} of 3"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:276
|
||
msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:203
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:740
|
||
msgid "Storybook"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:101
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Надіслати"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:583
|
||
msgid "Subscribe"
|
||
msgstr "Підписатися"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:173
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307
|
||
msgid "Subscribe to the {0} feed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:579
|
||
msgid "Subscribe to this list"
|
||
msgstr "Підписатися на цей список"
|
||
|
||
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:101
|
||
#~ msgid "Subscribed"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:372
|
||
msgid "Suggested Follows"
|
||
msgstr "Пропоновані підписки"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:64
|
||
msgid "Suggested for you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:95
|
||
msgid "Suggestive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:213
|
||
#: src/view/screens/Support.tsx:30
|
||
#: src/view/screens/Support.tsx:33
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Підтримка"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:110
|
||
msgid "Swipe up to see more"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:117
|
||
msgid "Switch Account"
|
||
msgstr "Перемикнути обліковий запис"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:97
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:137
|
||
msgid "Switch to {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:98
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:138
|
||
msgid "Switches the account you are logged in to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:466
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:720
|
||
msgid "System log"
|
||
msgstr "Системний журнал"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:112
|
||
msgid "Tall"
|
||
msgstr "Високе"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70
|
||
msgid "Tap to view fully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39
|
||
msgid "Tech"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93
|
||
msgid "Terms"
|
||
msgstr "Умови"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:223
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:818
|
||
#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:259
|
||
msgid "Terms of Service"
|
||
msgstr "Умови Використання"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:70
|
||
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:51
|
||
msgid "Text input field"
|
||
msgstr "Поле вводу тексту"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:310
|
||
msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
|
||
msgstr "Обліковий запис зможе взаємодіяти з вами після розблокування."
|
||
|
||
#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:36
|
||
msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>"
|
||
msgstr "Правила Спільноти переміщено до <0/>"
|
||
|
||
#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:33
|
||
msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
|
||
msgstr "Політику захисту авторського права переміщено до <0/>"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:60
|
||
msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:458
|
||
msgid "The post may have been deleted."
|
||
msgstr "Можливо цей пост було видалено."
|
||
|
||
#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:33
|
||
msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
|
||
msgstr "Політика конфіденційності була переміщена до <0/>"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Support.tsx:36
|
||
msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Support.tsx:36
|
||
#~ msgid "The support form has been moved. If you need help, please<0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us."
|
||
#~ msgstr "Форма підтримки була переміщена. Якщо вам потрібна допомога, будь ласка, <0/> або відвідайте {HELP_DESK_URL}, щоб зв'язатися з нами."
|
||
|
||
#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:33
|
||
msgid "The Terms of Service have been moved to"
|
||
msgstr "Умови Використання перенесено до"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:134
|
||
msgid "There are many feeds to try:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:549
|
||
msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:139
|
||
msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:209
|
||
msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:236
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:263
|
||
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:209
|
||
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:231
|
||
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:252
|
||
msgid "There was an issue contacting the server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:57
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:66
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:113
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127
|
||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:181
|
||
msgid "There was an issue contacting your server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:117
|
||
msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/Feed.tsx:263
|
||
msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:172
|
||
msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:148
|
||
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:155
|
||
msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:56
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:126
|
||
msgid "There was an issue syncing your preferences with the server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:66
|
||
msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:204
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:225
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:264
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:277
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:297
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:319
|
||
msgid "There was an issue! {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:284
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:303
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:325
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:344
|
||
msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:36
|
||
msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
|
||
msgstr "У застосунку сталася неочікувана проблема. Будь ласка, повідомте нас, якщо ви отримали це повідомлення!"
|
||
|
||
#: src/screens/Deactivated.tsx:107
|
||
msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:54
|
||
msgid "There's something wrong with this number. Please choose your country and enter your full phone number!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:138
|
||
msgid "These are popular accounts you might like:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:138
|
||
#~ msgid "These are popular accounts you might like."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45
|
||
#~ msgid "This {0} has been labeled."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:88
|
||
msgid "This {screenDescription} has been flagged:"
|
||
msgstr "Цей {screenDescription} був позначений:"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:83
|
||
msgid "This account has requested that users sign in to view their profile."
|
||
msgstr "Цей користувач вказав, що не хоче, аби його профіль бачили відвідувачі без облікового запису."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:68
|
||
msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?"
|
||
msgstr "Цей вміст розміщено {0}. Увімкнути зовнішні медіа?"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:67
|
||
msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108
|
||
msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
|
||
msgstr "Цей вміст не доступний для перегляду без облікового запису Bluesky."
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114
|
||
msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
|
||
msgstr "Ця стрічка зараз отримує забагато запитів і тимчасово недоступна. Спробуйте ще раз пізніше."
|
||
|
||
#: src/view/screens/Profile.tsx:402
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:475
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:636
|
||
msgid "This feed is empty!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37
|
||
msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:61
|
||
msgid "This information is not shared with other users."
|
||
msgstr "Ця інформація не розкривається іншим користувачам."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:119
|
||
msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
|
||
msgstr "Це важливо для випадку, якщо вам коли-небудь потрібно буде змінити адресу електронної пошти або відновити пароль."
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:55
|
||
#~ msgid "This is the service that keeps you online."
|
||
#~ msgstr "Це сервіс який зберігає дані вашого облікового запису."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:58
|
||
msgid "This link is taking you to the following website:"
|
||
msgstr "Це посилання веде на сайт:"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:810
|
||
msgid "This list is empty!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:105
|
||
msgid "This name is already in use"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:124
|
||
msgid "This post has been deleted."
|
||
msgstr "Цей пост було видалено."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:62
|
||
msgid "This user has blocked you. You cannot view their content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:42
|
||
msgid "This user is included in the <0/> list which you have blocked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74
|
||
msgid "This user is included the <0/> list which you have muted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137
|
||
msgid "This warning is only available for posts with media attached."
|
||
msgstr "Це попередження доступне тільки для записів з прикріпленими медіа-файлами."
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:192
|
||
msgid "This will hide this post from your feeds."
|
||
msgstr "Це приховає цей пост із вашої стрічки."
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:531
|
||
msgid "Thread Preferences"
|
||
msgstr "Налаштування гілок"
|
||
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:119
|
||
msgid "Threaded Mode"
|
||
msgstr "Режим гілок"
|
||
|
||
#: src/Navigation.tsx:253
|
||
msgid "Threads Preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:234
|
||
msgid "Toggle dropdown"
|
||
msgstr "Розкрити/сховати"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:271
|
||
msgid "Transformations"
|
||
msgstr "Редагування"
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:719
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:721
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:125
|
||
msgid "Translate"
|
||
msgstr "Перекласти"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:75
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Try again"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:73
|
||
#~ msgid "Try again"
|
||
#~ msgstr "Спробувати ще раз"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:481
|
||
msgid "Un-block list"
|
||
msgstr "Розблокувати список"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:466
|
||
msgid "Un-mute list"
|
||
msgstr "Перестати ігнорувати"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:66
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:87
|
||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:120
|
||
msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
|
||
msgstr "Не вдалося зв'язатися з вашим хостинг-провайдером. Перевірте ваше підключення до Інтернету."
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:472
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:565
|
||
msgid "Unblock"
|
||
msgstr "Розблокувати"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:475
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Unblock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:308
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:392
|
||
msgid "Unblock Account"
|
||
msgstr "Розблокувати обліковий запис"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:42
|
||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:55
|
||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:60
|
||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48
|
||
msgid "Undo repost"
|
||
msgstr "Скасувати репост"
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:55
|
||
msgctxt "action"
|
||
msgid "Unfollow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:524
|
||
msgid "Unfollow {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:300
|
||
msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account."
|
||
msgstr "На жаль, ви не відповідаєте вимогам для створення облікового запису."
|
||
|
||
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:170
|
||
msgid "Unlike"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:572
|
||
msgid "Unmute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:373
|
||
msgid "Unmute Account"
|
||
msgstr "Перестати ігнорувати"
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:171
|
||
msgid "Unmute thread"
|
||
msgstr "Перестати ігнорувати"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:353
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:556
|
||
msgid "Unpin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:449
|
||
msgid "Unpin moderation list"
|
||
msgstr "Відкріпити список модерації"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:345
|
||
msgid "Unsave"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:70
|
||
msgid "Update {displayName} in Lists"
|
||
msgstr "Змінити належність {displayName} до списків"
|
||
|
||
#: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:15
|
||
msgid "Update Available"
|
||
msgstr "Доступне оновлення"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:174
|
||
msgid "Updating..."
|
||
msgstr "Оновлення..."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:455
|
||
msgid "Upload a text file to:"
|
||
msgstr "Завантажити текстовий файл до:"
|
||
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:195
|
||
msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
|
||
msgstr "Використовуйте паролі для застосунків для входу в інших застосунках для Bluesky. Це дозволить використовувати їх, не надаючи повний доступ до вашого облікового запису і вашого основного пароля."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:515
|
||
msgid "Use default provider"
|
||
msgstr "Використовувати провайдера за замовчуванням"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:56
|
||
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:58
|
||
msgid "Use in-app browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:66
|
||
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:68
|
||
msgid "Use my default browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:154
|
||
msgid "Use this to sign into the other app along with your handle."
|
||
msgstr "Скористайтесь ним для входу в інші застосунки."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:105
|
||
msgid "Use your domain as your Bluesky client service provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:200
|
||
msgid "Used by:"
|
||
msgstr "Використано:"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:54
|
||
msgid "User Blocked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:40
|
||
msgid "User Blocked by List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:60
|
||
msgid "User Blocks You"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:41
|
||
msgid "User handle"
|
||
msgstr "Псевдонім"
|
||
|
||
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:84
|
||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:198
|
||
msgid "User list by {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:738
|
||
msgid "User list by <0/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:82
|
||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:196
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:736
|
||
msgid "User list by you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:196
|
||
msgid "User list created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:182
|
||
msgid "User list updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Lists.tsx:58
|
||
msgid "User Lists"
|
||
msgstr "Списки користувачів"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:174
|
||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:192
|
||
msgid "Username or email address"
|
||
msgstr "Ім'я користувача або електронна адреса"
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:772
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Користувачі"
|
||
|
||
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:143
|
||
msgid "users followed by <0/>"
|
||
msgstr "користувачі, на яких підписані <0/>"
|
||
|
||
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:115
|
||
#~ msgid "Users followed by <0/>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106
|
||
msgid "Users in \"{0}\""
|
||
msgstr "Користувачі в «{0}»"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:242
|
||
msgid "Verification code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:843
|
||
msgid "Verify email"
|
||
msgstr "Підтвердити електронну адресу"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:868
|
||
msgid "Verify my email"
|
||
msgstr "Підтвердити мою електронну адресу"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:877
|
||
msgid "Verify My Email"
|
||
msgstr "Підтвердити мою електронну адресу"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:205
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:207
|
||
msgid "Verify New Email"
|
||
msgstr "Підтвердити нову адресу електронної пошти"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:103
|
||
msgid "Verify Your Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:42
|
||
msgid "Video Games"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:701
|
||
msgid "View {0}'s avatar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Log.tsx:52
|
||
msgid "View debug entry"
|
||
msgstr "Переглянути запис для налагодження"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:103
|
||
msgid "View full thread"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:172
|
||
msgid "View profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:128
|
||
msgid "View the avatar"
|
||
msgstr "Переглянути аватар"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:75
|
||
msgid "Visit Site"
|
||
msgstr "Відвідати сайт"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:39
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:254
|
||
msgid "Warn"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Deactivated.tsx:134
|
||
msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:93
|
||
msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29
|
||
#~ msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29
|
||
msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:118
|
||
msgid "We recommend \"For You\" by Skygaze:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:133
|
||
msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Deactivated.tsx:138
|
||
msgid "We will let you know when your account is ready."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:48
|
||
msgid "We'll look into your appeal promptly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138
|
||
msgid "We'll use this to help customize your experience."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:123
|
||
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
||
msgstr "Ми дуже раді, що ви приєдналися!"
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:99
|
||
#~ msgid "We're sorry, but this content is not viewable without a Bluesky account."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105
|
||
#~ msgid "We're sorry, but this feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:84
|
||
msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:247
|
||
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
||
msgstr "Даруйте, нам не вдалося виконати пошук за вашим запитом. Будь ласка, спробуйте ще раз через кілька хвилин."
|
||
|
||
#: src/view/screens/NotFound.tsx:48
|
||
msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
|
||
msgstr "Нам дуже прикро! Ми не можемо знайти сторінку, яку ви шукали."
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:46
|
||
msgid "Welcome to <0>Bluesky</0>"
|
||
msgstr "Ласкаво просимо до <0>Bluesky</0>"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:130
|
||
msgid "What are your interests?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:169
|
||
msgid "What is the issue with this {collectionName}?"
|
||
msgstr "Яка проблема з {collectionName}?"
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:34
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:279
|
||
msgid "What's up?"
|
||
msgstr "Як справи?"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:78
|
||
msgid "Which languages are used in this post?"
|
||
msgstr "Які мови використані в цьому пості?"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:77
|
||
msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
|
||
msgstr "Якими мовами ви хочете бачити пости у алгоритмічних стрічках?"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:47
|
||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:66
|
||
msgid "Who can reply"
|
||
msgstr "Хто може відповідати"
|
||
|
||
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:79
|
||
#~ msgid "Who can reply?"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:102
|
||
msgid "Wide"
|
||
msgstr "Широке"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:415
|
||
msgid "Write post"
|
||
msgstr "Написати пост"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:278
|
||
#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:33
|
||
msgid "Write your reply"
|
||
msgstr "Написати відповідь"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28
|
||
msgid "Writers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:262
|
||
msgid "XXXXXX"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:129
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:201
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:236
|
||
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:271
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106
|
||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Так"
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:46
|
||
msgid "You are in control"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Deactivated.tsx:131
|
||
msgid "You are in line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:67
|
||
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:68
|
||
msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:123
|
||
msgid "You can also try our \"Discover\" algorithm:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:106
|
||
#~ msgid "You can change hosting providers at any time."
|
||
#~ msgstr "Ви можете змінити хостинг-провайдера у будь-який час."
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:142
|
||
msgid "You can change these settings later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:158
|
||
#: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:31
|
||
msgid "You can now sign in with your new password."
|
||
msgstr "Тепер ви можете увійти за допомогою нового пароля."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:66
|
||
msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
|
||
msgstr "У вас ще немає кодів запрошення! З часом ми надамо вам декілька."
|
||
|
||
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:102
|
||
msgid "You don't have any pinned feeds."
|
||
msgstr "У вас немає закріплених стрічок."
|
||
|
||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:419
|
||
msgid "You don't have any saved feeds!"
|
||
msgstr "У вас немає збережених стрічок!"
|
||
|
||
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:135
|
||
msgid "You don't have any saved feeds."
|
||
msgstr "У вас немає збережених стрічок."
|
||
|
||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:406
|
||
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
|
||
msgstr "Ви заблокували автора або автор заблокував вас."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:56
|
||
msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:87
|
||
msgid "You have muted this user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:136
|
||
msgid "You have no feeds."
|
||
msgstr "У вас немає стрічок."
|
||
|
||
#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89
|
||
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:140
|
||
msgid "You have no lists."
|
||
msgstr "У вас немає списків."
|
||
|
||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132
|
||
msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account."
|
||
msgstr "Ви ще не заблокували жодного облікового запису. Щоб заблокувати когось, перейдіть до їх профілю та виберіть опцію \"Заблокувати\" у меню їх облікового запису."
|
||
|
||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:87
|
||
msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
|
||
msgstr "Ви ще не створили жодного пароля для застосунків. Ви можете створити новий пароль, натиснувши кнопку нижче."
|
||
|
||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131
|
||
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account."
|
||
msgstr "Ви ще не ігноруєте жодного облікового запису. Щоб ігнорувати когось, перейдіть до їх профілю та виберіть опцію \"Ігнорувати\" у меню їх облікового запису."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:170
|
||
msgid "You must be 18 or older to enable adult content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:124
|
||
msgid "You must be 18 years or older to enable adult content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:98
|
||
msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:101
|
||
msgid "You will now receive notifications for this thread"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:81
|
||
msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
|
||
msgstr "Ви отримаєте електронний лист із кодом підтвердження. Введіть цей код тут, а потім введіть новий пароль."
|
||
|
||
#: src/screens/Deactivated.tsx:88
|
||
#: src/screens/Deactivated.tsx:89
|
||
#: src/screens/Deactivated.tsx:104
|
||
msgid "You're in line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:90
|
||
msgid "You're ready to go!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:48
|
||
msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:67
|
||
msgid "Your account"
|
||
msgstr "Ваш акаунт"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:65
|
||
msgid "Your account has been deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:182
|
||
msgid "Your birth date"
|
||
msgstr "Ваша дата народження"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:47
|
||
msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:61
|
||
msgid "Your default feed is \"Following\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/state.ts:153
|
||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:70
|
||
msgid "Your email appears to be invalid."
|
||
msgstr "Не вдалося розпізнати адресу електронної пошти."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:109
|
||
msgid "Your email has been saved! We'll be in touch soon."
|
||
msgstr "Вашу електронну адресу збережено! Ми скоро зв'яжемося з вами."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:125
|
||
msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email."
|
||
msgstr "Вашу адресу електронної пошти було змінено, але ще не підтверджено. Для підтвердження, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку за новою адресою."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:114
|
||
msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend."
|
||
msgstr "Ваша електронна пошта ще не підтверджена. Це важливий крок для безпеки вашого облікового запису, який ми рекомендуємо вам зробити."
|
||
|
||
#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:47
|
||
msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:45
|
||
msgid "Your full handle will be"
|
||
msgstr "Ваш повний псевдонім буде"
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:270
|
||
msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:53
|
||
#~ msgid "Your hosting provider"
|
||
#~ msgstr "Ваш хостинг-провайдер"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:430
|
||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:137
|
||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:660
|
||
msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password"
|
||
msgstr "Ваші коди запрошення приховано, якщо ви увійшли за допомогою пароля для застосунків"
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:267
|
||
msgid "Your post has been published"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:105
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:59
|
||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:59
|
||
msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
|
||
msgstr "Ваші повідомлення, вподобання і блоки є публічними. Ігнорування - приватні."
|
||
|
||
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:84
|
||
#: src/view/screens/Settings.tsx:125
|
||
msgid "Your profile"
|
||
msgstr "Ваш профіль"
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:205
|
||
#~ msgid "Your profile and account will not be visible to anyone visiting the Bluesky app without an account, or to account holders who are not logged in. Enabling this will not make your profile private."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:220
|
||
#~ msgid "Your profile and content will not be visible to anyone visiting the Bluesky app without an account. Enabling this will not make your profile private."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/screens/Moderation.tsx:220
|
||
#~ msgid "Your profile and posts will not be visible to people visiting the Bluesky app or website without having an account and being logged in."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:266
|
||
msgid "Your reply has been published"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:28
|
||
msgid "Your user handle"
|
||
msgstr "Ваш псевдонім"
|