bsky-app/src/locale/locales/es/messages.po
Paul Frazee 28fc98d942
Release 1.80 (#3757)
* Test fixes

* Intl extract
2024-04-29 15:00:25 -07:00

6362 lines
179 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 01:56+0530\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: \n"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:151
msgid "(no email)"
msgstr ""
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168
#~ msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}"
#~ msgstr "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}"
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:44
msgid "{following} following"
msgstr ""
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151
#~ msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}"
#~ msgstr "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}"
#: src/view/screens/Settings.tsx:435
#: src/view/shell/Drawer.tsx:664
#~ msgid "{invitesAvailable} invite code available"
#~ msgstr "{invitesAvailable} código de invitación disponible"
#: src/view/screens/Settings.tsx:437
#: src/view/shell/Drawer.tsx:666
#~ msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
#~ msgstr "{invitesAvailable} códigos de invitación disponibles"
#: src/view/shell/Drawer.tsx:441
msgid "{numUnreadNotifications} unread"
msgstr ""
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:158
msgid "<0/> members"
msgstr "<0/> miembros"
#: src/view/shell/Drawer.tsx:96
msgid "<0>{0}</0> following"
msgstr ""
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:437
msgid "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>"
msgstr ""
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45
msgid "<0>{following} </0><1>following</1>"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:31
#~ msgid "<0>Choose your</0><1>Recommended</1><2>Feeds</2>"
#~ msgstr "<0>Elige tus</0><1>publicaciones</1><2>recomendadas</2>"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:38
#~ msgid "<0>Follow some</0><1>Recommended</1><2>Users</2>"
#~ msgstr "<0>Sigue a algunos</0><1>usuarios</1><2>recomendados</2>"
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21
#~ msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:43
msgid "⚠Invalid Handle"
msgstr ""
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:238
msgid "2FA Confirmation"
msgstr ""
#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45
#~ msgid "A content warning has been applied to this {0}."
#~ msgstr "Se ha aplicado una advertencia de contenido a este {0}."
#: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:16
#~ msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app."
#~ msgstr "Ya está disponible una nueva versión de la aplicación. Actualízala para seguir utilizándola."
#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:91
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:650
msgid "Access navigation links and settings"
msgstr ""
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54
msgid "Access profile and other navigation links"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:493
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidad"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:484
msgid "Accessibility settings"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:290
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:63
msgid "Accessibility Settings"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42
msgid "account"
msgstr ""
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:161
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:323
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:702
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:139
msgid "Account blocked"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:153
msgid "Account followed"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:113
msgid "Account muted"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:93
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91
msgid "Account Muted"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
msgid "Account Muted by List"
msgstr ""
#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:41
msgid "Account options"
msgstr "Opciones de la cuenta"
#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:25
msgid "Account removed from quick access"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:135
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128
msgid "Account unblocked"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:166
msgid "Account unfollowed"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102
msgid "Account unmuted"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:164
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:829
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:56
msgid "Add a content warning"
msgstr "Agregar una advertencia de cuenta"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:819
msgid "Add a user to this list"
msgstr "Agregar un usuario a esta lista"
#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:398
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:407
msgid "Add account"
msgstr "Agregar una cuenta"
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:119
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:180
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:117
msgid "Add alt text"
msgstr "Agregar texto alt"
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:104
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:145
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:158
msgid "Add App Password"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:41
#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:191
#~ msgid "Add details"
#~ msgstr "Agregar detalles"
#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:194
#~ msgid "Add details to report"
#~ msgstr "Agregar detalles al informe"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467
#~ msgid "Add link card"
#~ msgstr "Agregar una tarjeta de enlace"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:472
#~ msgid "Add link card:"
#~ msgstr "Agregar una tarjeta de enlace:"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:157
msgid "Add mute word for configured settings"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
msgid "Add muted words and tags"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:417
msgid "Add the following DNS record to your domain:"
msgstr "Añade el siguiente registro DNS a tu dominio:"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:263
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266
msgid "Add to Lists"
msgstr "Agregar a listas"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:234
msgid "Add to my feeds"
msgstr "Agregar a mis noticias"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:139
#~ msgid "Added"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:144
msgid "Added to list"
msgstr "Agregar a una lista"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:108
msgid "Added to my feeds"
msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:173
msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed."
msgstr "Ajusta el número de Me gusta que debe tener una respuesta para que se muestre en tus noticias."
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:117
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:75
msgid "Adult Content"
msgstr "Contenido para adultos"
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:141
#~ msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0/>."
#~ msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78
#~ msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>."
#~ msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242
msgid "Adult content is disabled."
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:375
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:636
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:691
msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
msgstr ""
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:178
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:172
msgid "Already have a code?"
msgstr ""
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:39
msgid "Already signed in as @{0}"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:130
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:77
msgid "Alt text"
msgstr "Texto alt"
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:209
msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
msgstr "El texto alternativo describe las imágenes para los usuarios ciegos y con baja visión, y ayuda a dar contexto a todos."
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:133
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:97
msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico a {0}. Incluye un código de confirmación que puedes introducir a continuación."
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:121
msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico a tu dirección previa, {0}. Incluye un código de confirmación que puedes introducir a continuación."
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:284
msgid "An error occured"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:26
msgid "An issue not included in these options"
msgstr ""
#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:188
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:198
msgid "An issue occurred, please try again."
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178
msgid "and"
msgstr "y"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:32
msgid "Animals"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:135
msgid "Animated GIF"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:31
msgid "Anti-Social Behavior"
msgstr ""
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:95
msgid "App Language"
msgstr "Lenguaje de app"
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:223
msgid "App password deleted"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:135
msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:100
msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:647
msgid "App password settings"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings.tsx:650
#~ msgid "App passwords"
#~ msgstr "Contraseñas de la app"
#: src/Navigation.tsx:258
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:189
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:656
msgid "App Passwords"
msgstr "Contraseñas de la app"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:133
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:136
msgid "Appeal"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:202
msgid "Appeal \"{0}\" label"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:346
#~ msgid "Appeal content warning"
#~ msgstr "Aviso sobre el contenido del recurso"
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65
#~ msgid "Appeal Content Warning"
#~ msgstr "Aviso sobre el Contenido del Recurso"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193
msgid "Appeal submitted."
msgstr ""
#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:52
#~ msgid "Appeal this decision"
#~ msgstr "Apelar esta decisión"
#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:56
#~ msgid "Appeal this decision."
#~ msgstr "Apelar esta decisión."
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:414
msgid "Appearance"
msgstr "Aspecto exterior"
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:265
msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar la contraseña de la app \"{name}\"?"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:280
msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:529
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres descartar este borrador?"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:281
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:322
#~ msgid "Are you sure? This cannot be undone."
#~ msgstr "¿Estás seguro? Esto no puede deshacerse."
#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60
msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26
msgid "Art"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:123
msgid "Artistic or non-erotic nudity."
msgstr "Desnudez artística o no erótica."
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:119
msgid "At least 3 characters"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:247
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:248
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:73
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:78
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:135
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:269
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166
#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:99
#: src/screens/Signup/index.tsx:182
#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89
msgid "Back"
msgstr "Regresar"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:480
#~ msgctxt "action"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:144
msgid "Based on your interest in {interestsText}"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:471
msgid "Basics"
msgstr "Conceptos básicos"
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107
msgid "Birthday"
msgstr "Cumpleaños"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:355
msgid "Birthday:"
msgstr "Cumpleaños:"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:286
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361
msgid "Block"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:300
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307
msgid "Block Account"
msgstr "Bloquear una cuenta"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:344
msgid "Block Account?"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:532
msgid "Block accounts"
msgstr "Bloquear cuentas"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:480
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:636
msgid "Block list"
msgstr "Bloquear una lista"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:631
msgid "Block these accounts?"
msgstr "¿Bloquear estas cuentas?"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:320
#~ msgid "Block this List"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:110
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:68
msgid "Blocked"
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:267
msgid "Blocked accounts"
msgstr "Cuentas bloqueadas"
#: src/Navigation.tsx:141
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:112
msgid "Blocked Accounts"
msgstr "Cuentas bloqueadas"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:356
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
msgstr "Las cuentas bloqueadas no pueden responder en tus hilos, mencionarte ni interactuar contigo de ninguna otra forma."
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:120
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
msgstr "Las cuentas bloqueadas no pueden responder en tus hilos, mencionarte ni interactuar contigo de ninguna otra forma. Tú no verás su contenido y ellos no podrán ver el tuyo."
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:313
msgid "Blocked post."
msgstr "Publicación bloqueada."
#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:166
msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:633
msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
msgstr "El bloque es público. Las cuentas bloqueadas no pueden responder en tus hilos, mencionarte ni interactuar contigo de ninguna otra forma."
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
msgstr ""
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:149
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:89
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:91
msgid "Bluesky"
msgstr "Bluesky"
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154
msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers."
msgstr ""
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:80
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:82
#~ msgid "Bluesky is flexible."
#~ msgstr "Bluesky es flexible."
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:69
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:71
#~ msgid "Bluesky is open."
#~ msgstr "Bluesky es abierto."
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:56
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:58
#~ msgid "Bluesky is public."
#~ msgstr "Bluesky es público."
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:70
#~ msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon."
#~ msgstr "Bluesky utiliza las invitaciones para construir una comunidad más saludable. Si no conoces a nadie con una invitación, puedes apuntarte a la lista de espera y te enviaremos una en breve."
#: src/screens/Moderation/index.tsx:533
msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
msgstr "Bluesky no mostrará tu perfil ni tus publicaciones a los usuarios que hayan cerrado sesión. Es posible que otras aplicaciones no acepten esta solicitud. Esto no hace que tu cuenta sea privada."
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:78
#~ msgid "Bluesky.Social"
#~ msgstr "Bluesky.Social"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53
msgid "Blur images"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51
msgid "Blur images and filter from feeds"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33
msgid "Books"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:893
#~ msgid "Build version {0} {1}"
#~ msgstr "Versión {0} {1}"
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:146
msgid "Business"
msgstr "Negocios"
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:115
#~ msgid "Button disabled. Input custom domain to proceed."
#~ msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:157
msgid "by —"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:100
#~ msgid "by {0}"
#~ msgstr ""
#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:57
msgid "By {0}"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161
msgid "by <0/>"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:74
msgid "By creating an account you agree to the {els}."
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159
msgid "by you"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73
msgid "Camera"
msgstr "Cámara"
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:217
msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
msgstr "Sólo puede contener letras, números, espacios, guiones y guiones bajos. Debe tener al menos 4 caracteres, pero no más de 32."
#: src/components/Menu/index.tsx:213
#: src/components/Prompt.tsx:113
#: src/components/Prompt.tsx:115
#: src/components/TagMenu/index.tsx:268
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:350
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:355
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:220
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:222
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:155
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:269
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:272
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:358
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:138
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:324
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:250
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:78
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:80
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:88
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:256
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:262
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:674
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:218
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:363
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:156
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:234
msgctxt "action"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:152
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230
msgid "Cancel account deletion"
msgstr "Cancelar la eliminación de la cuenta"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:151
msgid "Cancel change handle"
msgstr "Cancelar identificador de cambio"
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135
msgid "Cancel image crop"
msgstr "Cancelar recorte de imagen"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:245
msgid "Cancel profile editing"
msgstr "Cancelar la edición de perfil"
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:79
msgid "Cancel quote post"
msgstr "Cancelar la publicación de un presupuesto"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:214
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancelar búsqueda"
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136
#~ msgid "Cancel waitlist signup"
#~ msgstr "Cancelar la inscripción en la lista de espera"
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106
msgid "Cancels opening the linked website"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:161
msgid "Change"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:349
msgctxt "action"
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:668
msgid "Change handle"
msgstr "Cambiar el identificador"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:163
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:679
msgid "Change Handle"
msgstr "Cambiar el identificador"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:156
msgid "Change my email"
msgstr "Cambiar mi correo electrónico"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:713
msgid "Change password"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:724
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73
msgid "Change post language to {0}"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:733
#~ msgid "Change your Bluesky password"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:111
msgid "Change Your Email"
msgstr "Cambiar tu correo electrónico"
#: src/Navigation.tsx:302
msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:26
msgid "Chat with {chatId}"
msgstr ""
#: src/screens/Deactivated.tsx:79
#: src/screens/Deactivated.tsx:83
msgid "Check my status"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:122
#~ msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds."
#~ msgstr "Echa un vistazo a algunas publicaciones recomendadas. Pulsa + para añadirlos a tu lista de publicaciones ancladas."
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:186
#~ msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users."
#~ msgstr "Echa un vistazo a algunos usuarios recomendados. Síguelos para ver usuarios similares."
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:262
msgid "Check your email for a login code and enter it here."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:169
msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
msgstr "Consulta tu bandeja de entrada para recibir un correo electrónico con el código de confirmación que debes introducir a continuación:"
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:72
msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697
#~ msgid "Choose a new Bluesky username or create"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79
msgid "Choose Service"
msgstr "Elige un Servicio"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:141
msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
msgstr ""
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:83
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:85
#~ msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds."
#~ msgstr "Elige los algoritmos que potencian tu experiencia con publicaciones personalizadas."
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:103
#~ msgid "Choose your algorithmic feeds"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104
msgid "Choose your main feeds"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114
msgid "Choose your password"
msgstr "Elige tu contraseña"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827
msgid "Clear all legacy storage data"
msgstr "Borrar todos los datos de almacenamiento heredados"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830
msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)"
msgstr "Borrar todos los datos de almacenamiento heredados (reiniciar después de esto)"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:839
msgid "Clear all storage data"
msgstr "Borrar todos los datos de almacenamiento"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:842
msgid "Clear all storage data (restart after this)"
msgstr "Borrar todos los datos de almacenamiento (reiniciar después de esto)"
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:88
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:796
msgid "Clear search query"
msgstr "Borrar consulta de búsqueda"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828
msgid "Clears all legacy storage data"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:840
msgid "Clears all storage data"
msgstr ""
#: src/view/screens/Support.tsx:40
msgid "click here"
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:138
msgid "Click here to open tag menu for {tag}"
msgstr ""
#: src/components/RichText.tsx:198
#~ msgid "Click here to open tag menu for #{tag}"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:35
msgid "Climate"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:300
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:269
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:272
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111
#: src/components/Dialog/index.web.tsx:246
msgid "Close active dialog"
msgstr ""
#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38
msgid "Close alert"
msgstr "Cerrar la alerta"
#: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36
msgid "Close bottom drawer"
msgstr "Cierra el cajón inferior"
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:294
msgid "Close dialog"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:150
msgid "Close GIF dialog"
msgstr ""
#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36
msgid "Close image"
msgstr "Cerrar la imagen"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:129
msgid "Close image viewer"
msgstr "Cerrar el visor de imagen"
#: src/view/shell/index.web.tsx:61
msgid "Close navigation footer"
msgstr "Cerrar el pie de página de navegación"
#: src/components/Menu/index.tsx:207
#: src/components/TagMenu/index.tsx:262
msgid "Close this dialog"
msgstr ""
#: src/view/shell/index.web.tsx:62
msgid "Closes bottom navigation bar"
msgstr ""
#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:39
msgid "Closes password update alert"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:352
msgid "Closes post composer and discards post draft"
msgstr ""
#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37
msgid "Closes viewer for header image"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:317
msgid "Collapses list of users for a given notification"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:41
msgid "Comedy"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
msgid "Comics"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:248
#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32
msgid "Community Guidelines"
msgstr "Directrices de la comunidad"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:154
msgid "Complete onboarding and start using your account"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/index.tsx:157
msgid "Complete the challenge"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470
msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:24
msgid "Compose reply"
msgstr "Redactar la respuesta"
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:81
msgid "Configure content filtering setting for category: {0}"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81
msgid "Configure content filtering setting for category: {name}"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244
msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
msgstr ""
#: src/components/Prompt.tsx:153
#: src/components/Prompt.tsx:156
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:154
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:240
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:242
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:308
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:159
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:181
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:184
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:75
#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:78
#~ msgctxt "action"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:195
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:197
msgid "Confirm Change"
msgstr "Confirmar el cambio"
#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:35
msgid "Confirm content language settings"
msgstr "Confirmar la configuración del idioma del contenido"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:220
msgid "Confirm delete account"
msgstr "Confirmar eliminación de cuenta"
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:156
#~ msgid "Confirm your age to enable adult content."
#~ msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:301
msgid "Confirm your age:"
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:292
msgid "Confirm your birthdate"
msgstr ""
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:244
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:159
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:176
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:182
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:174
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:144
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:150
msgid "Confirmation code"
msgstr "Código de confirmación"
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:120
#~ msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
#: src/screens/Signup/index.tsx:227
msgid "Contact support"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42
msgid "content"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18
msgid "Content Blocked"
msgstr ""
#: src/view/screens/Moderation.tsx:83
#~ msgid "Content filtering"
#~ msgstr "Filtro de contenido"
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:44
#~ msgid "Content Filtering"
#~ msgstr "Filtro de contenido"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:285
msgid "Content filters"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278
msgid "Content Languages"
msgstr "Lenguajes de contenido"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:75
msgid "Content Not Available"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:46
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:99
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:38
msgid "Content Warning"
msgstr "Advertencia de contenido"
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:31
msgid "Content warnings"
msgstr "Advertencias de contenido"
#: src/components/Menu/index.web.tsx:83
msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:161
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:154
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:253
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:103
#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:118
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: src/components/AccountList.tsx:108
msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:151
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:100
#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:115
#: src/screens/Signup/index.tsx:202
msgid "Continue to next step"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:158
msgid "Continue to the next step"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:199
msgid "Continue to the next step without following any accounts"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:44
msgid "Cooking"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:196
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:243
msgid "Copied build version to clipboard"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:77
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:327
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:164
msgid "Copied to clipboard"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:134
msgid "Copied!"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:190
msgid "Copies app password"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:189
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:481
msgid "Copy {0}"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:120
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:139
msgid "Copy code"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:390
msgid "Copy link to list"
msgstr "Copia el enlace a la lista"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:249
msgid "Copy link to post"
msgstr "Copia el enlace a la publicación"
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:295
#~ msgid "Copy link to profile"
#~ msgstr "Copia el enlace al perfil"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:230
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:232
msgid "Copy post text"
msgstr "Copiar el texto de la publicación"
#: src/Navigation.tsx:253
#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29
msgid "Copyright Policy"
msgstr "Política de derechos de autor"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:103
msgid "Could not load feed"
msgstr "No se ha podido cargar las publicaciones"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:909
msgid "Could not load list"
msgstr "No se ha podido cargar la lista"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:91
#~ msgid "Country"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:101
msgid "Create a new account"
msgstr "Crear una cuenta nueva"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:399
msgid "Create a new Bluesky account"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/index.tsx:132
msgid "Create Account"
msgstr "Crear una cuenta"
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:88
msgid "Create an account"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:227
msgid "Create App Password"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:92
msgid "Create new account"
msgstr "Crear una cuenta nueva"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:94
msgid "Create report for {0}"
msgstr ""
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:246
msgid "Created {0}"
msgstr "Creado {0}"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:616
#~ msgid "Created by <0/>"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:614
#~ msgid "Created by you"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469
#~ msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29
msgid "Culture"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:97
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:99
msgid "Custom"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:389
msgid "Custom domain"
msgstr "Dominio personalizado"
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:107
#: src/view/screens/Feeds.tsx:717
msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love."
msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:56
msgid "Customize media from external sites."
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings.tsx:687
#~ msgid "Danger Zone"
#~ msgstr "Zona de peligro"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:433
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:459
msgid "Dark"
msgstr ""
#: src/view/screens/Debug.tsx:63
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:446
msgid "Dark Theme"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:134
msgid "Date of birth"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:800
msgid "Debug Moderation"
msgstr ""
#: src/view/screens/Debug.tsx:83
msgid "Debug panel"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:345
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:268
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:615
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755
msgid "Delete account"
msgstr "Borrar la cuenta"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87
msgid "Delete Account"
msgstr "Borrar la cuenta"
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:239
msgid "Delete app password"
msgstr "Borrar la contraseña de la app"
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:263
msgid "Delete app password?"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:417
msgid "Delete List"
msgstr "Borrar la lista"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:223
msgid "Delete my account"
msgstr "Borrar mi cuenta"
#: src/view/screens/Settings.tsx:706
#~ msgid "Delete my account…"
#~ msgstr "Borrar mi cuenta..."
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:767
msgid "Delete My Account…"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:326
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:328
msgid "Delete post"
msgstr "Borrar una publicación"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:610
msgid "Delete this list?"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:340
msgid "Delete this post?"
msgstr "¿Borrar esta publicación?"
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:77
msgid "Deleted"
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:305
msgid "Deleted post."
msgstr "Se borró la publicación."
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:303
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:324
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:199
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: src/view/screens/Settings.tsx:760
#~ msgid "Developer Tools"
#~ msgstr "Herramientas de desarrollador"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:229
msgid "Did you want to say anything?"
msgstr "¿Quieres decir algo?"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:452
msgid "Dim"
msgstr ""
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:94
msgid "Disable autoplay for GIFs"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:91
msgid "Disable Email 2FA"
msgstr ""
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:108
msgid "Disable haptic feedback"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697
#~ msgid "Disable haptics"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697
#~ msgid "Disable vibrations"
#~ msgstr ""
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
#: src/screens/Moderation/index.tsx:341
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:531
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:145
#~ msgid "Discard draft"
#~ msgstr "Descartar el borrador"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:528
msgid "Discard draft?"
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:518
#: src/screens/Moderation/index.tsx:522
msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
msgstr "Evitar que las aplicaciones muestren mi cuenta a los usuarios desconectados"
#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:74
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:75
msgid "Discover new custom feeds"
msgstr ""
#: src/view/screens/Feeds.tsx:473
#~ msgid "Discover new feeds"
#~ msgstr "Descubrir nuevas publicaciones"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:714
msgid "Discover New Feeds"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193
msgid "Display name"
msgstr "Mostrar el nombre"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:181
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar el nombre"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:398
msgid "DNS Panel"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39
msgid "Does not include nudity."
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:105
msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:482
msgid "Domain Value"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:489
msgid "Domain verified!"
msgstr "¡Dominio verificado!"
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:170
#~ msgid "Don't have an invite code?"
#~ msgstr ""
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125
#: src/components/forms/DateField/index.tsx:74
#: src/components/forms/DateField/index.tsx:80
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:227
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:140
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:153
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:142
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:311
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:95
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:97
msgid "Done"
msgstr "Listo"
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:334
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:144
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:157
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:129
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:132
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:95
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:98
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162
msgctxt "action"
msgid "Done"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:43
msgid "Done{extraText}"
msgstr "Listo{extraText}"
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:46
#~ msgid "Double tap to sign in"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755
#~ msgid "Download Bluesky account data (repository)"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:60
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:64
msgid "Download CAR file"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:261
msgid "Drop to add images"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:120
msgid "Due to Apple policies, adult content can only be enabled on the web after completing sign up."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:259
msgid "e.g. alice"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:186
msgid "e.g. Alice Roberts"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:381
msgid "e.g. alice.com"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:204
msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader."
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43
msgid "E.g. artistic nudes."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:286
msgid "e.g. Great Posters"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:287
msgid "e.g. Spammers"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:315
msgid "e.g. The posters who never miss."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:316
msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97
msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
msgstr "Cada código funciona una vez. Recibirás más códigos de invitación periódicamente."
#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149
msgctxt "action"
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:302
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:85
msgid "Edit avatar"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:208
msgid "Edit image"
msgstr "Editar la imagen"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:405
msgid "Edit list details"
msgstr "Editar los detalles de la lista"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:253
msgid "Edit Moderation List"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:263
#: src/view/screens/Feeds.tsx:459
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85
msgid "Edit My Feeds"
msgstr "Editar mis noticias"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:153
msgid "Edit my profile"
msgstr "Editar mi perfil"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:181
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:168
msgid "Edit profile"
msgstr "Editar el perfil"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:171
msgid "Edit Profile"
msgstr "Editar el perfil"
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:66
#: src/view/screens/Feeds.tsx:380
msgid "Edit Saved Feeds"
msgstr "Editar mis noticias guardadas"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:248
msgid "Edit User List"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:194
msgid "Edit your display name"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:212
msgid "Edit your profile description"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34
msgid "Education"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:143
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:65
msgid "Email 2FA disabled"
msgstr ""
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:58
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:90
msgid "Email updated"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:113
msgid "Email Updated"
msgstr "Correo electrónico actualizado"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:86
msgid "Email verified"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:327
msgid "Email:"
msgstr "Correo electrónico:"
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:112
msgid "Embed HTML code"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:257
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:259
msgid "Embed post"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:101
msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website."
msgstr ""
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:101
msgid "Enable {0} only"
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:329
msgid "Enable adult content"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:94
msgid "Enable Adult Content"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:79
msgid "Enable adult content in your feeds"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:82
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:89
msgid "Enable external media"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:97
#~ msgid "Enable External Media"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:76
msgid "Enable media players for"
msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:147
msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow."
msgstr "Activa esta opción para ver sólo las respuestas de las personas a las que sigues."
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:94
msgid "Enable this source only"
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:339
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:100
msgid "End of feed"
msgstr "Fin de noticias"
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:167
msgid "Enter a name for this App Password"
msgstr ""
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139
msgid "Enter a password"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:99
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:100
msgid "Enter a word or tag"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:114
msgid "Enter Confirmation Code"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:155
msgid "Enter the code you received to change your password."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:371
msgid "Enter the domain you want to use"
msgstr "Introduce el dominio que quieres utilizar"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:119
msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
msgstr "Introduce el correo electrónico que utilizaste para crear tu cuenta. Te enviaremos un \"código de restablecimiento\" para que puedas establecer una nueva contraseña."
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:108
msgid "Enter your birth date"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:78
#~ msgid "Enter your email"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:105
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:92
msgid "Enter your email address"
msgstr "Introduce la dirección de correo electrónico"
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:43
msgid "Enter your new email above"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:119
msgid "Enter your new email address below."
msgstr "Introduce tu nueva dirección de correo electrónico a continuación."
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:188
#~ msgid "Enter your phone number"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Login/index.tsx:101
msgid "Enter your username and password"
msgstr "Introduce tu nombre de usuario y contraseña"
#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:49
msgid "Error receiving captcha response."
msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:108
msgid "Error:"
msgstr "Error:"
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:76
msgid "Everybody"
msgstr "Todos"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:66
msgid "Excessive mentions or replies"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:231
msgid "Exits account deletion process"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:152
msgid "Exits handle change process"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136
msgid "Exits image cropping process"
msgstr ""
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:130
msgid "Exits image view"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:215
msgid "Exits inputting search query"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:138
#~ msgid "Exits signing up for waitlist with {email}"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183
msgid "Expand alt text"
msgstr "Expandir el texto alt"
#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:82
#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:85
msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47
msgid "Explicit or potentially disturbing media."
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35
msgid "Explicit sexual images."
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:736
msgid "Export my data"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:45
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:747
msgid "Export My Data"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:55
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:59
msgid "External Media"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:71
#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:67
msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:282
#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:53
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:629
msgid "External Media Preferences"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:620
msgid "External media settings"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:116
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:120
msgid "Failed to create app password."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:208
msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:131
msgid "Failed to delete post, please try again"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:200
msgid "Failed to load GIFs"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:110
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:143
#~ msgid "Failed to load recommended feeds"
#~ msgstr "Error al cargar las noticias recomendadas"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:83
msgid "Failed to save image: {0}"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:203
msgid "Feed"
msgstr ""
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:218
msgid "Feed by {0}"
msgstr ""
#: src/view/screens/Feeds.tsx:630
msgid "Feed offline"
msgstr "Noticias fuera de línea"
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143
#~ msgid "Feed Preferences"
#~ msgstr "Preferencias de noticias"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:61
#: src/view/shell/Drawer.tsx:312
msgid "Feedback"
msgstr "Comentarios"
#: src/Navigation.tsx:507
#: src/view/screens/Feeds.tsx:444
#: src/view/screens/Feeds.tsx:549
#: src/view/screens/Profile.tsx:197
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:212
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379
#: src/view/shell/Drawer.tsx:477
#: src/view/shell/Drawer.tsx:478
msgid "Feeds"
msgstr "Noticias"
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:106
#~ msgid "Feeds are created by users and can give you entirely new experiences."
#~ msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:106
#~ msgid "Feeds are created by users and organizations. They offer you varied experiences and suggest content you may like using algorithms."
#~ msgstr ""
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:58
#~ msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting."
#~ msgstr "Se crean las noticias por los usuarios para crear colecciones de contenidos. Elige algunas noticias que te parezcan interesantes."
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:157
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
msgstr "Las noticias son algoritmos personalizados que los usuarios construyen con un poco de experiencia en codificación. <0/> para más información."
#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:80
msgid "Feeds can be topical as well!"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:482
msgid "File Contents"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66
msgid "Filter from feeds"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:157
msgid "Finalizing"
msgstr ""
#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47
#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:57
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:58
msgid "Find accounts to follow"
msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:462
msgid "Find posts and users on Bluesky"
msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:589
#~ msgid "Find users on Bluesky"
#~ msgstr "Encontrar usuarios en Bluesky"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:587
#~ msgid "Find users with the search tool on the right"
#~ msgstr "Encuentra usuarios con la herramienta de búsqueda de la derecha"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:155
#~ msgid "Finding similar accounts..."
#~ msgstr "Encontrar cuentas similares..."
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:111
msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed."
msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:111
#~ msgid "Fine-tune the content you see on your home screen."
#~ msgstr "Ajusta el contenido que ves en tu pantalla de inicio."
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:60
msgid "Fine-tune the discussion threads."
msgstr "Ajusta los hilos de discusión."
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38
msgid "Fitness"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:137
msgid "Flexible"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:116
msgid "Flip horizontal"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:288
msgid "Flip vertically"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:189
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:235
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:146
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69
msgctxt "action"
msgid "Follow"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:58
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:221
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128
msgid "Follow {0}"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:242
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253
msgid "Follow Account"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:187
msgid "Follow All"
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144
msgid "Follow Back"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:182
msgid "Follow selected accounts and continue to the next step"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:65
#~ msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting."
#~ msgstr "Sigue a algunos usuarios para empezar. Podemos recomendarte más usuarios en función de los que te parezcan interesantes."
#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:226
msgid "Followed by {0}"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:98
msgid "Followed users"
msgstr "Usuarios seguidos"
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:154
msgid "Followed users only"
msgstr "Solo usuarios seguidos"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:165
msgid "followed you"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:104
#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:233
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:149
#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:104
#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25
msgid "Following"
msgstr "Siguiendo"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:91
msgid "Following {0}"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:548
msgid "Following feed preferences"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:269
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:54
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:87
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:104
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:557
msgid "Following Feed Preferences"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:24
msgid "Follows you"
msgstr "Te siguen"
#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:151
msgid "Follows You"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:43
msgid "Food"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:111
msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address."
msgstr "Por razones de seguridad, tendremos que enviarte un código de confirmación a tu dirección de correo electrónico."
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:210
msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
msgstr "Por razones de seguridad, no podrás volver a verla. Si pierdes esta contraseña, tendrás que generar una nueva."
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:244
#~ msgid "Forgot"
#~ msgstr "Lo olvidé"
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:241
#~ msgid "Forgot password"
#~ msgstr "Olvidé mi contraseña"
#: src/screens/Login/index.tsx:129
#: src/screens/Login/index.tsx:144
msgid "Forgot Password"
msgstr "Olvidé mi contraseña"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:218
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:229
msgid "Forgot?"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:52
msgid "Frequently Posts Unwanted Content"
msgstr ""
#: src/screens/Hashtag.tsx:118
msgid "From @{sanitizedAuthor}"
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:189
msgctxt "from-feed"
msgid "From <0/>"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:39
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:198
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:200
msgid "Get Started"
msgstr "Comenzar"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:37
msgid "Glaring violations of law or terms of service"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:151
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:160
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:82
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:83
#: src/view/screens/NotFound.tsx:55
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:918
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:111
msgid "Go back"
msgstr "Regresar"
#: src/components/Error.tsx:100
#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
#: src/view/screens/NotFound.tsx:54
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:117
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:923
msgid "Go Back"
msgstr "Regresar"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:73
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:104
#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102
#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191
#: src/screens/Signup/index.tsx:176
msgid "Go back to previous step"
msgstr ""
#: src/view/screens/NotFound.tsx:55
msgid "Go home"
msgstr ""
#: src/view/screens/NotFound.tsx:54
msgid "Go Home"
msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:827
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:263
#~ msgid "Go to @{queryMaybeHandle}"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:172
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
msgid "Go to next"
msgstr "Ir al siguiente"
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46
msgid "Graphic Media"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:267
msgid "Handle"
msgstr "Identificador"
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:103
msgid "Haptics"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:32
msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:297
msgid "Hashtag"
msgstr ""
#: src/components/RichText.tsx:188
#~ msgid "Hashtag: {tag}"
#~ msgstr ""
#: src/components/RichText.tsx:206
msgid "Hashtag: #{tag}"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/index.tsx:223
msgid "Having trouble?"
msgstr ""
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90
#: src/view/shell/Drawer.tsx:322
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:140
msgid "Here are some accounts for you to follow"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:89
msgid "Here are some popular topical feeds. You can choose to follow as many as you like."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:84
msgid "Here are some topical feeds based on your interests: {interestsText}. You can choose to follow as many as you like."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:154
msgid "Here is your app password."
msgstr "Aquí tienes tu contraseña de la app."
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:115
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:116
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:52
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:76
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:354
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:325
msgctxt "action"
msgid "Hide"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:298
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:300
msgid "Hide post"
msgstr "Ocultar publicación"
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:67
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:73
msgid "Hide the content"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:351
msgid "Hide this post?"
msgstr "¿Ocultar esta publicación?"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:315
msgid "Hide user list"
msgstr "Ocultar la lista de usuarios"
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:487
#~ msgid "Hides posts from {0} in your feed"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111
msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
msgstr "Se ha producido algún problema al contactar con el servidor de noticias. Por favor, informa al propietario de la noticia sobre este problema."
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:99
msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue."
msgstr "Parece que el servidor de noticias está mal configurado. Por favor, informa al propietario de la noticia sobre este problema."
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105
msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue."
msgstr "Parece que el servidor de noticias está fuera de línea. Por favor, informa al propietario de la noticia sobre este problema."
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102
msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue."
msgstr "El servidor de noticias ha respondido de forma incorrecta. Por favor, informa al propietario de la noticia sobre este problema."
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:96
msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
msgstr "Tenemos problemas para encontrar esta noticia. Puede que la hayan borrado."
#: src/screens/Moderation/index.tsx:59
msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us."
msgstr ""
#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31
msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:497
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:168
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314
#: src/view/shell/Drawer.tsx:399
#: src/view/shell/Drawer.tsx:400
msgid "Home"
msgstr "Página inicial"
#: src/Navigation.tsx:247
#: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:123
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:104
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:543
#~ msgid "Home Feed Preferences"
#~ msgstr "Preferencias de noticias de la página inicial"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:421
msgid "Host:"
msgstr ""
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:89
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:151
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:40
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:282
msgid "Hosting provider"
msgstr "Proveedor de alojamiento"
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44
msgid "How should we open this link?"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:223
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:133
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:136
msgid "I have a code"
msgstr "Tengo un código"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:225
msgid "I have a confirmation code"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:285
msgid "I have my own domain"
msgstr "Tengo mi propio dominio"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185
msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:127
msgid "If none are selected, suitable for all ages."
msgstr "Si no se selecciona ninguno, es apto para todas las edades."
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:83
msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:612
msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:342
msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:150
msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:36
msgid "Illegal and Urgent"
msgstr ""
#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:38
msgid "Image"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:121
msgid "Image alt text"
msgstr "Texto alt de la imagen"
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:311
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:118
#~ msgid "Image options"
#~ msgstr "Opciones de la imagen"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47
msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation"
msgstr ""
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127
msgid "Input code sent to your email for password reset"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:184
msgid "Input confirmation code for account deletion"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:177
#~ msgid "Input email for Bluesky account"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:151
#~ msgid "Input invite code to proceed"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:181
msgid "Input name for app password"
msgstr ""
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151
msgid "Input new password"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:203
msgid "Input password for account deletion"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:196
#~ msgid "Input phone number for SMS verification"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:257
msgid "Input the code which has been emailed to you"
msgstr ""
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212
msgid "Input the password tied to {identifier}"
msgstr ""
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185
msgid "Input the username or email address you used at signup"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:271
#~ msgid "Input the verification code we have texted to you"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:90
#~ msgid "Input your email to get on the Bluesky waitlist"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:211
msgid "Input your password"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:390
msgid "Input your preferred hosting provider"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:63
msgid "Input your user handle"
msgstr ""
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:126
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:71
msgid "Invalid 2FA confirmation code."
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222
msgid "Invalid or unsupported post record"
msgstr ""
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:131
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña no válidos"
#: src/view/screens/Settings.tsx:411
#~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Invitar"
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94
msgid "Invite a Friend"
msgstr "Invitar a un amigo"
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:58
msgid "Invite code"
msgstr "Código de invitación"
#: src/screens/Signup/state.ts:278
msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
msgstr "No se acepta el código de invitación. Comprueba que lo has introducido correctamente e inténtalo de nuevo."
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171
msgid "Invite codes: {0} available"
msgstr ""
#: src/view/shell/Drawer.tsx:645
#~ msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available"
#~ msgstr "Códigos de invitación: {invitesAvailable} disponibles"
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170
msgid "Invite codes: 1 available"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:65
msgid "It shows posts from the people you follow as they happen."
msgstr ""
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:152
msgid "Jobs"
msgstr "Tareas"
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:67
#~ msgid "Join the waitlist"
#~ msgstr "Únete a la lista de espera"
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:174
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:178
#~ msgid "Join the waitlist."
#~ msgstr "Únete a la lista de espera."
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:128
#~ msgid "Join Waitlist"
#~ msgstr "Únete a la lista de espera"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24
msgid "Journalism"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59
msgid "label has been placed on this {labelTarget}"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:144
msgid "Labeled by {0}."
msgstr ""
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:142
msgid "Labeled by the author."
msgstr ""
#: src/view/screens/Profile.tsx:191
msgid "Labels"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:156
msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network."
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61
msgid "labels have been placed on this {labelTarget}"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:62
msgid "Labels on your account"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:64
msgid "Labels on your content"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:104
msgid "Language selection"
msgstr "Escoger el idioma"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:505
msgid "Language settings"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:151
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89
msgid "Language Settings"
msgstr "Configuración del idioma"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:514
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
#: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:20
#~ msgid "Last step!"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Hashtag.tsx:99
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:369
msgid "Latest"
msgstr ""
#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103
#~ msgid "Learn more"
#~ msgstr "Aprender más"
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:136
msgid "Learn More"
msgstr "Aprender más"
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:65
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:128
msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
msgstr ""
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:94
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:125
msgid "Learn more about this warning"
msgstr "Aprender más acerca de esta advertencia"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:549
msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
msgstr "Más información sobre lo que es público en Bluesky."
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
msgid "Learn more."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82
msgid "Leave them all unchecked to see any language."
msgstr "Déjalos todos sin marcar para ver cualquier idioma."
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65
msgid "Leaving Bluesky"
msgstr "Salir de Bluesky"
#: src/screens/Deactivated.tsx:135
msgid "left to go."
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:292
msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now."
msgstr ""
#: src/screens/Login/index.tsx:130
#: src/screens/Login/index.tsx:145
msgid "Let's get your password reset!"
msgstr "¡Vamos a restablecer tu contraseña!"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:157
msgid "Let's go!"
msgstr ""
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:248
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:62
#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Librería"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:427
msgid "Light"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197
msgid "Like"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:267
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:585
msgid "Like this feed"
msgstr "Dar «me gusta» a esta noticia"
#: src/components/LikesDialog.tsx:87
#: src/Navigation.tsx:208
#: src/Navigation.tsx:213
msgid "Liked by"
msgstr "Le ha gustado a"
#: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29
#: src/view/screens/PostLikedBy.tsx:27
#: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:27
msgid "Liked By"
msgstr ""
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268
msgid "Liked by {0} {1}"
msgstr ""
#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:72
msgid "Liked by {count} {0}"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:287
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:301
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:600
msgid "Liked by {likeCount} {0}"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:169
msgid "liked your custom feed"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:154
msgid "liked your post"
msgstr ""
#: src/view/screens/Profile.tsx:196
msgid "Likes"
msgstr "Cantidad de «Me gusta»"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:183
msgid "Likes on this post"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:177
msgid "List"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264
msgid "List Avatar"
msgstr "Avatar de la lista"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:313
msgid "List blocked"
msgstr ""
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:220
msgid "List by {0}"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:357
msgid "List deleted"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:285
msgid "List muted"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:278
msgid "List Name"
msgstr "Nombre de la lista"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:327
msgid "List unblocked"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:299
msgid "List unmuted"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:121
#: src/view/screens/Profile.tsx:192
#: src/view/screens/Profile.tsx:198
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:397
#: src/view/shell/Drawer.tsx:493
#: src/view/shell/Drawer.tsx:494
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:333
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:341
#~ msgid "Load more posts"
#~ msgstr "Cargar más publicaciones"
#: src/view/screens/Notifications.tsx:159
msgid "Load new notifications"
msgstr "Cargar notificaciones nuevas"
#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:86
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:134
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:507
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:697
msgid "Load new posts"
msgstr "Cargar publicaciones nuevas"
#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:99
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:50
#~ msgid "Local dev server"
#~ msgstr "Servidor de desarrollo local"
#: src/Navigation.tsx:228
msgid "Log"
msgstr ""
#: src/screens/Deactivated.tsx:156
#: src/screens/Deactivated.tsx:159
#: src/screens/Deactivated.tsx:185
#: src/screens/Deactivated.tsx:188
msgid "Log out"
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:442
msgid "Logged-out visibility"
msgstr "Visibilidad de desconexión"
#: src/components/AccountList.tsx:54
msgid "Login to account that is not listed"
msgstr "Acceder a una cuenta que no está en la lista"
#: src/components/RichText.tsx:207
msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
msgstr ""
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116
msgid "Looks like XXXXX-XXXXX"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79
msgid "Make sure this is where you intend to go!"
msgstr "¡Asegúrate de que es aquí a donde pretendes ir!"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:82
msgid "Manage your muted words and tags"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:118
#~ msgid "May not be longer than 253 characters"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:109
#~ msgid "May only contain letters and numbers"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:89
#: src/view/screens/Profile.tsx:195
msgid "Media"
msgstr "Medios"
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:139
msgid "mentioned users"
msgstr "usuarios mencionados"
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:93
msgid "Mentioned users"
msgstr "Usuarios mencionados"
#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:649
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:192
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Mensaje del servidor: {0}"
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:34
msgid "Message settings"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:517
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:103
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:261
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:360
msgid "Messages"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:307
msgid "Messaging settings"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:45
msgid "Misleading Account"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:126
#: src/screens/Moderation/index.tsx:104
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:536
msgid "Moderation"
msgstr "Moderación"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:112
msgid "Moderation details"
msgstr ""
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:93
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:206
msgid "Moderation list by {0}"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:791
msgid "Moderation list by <0/>"
msgstr ""
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:91
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:204
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:789
msgid "Moderation list by you"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:199
msgid "Moderation list created"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:185
msgid "Moderation list updated"
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:243
msgid "Moderation lists"
msgstr "Listas de moderación"
#: src/Navigation.tsx:131
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58
msgid "Moderation Lists"
msgstr "Listas de moderación"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:530
msgid "Moderation settings"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:223
msgid "Moderation states"
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:215
msgid "Moderation tools"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:40
msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:538
msgid "More"
msgstr ""
#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:65
msgid "More feeds"
msgstr "Más canales de noticias"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:601
msgid "More options"
msgstr "Más opciones"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:315
#~ msgid "More post options"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:82
msgid "Most-liked replies first"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122
#~ msgid "Must be at least 3 characters"
#~ msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.tsx:249
msgid "Mute"
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:105
msgid "Mute {truncatedTag}"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:286
msgid "Mute Account"
msgstr "Silenciar la cuenta"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:520
msgid "Mute accounts"
msgstr "Silenciar las cuentas"
#: src/components/TagMenu/index.tsx:209
msgid "Mute all {displayTag} posts"
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.tsx:211
#~ msgid "Mute all {tag} posts"
#~ msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148
msgid "Mute in tags only"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:133
msgid "Mute in text & tags"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:463
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:626
msgid "Mute list"
msgstr "Silenciar la lista"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:621
msgid "Mute these accounts?"
msgstr "¿Silenciar estas cuentas?"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:279
#~ msgid "Mute this List"
#~ msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:126
msgid "Mute this word in post text and tags"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:141
msgid "Mute this word in tags only"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:273
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:279
msgid "Mute thread"
msgstr "Silenciar el hilo"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:289
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:291
msgid "Mute words & tags"
msgstr ""
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:102
msgid "Muted"
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:255
msgid "Muted accounts"
msgstr "Cuentas silenciadas"
#: src/Navigation.tsx:136
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:112
msgid "Muted Accounts"
msgstr "Cuentas silenciadas"
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:120
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
msgstr "Las cuentas silenciadas eliminan sus publicaciones de tu canal de noticias y de tus notificaciones. Las cuentas silenciadas son completamente privadas."
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:85
msgid "Muted by \"{0}\""
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:231
msgid "Muted words & tags"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:623
msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
msgstr "Silenciar es privado. Las cuentas silenciadas pueden interactuar contigo, pero no verás sus publicaciones ni recibirás notificaciones suyas."
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38
msgid "My Birthday"
msgstr "Mi cumpleaños"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:688
msgid "My Feeds"
msgstr "Mis canales de noticias"
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:68
msgid "My Profile"
msgstr "Mi perfil"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:591
msgid "My saved feeds"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:597
msgid "My Saved Feeds"
msgstr "Mis canales de noticias guardados"
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:118
#~ msgid "my-server.com"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:147
msgid "Name is required"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:57
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86
msgid "Name or Description Violates Community Standards"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25
msgid "Nature"
msgstr ""
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:173
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:303
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:170
msgid "Navigates to the next screen"
msgstr ""
#: src/view/shell/Drawer.tsx:70
msgid "Navigates to your profile"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:123
msgid "Need to report a copyright violation?"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:107
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:123
#~ msgid "Never load embeds from {0}"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:72
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:74
#~ msgid "Never lose access to your followers and data."
#~ msgstr "No pierdas nunca el acceso a tus seguidores y datos."
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:125
msgid "Never lose access to your followers or data."
msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:293
#~ msgid "Nevermind"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:520
msgid "Nevermind, create a handle for me"
msgstr ""
#: src/view/screens/Lists.tsx:76
msgctxt "action"
msgid "New"
msgstr ""
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:78
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255
msgid "New Moderation List"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:214
msgid "New password"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:219
msgid "New Password"
msgstr ""
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:145
msgctxt "action"
msgid "New post"
msgstr ""
#: src/view/screens/Feeds.tsx:580
#: src/view/screens/Notifications.tsx:168
#: src/view/screens/Profile.tsx:464
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:445
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:200
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:228
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:255
msgid "New post"
msgstr "Publicación nueva"
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:265
msgctxt "action"
msgid "New Post"
msgstr "Publicación nueva"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:250
msgid "New User List"
msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:79
msgid "Newest replies first"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23
msgid "News"
msgstr ""
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:150
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
#: src/screens/Signup/index.tsx:209
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:255
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:257
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103
#~ msgctxt "action"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169
msgid "Next image"
msgstr "Imagen nueva"
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:129
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:200
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:235
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:272
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:574
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:771
msgid "No description"
msgstr "Sin descripción"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:406
msgid "No DNS Panel"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:206
msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor."
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:116
msgid "No longer following {0}"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:115
msgid "No longer than 253 characters"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:109
msgid "No notifications yet!"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101
#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195
msgid "No result"
msgstr "Sin resultados"
#: src/components/Lists.tsx:192
msgid "No results found"
msgstr ""
#: src/view/screens/Feeds.tsx:520
msgid "No results found for \"{query}\""
msgstr "No se han encontrado resultados para \"{query}\""
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:289
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:328
msgid "No results found for {query}"
msgstr "No se han encontrado resultados para {query}"
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:204
msgid "No search results found for \"{search}\"."
msgstr ""
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112
msgid "No thanks"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:82
msgid "Nobody"
msgstr "Nadie"
#: src/components/LikedByList.tsx:79
#: src/components/LikesDialog.tsx:99
msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42
msgid "Non-sexual Nudity"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135
msgid "Not Applicable."
msgstr "No aplicable."
#: src/Navigation.tsx:116
#: src/view/screens/Profile.tsx:100
msgid "Not Found"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
msgid "Not right now"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:368
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:248
msgid "Note about sharing"
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:540
msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
msgstr "Nota: Bluesky es una red abierta y pública. Esta configuración sólo limita la visibilidad de tu contenido en la aplicación y el sitio web de Bluesky, y es posible que otras aplicaciones no respeten esta configuración. Otras aplicaciones y sitios web pueden seguir mostrando tu contenido a los usuarios que hayan cerrado sesión."
#: src/Navigation.tsx:512
#: src/view/screens/Notifications.tsx:124
#: src/view/screens/Notifications.tsx:148
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:236
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:351
#: src/view/shell/Drawer.tsx:436
#: src/view/shell/Drawer.tsx:437
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:103
msgid "Nudity"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71
msgid "Nudity or adult content not labeled as such"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71
#~ msgid "Nudity or pornography not labeled as such"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Signup/index.tsx:145
msgid "of"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11
msgid "Off"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:287
#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:55
msgid "Oh no!"
msgstr "¡Qué problema!"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:133
msgid "Oh no! Something went wrong."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:126
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:336
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:44
msgid "Okay"
msgstr "Está bien"
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:78
msgid "Oldest replies first"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:236
msgid "Onboarding reset"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:425
msgid "One or more images is missing alt text."
msgstr "Falta el texto alternativo en una o varias imágenes."
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:100
msgid "Only {0} can reply."
msgstr "Solo {0} puede responder."
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:98
msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
msgstr ""
#: src/components/Lists.tsx:78
msgid "Oops, something went wrong!"
msgstr ""
#: src/components/Lists.tsx:177
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:67
#: src/view/screens/Profile.tsx:100
msgid "Oops!"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: src/view/screens/Moderation.tsx:75
#~ msgid "Open content filtering settings"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:511
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:512
msgid "Open emoji picker"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:311
msgid "Open feed options menu"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:686
msgid "Open links with in-app browser"
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:227
msgid "Open muted words and tags settings"
msgstr ""
#: src/view/screens/Moderation.tsx:92
#~ msgid "Open muted words settings"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:52
msgid "Open navigation"
msgstr "Abrir navegación"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:191
msgid "Open post options menu"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:787
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797
msgid "Open storybook page"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775
msgid "Open system log"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:154
msgid "Opens {numItems} options"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:485
msgid "Opens accessibility settings"
msgstr ""
#: src/view/screens/Log.tsx:54
msgid "Opens additional details for a debug entry"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:347
msgid "Opens an expanded list of users in this notification"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:74
msgid "Opens camera on device"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:25
msgid "Opens composer"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:506
msgid "Opens configurable language settings"
msgstr "Abrir la configuración del idioma que se puede ajustar"
#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:40
msgid "Opens device photo gallery"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:420
#~ msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:621
msgid "Opens external embeds settings"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:94
msgid "Opens flow to create a new Bluesky account"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:65
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109
msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:575
#~ msgid "Opens followers list"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:594
#~ msgid "Opens following list"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:37
msgid "Opens GIF select dialog"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings.tsx:412
#~ msgid "Opens invite code list"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173
msgid "Opens list of invite codes"
msgstr "Abre la lista de códigos de invitación"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:757
msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:774
#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code."
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:715
msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:670
msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:738
msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:927
msgid "Opens modal for email verification"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:283
msgid "Opens modal for using custom domain"
msgstr "Abre el modal para usar el dominio personalizado"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:531
msgid "Opens moderation settings"
msgstr "Abre la configuración de moderación"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:219
msgid "Opens password reset form"
msgstr ""
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:67
#: src/view/screens/Feeds.tsx:381
msgid "Opens screen to edit Saved Feeds"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:592
msgid "Opens screen with all saved feeds"
msgstr "Abre la pantalla con todas las noticias guardadas"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:648
msgid "Opens the app password settings"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:676
#~ msgid "Opens the app password settings page"
#~ msgstr "Abre la página de configuración de la contraseña de la app"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:549
msgid "Opens the Following feed preferences"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:535
#~ msgid "Opens the home feed preferences"
#~ msgstr "Abre las preferencias de noticias de la página inicial"
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93
msgid "Opens the linked website"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:35
msgid "Opens the message settings page"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:788
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:798
msgid "Opens the storybook page"
msgstr "Abre la página del libro de cuentos"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:776
msgid "Opens the system log page"
msgstr "Abre la página de la bitácora del sistema"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:570
msgid "Opens the threads preferences"
msgstr "Abre las preferencias de hilos"
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:280
msgid "Option {0} of {numItems}"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:162
msgid "Optionally provide additional information below:"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89
msgid "Or combine these options:"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:25
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/components/AccountList.tsx:73
msgid "Other account"
msgstr "Otra cuenta"
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:88
#~ msgid "Other service"
#~ msgstr "Otro servicio"
#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:91
msgid "Other..."
msgstr "Otro..."
#: src/components/Lists.tsx:193
#: src/view/screens/NotFound.tsx:45
msgid "Page not found"
msgstr "Página no encontrada"
#: src/view/screens/NotFound.tsx:42
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:195
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:195
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:144
msgid "Password Changed"
msgstr ""
#: src/screens/Login/index.tsx:157
msgid "Password updated"
msgstr "Contraseña actualizada"
#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:30
msgid "Password updated!"
msgstr "¡Contraseña actualizada!"
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:31
msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:379
msgid "People"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:171
msgid "People followed by @{0}"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:164
msgid "People following @{0}"
msgstr ""
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:66
msgid "Permission to access camera roll is required."
msgstr ""
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:72
msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31
msgid "Pets"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:183
#~ msgid "Phone number"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:121
msgid "Pictures meant for adults."
msgstr "Imágenes destinadas a adultos."
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:303
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:565
msgid "Pin to home"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:306
msgid "Pin to Home"
msgstr ""
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:89
msgid "Pinned Feeds"
msgstr "Canales de noticias anclados"
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:31
msgid "Play"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:123
msgid "Play {0}"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:30
msgid "Play or pause the GIF"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:57
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58
msgid "Play Video"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:122
msgid "Plays the GIF"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/state.ts:241
msgid "Please choose your handle."
msgstr "Por favor, elige tu identificador."
#: src/screens/Signup/state.ts:234
msgid "Please choose your password."
msgstr "Por favor, elige tu contraseña."
#: src/screens/Signup/state.ts:251
msgid "Please complete the verification captcha."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:69
msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
msgstr "Por favor, confirma tu correo electrónico antes de cambiarlo. Se trata de un requisito temporal mientras se añaden herramientas de actualización de correo electrónico, y pronto se eliminará."
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:91
msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed."
msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:206
#~ msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages."
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:146
msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
msgstr "Introduce un nombre único para la contraseña de esta app o utiliza una generada aleatoriamente."
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:67
msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/state.ts:170
#~ msgid "Please enter the code you received by SMS."
#~ msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:282
#~ msgid "Please enter the verification code sent to {phoneNumberFormatted}."
#~ msgstr ""
#: src/screens/Signup/state.ts:220
msgid "Please enter your email."
msgstr "Introduce tu correo electrónico."
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:191
msgid "Please enter your password as well:"
msgstr "Introduce tu contraseña, también:"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:222
msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75
#~ msgid "Please tell us why you think this content warning was incorrectly applied!"
#~ msgstr "Por favor, dinos por qué crees que esta advertencia de contenido se ha aplicado incorrectamente!"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:110
msgid "Please Verify Your Email"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:233
msgid "Please wait for your link card to finish loading"
msgstr "Por favor, espera a que tu tarjeta de enlace termine de cargarse"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37
msgid "Politics"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:111
msgid "Porn"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
#~ msgid "Pornography"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:400
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:408
msgctxt "action"
msgid "Post"
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:292
msgctxt "description"
msgid "Post"
msgstr "Publicación"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:176
msgid "Post by {0}"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:183
#: src/Navigation.tsx:190
#: src/Navigation.tsx:197
msgid "Post by @{0}"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:111
msgid "Post deleted"
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:157
msgid "Post hidden"
msgstr "Publicación oculta"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:97
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:99
msgid "Post Hidden by Muted Word"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:100
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:108
msgid "Post Hidden by You"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:87
msgid "Post language"
msgstr "Lenguaje de la publicación"
#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:75
msgid "Post Languages"
msgstr "Lenguajes de la publicación"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:152
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:164
msgid "Post not found"
msgstr "Publicación no encontrada"
#: src/components/TagMenu/index.tsx:253
msgid "posts"
msgstr ""
#: src/view/screens/Profile.tsx:193
msgid "Posts"
msgstr "Publicaciones"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89
msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both."
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:64
msgid "Posts hidden"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60
msgid "Potentially Misleading Link"
msgstr "Enlace potencialmente engañoso"
#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46
msgid "Press to change hosting provider"
msgstr ""
#: src/components/Error.tsx:83
#: src/components/Lists.tsx:83
#: src/screens/Signup/index.tsx:189
msgid "Press to retry"
msgstr ""
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150
msgid "Previous image"
msgstr "Imagen previa"
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:187
msgid "Primary Language"
msgstr "Lenguajes primarios"
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:97
msgid "Prioritize Your Follows"
msgstr "Priorizar los usuarios a los que sigue"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:604
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:72
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
#: src/Navigation.tsx:238
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:56
#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:882
#: src/view/shell/Drawer.tsx:263
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:156
msgid "Processing..."
msgstr "Procesando..."
#: src/view/screens/DebugMod.tsx:888
#: src/view/screens/Profile.tsx:345
msgid "profile"
msgstr ""
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:303
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415
#: src/view/shell/Drawer.tsx:69
#: src/view/shell/Drawer.tsx:528
#: src/view/shell/Drawer.tsx:529
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:129
msgid "Profile updated"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:940
msgid "Protect your account by verifying your email."
msgstr "Protege tu cuenta verificando tu correo electrónico."
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:107
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61
msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk."
msgstr "Listas públicas y compartibles de usuarios para silenciar o bloquear en bloque."
#: src/view/screens/Lists.tsx:61
msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
msgstr "Listas públicas y compartibles que pueden impulsar las noticias."
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:385
msgid "Publish post"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:385
msgid "Publish reply"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:66
msgctxt "action"
msgid "Quote post"
msgstr "Citar una publicación"
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:58
msgid "Quote post"
msgstr "Citar una publicación"
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:71
msgctxt "action"
msgid "Quote Post"
msgstr "Citar una publicación"
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:86
msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237
msgid "Ratios"
msgstr "Proporciones"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:886
msgid "Recent Searches"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:117
#~ msgid "Recommended Feeds"
#~ msgstr "Canales de noticias recomendados"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:181
#~ msgid "Recommended Users"
#~ msgstr "Usuarios recomendados"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:286
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:283
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:83
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:204
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:108
#~ msgid "Remove {0} from my feeds?"
#~ msgstr "¿Eliminar {0} de mis canales de noticias?"
#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:22
msgid "Remove account"
msgstr "Eliminar la cuenta"
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:361
msgid "Remove Avatar"
msgstr ""
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:148
msgid "Remove Banner"
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:160
msgid "Remove feed"
msgstr "Eliminar el canal de noticias"
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201
msgid "Remove feed?"
msgstr ""
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:173
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:233
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:346
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:352
msgid "Remove from my feeds"
msgstr "Eliminar de mis canales de noticias"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:278
msgid "Remove from my feeds?"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:167
msgid "Remove image"
msgstr "Eliminar la imagen"
#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:82
msgid "Remove image preview"
msgstr "Eliminar la vista previa de la imagen"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:329
msgid "Remove mute word from your list"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:208
msgid "Remove quote"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:48
msgid "Remove repost"
msgstr ""
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:175
#~ msgid "Remove this feed from my feeds?"
#~ msgstr "¿Eliminar este canal de mis canales de noticias?"
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:202
msgid "Remove this feed from your saved feeds"
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:132
#~ msgid "Remove this feed from your saved feeds?"
#~ msgstr "¿Eliminar este canal de mis canales de noticias guardados?"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:199
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:152
msgid "Removed from list"
msgstr "Eliminar de la lista"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:121
msgid "Removed from my feeds"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:210
msgid "Removed from your feeds"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:83
msgid "Removes default thumbnail from {0}"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:209
msgid "Removes quoted post"
msgstr ""
#: src/view/screens/Profile.tsx:194
msgid "Replies"
msgstr "Respuestas"
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:98
msgid "Replies to this thread are disabled"
msgstr "Las respuestas a este hilo están desactivadas"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:398
msgctxt "action"
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:144
msgid "Reply Filters"
msgstr "Filtros de respuestas"
#: src/view/com/post/Post.tsx:177
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:285
#~ msgctxt "description"
#~ msgid "Reply to <0/>"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/post/Post.tsx:176
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:291
msgctxt "description"
msgid "Reply to <0><1/></0>"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:166
#~ msgid "Report {collectionName}"
#~ msgstr "Informe de {collectionName}"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:319
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:322
msgid "Report Account"
msgstr "Informe de la cuenta"
#: src/components/ReportDialog/index.tsx:49
msgid "Report dialog"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:363
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:365
msgid "Report feed"
msgstr "Informe del canal de noticias"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431
msgid "Report List"
msgstr "Informe de la lista"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:316
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:318
msgid "Report post"
msgstr "Informe de la publicación"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42
msgid "Report this content"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55
msgid "Report this feed"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52
msgid "Report this list"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49
msgid "Report this post"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46
msgid "Report this user"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:44
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:49
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:54
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:61
msgctxt "action"
msgid "Repost"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48
msgid "Repost"
msgstr "Volver a publicar"
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:94
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:105
msgid "Repost or quote post"
msgstr "Volver a publicar o citar publicación"
#: src/view/screens/PostRepostedBy.tsx:27
msgid "Reposted By"
msgstr "Vuelto a publicar por"
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:207
msgid "Reposted by {0}"
msgstr "Vuelto a publicar por {0}"
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:214
#~ msgid "Reposted by <0/>"
#~ msgstr "Vuelto a publicar por <0/>"
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:224
msgid "Reposted by <0><1/></0>"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:161
msgid "reposted your post"
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:188
msgid "Reposts of this post"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:183
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:185
msgid "Request Change"
msgstr "Solicitar un cambio"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:219
#~ msgid "Request code"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:243
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:245
msgid "Request Code"
msgstr ""
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:82
msgid "Require alt text before posting"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:54
msgid "Require email code to log into your account"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:69
msgid "Required for this provider"
msgstr "Requerido para este proveedor"
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:169
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:172
msgid "Resend email"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:187
msgid "Reset code"
msgstr "Restablecer el código"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:194
msgid "Reset Code"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:824
#~ msgid "Reset onboarding"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:817
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:820
msgid "Reset onboarding state"
msgstr "Restablecer el estado de incorporación"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:86
msgid "Reset password"
msgstr "Restablecer la contraseña"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:814
#~ msgid "Reset preferences"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:810
msgid "Reset preferences state"
msgstr "Restablecer el estado de preferencias"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818
msgid "Resets the onboarding state"
msgstr "Restablece el estado de incorporación"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:808
msgid "Resets the preferences state"
msgstr "Restablecer el estado de preferencias"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:283
msgid "Retries login"
msgstr ""
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74
msgid "Retries the last action, which errored out"
msgstr ""
#: src/components/Error.tsx:88
#: src/components/Lists.tsx:94
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:289
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:226
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:229
#: src/screens/Signup/index.tsx:196
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
msgid "Retry"
msgstr "Volver a intentar"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:247
#~ msgid "Retry."
#~ msgstr ""
#: src/components/Error.tsx:95
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:919
msgid "Return to previous page"
msgstr ""
#: src/view/screens/NotFound.tsx:59
msgid "Returns to home page"
msgstr ""
#: src/view/screens/NotFound.tsx:58
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113
msgid "Returns to previous page"
msgstr ""
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:55
#~ msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent."
#~ msgstr ""
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:175
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:132
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:348
msgctxt "action"
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:131
msgid "Save alt text"
msgstr "Guardar el texto alt"
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119
msgid "Save birthday"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:233
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:172
msgid "Save handle change"
msgstr "Guardar el cambio de identificador"
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145
msgid "Save image crop"
msgstr "Guardar el recorte de imagen"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:347
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:353
msgid "Save to my feeds"
msgstr ""
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:123
msgid "Saved Feeds"
msgstr "Guardar canales de noticias"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81
msgid "Saved to your camera roll."
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:214
msgid "Saved to your feeds"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:226
msgid "Saves any changes to your profile"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173
msgid "Saves handle change to {handle}"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146
msgid "Saves image crop settings"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36
msgid "Science"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:875
msgid "Scroll to top"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:502
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:123
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:67
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:79
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:444
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:757
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:785
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:190
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:332
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:194
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:203
#: src/view/shell/Drawer.tsx:363
#: src/view/shell/Drawer.tsx:364
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:235
msgid "Search for \"{query}\""
msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:839
msgid "Search for \"{searchText}\""
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.tsx:145
msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}"
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.tsx:145
#~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {tag}"
#~ msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.tsx:94
msgid "Search for all posts with tag {displayTag}"
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.tsx:90
#~ msgid "Search for all posts with tag {tag}"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70
msgid "Search for users"
msgstr "Buscar usuarios"
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:158
msgid "Search GIFs"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:159
msgid "Search Tenor"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112
msgid "Security Step Required"
msgstr "Se requiere un paso de seguridad"
#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:66
msgid "See {truncatedTag} posts"
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:83
msgid "See {truncatedTag} posts by user"
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.tsx:128
msgid "See <0>{displayTag}</0> posts"
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.tsx:187
msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user"
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.tsx:128
#~ msgid "See <0>{tag}</0> posts"
#~ msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.tsx:189
#~ msgid "See <0>{tag}</0> posts by this user"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:409
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:390
msgid "See profile"
msgstr ""
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:164
msgid "See this guide"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:40
#~ msgid "See what's next"
#~ msgstr "Ver lo que sigue"
#: src/view/com/util/Selector.tsx:106
msgid "Select {item}"
msgstr ""
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:61
msgid "Select account"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:75
#~ msgid "Select Bluesky Social"
#~ msgstr "Seleccionar Bluesky Social"
#: src/screens/Login/index.tsx:120
msgid "Select from an existing account"
msgstr "Selecciona de una cuenta existente"
#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36
msgid "Select GIF"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:253
msgid "Select GIF \"{0}\""
msgstr ""
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:299
msgid "Select languages"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:30
msgid "Select moderator"
msgstr ""
#: src/view/com/util/Selector.tsx:107
msgid "Select option {i} of {numItems}"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:96
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:153
#~ msgid "Select service"
#~ msgstr "Selecciona el servicio"
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:52
msgid "Select some accounts below to follow"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:135
msgid "Select the moderation service(s) to report to"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:82
msgid "Select the service that hosts your data."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:49
#~ msgid "Select the types of content that you want to see (or not see), and we'll handle the rest."
#~ msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:100
msgid "Select topical feeds to follow from the list below"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:63
msgid "Select what you want to see (or not see), and well handle the rest."
msgstr ""
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:281
msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
msgstr "Selecciona qué idiomas quieres que incluyan tus canales de noticias suscritos. Si no seleccionas ninguno, se mostrarán todos los idiomas."
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98
#~ msgid "Select your app language for the default text to display in the app"
#~ msgstr "Selecciona el idioma de tu app para el texto que se mostrará por defecto en la app"
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98
msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:135
msgid "Select your date of birth"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:201
msgid "Select your interests from the options below"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:155
#~ msgid "Select your phone's country"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190
msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
msgstr "Selecciona el idioma que prefieras para las traducciones de tus noticias."
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:117
msgid "Select your primary algorithmic feeds"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:133
msgid "Select your secondary algorithmic feeds"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:211
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:213
msgid "Send Confirmation Email"
msgstr "Enviar el mensaje de confirmación"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:131
msgid "Send email"
msgstr "Enviar el mensaje"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:144
msgctxt "action"
msgid "Send Email"
msgstr "Enviar el mensaje"
#: src/view/shell/Drawer.tsx:296
#: src/view/shell/Drawer.tsx:317
msgid "Send feedback"
msgstr "Enviar comentarios"
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:215
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:219
msgid "Send report"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:45
#~ msgid "Send Report"
#~ msgstr "Enviar el informe"
#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:44
msgid "Send report to {0}"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:120
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:123
msgid "Send verification email"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:133
msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:114
msgid "Server address"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:311
#~ msgid "Set {value} for {labelGroup} content moderation policy"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:160
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:179
#~ msgctxt "action"
#~ msgid "Set Age"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:304
msgid "Set birthdate"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:488
#~ msgid "Set color theme to dark"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:481
#~ msgid "Set color theme to light"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:475
#~ msgid "Set color theme to system setting"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:514
#~ msgid "Set dark theme to the dark theme"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:507
#~ msgid "Set dark theme to the dim theme"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102
msgid "Set new password"
msgstr "Establecer la contraseña nueva"
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:202
#~ msgid "Set password"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:225
msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible."
msgstr "Establece este ajuste en \"No\" para ocultar todas las publicaciones de citas de tus noticias. Las repeticiones seguirán siendo visibles."
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122
msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed."
msgstr "Establece este ajuste en \"No\" para ocultar todas las respuestas de tus noticias."
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:191
msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed."
msgstr "Establece este ajuste en \"No\" para ocultar todas las veces que se han vuelto a publicar desde tus noticias."
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:122
msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature."
msgstr "Establece este ajuste en \"Sí\" para mostrar las respuestas en una vista de hilos. Se trata de una función experimental."
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:261
#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature."
#~ msgstr "Establece este ajuste en \"Sí\" para mostrar muestras de tus noticias guardadas en tu siguiente canal de noticias. Se trata de una función experimental."
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:261
msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48
msgid "Set up your account"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:268
msgid "Sets Bluesky username"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:436
msgid "Sets color theme to dark"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:429
msgid "Sets color theme to light"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:423
msgid "Sets color theme to system setting"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:462
msgid "Sets dark theme to the dark theme"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455
msgid "Sets dark theme to the dim theme"
msgstr ""
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113
msgid "Sets email for password reset"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:122
#~ msgid "Sets hosting provider for password reset"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:124
msgid "Sets image aspect ratio to square"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:114
msgid "Sets image aspect ratio to tall"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:104
msgid "Sets image aspect ratio to wide"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:97
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:154
#~ msgid "Sets server for the Bluesky client"
#~ msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:146
#: src/screens/Messages/Settings/index.tsx:21
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:309
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:433
#: src/view/shell/Drawer.tsx:549
#: src/view/shell/Drawer.tsx:550
msgid "Settings"
msgstr "Configuraciones"
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:125
msgid "Sexual activity or erotic nudity."
msgstr "Actividad sexual o desnudez erótica."
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38
msgid "Sexually Suggestive"
msgstr ""
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:141
msgctxt "action"
msgid "Share"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:215
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:224
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:249
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:237
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:390
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:373
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:373
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:253
msgid "Share anyway"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:373
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:375
msgid "Share feed"
msgstr "Compartir las noticias"
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
msgid "Share Link"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92
msgid "Shares the linked website"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:115
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:116
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:54
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:359
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:68
msgid "Show all replies"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:169
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172
msgid "Show anyway"
msgstr "Mostrar de todas maneras"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63
msgid "Show badge"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61
msgid "Show badge and filter from feeds"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:87
#~ msgid "Show embeds from {0}"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:200
msgid "Show follows similar to {0}"
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:504
#: src/view/com/post/Post.tsx:213
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:368
msgid "Show More"
msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:258
msgid "Show Posts from My Feeds"
msgstr "Mostrar publicaciones de mis noticias"
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:222
msgid "Show Quote Posts"
msgstr "Mostrar publicaciones de citas"
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:119
msgid "Show quote-posts in Following feed"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:135
msgid "Show quotes in Following"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:95
msgid "Show re-posts in Following feed"
msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119
msgid "Show Replies"
msgstr "Mostrar respuestas"
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:100
msgid "Show replies by people you follow before all other replies."
msgstr "Mostrar las respuestas de las personas a quienes sigues antes que el resto de respuestas."
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:87
msgid "Show replies in Following"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:71
msgid "Show replies in Following feed"
msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70
msgid "Show replies with at least {value} {0}"
msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:188
msgid "Show Reposts"
msgstr "Mostrar publicaciones que se han publicado nuevamente"
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:111
msgid "Show reposts in Following"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:68
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:73
msgid "Show the content"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:345
msgid "Show users"
msgstr "Mostrar usuarios"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58
msgid "Show warning"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56
msgid "Show warning and filter from feeds"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:462
#~ msgid "Shows a list of users similar to this user."
#~ msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130
msgid "Shows posts from {0} in your feed"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
#: src/screens/Login/index.tsx:100
#: src/screens/Login/index.tsx:119
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:148
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:72
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:107
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:116
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:343
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:344
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:346
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:196
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:199
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:69
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:70
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:72
msgid "Sign in"
msgstr "Iniciar sesión"
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:82
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:86
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:91
#~ msgid "Sign In"
#~ msgstr "Iniciar sesión"
#: src/components/AccountList.tsx:109
msgid "Sign in as {0}"
msgstr "Iniciar sesión como {0}"
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:64
msgid "Sign in as..."
msgstr "Iniciar sesión como ..."
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:75
msgid "Sign in or create your account to join the conversation!"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:140
#~ msgid "Sign into"
#~ msgstr "Iniciar sesión en"
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:46
msgid "Sign into Bluesky or create a new account"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:111
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:114
msgid "Sign out"
msgstr "Cerrar sesión"
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:333
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:334
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:336
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:186
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:187
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:189
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:60
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:61
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:63
msgid "Sign up"
msgstr "Inscribirse"
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
msgid "Sign up or sign in to join the conversation"
msgstr "Regístrate o inicia sesión para unirte a la conversación"
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:97
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28
msgid "Sign-in Required"
msgstr "Se requiere iniciar sesión"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:370
msgid "Signed in as"
msgstr "Se inició sesión como"
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:48
msgid "Signed in as @{0}"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:70
#~ msgid "Signs {0} out of Bluesky"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:240
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:203
msgid "Skip"
msgstr "Saltarse este paso"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:237
msgid "Skip this flow"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:82
#~ msgid "SMS verification"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40
msgid "Software Dev"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:62
#~ msgid "Something went wrong and we're not sure what."
#~ msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/index.tsx:59
#: src/screens/Moderation/index.tsx:114
#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87
msgid "Something went wrong, please try again."
msgstr ""
#: src/components/Lists.tsx:203
#~ msgid "Something went wrong!"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:51
#~ msgid "Something went wrong. Check your email and try again."
#~ msgstr ""
#: src/App.native.tsx:64
msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:69
msgid "Sort Replies"
msgstr "Clasificar respuestas"
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72
msgid "Sort replies to the same post by:"
msgstr "Ordenar las respuestas a un mismo mensaje por:"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:146
msgid "Source:"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:65
msgid "Spam"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:53
msgid "Spam; excessive mentions or replies"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30
msgid "Sports"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:123
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:62
#~ msgid "Staging"
#~ msgstr "Puesta en escena"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:862
msgid "Status page"
msgstr "Página de estado"
#: src/screens/Signup/index.tsx:145
msgid "Step"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:22
#~ msgid "Step {0} of {numSteps}"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:288
msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:218
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:790
msgid "Storybook"
msgstr "Libro de cuentos"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:256
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:257
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:592
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribirse"
#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:194
msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:230
msgid "Subscribe to Labeler"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:172
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307
msgid "Subscribe to the {0} feed"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:194
msgid "Subscribe to this labeler"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:588
msgid "Subscribe to this list"
msgstr "Suscribirse a esta lista"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:417
msgid "Suggested Follows"
msgstr "Usuarios sugeridos a seguir"
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:65
msgid "Suggested for you"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:95
msgid "Suggestive"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:233
#: src/view/screens/Support.tsx:30
#: src/view/screens/Support.tsx:33
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
#: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:110
#~ msgid "Swipe up to see more"
#~ msgstr ""
#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:47
#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:50
msgid "Switch Account"
msgstr "Cambiar a otra cuenta"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:143
msgid "Switch to {0}"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:144
msgid "Switches the account you are logged in to"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:420
msgid "System"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:778
msgid "System log"
msgstr "Bitácora del sistema"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323
msgid "tag"
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.tsx:78
msgid "Tag menu: {displayTag}"
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.tsx:74
#~ msgid "Tag menu: {tag}"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:113
msgid "Tall"
msgstr "Alto"
#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70
msgid "Tap to view fully"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39
msgid "Tech"
msgstr ""
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81
msgid "Terms"
msgstr "Condiciones"
#: src/Navigation.tsx:243
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:876
#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29
#: src/view/shell/Drawer.tsx:257
msgid "Terms of Service"
msgstr "Condiciones de servicio"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:58
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:79
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:87
msgid "Terms used violate community standards"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323
msgid "text"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:220
msgid "Text input field"
msgstr "Campo de introducción de texto"
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:77
msgid "Thank you. Your report has been sent."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:466
msgid "That contains the following:"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/index.tsx:86
msgid "That handle is already taken."
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:282
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:349
msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
msgstr "La cuenta podrá interactuar contigo tras el desbloqueo."
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127
msgid "the author"
msgstr ""
#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:36
msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>"
msgstr "Las Directrices Comunitarias se ha trasladado a <0/>"
#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:33
msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
msgstr "La Política de derechos de autor se han trasladado a <0/>"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:48
msgid "The following labels were applied to your account."
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:49
msgid "The following labels were applied to your content."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58
msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:153
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:165
msgid "The post may have been deleted."
msgstr "Es posible que se haya borrado la publicación."
#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:33
msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
msgstr "La Política de privacidad se ha trasladado a <0/>"
#: src/view/screens/Support.tsx:36
msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us."
msgstr "Se ha movido el formulario de soporte. Si necesitas ayuda, por favor <0/> o visita {HELP_DESK_URL} para ponerte en contacto con nosotros."
#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:33
msgid "The Terms of Service have been moved to"
msgstr "Las condiciones de servicio se han trasladado a"
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:141
msgid "There are many feeds to try:"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:115
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:556
msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:138
msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:219
msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
msgstr ""
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:201
msgid "There was an issue connecting to Tenor."
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:247
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:277
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:211
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:241
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:262
msgid "There was an issue contacting the server"
msgstr ""
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:110
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:123
msgid "There was an issue contacting your server"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:117
msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
msgstr ""
#: src/view/com/posts/Feed.tsx:287
msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
msgstr ""
#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:172
msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again."
msgstr ""
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:156
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:163
msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again."
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82
msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:65
msgid "There was an issue syncing your preferences with the server"
msgstr ""
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:68
msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:103
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:125
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:139
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:99
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:111
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:106
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:117
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:143
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:170
msgid "There was an issue! {0}"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:290
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:304
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:318
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:332
msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
msgstr ""
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:289
#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57
msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
msgstr "Se ha producido un problema inesperado en la aplicación. Por favor, ¡avísanos si te ha ocurrido esto!"
#: src/screens/Deactivated.tsx:113
msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:55
#~ msgid "There's something wrong with this number. Please choose your country and enter your full phone number!"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:146
msgid "These are popular accounts you might like:"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:116
msgid "This {screenDescription} has been flagged:"
msgstr "Esta {screenDescription} ha sido marcada:"
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111
msgid "This account has requested that users sign in to view their profile."
msgstr "Esta cuenta ha solicitado que los usuarios inicien sesión para ver su perfil."
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:205
msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>."
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19
msgid "This content has been hidden by the moderators."
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24
msgid "This content has received a general warning from moderators."
msgstr ""
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:64
msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:77
msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108
msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
msgstr "Este contenido no se puede ver sin una cuenta Bluesky."
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:75
#~ msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost.</0>"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:76
msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114
msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
msgstr "Este canal de noticias está recibiendo mucho tráfico y no está disponible temporalmente. Vuelve a intentarlo más tarde."
#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:488
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:677
msgid "This feed is empty!"
msgstr ""
#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37
msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings."
msgstr ""
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41
msgid "This information is not shared with other users."
msgstr "Esta información no se comparte con otros usuarios."
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:128
msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
msgstr "Esto es importante por si alguna vez necesitas cambiar tu correo electrónico o restablecer tu contraseña."
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:124
msgid "This label was applied by {0}."
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:181
msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72
msgid "This link is taking you to the following website:"
msgstr "Este enlace te lleva al siguiente sitio web:"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:855
msgid "This list is empty!"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40
msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:107
msgid "This name is already in use"
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:126
msgid "This post has been deleted."
msgstr "Esta publicación ha sido eliminada."
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:370
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:250
msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:352
msgid "This post will be hidden from feeds."
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:370
msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37
msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:446
msgid "This should create a domain record at:"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:87
msgid "This user doesn't have any followers."
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:68
msgid "This user has blocked you. You cannot view their content."
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30
msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:42
#~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have blocked."
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74
#~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have muted."
#~ msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55
msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked."
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:84
msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74
#~ msgid "This user is included the <0/> list which you have muted."
#~ msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:87
msgid "This user isn't following anyone."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137
msgid "This warning is only available for posts with media attached."
msgstr "Esta advertencia sólo está disponible para las publicaciones con medios adjuntos."
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283
msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later."
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:282
#~ msgid "This will hide this post from your feeds."
#~ msgstr "Esto ocultará esta entrada de tus contenidos."
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:569
msgid "Thread preferences"
msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:579
msgid "Thread Preferences"
msgstr "Preferencias de hilos"
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:119
msgid "Threaded Mode"
msgstr "Modo con hilos"
#: src/Navigation.tsx:276
msgid "Threads Preferences"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:103
msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:33
msgid "To whom would you like to send this report?"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
msgid "Toggle between muted word options."
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:246
msgid "Toggle dropdown"
msgstr "Conmutar el menú desplegable"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:332
msgid "Toggle to enable or disable adult content"
msgstr ""
#: src/screens/Hashtag.tsx:88
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:359
msgid "Top"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272
msgid "Transformations"
msgstr "Transformaciones"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:641
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:643
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:224
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82
msgctxt "action"
msgid "Try again"
msgstr "Intentar nuevamente"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:695
msgid "Two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:429
msgid "Type:"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:480
msgid "Un-block list"
msgstr "Desbloquear una lista"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:463
msgid "Un-mute list"
msgstr "Desactivar la opción de silenciar la lista"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:74
#: src/screens/Login/index.tsx:78
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:136
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77
#: src/screens/Signup/index.tsx:65
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:72
msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
msgstr "No se puede contactar con tu servicio. Comprueba tu conexión a Internet."
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:181
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:286
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:574
msgid "Unblock"
msgstr "Desbloquear"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:186
msgctxt "action"
msgid "Unblock"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:305
msgid "Unblock Account"
msgstr "Desbloquear una cuenta"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:280
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:343
msgid "Unblock Account?"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:43
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:56
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:60
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48
msgid "Undo repost"
msgstr "Deshacer esta publicación"
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60
msgctxt "action"
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:220
msgid "Unfollow {0}"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:241
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:251
msgid "Unfollow Account"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/state.ts:262
#~ msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account."
#~ msgstr "Lamentablemente, no cumples los requisitos para crear una cuenta."
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197
msgid "Unlike"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:585
msgid "Unlike this feed"
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.tsx:249
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:581
msgid "Unmute"
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:104
msgid "Unmute {truncatedTag}"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:278
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:284
msgid "Unmute Account"
msgstr "Desactivar la opción de silenciar la cuenta"
#: src/components/TagMenu/index.tsx:208
msgid "Unmute all {displayTag} posts"
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.tsx:210
#~ msgid "Unmute all {tag} posts"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:273
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:278
msgid "Unmute thread"
msgstr "Desactivar la opción de silenciar el hilo"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:306
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:565
msgid "Unpin"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:303
msgid "Unpin from home"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:446
msgid "Unpin moderation list"
msgstr "Desanclar la lista de moderación"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:346
#~ msgid "Unsave"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193
msgid "Unsubscribe from this labeler"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:70
msgid "Unwanted Sexual Content"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:70
msgid "Update {displayName} in Lists"
msgstr "Actualizar {displayName} en Listas"
#: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:15
#~ msgid "Update Available"
#~ msgstr "Actualización disponible"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:509
msgid "Update to {handle}"
msgstr ""
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186
msgid "Updating..."
msgstr "Actualizando..."
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:455
msgid "Upload a text file to:"
msgstr "Carga un archivo de texto en:"
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:329
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:332
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:116
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:119
msgid "Upload from Camera"
msgstr ""
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:346
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:133
msgid "Upload from Files"
msgstr ""
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:340
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:344
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:127
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:131
msgid "Upload from Library"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:409
msgid "Use a file on your server"
msgstr ""
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:197
msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
msgstr "Utiliza las contraseñas de la app para iniciar sesión en otros clientes Bluesky sin dar acceso completo a tu cuenta o contraseña."
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:518
msgid "Use bsky.social as hosting provider"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:517
msgid "Use default provider"
msgstr "Utiliza un proveedor predeterminado"
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:56
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:58
msgid "Use in-app browser"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:66
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:68
msgid "Use my default browser"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:401
msgid "Use the DNS panel"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:156
msgid "Use this to sign into the other app along with your handle."
msgstr "Utilízalo para iniciar sesión en la otra aplicación junto con tu identificador."
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:105
#~ msgid "Use your domain as your Bluesky client service provider"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201
msgid "Used by:"
msgstr "Usado por:"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:64
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:56
msgid "User Blocked"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:48
msgid "User Blocked by \"{0}\""
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:53
msgid "User Blocked by List"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:66
msgid "User Blocking You"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70
msgid "User Blocks You"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:79
#~ msgid "User handle"
#~ msgstr "Identificador del usuario"
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:85
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:198
msgid "User list by {0}"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:779
msgid "User list by <0/>"
msgstr ""
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:83
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:196
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:777
msgid "User list by you"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:198
msgid "User list created"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:184
msgid "User list updated"
msgstr ""
#: src/view/screens/Lists.tsx:58
msgid "User Lists"
msgstr "Listas de usuarios"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168
msgid "Username or email address"
msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:813
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:143
msgid "users followed by <0/>"
msgstr "usuarios seguidos por <0/>"
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106
msgid "Users in \"{0}\""
msgstr "Usuarios en «{0}»"
#: src/components/LikesDialog.tsx:85
msgid "Users that have liked this content or profile"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:437
msgid "Value:"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:243
#~ msgid "Verification code"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510
msgid "Verify {0}"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:901
msgid "Verify email"
msgstr "Verificar el correo electrónico"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:926
msgid "Verify my email"
msgstr "Verificar mi correo electrónico"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:935
msgid "Verify My Email"
msgstr "Verificar mi correo electrónico"
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:207
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:209
msgid "Verify New Email"
msgstr "Verificar el correo electrónico nuevo"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:112
msgid "Verify Your Email"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:852
msgid "Version {0}"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:42
msgid "Video Games"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:110
msgid "View {0}'s avatar"
msgstr ""
#: src/view/screens/Log.tsx:52
msgid "View debug entry"
msgstr "Ver entrada de depuración"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132
msgid "View details"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:127
msgid "View details for reporting a copyright violation"
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:99
msgid "View full thread"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:51
msgid "View information about these labels"
msgstr ""
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:387
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:416
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:166
msgid "View profile"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:128
msgid "View the avatar"
msgstr "Ver el avatar"
#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:140
msgid "View the labeling service provided by @{0}"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:597
msgid "View users who like this feed"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
msgid "Visit Site"
msgstr "Visitar el sitio"
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:53
msgid "Warn"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48
msgid "Warn content"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46
msgid "Warn content and filter from feeds"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:134
#~ msgid "We also think you'll like \"For You\" by Skygaze:"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Hashtag.tsx:210
msgid "We couldn't find any results for that hashtag."
msgstr ""
#: src/screens/Deactivated.tsx:140
msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:99
msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
msgstr ""
#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29
msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:118
#~ msgid "We recommend \"For You\" by Skygaze:"
#~ msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:203
msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:125
msgid "We recommend our \"Discover\" feed:"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52
msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:385
msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138
msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
msgstr ""
#: src/screens/Deactivated.tsx:144
msgid "We will let you know when your account is ready."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:48
#~ msgid "We'll look into your appeal promptly."
#~ msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:143
msgid "We'll use this to help customize your experience."
msgstr ""
#: src/screens/Signup/index.tsx:133
msgid "We're so excited to have you join us!"
msgstr "¡Nos hace mucha ilusión que te unas a nosotros!"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:90
msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:229
msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again."
msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:262
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
msgstr "Lo sentimos, pero no se ha podido completar tu búsqueda. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos."
#: src/components/Lists.tsx:197
#: src/view/screens/NotFound.tsx:48
msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
msgstr "Lo sentimos. No encontramos la página que buscabas."
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330
msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten."
msgstr ""
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:48
#~ msgid "Welcome to <0>Bluesky</0>"
#~ msgstr "Bienvenido a <0>Bluesky</0>"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:135
msgid "What are your interests?"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:169
#~ msgid "What is the issue with this {collectionName}?"
#~ msgstr "¿Cuál es el problema con esta {collectionName}?"
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:81
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:307
msgid "What's up?"
msgstr "¿Qué hay de nuevo?"
#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:78
msgid "Which languages are used in this post?"
msgstr "¿Qué idiomas se utilizan en esta publicación?"
#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:77
msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
msgstr "¿Qué idiomas te gustaría ver en tus noticias algorítmicas?"
#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:47
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:66
msgid "Who can reply"
msgstr "Quién puede responder"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43
msgid "Why should this content be reviewed?"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56
msgid "Why should this feed be reviewed?"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53
msgid "Why should this list be reviewed?"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50
msgid "Why should this post be reviewed?"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47
msgid "Why should this user be reviewed?"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:103
msgid "Wide"
msgstr "Ancho"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:468
msgid "Write post"
msgstr "Redactar una publicación"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:306
#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:37
msgid "Write your reply"
msgstr "Redactar tu respuesta"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28
msgid "Writers"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:263
#~ msgid "XXXXXX"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:129
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:201
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:236
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:271
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:46
#~ msgid "You are in control"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Deactivated.tsx:137
msgid "You are in line."
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:86
msgid "You are not following anyone."
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:67
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:68
msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:123
#~ msgid "You can also try our \"Discover\" algorithm:"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:143
msgid "You can change these settings later."
msgstr ""
#: src/screens/Login/index.tsx:158
#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33
msgid "You can now sign in with your new password."
msgstr "Ahora puedes iniciar sesión con tu nueva contraseña."
#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:86
msgid "You do not have any followers."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67
msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
msgstr "¡Aún no tienes códigos de invitación! Te enviaremos algunos cuando lleves un poco más de tiempo en Bluesky."
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103
msgid "You don't have any pinned feeds."
msgstr "No tienes ninguna noticia anclada."
#: src/view/screens/Feeds.tsx:477
msgid "You don't have any saved feeds!"
msgstr "¡No tienes ninguna noticia guardada!"
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:136
msgid "You don't have any saved feeds."
msgstr "No tienes ninguna noticia guardada."
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:159
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
msgstr "Has bloqueado al autor o has sido bloqueado por el autor."
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:66
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:50
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:58
msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
msgstr ""
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:54
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:89
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:123
msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX."
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:109
msgid "You have hidden this post"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101
msgid "You have hidden this post."
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:94
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:92
msgid "You have muted this account."
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:86
msgid "You have muted this user"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:87
#~ msgid "You have muted this user."
#~ msgstr ""
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:144
msgid "You have no feeds."
msgstr "No tienes noticias."
#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:148
msgid "You have no lists."
msgstr "No tienes listas."
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:92
msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!"
msgstr ""
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:137
msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
msgstr ""
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132
#~ msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account."
#~ msgstr "Aún no has bloqueado ninguna cuenta. Para bloquear una cuenta, ve a su perfil y selecciona \"Bloquear cuenta\" en el menú de su cuenta."
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:89
msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
msgstr "Aún no has creado ninguna contraseña de aplicación. Puedes crear una pulsando el botón de abajo."
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:136
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
msgstr ""
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131
#~ msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account."
#~ msgstr "Aún no has silenciado ninguna cuenta. Para silenciar una cuenta, ve a su perfil y selecciona \"Silenciar cuenta\" en el menú de su cuenta."
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:249
msgid "You haven't muted any words or tags yet"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:68
msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:79
msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:175
#~ msgid "You must be 18 or older to enable adult content."
#~ msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:110
msgid "You must be 18 years or older to enable adult content"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:205
msgid "You must select at least one labeler for a report"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:150
msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:153
msgid "You will now receive notifications for this thread"
msgstr ""
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104
msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
msgstr "Recibirás un correo electrónico con un \"código de restablecimiento\". Introduce ese código aquí y, a continuación, introduce tu nueva contraseña."
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60
msgid "You're in control"
msgstr ""
#: src/screens/Deactivated.tsx:94
#: src/screens/Deactivated.tsx:95
#: src/screens/Deactivated.tsx:110
msgid "You're in line"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:96
msgid "You're ready to go!"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:98
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:101
msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post."
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:48
msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
msgstr ""
#: src/screens/Signup/index.tsx:153
msgid "Your account"
msgstr "Tu cuenta"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:69
msgid "Your account has been deleted"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:48
msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:123
msgid "Your birth date"
msgstr "Tu fecha de nacimiento"
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:47
msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:62
msgid "Your default feed is \"Following\""
msgstr ""
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:57
#: src/screens/Signup/state.ts:227
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:56
msgid "Your email appears to be invalid."
msgstr "Tu correo electrónico parece no ser válido."
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:109
#~ msgid "Your email has been saved! We'll be in touch soon."
#~ msgstr "¡Hemos guardado tu correo electrónico! Pronto nos pondremos en contacto contigo."
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:127
msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email."
msgstr "Tu correo electrónico ha sido actualizado pero no verificado. Como siguiente paso, verifica tu nuevo correo electrónico."
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:123
msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend."
msgstr "Tu correo electrónico aún no ha sido verificado. Este es un paso de seguridad importante que te recomendamos."
#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:47
msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:73
msgid "Your full handle will be"
msgstr "Tu identificador completo será"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:272
msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings.tsx:430
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:137
#: src/view/shell/Drawer.tsx:660
#~ msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password"
#~ msgstr "Tus códigos de invitación están ocultos cuando inicias sesión con una contraseña de la app"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:220
msgid "Your muted words"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:159
msgid "Your password has been changed successfully!"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:295
msgid "Your post has been published"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:111
msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
msgstr "Tus publicaciones, Me gustas y bloqueos son públicos. Las cuentas silenciadas son privadas."
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:129
msgid "Your profile"
msgstr "Tu perfil"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:294
msgid "Your reply has been published"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/index.tsx:155
msgid "Your user handle"
msgstr "Tu identificador del usuario"