Update zh-TW localization (#3564)

* Fix file format, punctuations and wording

* Some minor adjustments

* Update messages.po

* Remove superseded strings

* Some minor adjustments
zio/stable
Frudrax Cheng 2024-04-19 05:28:08 +08:00 committed by GitHub
parent 2fb41566e9
commit bf5363c7dc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
1 changed files with 34 additions and 42 deletions

View File

@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> 個跟隨中"
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:314 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:314
msgid "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>" msgid "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>"
msgstr "" msgstr "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>"
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:326 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:326
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "成人內容"
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242
msgid "Adult content is disabled." msgid "Adult content is disabled."
msgstr "成人內容已停用" msgstr "成人內容已停用"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:375 #: src/screens/Moderation/index.tsx:375
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:635 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:635
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "來自 <0/>"
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:74 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:74
msgid "By creating an account you agree to the {els}." msgid "By creating an account you agree to the {els}."
msgstr "" msgstr "建立帳戶即表示你同意 {els}。"
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159
msgid "by you" msgid "by you"
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "為 {name} 分類配置內容過濾設定"
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244
msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
msgstr "在<0>限制設定</0>中進行配置" msgstr "已在<0>限制設定</0>中設定。"
#: src/components/Prompt.tsx:153 #: src/components/Prompt.tsx:153
#: src/components/Prompt.tsx:156 #: src/components/Prompt.tsx:156
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "內容警告"
#: src/components/Menu/index.web.tsx:84 #: src/components/Menu/index.web.tsx:84
msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
msgstr "上下文菜單背景,點擊以關閉菜單" msgstr "彈出式選單背景,點擊以關閉選單。"
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:161 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:161
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:154 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:154
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "已複製至剪貼簿"
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:134 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:134
msgid "Copied!" msgid "Copied!"
msgstr "" msgstr "已複製!"
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:190 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:190
msgid "Copies app password" msgid "Copies app password"
@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "複製 {0}"
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:120 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:120
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:139 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:139
msgid "Copy code" msgid "Copy code"
msgstr "" msgstr "複製程式碼"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:390 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:390
msgid "Copy link to list" msgid "Copy link to list"
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "建立帳號"
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:86
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:88
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "" msgstr "建立一個帳號"
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:227 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:227
msgid "Create App Password" msgid "Create App Password"
@ -1157,11 +1157,11 @@ msgstr "暗淡"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697
msgid "Disable haptics" msgid "Disable haptics"
msgstr "" msgstr "關閉震動"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697
msgid "Disable vibrations" msgid "Disable vibrations"
msgstr "" msgstr "關閉震動"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42
@ -1400,17 +1400,17 @@ msgstr "電子郵件:"
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:112 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:112
msgid "Embed HTML code" msgid "Embed HTML code"
msgstr "" msgstr "嵌入 HTML 程式碼"
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:253 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:253
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:255 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:255
msgid "Embed post" msgid "Embed post"
msgstr "" msgstr "嵌入貼文"
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:101
msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website."
msgstr "" msgstr "將這則貼文嵌入到你的網站。只需複製以下程式碼片段,並將其貼上到您網站的 HTML 程式碼中即可。"
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:101 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:101
msgid "Enable {0} only" msgid "Enable {0} only"
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "唔,看起來我們在載入這些資料時遇到了問題,詳情請
#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31
msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
msgstr "唔,我們無法載入該限制服務" msgstr "唔,我們無法載入該限制服務"
#: src/Navigation.tsx:446 #: src/Navigation.tsx:446
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:148 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:148
@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "語言"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:437 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:437
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "" msgstr "最新"
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:136 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:136
msgid "Learn More" msgid "Learn More"
@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "瞭解有關 Bluesky 上公開內容的更多資訊。"
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
msgid "Learn more." msgid "Learn more."
msgstr "瞭解詳情" msgstr "瞭解詳情"
#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82
msgid "Leave them all unchecked to see any language." msgid "Leave them all unchecked to see any language."
@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "請確認這是你想要去的的地方!"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:82 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:82
msgid "Manage your muted words and tags" msgid "Manage your muted words and tags"
msgstr "管理你靜音的文字和標籤" msgstr "管理你靜音的詞彙和標籤"
#: src/view/screens/Profile.tsx:197 #: src/view/screens/Profile.tsx:197
msgid "Media" msgid "Media"
@ -2530,11 +2530,11 @@ msgstr "將所有 {displayTag} 貼文靜音"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148
msgid "Mute in tags only" msgid "Mute in tags only"
msgstr "僅在標籤中靜音" msgstr "僅靜音標籤"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:133 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:133
msgid "Mute in text & tags" msgid "Mute in text & tags"
msgstr "在文字和標籤中靜音" msgstr "靜音詞彙和標籤"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:463 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:463
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:626 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:626
@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "靜音對話串"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:285 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:285
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:287 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:287
msgid "Mute words & tags" msgid "Mute words & tags"
msgstr "靜音文字和標籤" msgstr "靜音詞彙和標籤"
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:102 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:102
msgid "Muted" msgid "Muted"
@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "被\"{0}\"靜音"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:231 #: src/screens/Moderation/index.tsx:231
msgid "Muted words & tags" msgid "Muted words & tags"
msgstr "已靜音文字和標籤" msgstr "靜音詞彙和標籤"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:623 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:623
msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "在內建瀏覽器中開啟連結"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:227 #: src/screens/Moderation/index.tsx:227
msgid "Open muted words and tags settings" msgid "Open muted words and tags settings"
msgstr "開啟靜音文字和標籤設定" msgstr "開啟靜音詞彙和標籤設定"
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:52 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:52
msgid "Open navigation" msgid "Open navigation"
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "密碼已更新!"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:447 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:447
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:456 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:456
msgid "People" msgid "People"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:164 #: src/Navigation.tsx:164
msgid "People followed by @{0}" msgid "People followed by @{0}"
@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "請輸入此應用程式專用密碼的唯一名稱,或使用我們提
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:67 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:67
msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
msgstr "請輸入有效的詞或標籤進行靜音" msgstr "請輸入有效的詞或標籤進行靜音"
#: src/screens/Signup/state.ts:220 #: src/screens/Signup/state.ts:220
msgid "Please enter your email." msgid "Please enter your email."
@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr "貼文"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89
msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both." msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both."
msgstr "貼文可以根据所包含的文字和標籤来设定静音。" msgstr "貼文可以根据所包含的詞彙和標籤来设定静音。"
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:64 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:64
msgid "Posts hidden" msgid "Posts hidden"
@ -3566,13 +3566,9 @@ msgstr "轉發"
msgid "Reposted by {0}" msgid "Reposted by {0}"
msgstr "由 {0} 轉發" msgstr "由 {0} 轉發"
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:214
#~ msgid "Reposted by <0/>"
#~ msgstr "由 <0/> 轉發"
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:216 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:216
msgid "Reposted by <0><1/></0>" msgid "Reposted by <0><1/></0>"
msgstr "" msgstr "由 <0><1/></0> 轉發"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:168 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:168
msgid "reposted your post" msgid "reposted your post"
@ -3794,16 +3790,12 @@ msgstr "查看這個使用者的 <0>{displayTag}</0> 貼文"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:419 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:419
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:381 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:381
msgid "See profile" msgid "See profile"
msgstr "" msgstr "查看個人檔案"
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:164 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:164
msgid "See this guide" msgid "See this guide"
msgstr "查看指南" msgstr "查看指南"
#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:40
#~ msgid "See what's next"
#~ msgstr "查看下一步"
#: src/view/com/util/Selector.tsx:106 #: src/view/com/util/Selector.tsx:106
msgid "Select {item}" msgid "Select {item}"
msgstr "選擇 {item}" msgstr "選擇 {item}"
@ -4170,11 +4162,11 @@ msgstr "登入為…"
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:75 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:75
msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" msgid "Sign in or create your account to join the conversation!"
msgstr "" msgstr "登入或建立你的帳戶以加入對話!"
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46
msgid "Sign into Bluesky or create a new account" msgid "Sign into Bluesky or create a new account"
msgstr "" msgstr "登入 Bluesky 或建立新帳戶"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:118 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:118
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:121 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:121
@ -4384,7 +4376,7 @@ msgstr "服務條款"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:79 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:79
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:87 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:87
msgid "Terms used violate community standards" msgid "Terms used violate community standards"
msgstr "所使用的文字違反了社群標準" msgstr "所使用的詞彙違反了社群標準"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323
msgid "text" msgid "text"
@ -4722,7 +4714,7 @@ msgstr "切換以啟用或禁用成人內容"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:427 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:427
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "" msgstr "最夯"
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
@ -5125,7 +5117,7 @@ msgstr "你已看完了你跟隨的貼文。這是 <0/> 的最新貼文。"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:203 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:203
msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown."
msgstr "我們建議避免使用出現在許多貼文中的常用詞語,因為這可能導致沒有貼文可顯示。" msgstr "我們建議避免新增在許多貼文中常用的詞彙,因為這可能導致沒有貼文可顯示。"
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:125 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:125
msgid "We recommend our \"Discover\" feed:" msgid "We recommend our \"Discover\" feed:"
@ -5324,7 +5316,7 @@ msgstr "你已隱藏這個帳號。"
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:86 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:86
msgid "You have muted this user" msgid "You have muted this user"
msgstr "你已隱藏這個使用者。" msgstr "你已靜音這個使用者"
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:144 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:144
msgid "You have no feeds." msgid "You have no feeds."
@ -5349,7 +5341,7 @@ msgstr "你還沒有靜音任何帳號。要靜音帳號,請轉到其個人資
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:249 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:249
msgid "You haven't muted any words or tags yet" msgid "You haven't muted any words or tags yet"
msgstr "你还没有隐藏任何词或话题标签" msgstr "你還沒有隱藏任何詞彙或標籤"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:68 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:68
msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."