bsky-app/src/locale/locales/es/messages.po
2024-06-22 10:15:41 -07:00

7301 lines
208 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 01:56+0530\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: brodieavoult\n"
"Language-Team: brodieavoult\n"
"Plural-Forms: \n"
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:120
msgid "(contains embedded content)"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150
msgid "(no email)"
msgstr "(sin correo)"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:283
msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55
#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels has been placed on this account}}"
#~ msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55
msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61
#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels has been placed on this content}}"
#~ msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61
msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:66
msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
msgstr ""
#: src/components/KnownFollowers.tsx:179
#~ msgid "{0, plural, one {and # other} other {and # others}}"
#~ msgstr ""
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23
msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
msgstr ""
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27
msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:259
msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}"
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:382
msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
msgstr ""
#: src/components/FeedCard.tsx:215
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:301
msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59
msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:217
msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}"
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:362
msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:255
msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:343
msgid "{0} people have used this starter pack!"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:286
#~ msgid "{0} your feeds"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:419
msgid "{0}'s avatar"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:68
msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:47
msgid "{0}'s starter pack"
msgstr ""
#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:71
msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
msgstr ""
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:69
msgid "{diff, plural, one {day} other {days}}"
msgstr ""
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:64
msgid "{diff, plural, one {hour} other {hours}}"
msgstr ""
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:59
msgid "{diff, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr ""
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:75
msgid "{diff, plural, one {month} other {months}}"
msgstr ""
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:54
msgid "{diffSeconds, plural, one {second} other {seconds}}"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:182
msgid "{displayName}'s Starter Pack"
msgstr ""
#: src/screens/SignupQueued.tsx:207
msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}"
msgstr ""
#: src/screens/SignupQueued.tsx:213
msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr ""
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:503
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50
msgid "{following} following"
msgstr "{following} siguiendo"
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:405
msgid "{handle} can't be messaged"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:286
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:299
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:586
msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
msgstr ""
#: src/view/shell/Drawer.tsx:462
msgid "{numUnreadNotifications} unread"
msgstr "{numUnreadNotifications} sin leer"
#: src/components/NewskieDialog.tsx:92
msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago"
msgstr ""
#: src/components/NewskieDialog.tsx:87
msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago"
msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67
msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}"
msgstr ""
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:290
msgid "<0/> members"
msgstr "<0/> miembros"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:485
msgid "<0>{0} </0>and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497
msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2} {3, plural, one {other} other {others}} are included in your starter pack"
msgstr ""
#: src/view/shell/Drawer.tsx:101
msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}"
msgstr ""
#: src/view/shell/Drawer.tsx:112
msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}"
msgstr ""
#: src/view/shell/Drawer.tsx:96
#~ msgid "<0>{0}</0> following"
#~ msgstr "<0>{0}</0> siguiendo"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:478
msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
msgstr ""
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:437
#~ msgid "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>"
#~ msgstr "<0>{followers} </0><1>seguidores</1>"
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45
#~ msgid "<0>{following} </0><1>following</1>"
#~ msgstr "<0>{following} </0><1>siguiendo</1>"
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135
msgid "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with media attached."
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:50
msgid "⚠Invalid Handle"
msgstr "⚠Nombre de usuario inválido"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:247
msgid "2FA Confirmation"
msgstr "Confirmación 2FA"
#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:93
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:684
msgid "Access navigation links and settings"
msgstr ""
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56
msgid "Access profile and other navigation links"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:518
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidad"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:509
msgid "Accessibility settings"
msgstr "Ajustes de accesibilidad"
#: src/Navigation.tsx:298
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:69
msgid "Accessibility Settings"
msgstr "Ajustes de accesibilidad"
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42
#~ msgid "account"
#~ msgstr "cuenta"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:170
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:345
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:752
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:144
msgid "Account blocked"
msgstr "Cuenta bloqueada"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158
msgid "Account followed"
msgstr "Cuenta bloqueada"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:118
msgid "Account muted"
msgstr "Cuenta muteada"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:93
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:93
msgid "Account Muted"
msgstr "Cuenta muteada"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
msgid "Account Muted by List"
msgstr "Cuenta muteada por lista"
#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:41
msgid "Account options"
msgstr "Opciones de cuenta"
#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:25
msgid "Account removed from quick access"
msgstr "Cuenta elimada de acceso rápido"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:139
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:133
msgid "Account unblocked"
msgstr "Cuenta desbloqueada"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:171
msgid "Account unfollowed"
msgstr "Has dejado de seguir a esta cuenta"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:107
msgid "Account unmuted"
msgstr "Cuenta demuteada"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:164
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:230
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:881
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:539
msgid "Add {0} more to continue"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:56
msgid "Add {displayName} to starter pack"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:57
msgid "Add a content warning"
msgstr "Añadir advertencia de contenido"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:871
msgid "Add a user to this list"
msgstr "Añadir cuenta a esta lista"
#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56
#: src/screens/Deactivated.tsx:199
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:422
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:431
msgid "Add account"
msgstr "Añadir cuenta"
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:69
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:135
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:120
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:118
msgid "Add alt text"
msgstr "Añadir texto alternativo"
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175
#~ msgid "Add ALT text"
#~ msgstr "Añadir texto alternativo"
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:106
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:148
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:161
msgid "Add App Password"
msgstr "Añadir contraseña de app"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:157
msgid "Add mute word for configured settings"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
msgid "Add muted words and tags"
msgstr "Añadir palabras silenciadas y etiquetas"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197
msgid "Add people to your starter pack that you think others will enjoy following"
msgstr ""
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99
msgid "Add recommended feeds"
msgstr "Añadir feeds recomendados"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:464
msgid "Add some feeds to your starter pack!"
msgstr ""
#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41
msgid "Add the default feed of only people you follow"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:410
msgid "Add the following DNS record to your domain:"
msgstr "Añade el siguiente registro DNS a tu dominio:"
#: src/components/FeedCard.tsx:300
msgid "Add this feed to your feeds"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:267
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:270
msgid "Add to Lists"
msgstr "Añadir a listas"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:267
msgid "Add to my feeds"
msgstr "Añadir a mis feeds"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:157
msgid "Added to list"
msgstr "Añadido a lista"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:126
msgid "Added to my feeds"
msgstr "Añadido a mis feeds"
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:172
msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed."
msgstr "Ajusta la cantidad de me gusta que una respuesta debe tener para aparecer en tu feed."
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:76
msgid "Adult Content"
msgstr "Contenido adulto"
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242
msgid "Adult content is disabled."
msgstr "El contenido adulto esta desactivado."
#: src/screens/Moderation/index.tsx:375
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:686
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:271
msgid "All accounts have been followed!"
msgstr ""
#: src/view/screens/Feeds.tsx:721
msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
msgstr "Todos tus feeds guardados, en un solo lugar."
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:187
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:194
msgid "Allow access to your direct messages"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64
#~ msgid "Allow messages from"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:62
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:65
msgid "Allow new messages from"
msgstr ""
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:178
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171
msgid "Already have a code?"
msgstr "¿Ya tienes un código?"
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:49
msgid "Already signed in as @{0}"
msgstr "Sesión ya iniciada como @{0}"
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:93
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:177
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:83
msgid "Alt text"
msgstr "Texto alternativo"
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:183
msgid "Alt Text"
msgstr "Texto alternativo"
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:224
msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
msgstr "El texto alternativo describe imágenes a usuarios ciegos o con baja visión, y ayuda a dar más contexto a todos."
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:96
msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
msgstr "Un código de verificación ha sido enviado a {0}. Ingresa ese código a continuación."
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114
msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
msgstr "Un código de verificación ha sido enviado a tu dirección anterior, {0}. Ingresa ese código a continuación."
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:252
msgid "An error occured"
msgstr "Ocurrió un error"
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313
msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79
msgid "An error occurred while saving the image."
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:76
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:91
msgid "An error occurred while saving the QR code!"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134
#~ msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again."
#~ msgstr "Ocurrió un error al intentar eliminar el mensaje. Intenta de nuevo."
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:273
msgid "An error occurred while trying to follow all"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28
msgid "An issue not included in these options"
msgstr "Un problema no presente en estas opciones"
#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:188
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:198
msgid "An issue occurred, please try again."
msgstr "Ocurrió un problema. Intenta de nuevo."
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:194
msgid "an unknown error occurred"
msgstr "Ocurrió un error desconocido"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:280
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:311
msgid "and"
msgstr "y"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29
msgid "Animals"
msgstr "Animales"
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:149
msgid "Animated GIF"
msgstr "GIF animado"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33
msgid "Anti-Social Behavior"
msgstr "Comportamiento antisocial"
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:96
msgid "App Language"
msgstr "Idioma de interfaz"
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:228
msgid "App password deleted"
msgstr "Contraseña de app eliminada"
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138
msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores."
msgstr "El nombre de una contraseña de app sólo puede contener letras, números, espacios, guiones, y guiones bajos."
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103
msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
msgstr "El nombre de una contraseña de app deben tener al menos 4 caracteres."
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697
msgid "App password settings"
msgstr "Ajustes de contraseñas de app"
#: src/Navigation.tsx:266
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:192
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:706
msgid "App Passwords"
msgstr "Contraseñas de la app"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:154
msgid "Appeal"
msgstr "Apelar"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:236
msgid "Appeal \"{0}\" label"
msgstr "Apelar la etiqueta de \"{0}\""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:227
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:91
msgid "Appeal submitted"
msgstr "Apelación enviada"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193
#~ msgid "Appeal submitted."
#~ msgstr "Apelación enviada"
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:51
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:53
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:99
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:101
msgid "Appeal this decision"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:439
msgid "Appearance"
msgstr "Aparencia"
#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93
msgid "Apply default recommended feeds"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:497
msgid "Are you sure you want delete this starter pack?"
msgstr ""
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:282
msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar la contraseña de app \"{name}\"?"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123
#~ msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants."
#~ msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este mensaje? El mensaje será eliminado para ti, pero no para los otros participantes."
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
msgstr ""
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189
#~ msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants."
#~ msgstr "¿Seguro que quieres abandonar esta conversación? Tus mensajes serán eliminados para ti, pero no para los otros participantes."
#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48
msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
msgstr ""
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314
msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar {0} de tus feeds?"
#: src/components/FeedCard.tsx:317
msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:649
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
msgstr "¿Seguro que quieres descartar este borrador?"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:281
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"
#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60
msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?"
msgstr "¿Estás escribiendo en <0>{0}</0>?"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23
msgid "Art"
msgstr "Arte"
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:124
msgid "Artistic or non-erotic nudity."
msgstr "Desnudez artística o no erótica."
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:119
msgid "At least 3 characters"
msgstr "Al menos 3 caracteres"
#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:281
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:282
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:98
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:135
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:278
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:284
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:133
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:134
#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:102
#: src/screens/Signup/index.tsx:231
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:312
#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:91
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:144
#~ msgid "Based on your interest in {interestsText}"
#~ msgstr "Basado en tus intereses en {interestsText}"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:496
msgid "Basics"
msgstr "General"
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107
msgid "Birthday"
msgstr "Cumpleaños"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:377
msgid "Birthday:"
msgstr "Cumpleaños:"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:314
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192
msgid "Block account"
msgstr "Bloquear cuenta"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:304
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:311
msgid "Block Account"
msgstr "Bloquear cuenta"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348
msgid "Block Account?"
msgstr "¿Bloquear cuenta?"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:584
msgid "Block accounts"
msgstr "Bloquear cuentas"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:688
msgid "Block list"
msgstr "Bloquear lista"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:683
msgid "Block these accounts?"
msgstr "¿Bloquear estas cuentas?"
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:112
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:75
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:267
msgid "Blocked accounts"
msgstr "Cuentas bloqueadas"
#: src/Navigation.tsx:142
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:109
msgid "Blocked Accounts"
msgstr "Cuentas bloqueadas"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:360
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
msgstr "Si bloqueas a una cuenta no podrán responder en tus hilos, mencionarte ni interactuar contigo de ninguna manera."
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:117
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
msgstr "Si bloqueas a una cuenta no podrán responder en tus hilos, mencionarte ni interactuar contigo de ninguna manera. No verás su contenido y no podrán ver el tuyo."
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:367
msgid "Blocked post."
msgstr "Post bloqueado."
#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173
msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
msgstr "Si bloqueas a un etiquetador aún podrán seguir aplicando etiquetas a tu cuenta."
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
msgstr "El bloqueo es público. Si bloqueas a una cuenta no podrán responder en tus hilos, mencionarte ni interactuar contigo de ninguna manera."
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:357
msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
msgstr "Si bloqueas a un etiquetador aún podrán seguir aplicando etiquetas a tu cuenta, pero evitará que respondan en tus hilos, te mencionen o interactúen contigo de ninguna manera."
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:154
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:89
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:91
msgid "Bluesky"
msgstr "Bluesky"
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154
msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers."
msgstr "Bluesky es una red abierta donde puedes elegir un proveedor de servicio. Servicios personalizados ya están disponibles en beta para desarrolladores."
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:280
msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:533
msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
msgstr "Bluesky no mostrará tu perfil o posts a usuarios que no hayan iniciado sesión. Es posible que otras apps no respeten esta solicitud. Esto no hace que tu cuenta sea privada."
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53
msgid "Blur images"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51
msgid "Blur images and filter from feeds"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30
msgid "Books"
msgstr "Libros"
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109
msgid "Browse other feeds"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:151
msgid "Business"
msgstr "Negocios"
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:162
msgid "by —"
msgstr "por —"
#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:56
msgid "By {0}"
msgstr "By {0}"
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:112
#~ msgid "by @{0}"
#~ msgstr "by @{0}"
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:166
msgid "by <0/>"
msgstr "by <0/>"
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:74
msgid "By creating an account you agree to the {els}."
msgstr "Al crear una cuenta, aceptas nuestros {els}."
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:164
msgid "by you"
msgstr "por ti"
#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73
msgid "Camera"
msgstr "Cámara"
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:179
msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
msgstr "Sólo puede contener letras, números, espacios, guiones y guiones bajos. Debe tener al menos 4 caracteres, pero no más de 32."
#: src/components/Menu/index.tsx:215
#: src/components/Prompt.tsx:119
#: src/components/Prompt.tsx:121
#: src/components/TagMenu/index.tsx:268
#: src/screens/Deactivated.tsx:161
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:451
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:457
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:344
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:162
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:324
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:250
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:78
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:80
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:139
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:704
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:218
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:349
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:296
msgctxt "action"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:292
msgid "Cancel account deletion"
msgstr "Cancelar la eliminación de la cuenta"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:144
msgid "Cancel change handle"
msgstr "Cancelar cambio de nombre de usuario"
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:159
msgid "Cancel image crop"
msgstr "Cancelar recorte de imagen"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:245
msgid "Cancel profile editing"
msgstr "Cancelar edición de perfil"
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:133
msgid "Cancel quote post"
msgstr "Cancelar citación"
#: src/screens/Deactivated.tsx:155
msgid "Cancel reactivation and log out"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:214
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancelar búsqueda"
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106
msgid "Cancels opening the linked website"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:371
msgctxt "action"
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:718
msgid "Change handle"
msgstr "Cambiar nombre de usuario"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:156
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:729
msgid "Change Handle"
msgstr "Cambiar nombre de usuario"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155
msgid "Change my email"
msgstr "Cambiar mi correo electrónico"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:763
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:774
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73
msgid "Change post language to {0}"
msgstr "Cambiar idioma del post a {0}"
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104
msgid "Change Your Email"
msgstr "Cambiar correo electrónico"
#: src/Navigation.tsx:310
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:201
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82
msgid "Chat muted"
msgstr "Chat muteado"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
#: src/Navigation.tsx:315
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:88
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:638
msgid "Chat settings"
msgstr "Ajustes de chat"
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:59
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:647
msgid "Chat Settings"
msgstr ""
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84
msgid "Chat unmuted"
msgstr "Chat demuteado"
#: src/screens/SignupQueued.tsx:78
#: src/screens/SignupQueued.tsx:82
msgid "Check my status"
msgstr ""
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:271
msgid "Check your email for a login code and enter it here."
msgstr "Te enviamos un código de inicio de sesión a tu correo. Introducelo aquí."
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:231
msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
msgstr "Te enviamos un código de verificación a tu correo. Introducelo aquí:"
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:75
msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
msgstr "Elige \"Todos\" o \"Nadie\""
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:288
msgid "Choose for me"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79
msgid "Choose Service"
msgstr "Elige proveedor"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:273
msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
msgstr "Tu eliges los algoritmos que usar en tus feed."
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107
msgid "Choose this color as your avatar"
msgstr "Elige este color como tu avatar"
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104
#~ msgid "Choose your main feeds"
#~ msgstr "Elige tus feeds principales"
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114
msgid "Choose your password"
msgstr "Elige tu contraseña"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:910
msgid "Clear all legacy storage data"
msgstr "Borrar todos los datos de almacenamiento heredados"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:913
msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)"
msgstr "Borrar todos los datos de almacenamiento heredados (reiniciar después de esto)"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:922
msgid "Clear all storage data"
msgstr "Borrar todos los datos de almacenamiento"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:925
msgid "Clear all storage data (restart after this)"
msgstr "Borrar todos los datos de almacenamiento (reiniciar después de esto)"
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:88
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:824
msgid "Clear search query"
msgstr "Borrar consulta de búsqueda"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:911
msgid "Clears all legacy storage data"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:923
msgid "Clears all storage data"
msgstr ""
#: src/view/screens/Support.tsx:40
msgid "click here"
msgstr "has clic aquí"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208
msgid "Click here for more information on deactivating your account"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216
msgid "Click here for more information."
msgstr ""
#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:46
#~ msgid "Click here to add one."
#~ msgstr "Has clic aquí para agregar uno."
#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:138
msgid "Click here to open tag menu for {tag}"
msgstr "Has clic aquí para abrir el menu de {tag}"
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:237
msgid "Click to retry failed message"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:32
msgid "Climate"
msgstr "Clima"
#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39
msgid "Clip 🐴 clop 🐴"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:250
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:261
#: src/components/NewskieDialog.tsx:120
#: src/components/NewskieDialog.tsx:127
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:121
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:127
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:189
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: src/components/Dialog/index.web.tsx:113
#: src/components/Dialog/index.web.tsx:251
msgid "Close active dialog"
msgstr ""
#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38
msgid "Close alert"
msgstr "Cerrar la alerta"
#: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36
msgid "Close bottom drawer"
msgstr "Cierra el cajón inferior"
#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:244
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:262
msgid "Close dialog"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:161
msgid "Close GIF dialog"
msgstr ""
#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36
msgid "Close image"
msgstr "Cerrar la imagen"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:129
msgid "Close image viewer"
msgstr "Cerrar el visor de imagen"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162
msgid "Close modal"
msgstr ""
#: src/view/shell/index.web.tsx:61
msgid "Close navigation footer"
msgstr "Cerrar el pie de página de navegación"
#: src/components/Menu/index.tsx:209
#: src/components/TagMenu/index.tsx:262
msgid "Close this dialog"
msgstr ""
#: src/view/shell/index.web.tsx:62
msgid "Closes bottom navigation bar"
msgstr ""
#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:39
msgid "Closes password update alert"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:453
msgid "Closes post composer and discards post draft"
msgstr ""
#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37
msgid "Closes viewer for header image"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:226
msgid "Collapse list of users"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:426
msgid "Collapses list of users for a given notification"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38
msgid "Comedy"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24
msgid "Comics"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:256
#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32
msgid "Community Guidelines"
msgstr "Directrices de la comunidad"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:286
msgid "Complete onboarding and start using your account"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/index.tsx:206
msgid "Complete the challenge"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:570
msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:26
msgid "Compose reply"
msgstr "Redactar la respuesta"
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:81
#~ msgid "Configure content filtering setting for category: {0}"
#~ msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81
msgid "Configure content filtering setting for category: {name}"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244
msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
msgstr ""
#: src/components/Prompt.tsx:162
#: src/components/Prompt.tsx:165
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:155
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:307
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:159
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:180
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:183
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190
msgid "Confirm Change"
msgstr "Confirmar el cambio"
#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:35
msgid "Confirm content language settings"
msgstr "Confirmar la configuración del idioma del contenido"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:282
msgid "Confirm delete account"
msgstr "Confirmar eliminación de cuenta"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:301
msgid "Confirm your age:"
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:292
msgid "Confirm your birthdate"
msgstr ""
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:253
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:238
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:143
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:149
msgid "Confirmation code"
msgstr "Código de confirmación"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
#: src/screens/Signup/index.tsx:276
msgid "Contact support"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42
#~ msgid "content"
#~ msgstr ""
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18
msgid "Content Blocked"
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:285
msgid "Content filters"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:280
msgid "Content Languages"
msgstr "Idiomas de contenido"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:77
msgid "Content Not Available"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:46
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:99
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:40
msgid "Content Warning"
msgstr "Advertencia de contenido"
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:32
msgid "Content warnings"
msgstr "Advertencias de contenido"
#: src/components/Menu/index.web.tsx:83
msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:253
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: src/components/AccountList.tsx:113
msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52
msgid "Continue thread..."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
#: src/screens/Signup/index.tsx:251
msgid "Continue to next step"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:158
#~ msgid "Continue to the next step"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:199
#~ msgid "Continue to the next step without following any accounts"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:154
msgid "Conversation deleted"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:41
msgid "Cooking"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:220
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:263
msgid "Copied build version to clipboard"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:80
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:320
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:189
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350
msgid "Copied to clipboard"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:134
msgid "Copied!"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214
msgid "Copies app password"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:180
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:213
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:474
msgid "Copy {0}"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:120
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:139
msgid "Copy code"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:143
msgid "Copy Link"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:428
msgid "Copy link to list"
msgstr "Copia el enlace a la lista"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:316
msgid "Copy link to post"
msgstr "Copia el enlace a la post"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112
msgid "Copy message text"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:285
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:287
msgid "Copy post text"
msgstr "Copiar el texto de la post"
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:174
msgid "Copy QR code"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:261
#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29
msgid "Copyright Policy"
msgstr "Política de derechos de autor"
#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39
msgid "Could not leave chat"
msgstr "No se pudo salir de este chat"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:102
msgid "Could not load feed"
msgstr "No se pudo cargar este feed"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:961
msgid "Could not load list"
msgstr "No se pudo cargar esta lista"
#: src/components/dms/NewChat.tsx:241
#~ msgid "Could not load profiles. Please try again later."
#~ msgstr "No se pudo cargar los perfiles. Intente de nuevo luego."
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88
msgid "Could not mute chat"
msgstr "No se pudo mutear al chat"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68
#~ msgid "Could not unmute chat"
#~ msgstr ""
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270
msgid "Create"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106
msgid "Create a new account"
msgstr "Crear una cuenta nueva"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:423
msgid "Create a new Bluesky account"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:157
msgid "Create a QR code for a starter pack"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:165
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:257
#: src/Navigation.tsx:330
msgid "Create a starter pack"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244
msgid "Create a starter pack for me"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/index.tsx:154
msgid "Create Account"
msgstr "Crear una cuenta"
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:88
msgid "Create an account"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:283
msgid "Create an avatar instead"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:172
msgid "Create another"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:242
msgid "Create App Password"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:97
msgid "Create new account"
msgstr "Crear una cuenta nueva"
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158
msgid "Create QR code"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101
msgid "Create report for {0}"
msgstr ""
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:251
msgid "Created {0}"
msgstr "Creado {0}"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26
msgid "Culture"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:97
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:99
msgid "Custom"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:382
msgid "Custom domain"
msgstr "Dominio personalizado"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:747
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:390
msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love."
msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:56
msgid "Customize media from external sites."
msgstr "Preferencias sobre medios externos."
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:458
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:484
msgid "Dark"
msgstr ""
#: src/view/screens/Debug.tsx:63
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:471
msgid "Dark Theme"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:134
msgid "Date of birth"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:806
msgid "Deactivate account"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818
msgid "Deactivate my account"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:873
msgid "Debug Moderation"
msgstr ""
#: src/view/screens/Debug.tsx:83
msgid "Debug panel"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:449
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:528
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:608
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:433
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:285
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:667
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828
msgid "Delete account"
msgstr "Borrar la cuenta"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87
#~ msgid "Delete Account"
#~ msgstr "Borrar la cuenta"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105
msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
msgstr ""
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:244
msgid "Delete app password"
msgstr "Borrar la contraseña de la app"
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:280
msgid "Delete app password?"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:893
msgid "Delete chat declaration record"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
msgid "Delete for me"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:471
msgid "Delete List"
msgstr "Borrar la lista"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147
msgid "Delete message"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122
msgid "Delete message for me"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:285
msgid "Delete my account"
msgstr "Borrar mi cuenta"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:840
msgid "Delete My Account…"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:414
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:416
msgid "Delete post"
msgstr "Borrar una post"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:443
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599
msgid "Delete starter pack"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:494
msgid "Delete starter pack?"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:662
msgid "Delete this list?"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:428
msgid "Delete this post?"
msgstr "¿Borrar esta post?"
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:84
msgid "Deleted"
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:353
msgid "Deleted post."
msgstr "Se borró la post."
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:891
msgid "Deletes the chat declaration record"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:289
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:310
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:199
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:140
msgid "Descriptive alt text"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:283
msgid "Did you want to say anything?"
msgstr "¿Quieres decir algo?"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:477
msgid "Dim"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88
msgid "Direct messages are here!"
msgstr ""
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:107
msgid "Disable autoplay for GIFs"
msgstr "No reproducir GIFs automáticamente"
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:90
msgid "Disable Email 2FA"
msgstr ""
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:121
msgid "Disable haptic feedback"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:140
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:143
#: src/screens/Moderation/index.tsx:341
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:651
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:648
msgid "Discard draft?"
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:518
#: src/screens/Moderation/index.tsx:522
msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
msgstr "Evitar que las aplicaciones muestren mi cuenta a los usuarios desconectados"
#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71
msgid "Discover new custom feeds"
msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:388
msgid "Discover new feeds"
msgstr ""
#: src/view/screens/Feeds.tsx:744
msgid "Discover New Feeds"
msgstr ""
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:95
msgid "Display larger alt text badges"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193
msgid "Display name"
msgstr "Mostrar el nombre"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:181
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar el nombre"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:391
msgid "DNS Panel"
msgstr "Con panel de DNS"
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39
msgid "Does not include nudity."
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:105
msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475
msgid "Domain Value"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:482
msgid "Domain verified!"
msgstr "¡Dominio verificado!"
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125
#: src/components/forms/DateField/index.tsx:77
#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:322
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:242
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:141
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:177
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:142
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:310
msgid "Done"
msgstr "Listo"
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:334
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:144
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:158
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:133
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:136
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:108
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:111
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162
msgctxt "action"
msgid "Done"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:43
msgid "Done{extraText}"
msgstr "Listo{extraText}"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:295
msgid "Download Bluesky"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:77
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:81
msgid "Download CAR file"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:272
msgid "Drop to add images"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:120
#~ msgid "Due to Apple policies, adult content can only be enabled on the web after completing sign up."
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:252
msgid "e.g. alice"
msgstr "p. ej. alice"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:186
msgid "e.g. Alice Roberts"
msgstr "p. ej. Alice Roberts"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:374
msgid "e.g. alice.com"
msgstr "p. ej. alice.com"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:204
msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader."
msgstr "p. ej. Artista, amante de los perros, y lector ávido."
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43
msgid "E.g. artistic nudes."
msgstr "p. ej. Desnudez artística."
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:272
msgid "e.g. Great Posters"
msgstr "p. ej. Grandes usuarios"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:273
msgid "e.g. Spammers"
msgstr "p. ej. Spammers"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301
msgid "e.g. The posters who never miss."
msgstr "p. ej. Usuarios que simpre aciertan."
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:302
msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads."
msgstr "p. ej. Usuarios que constantemente responden con publicidad."
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97
msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
msgstr "Cada código funciona una vez. Recibirás más códigos de invitación periódicamente."
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:438
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:522
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:529
#: src/view/screens/Feeds.tsx:385
#: src/view/screens/Feeds.tsx:453
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149
msgctxt "action"
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:325
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92
msgid "Edit avatar"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:115
msgid "Edit Feeds"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:151
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:208
msgid "Edit image"
msgstr "Editar la imagen"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:459
msgid "Edit list details"
msgstr "Editar los detalles de la lista"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:239
msgid "Edit Moderation List"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:271
#: src/view/screens/Feeds.tsx:383
#: src/view/screens/Feeds.tsx:451
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:93
msgid "Edit My Feeds"
msgstr "Editar mis noticias"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:153
msgid "Edit my profile"
msgstr "Editar mi perfil"
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:113
msgid "Edit People"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:181
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179
msgid "Edit profile"
msgstr "Editar el perfil"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182
msgid "Edit Profile"
msgstr "Editar el perfil"
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76
#: src/view/screens/Feeds.tsx:416
#~ msgid "Edit Saved Feeds"
#~ msgstr "Editar mis noticias guardadas"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:430
msgid "Edit starter pack"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:234
msgid "Edit User List"
msgstr ""
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:73
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:130
msgid "Edit who can reply"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:194
msgid "Edit your display name"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:212
msgid "Edit your profile description"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:335
msgid "Edit your starter pack"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31
msgid "Education"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64
msgid "Email 2FA disabled"
msgstr ""
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83
msgid "Email updated"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106
msgid "Email Updated"
msgstr "Correo electrónico actualizado"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85
msgid "Email verified"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:349
msgid "Email:"
msgstr "Correo electrónico:"
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:112
msgid "Embed HTML code"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:324
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:326
msgid "Embed post"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:101
msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website."
msgstr ""
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:101
msgid "Enable {0} only"
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:329
msgid "Enable adult content"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:94
#~ msgid "Enable Adult Content"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:79
#~ msgid "Enable adult content in your feeds"
#~ msgstr ""
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:82
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:89
msgid "Enable external media"
msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:76
msgid "Enable media players for"
msgstr "Reproducir multimedia de"
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:146
msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow."
msgstr "Activa esta opción para ver sólo las respuestas de las personas a las que sigues."
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:94
msgid "Enable this source only"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:131
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:134
#: src/screens/Moderation/index.tsx:339
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:104
msgid "End of feed"
msgstr "Fin de noticias"
#: src/components/Lists.tsx:52
#~ msgid "End of list"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:160
msgid "Enter a name for this App Password"
msgstr ""
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139
msgid "Enter a password"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:99
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:100
msgid "Enter a word or tag"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113
msgid "Enter Confirmation Code"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154
msgid "Enter the code you received to change your password."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:364
msgid "Enter the domain you want to use"
msgstr "Introduce el dominio que quieres utilizar"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:119
msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
msgstr "Introduce el correo electrónico que utilizaste para crear tu cuenta. Te enviaremos un \"código de restablecimiento\" para que puedas establecer una nueva contraseña."
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:108
msgid "Enter your birth date"
msgstr ""
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:105
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:92
msgid "Enter your email address"
msgstr "Introduce la dirección de correo electrónico"
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42
msgid "Enter your new email above"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112
msgid "Enter your new email address below."
msgstr "Introduce tu nueva dirección de correo electrónico a continuación."
#: src/screens/Login/index.tsx:101
msgid "Enter your username and password"
msgstr "Introduce tu nombre de usuario y contraseña"
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:46
msgid "Error occurred while saving file"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:51
msgid "Error receiving captcha response."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:116
msgid "Error:"
msgstr "Error:"
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:79
msgid "Everybody"
msgstr "Todos"
#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:46
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:64
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:121
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:235
msgid "Everybody can reply"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:134
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:75
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:78
msgid "Everyone"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68
msgid "Excessive mentions or replies"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:81
msgid "Excessive or unwanted messages"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293
msgid "Exits account deletion process"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:145
msgid "Exits handle change process"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:160
msgid "Exits image cropping process"
msgstr ""
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:130
msgid "Exits image view"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:215
msgid "Exits inputting search query"
msgstr ""
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183
msgid "Expand alt text"
msgstr "Expandir el texto alt"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:227
msgid "Expand list of users"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:82
#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:85
msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47
msgid "Explicit or potentially disturbing media."
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35
msgid "Explicit sexual images."
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:786
msgid "Export my data"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:62
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797
msgid "Export My Data"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:55
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:59
msgid "External Media"
msgstr "Medios externos"
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:71
#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:67
msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
msgstr "Es posible que medios externos permitan que otros sitios recopilen datos sobre ti y tu dispositivo. No se envía o solicita ningún tipo de información hasta que presiones el botón de \"play\"."
#: src/Navigation.tsx:290
#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:53
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:679
msgid "External Media Preferences"
msgstr "Medios externos"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:670
msgid "External media settings"
msgstr "Medios externos"
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123
msgid "Failed to create app password."
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:249
msgid "Failed to create starter pack"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:194
msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
msgstr ""
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73
msgid "Failed to delete message"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:152
msgid "Failed to delete post, please try again"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:562
msgid "Failed to delete starter pack"
msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:426
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:454
msgid "Failed to load feeds preferences"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:196
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:212
msgid "Failed to load GIFs"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23
msgid "Failed to load past messages"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:28
#~ msgid "Failed to load past messages."
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:419
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447
msgid "Failed to load suggested feeds"
msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:377
msgid "Failed to load suggested follows"
msgstr ""
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:84
msgid "Failed to save image: {0}"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:230
msgid "Failed to send"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:29
#~ msgid "Failed to send message(s)."
#~ msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:223
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:87
msgid "Failed to submit appeal, please try again."
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180
msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
msgstr ""
#: src/components/FeedCard.tsx:280
msgid "Failed to update feeds"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:60
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:35
msgid "Failed to update settings"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:211
msgid "Feed"
msgstr ""
#: src/components/FeedCard.tsx:161
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:251
msgid "Feed by {0}"
msgstr ""
#: src/view/screens/Feeds.tsx:709
#~ msgid "Feed offline"
#~ msgstr "Noticias fuera de línea"
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:52
msgid "Feed toggle"
msgstr ""
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:66
#: src/view/shell/Drawer.tsx:345
msgid "Feedback"
msgstr "Comentarios"
#: src/Navigation.tsx:320
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:201
#: src/view/screens/Feeds.tsx:445
#: src/view/screens/Feeds.tsx:550
#: src/view/screens/Profile.tsx:220
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:375
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:373
#: src/view/shell/Drawer.tsx:493
#: src/view/shell/Drawer.tsx:494
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:180
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
msgstr "Las noticias son algoritmos personalizados que los usuarios construyen con un poco de experiencia en codificación. <0/> para más información."
#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:80
#~ msgid "Feeds can be topical as well!"
#~ msgstr ""
#: src/components/FeedCard.tsx:277
msgid "Feeds updated!"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475
msgid "File Contents"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:42
msgid "File saved successfully!"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66
msgid "Filter from feeds"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:289
msgid "Finalizing"
msgstr ""
#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47
#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54
msgid "Find accounts to follow"
msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:439
msgid "Find posts and users on Bluesky"
msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:110
msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed."
msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:60
msgid "Fine-tune the discussion threads."
msgstr "Ajusta los hilos de discusión."
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:202
msgid "Finish"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:35
msgid "Fitness"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:269
msgid "Flexible"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:116
msgid "Flip horizontal"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:288
msgid "Flip vertically"
msgstr ""
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:252
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:146
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:70
msgctxt "action"
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:238
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128
msgid "Follow {0}"
msgstr "Seguir {0}"
#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:71
msgid "Follow {name}"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:257
msgid "Follow Account"
msgstr "Seguir cuenta"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:308
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:315
msgid "Follow all"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:187
#~ msgid "Follow All"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144
msgid "Follow Back"
msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:333
msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:182
#~ msgid "Follow selected accounts and continue to the next step"
#~ msgstr ""
#: src/components/KnownFollowers.tsx:169
#~ msgid "Followed by"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:227
msgid "Followed by {0}"
msgstr "Seguido por {0}"
#: src/components/KnownFollowers.tsx:223
msgid "Followed by <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/components/KnownFollowers.tsx:209
msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}"
msgstr ""
#: src/components/KnownFollowers.tsx:196
msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>"
msgstr ""
#: src/components/KnownFollowers.tsx:178
msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:101
msgid "Followed users"
msgstr "Usuarios seguidos"
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:153
msgid "Followed users only"
msgstr "Solo usuarios seguidos"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:187
msgid "followed you"
msgstr "ha comenzado a seguirte"
#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:104
#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#: src/Navigation.tsx:179
msgid "Followers of @{0} that you know"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:108
#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:118
msgid "Followers you know"
msgstr ""
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:445
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:250
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:149
#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:104
#: src/view/screens/Feeds.tsx:630
#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:415
msgid "Following"
msgstr "Siguiendo"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
msgid "Following {0}"
msgstr "Siguiendo {0}"
#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:53
msgid "Following {name}"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:573
msgid "Following feed preferences"
msgstr "Feed de Siguiendo"
#: src/Navigation.tsx:277
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:103
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:582
msgid "Following Feed Preferences"
msgstr "Feed de Siguiendo"
#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:31
msgid "Follows you"
msgstr "Te sigue"
#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:152
msgid "Follows You"
msgstr "Te sigue"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40
msgid "Food"
msgstr "Comida"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129
msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address."
msgstr "Por razones de seguridad, tendremos que enviarte un código de confirmación a tu dirección de correo electrónico."
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:232
msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
msgstr "Por razones de seguridad, no podrás volver a verla de nuevo. Si pierdes esta contraseña, tendrás que generar una nueva."
#: src/screens/Login/index.tsx:129
#: src/screens/Login/index.tsx:144
msgid "Forgot Password"
msgstr "Olvidé mi contraseña"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227
msgid "Forgot password?"
msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:238
msgid "Forgot?"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54
msgid "Frequently Posts Unwanted Content"
msgstr ""
#: src/screens/Hashtag.tsx:118
msgid "From @{sanitizedAuthor}"
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:236
msgctxt "from-feed"
msgid "From <0/>"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:39
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:277
msgid "Generate a starter pack"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168
msgid "Get started"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199
msgid "Get Started"
msgstr "Comenzar"
#: src/view/com/util/images/ImageHorzList.tsx:35
msgid "GIF"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:225
msgid "Give your profile a face"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39
msgid "Glaring violations of law or terms of service"
msgstr "Violaciones flagrantes de la Ley o de los Términos de servicio"
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:151
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:160
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:78
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:79
#: src/view/screens/NotFound.tsx:55
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:111
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:970
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:133
msgid "Go back"
msgstr "Volver"
#: src/components/Error.tsx:103
#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:621
#: src/view/screens/NotFound.tsx:54
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:116
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:975
msgid "Go Back"
msgstr "Volver"
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:154
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:104
#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102
#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191
#: src/screens/Signup/index.tsx:225
msgid "Go back to previous step"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:313
msgid "Go back to the previous step"
msgstr ""
#: src/view/screens/NotFound.tsx:55
msgid "Go home"
msgstr ""
#: src/view/screens/NotFound.tsx:54
msgid "Go Home"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:211
msgid "Go to conversation with {0}"
msgstr ""
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:172
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168
msgid "Go to next"
msgstr "Ir al siguiente"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167
msgid "Go to profile"
msgstr ""
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164
msgid "Go to user's profile"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46
msgid "Graphic Media"
msgstr "Contenido Gráfico"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:260
msgid "Handle"
msgstr "Nombre de usuarioContenido Gráfico"
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:116
msgid "Haptics"
msgstr "Vibración"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34
msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
msgstr "Acoso, trolling o intolerancia"
#: src/Navigation.tsx:305
msgid "Hashtag"
msgstr "Hashtag"
#: src/components/RichText.tsx:216
msgid "Hashtag: #{tag}"
msgstr "Hashtag: #{tag}"
#: src/screens/Signup/index.tsx:272
msgid "Having trouble?"
msgstr ""
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:95
#: src/view/shell/Drawer.tsx:355
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228
msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:140
#~ msgid "Here are some accounts for you to follow"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:89
#~ msgid "Here are some popular topical feeds. You can choose to follow as many as you like."
#~ msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:84
#~ msgid "Here are some topical feeds based on your interests: {interestsText}. You can choose to follow as many as you like."
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:203
msgid "Here is your app password."
msgstr "Aquí tienes tu contraseña de la app."
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:442
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:433
msgctxt "action"
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:387
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:389
msgid "Hide post"
msgstr "Ocultar post"
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:68
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
msgid "Hide the content"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:439
msgid "Hide this post?"
msgstr "¿Ocultar este post?"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:424
msgid "Hide user list"
msgstr "Ocultar lista de usuarios"
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117
msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
msgstr "Se ha producido algún problema al contactar con el servidor de noticias. Por favor, informa al propietario de la noticia sobre este problema."
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105
msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue."
msgstr "Parece que el servidor de noticias está mal configurado. Por favor, informa al propietario de la noticia sobre este problema."
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111
msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue."
msgstr "Parece que el servidor de noticias está fuera de línea. Por favor, informa al propietario de la noticia sobre este problema."
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108
msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue."
msgstr "El servidor de noticias ha respondido de forma incorrecta. Por favor, informa al propietario de la noticia sobre este problema."
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102
msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
msgstr "Tenemos problemas para encontrar esta noticia. Puede que la hayan borrado."
#: src/screens/Moderation/index.tsx:59
msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us."
msgstr ""
#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31
msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:511
#: src/Navigation.tsx:531
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:341
#: src/view/shell/Drawer.tsx:425
#: src/view/shell/Drawer.tsx:426
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:414
msgid "Host:"
msgstr ""
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:89
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:160
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:40
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:275
msgid "Hosting provider"
msgstr "Proveedor de alojamiento"
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44
msgid "How should we open this link?"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:132
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:135
msgid "I have a code"
msgstr "Tengo un código"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224
msgid "I have a confirmation code"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:278
msgid "I have my own domain"
msgstr "Tengo mi propio dominio"
#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:56
#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22
msgid "I understand"
msgstr ""
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185
msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:128
msgid "If none are selected, suitable for all ages."
msgstr "Si no se selecciona ninguno, es apto para todas las edades."
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:83
msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:664
msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:430
msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149
msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
msgstr ""
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92
msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate."
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38
msgid "Illegal and Urgent"
msgstr ""
#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:42
msgid "Image"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:122
msgid "Image alt text"
msgstr "Texto alt de la imagen"
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:88
msgid "Image saved to your camera roll!"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49
msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86
msgid "Inappropriate messages or explicit links"
msgstr ""
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127
msgid "Input code sent to your email for password reset"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
msgid "Input confirmation code for account deletion"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174
msgid "Input name for app password"
msgstr ""
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151
msgid "Input new password"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265
msgid "Input password for account deletion"
msgstr ""
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:266
msgid "Input the code which has been emailed to you"
msgstr ""
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:221
msgid "Input the password tied to {identifier}"
msgstr ""
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194
msgid "Input the username or email address you used at signup"
msgstr ""
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:220
msgid "Input your password"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:383
msgid "Input your preferred hosting provider"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:63
msgid "Input your user handle"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82
msgid "Introducing Direct Messages"
msgstr ""
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:135
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70
msgid "Invalid 2FA confirmation code."
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:236
msgid "Invalid or unsupported post record"
msgstr ""
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:140
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña no válidos"
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94
msgid "Invite a Friend"
msgstr "Invita a un amigo"
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:58
msgid "Invite code"
msgstr "Código de invitación"
#: src/screens/Signup/state.ts:275
msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
msgstr "No se acepta el código de invitación. Comprueba que lo has introducido correctamente e inténtalo de nuevo."
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171
msgid "Invite codes: {0} available"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170
msgid "Invite codes: 1 available"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:109
msgid "Invite people to this starter pack!"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:35
msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:32
msgid "Invites, but personal"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:65
#~ msgid "It shows posts from the people you follow as they happen."
#~ msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:473
msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
msgstr ""
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:157
msgid "Jobs"
msgstr "Tareas"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:194
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:200
msgid "Join Bluesky"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:56
msgid "Join the conversation"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21
msgid "Journalism"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59
#~ msgid "label has been placed on this {labelTarget}"
#~ msgstr ""
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:147
msgid "Labeled by {0}."
msgstr ""
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:145
msgid "Labeled by the author."
msgstr ""
#: src/view/screens/Profile.tsx:214
msgid "Labels"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163
msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network."
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61
#~ msgid "labels have been placed on this {labelTarget}"
#~ msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:79
msgid "Labels on your account"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:81
msgid "Labels on your content"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:105
msgid "Language selection"
msgstr "Escoger el idioma"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:530
msgid "Language settings"
msgstr "Ajustes de Idiomas"
#: src/Navigation.tsx:152
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:90
msgid "Language Settings"
msgstr "Ajustes de Idiomas"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:539
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
#: src/screens/Hashtag.tsx:99
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:359
msgid "Latest"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:136
msgid "Learn More"
msgstr "Aprender más"
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:66
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:131
msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
msgstr ""
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:100
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:125
msgid "Learn more about this warning"
msgstr "Aprender más acerca de esta advertencia"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:549
msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
msgstr "Más información sobre lo que es público en Bluesky."
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:155
msgid "Learn more."
msgstr ""
#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50
msgid "Leave"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73
msgid "Leave chat"
msgstr ""
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211
#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46
msgid "Leave conversation"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82
msgid "Leave them all unchecked to see any language."
msgstr "Déjalos todos sin marcar para ver cualquier idioma."
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65
msgid "Leaving Bluesky"
msgstr "Salir de Bluesky"
#: src/screens/SignupQueued.tsx:134
msgid "left to go."
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:308
msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now."
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:293
msgid "Let me choose"
msgstr ""
#: src/screens/Login/index.tsx:130
#: src/screens/Login/index.tsx:145
msgid "Let's get your password reset!"
msgstr "¡Vamos a restablecer tu contraseña!"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:289
msgid "Let's go!"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:452
msgid "Light"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197
#~ msgid "Like"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:267
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:571
msgid "Like this feed"
msgstr "Dar «me gusta» a esta noticia"
#: src/components/LikesDialog.tsx:87
#: src/Navigation.tsx:216
#: src/Navigation.tsx:221
msgid "Liked by"
msgstr "Le ha gustado a"
#: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29
#: src/view/screens/PostLikedBy.tsx:27
#: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:27
msgid "Liked By"
msgstr ""
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268
#~ msgid "Liked by {0} {1}"
#~ msgstr ""
#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:72
#~ msgid "Liked by {count} {0}"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:287
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:301
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:600
#~ msgid "Liked by {likeCount} {0}"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:190
msgid "liked your custom feed"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:182
msgid "liked your post"
msgstr ""
#: src/view/screens/Profile.tsx:219
msgid "Likes"
msgstr "Cantidad de «Me gusta»"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:197
msgid "Likes on this post"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:185
msgid "List"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:250
msgid "List Avatar"
msgstr "Avatar de la lista"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:358
msgid "List blocked"
msgstr ""
#: src/components/FeedCard.tsx:155
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
msgid "List by {0}"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:397
msgid "List deleted"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:330
msgid "List muted"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264
msgid "List Name"
msgstr "Nombre de la lista"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:372
msgid "List unblocked"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:344
msgid "List unmuted"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:122
#: src/view/screens/Profile.tsx:215
#: src/view/screens/Profile.tsx:222
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379
#: src/view/shell/Drawer.tsx:509
#: src/view/shell/Drawer.tsx:510
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39
msgid "Lists blocking this user:"
msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:130
msgid "Load more"
msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:218
msgid "Load more suggested feeds"
msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:216
msgid "Load more suggested follows"
msgstr ""
#: src/view/screens/Notifications.tsx:184
msgid "Load new notifications"
msgstr "Cargar notificaciones nuevas"
#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:86
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:136
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:493
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:749
msgid "Load new posts"
msgstr "Cargar posts nuevos"
#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:99
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
#: src/Navigation.tsx:236
msgid "Log"
msgstr ""
#: src/screens/Deactivated.tsx:214
#: src/screens/Deactivated.tsx:220
msgid "Log in or sign up"
msgstr ""
#: src/screens/SignupQueued.tsx:155
#: src/screens/SignupQueued.tsx:158
#: src/screens/SignupQueued.tsx:184
#: src/screens/SignupQueued.tsx:187
msgid "Log out"
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:442
msgid "Logged-out visibility"
msgstr "Visibilidad de desconexión"
#: src/components/AccountList.tsx:58
msgid "Login to account that is not listed"
msgstr "Acceder a una cuenta que no está en la lista"
#: src/components/RichText.tsx:217
msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
msgstr ""
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116
msgid "Looks like XXXXX-XXXXX"
msgstr ""
#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39
msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below."
msgstr ""
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83
msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄"
msgstr ""
#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:38
#~ msgid "Looks like you're missing a following feed."
#~ msgstr ""
#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37
msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252
msgid "Make one for me"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79
msgid "Make sure this is where you intend to go!"
msgstr "¡Asegúrate de que es aquí a donde pretendes ir!"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:82
msgid "Manage your muted words and tags"
msgstr ""
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158
msgid "Mark as read"
msgstr ""
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:102
#: src/view/screens/Profile.tsx:218
msgid "Media"
msgstr "Multimedia"
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:270
msgid "mentioned users"
msgstr "usuarios mencionados"
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:96
msgid "Mentioned users"
msgstr "Usuarios mencionados"
#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:91
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:683
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:67
msgid "Message {0}"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:155
msgid "Message deleted"
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:200
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Mensaje del servidor: {0}"
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:138
msgid "Message input field"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:70
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:49
msgid "Message is too long"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:321
msgid "Message settings"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:526
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:164
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:246
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:317
msgid "Messages"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:307
#~ msgid "Messaging settings"
#~ msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47
msgid "Misleading Account"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:127
#: src/screens/Moderation/index.tsx:104
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:561
msgid "Moderation"
msgstr "Moderación"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:112
msgid "Moderation details"
msgstr ""
#: src/components/FeedCard.tsx:157
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:95
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:217
msgid "Moderation list by {0}"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:843
msgid "Moderation list by <0/>"
msgstr ""
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:93
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:215
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:841
msgid "Moderation list by you"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:185
msgid "Moderation list created"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:171
msgid "Moderation list updated"
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:243
msgid "Moderation lists"
msgstr "Listas de moderación"
#: src/Navigation.tsx:132
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58
msgid "Moderation Lists"
msgstr "Listas de moderación"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:555
msgid "Moderation settings"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:231
msgid "Moderation states"
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:215
msgid "Moderation tools"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:42
msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:567
msgid "More"
msgstr ""
#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:55
msgid "More feeds"
msgstr "Más feeds"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:653
msgid "More options"
msgstr "Más opciones"
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:82
msgid "Most-liked replies first"
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.tsx:249
msgid "Mute"
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:105
msgid "Mute {truncatedTag}"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:283
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:290
msgid "Mute Account"
msgstr "Silenciar la cuenta"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:572
msgid "Mute accounts"
msgstr "Silenciar las cuentas"
#: src/components/TagMenu/index.tsx:209
msgid "Mute all {displayTag} posts"
msgstr ""
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178
msgid "Mute conversation"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148
msgid "Mute in tags only"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:133
msgid "Mute in text & tags"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:678
msgid "Mute list"
msgstr "Silenciar la lista"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142
#~ msgid "Mute notifications"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:673
msgid "Mute these accounts?"
msgstr "¿Silenciar estas cuentas?"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:126
msgid "Mute this word in post text and tags"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:141
msgid "Mute this word in tags only"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:362
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:368
msgid "Mute thread"
msgstr "Mutear hilo"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:378
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:380
msgid "Mute words & tags"
msgstr ""
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:104
msgid "Muted"
msgstr "Muteado"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:255
msgid "Muted accounts"
msgstr "Cuentas muteadas"
#: src/Navigation.tsx:137
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:109
msgid "Muted Accounts"
msgstr "Cuentas muteadas"
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:117
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
msgstr "Al mutear a una cuenta no verás sus posts en tu feed o notificaciones. Nadie puede ver a quien muteas."
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:87
msgid "Muted by \"{0}\""
msgstr "Muteado por \"{0}\""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:231
msgid "Muted words & tags"
msgstr "Palabras y etiquetas muteadas"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:675
msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
msgstr "Nadie puede ver a quien muteas. Las cuentas muteadas pueden interactuar contigo, pero no verás sus posts en tu feed o notificaciones."
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38
msgid "My Birthday"
msgstr "Mi cumpleaños"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:718
msgid "My Feeds"
msgstr "Mis feeds"
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84
msgid "My Profile"
msgstr "Mi perfil"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:616
msgid "My saved feeds"
msgstr "Mis feeds guardados"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:622
msgid "My Saved Feeds"
msgstr "Mis feeds guardados"
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:173
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:279
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:143
msgid "Name is required"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:93
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:101
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:109
msgid "Name or Description Violates Community Standards"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:22
msgid "Nature"
msgstr ""
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:173
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
msgid "Navigates to the next screen"
msgstr ""
#: src/view/shell/Drawer.tsx:79
msgid "Navigates to your profile"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130
msgid "Need to report a copyright violation?"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:257
msgid "Never lose access to your followers or data."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:515
msgid "Nevermind, create a handle for me"
msgstr ""
#: src/view/screens/Lists.tsx:81
msgctxt "action"
msgid "New"
msgstr ""
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:78
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:52
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:331
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:338
msgid "New chat"
msgstr ""
#: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92
msgid "New messages"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241
msgid "New Moderation List"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213
msgid "New password"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218
msgid "New Password"
msgstr ""
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:147
msgctxt "action"
msgid "New post"
msgstr ""
#: src/view/screens/Feeds.tsx:580
#: src/view/screens/Notifications.tsx:193
#: src/view/screens/Profile.tsx:485
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:427
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:201
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:229
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:277
msgid "New post"
msgstr "Nuevo post"
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:283
msgctxt "action"
msgid "New Post"
msgstr "Nuevo post"
#: src/components/NewskieDialog.tsx:71
msgid "New user info dialog"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:236
msgid "New User List"
msgstr "Nueva lista de usuarios"
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:79
msgid "Newest replies first"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:20
msgid "News"
msgstr "Noticias"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:150
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:311
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:318
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
#: src/screens/Signup/index.tsx:258
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:372
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:379
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169
msgid "Next image"
msgstr "Imagen nueva"
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:128
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:199
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:234
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:271
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:560
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:823
msgid "No description"
msgstr "Sin descripción"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:399
msgid "No DNS Panel"
msgstr "Sin panel de DNS"
#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:202
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:218
msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor."
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:105
msgid "No feeds found. Try searching for something else."
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:120
msgid "No longer following {0}"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:115
msgid "No longer than 253 characters"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:106
msgid "No messages yet"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:274
msgid "No more conversations to show"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:118
msgid "No notifications yet!"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:149
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:152
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:93
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:96
msgid "No one"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59
msgid "No posts yet."
msgstr ""
#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101
#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195
msgid "No result"
msgstr "Sin resultados"
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:202
msgid "No results"
msgstr ""
#: src/components/Lists.tsx:207
msgid "No results found"
msgstr ""
#: src/view/screens/Feeds.tsx:511
msgid "No results found for \"{query}\""
msgstr "No se han encontrado resultados para \"{query}\""
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:233
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:272
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:318
msgid "No results found for {query}"
msgstr "No se han encontrado resultados para {query}"
#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:200
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:216
msgid "No search results found for \"{search}\"."
msgstr ""
#: src/components/dms/NewChat.tsx:240
#~ msgid "No search results found for \"{searchText}\"."
#~ msgstr ""
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112
msgid "No thanks"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:85
msgid "Nobody"
msgstr "Nadie"
#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48
msgid "Nobody can reply"
msgstr ""
#: src/components/LikedByList.tsx:79
#: src/components/LikesDialog.tsx:99
msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:93
msgid "Nobody was found. Try searching for someone else."
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42
msgid "Non-sexual Nudity"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135
#~ msgid "Not Applicable."
#~ msgstr "No aplicable."
#: src/Navigation.tsx:117
#: src/view/screens/Profile.tsx:111
msgid "Not Found"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260
msgid "Not right now"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:372
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:456
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315
msgid "Note about sharing"
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:540
msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
msgstr "Nota: Bluesky es una red abierta y pública. Esta configuración sólo limita la visibilidad de tu contenido en la aplicación y el sitio web de Bluesky, y es posible que otras aplicaciones no respeten esta configuración. Otras aplicaciones y sitios web pueden seguir mostrando tu contenido a los usuarios que hayan cerrado sesión."
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:215
msgid "Nothing here"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:124
msgid "Notification sounds"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:121
msgid "Notification Sounds"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:521
#: src/view/screens/Notifications.tsx:132
#: src/view/screens/Notifications.tsx:169
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:227
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:356
#: src/view/shell/Drawer.tsx:457
#: src/view/shell/Drawer.tsx:458
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:51
msgid "now"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:175
msgid "Now"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:104
msgid "Nudity"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73
msgid "Nudity or adult content not labeled as such"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/index.tsx:145
#~ msgid "of"
#~ msgstr ""
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11
msgid "Off"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:237
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:255
#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:55
msgid "Oh no!"
msgstr "¡Qué problema!"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:133
msgid "Oh no! Something went wrong."
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:336
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:44
msgid "Okay"
msgstr "Está bien"
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:78
msgid "Oldest replies first"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:69
msgid "on"
msgstr ""
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:81
msgid "on {str}"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:256
msgid "Onboarding reset"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:522
msgid "One or more images is missing alt text."
msgstr "Falta el texto alternativo en una o varias imágenes."
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:117
msgid "Only .jpg and .png files are supported"
msgstr ""
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:239
msgid "Only {0} can reply"
msgstr ""
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:100
#~ msgid "Only {0} can reply."
#~ msgstr "Solo {0} puede responder."
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:98
msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
msgstr ""
#: src/components/Lists.tsx:88
msgid "Oops, something went wrong!"
msgstr ""
#: src/components/Lists.tsx:191
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:302
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:311
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:69
#: src/view/screens/Profile.tsx:111
msgid "Oops!"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253
msgid "Open"
msgstr ""
#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:89
msgid "Open {name} profile shortcut menu"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:277
msgid "Open avatar creator"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:219
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:220
msgid "Open conversation options"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:632
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:633
msgid "Open emoji picker"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:295
msgid "Open feed options menu"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:736
msgid "Open links with in-app browser"
msgstr ""
#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:87
msgid "Open message options"
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:227
msgid "Open muted words and tags settings"
msgstr ""
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54
msgid "Open navigation"
msgstr "Abrir navegación"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:247
msgid "Open post options menu"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416
msgid "Open starter pack menu"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:860
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:870
msgid "Open storybook page"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848
msgid "Open system log"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:159
msgid "Opens {numItems} options"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:510
msgid "Opens accessibility settings"
msgstr ""
#: src/view/screens/Log.tsx:58
msgid "Opens additional details for a debug entry"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:349
#~ msgid "Opens an expanded list of users in this notification"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:74
msgid "Opens camera on device"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:639
msgid "Opens chat settings"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:27
msgid "Opens composer"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:531
msgid "Opens configurable language settings"
msgstr "Abrir la configuración del idioma que se puede ajustar"
#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:40
msgid "Opens device photo gallery"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:671
msgid "Opens external embeds settings"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
msgid "Opens flow to create a new Bluesky account"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:65
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:114
msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36
msgid "Opens GIF select dialog"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173
msgid "Opens list of invite codes"
msgstr "Abre la lista de códigos de invitación"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:808
msgid "Opens modal for account deactivation confirmation"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830
msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:765
msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:720
msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:788
msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1008
msgid "Opens modal for email verification"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:276
msgid "Opens modal for using custom domain"
msgstr "Abre el modal para usar el dominio personalizado"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:556
msgid "Opens moderation settings"
msgstr "Abre la configuración de moderación"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228
msgid "Opens password reset form"
msgstr ""
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77
#: src/view/screens/Feeds.tsx:417
#~ msgid "Opens screen to edit Saved Feeds"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:617
msgid "Opens screen with all saved feeds"
msgstr "Abre la pantalla con todas las noticias guardadas"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:698
msgid "Opens the app password settings"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:574
msgid "Opens the Following feed preferences"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93
msgid "Opens the linked website"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:86
#~ msgid "Opens the message settings page"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:861
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:871
msgid "Opens the storybook page"
msgstr "Abre la página del libro de cuentos"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:849
msgid "Opens the system log page"
msgstr "Abre la página de la bitácora del sistema"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:595
msgid "Opens the threads preferences"
msgstr "Abre las preferencias de hilos"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:513
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:422
msgid "Opens this profile"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293
msgid "Option {0} of {numItems}"
msgstr ""
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:183
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:162
msgid "Optionally provide additional information below:"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:92
msgid "Or combine these options:"
msgstr ""
#: src/screens/Deactivated.tsx:211
msgid "Or, continue with another account."
msgstr ""
#: src/screens/Deactivated.tsx:194
msgid "Or, log into one of your other accounts."
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/components/AccountList.tsx:76
msgid "Other account"
msgstr "Otra cuenta"
#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:92
msgid "Other..."
msgstr "Otro..."
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:28
msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
msgstr ""
#: src/components/Lists.tsx:208
#: src/view/screens/NotFound.tsx:45
msgid "Page not found"
msgstr "Página no encontrada"
#: src/view/screens/NotFound.tsx:42
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:204
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:257
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143
msgid "Password Changed"
msgstr ""
#: src/screens/Login/index.tsx:157
msgid "Password updated"
msgstr "Contraseña actualizada"
#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:30
msgid "Password updated!"
msgstr "¡Contraseña actualizada!"
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:37
msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:194
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:369
msgid "People"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:172
msgid "People followed by @{0}"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:165
msgid "People following @{0}"
msgstr ""
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:67
msgid "Permission to access camera roll is required."
msgstr ""
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:73
msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:52
msgid "Person toggle"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28
msgid "Pets"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:122
msgid "Pictures meant for adults."
msgstr "Imágenes destinadas a adultos."
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:287
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:617
msgid "Pin to home"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:290
msgid "Pin to Home"
msgstr ""
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103
msgid "Pinned Feeds"
msgstr "Canales de noticias anclados"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:289
msgid "Pinned to your feeds"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:37
msgid "Play"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:123
msgid "Play {0}"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:97
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:104
#~ msgid "Play notification sounds"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:36
msgid "Play or pause the GIF"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:57
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58
msgid "Play Video"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:122
msgid "Plays the GIF"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/state.ts:234
msgid "Please choose your handle."
msgstr "Por favor, elige tu identificador."
#: src/screens/Signup/state.ts:227
msgid "Please choose your password."
msgstr "Por favor, elige tu contraseña."
#: src/screens/Signup/state.ts:248
msgid "Please complete the verification captcha."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65
msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
msgstr "Por favor, confirma tu correo electrónico antes de cambiarlo. Se trata de un requisito temporal mientras se añaden herramientas de actualización de correo electrónico, y pronto se eliminará."
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94
msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:150
msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
msgstr "Introduce un nombre único para la contraseña de esta app o utiliza una generada aleatoriamente."
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:67
msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/state.ts:213
msgid "Please enter your email."
msgstr "Introduce tu correo electrónico."
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:253
msgid "Please enter your password as well:"
msgstr "Introduce tu contraseña, también:"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:256
msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:110
msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled"
msgstr ""
#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:48
#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:58
msgid "Please sign in as @{0}"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109
msgid "Please Verify Your Email"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:287
msgid "Please wait for your link card to finish loading"
msgstr "Por favor, espera a que tu tarjeta de enlace termine de cargarse"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34
msgid "Politics"
msgstr "Política"
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:112
msgid "Porn"
msgstr "Pornografía"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:496
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:504
msgctxt "action"
msgid "Post"
msgstr "Publicar"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:434
msgctxt "description"
msgid "Post"
msgstr "Post"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:189
msgid "Post by {0}"
msgstr "Post por {0}"
#: src/Navigation.tsx:191
#: src/Navigation.tsx:198
#: src/Navigation.tsx:205
msgid "Post by @{0}"
msgstr "Post por {0}"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:132
msgid "Post deleted"
msgstr "Post eliminado"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:193
msgid "Post hidden"
msgstr "Post ocultado"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:97
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:101
msgid "Post Hidden by Muted Word"
msgstr "Post ocultado por palabra muteada"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:100
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:110
msgid "Post Hidden by You"
msgstr "Post ocultado por ti"
#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:88
msgid "Post language"
msgstr "Lenguaje de la post"
#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:75
msgid "Post Languages"
msgstr "Lenguajes de la post"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:188
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:200
msgid "Post not found"
msgstr "Publicación no encontrada"
#: src/components/TagMenu/index.tsx:253
msgid "posts"
msgstr ""
#: src/view/screens/Profile.tsx:216
msgid "Posts"
msgstr "Publicaciones"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89
msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both."
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68
msgid "Posts hidden"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60
msgid "Potentially Misleading Link"
msgstr "Enlace potencialmente engañoso"
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:19
msgid "Press to attempt reconnection"
msgstr ""
#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46
msgid "Press to change hosting provider"
msgstr ""
#: src/components/Error.tsx:85
#: src/components/Lists.tsx:93
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:24
#: src/screens/Signup/index.tsx:238
msgid "Press to retry"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:47
#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:53
#~ msgid "Press to Retry"
#~ msgstr ""
#: src/components/KnownFollowers.tsx:116
msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
msgstr ""
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150
msgid "Previous image"
msgstr "Imagen previa"
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:189
msgid "Primary Language"
msgstr "Idioma primario"
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:97
msgid "Prioritize Your Follows"
msgstr "Priorizar los usuarios a los que sigue"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:654
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:77
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
#: src/Navigation.tsx:246
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:56
#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:957
#: src/view/shell/Drawer.tsx:285
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91
msgid "Privately chat with other users."
msgstr ""
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:156
msgid "Processing..."
msgstr "Procesando..."
#: src/view/screens/DebugMod.tsx:894
#: src/view/screens/Profile.tsx:353
msgid "profile"
msgstr ""
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:272
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387
#: src/view/shell/Drawer.tsx:78
#: src/view/shell/Drawer.tsx:542
#: src/view/shell/Drawer.tsx:543
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:129
msgid "Profile updated"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1021
msgid "Protect your account by verifying your email."
msgstr "Protege tu cuenta verificando tu correo electrónico."
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:239
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61
msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk."
msgstr "Listas públicas y compartibles de usuarios para mutear o bloquear en cantidad."
#: src/view/screens/Lists.tsx:66
msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
msgstr "Listas públicas y compartibles que pueden impulsar feeds."
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:481
msgid "Publish post"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:481
msgid "Publish reply"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:131
msgid "QR code copied to your clipboard!"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:109
msgid "QR code has been downloaded!"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:110
msgid "QR code saved to your camera roll!"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:116
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:128
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:79
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:82
msgid "Quote post"
msgstr "Citar una post"
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:66
#~ msgctxt "action"
#~ msgid "Quote post"
#~ msgstr "Citar una post"
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:71
#~ msgctxt "action"
#~ msgid "Quote Post"
#~ msgstr "Citar una post"
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:86
msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237
msgid "Ratios"
msgstr "Proporciones"
#: src/screens/Deactivated.tsx:144
msgid "Reactivate your account"
msgstr ""
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:174
msgid "Reason:"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:149
#~ msgid "Reason: {0}"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:933
msgid "Recent Searches"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:20
msgid "Reconnect"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:200
msgid "Reload conversations"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:286
#: src/components/FeedCard.tsx:320
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:84
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:230
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:212
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
msgid "Remove {displayName} from starter pack"
msgstr ""
#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:22
msgid "Remove account"
msgstr "Eliminar la cuenta"
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:384
msgid "Remove Avatar"
msgstr ""
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155
msgid "Remove Banner"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInputEmbed.tsx:218
msgid "Remove embed"
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:168
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:113
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:117
msgid "Remove feed"
msgstr "Eliminar el canal de noticias"
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:209
msgid "Remove feed?"
msgstr ""
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:188
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:331
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:443
msgid "Remove from my feeds"
msgstr "Eliminar de mis canales de noticias"
#: src/components/FeedCard.tsx:315
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:312
msgid "Remove from my feeds?"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:174
msgid "Remove image"
msgstr "Eliminar la imagen"
#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:87
msgid "Remove image preview"
msgstr "Eliminar la vista previa de la imagen"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:329
msgid "Remove mute word from your list"
msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:974
msgid "Remove profile"
msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:976
msgid "Remove profile from search history"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:238
msgid "Remove quote"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:93
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:109
msgid "Remove repost"
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210
msgid "Remove this feed from your saved feeds"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:199
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:165
msgid "Removed from list"
msgstr "Eliminar de la lista"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:139
msgid "Removed from my feeds"
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:191
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:320
msgid "Removed from your feeds"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:88
msgid "Removes default thumbnail from {0}"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:239
msgid "Removes quoted post"
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:126
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:130
msgid "Replace with Discover"
msgstr ""
#: src/view/screens/Profile.tsx:217
msgid "Replies"
msgstr "Respuestas"
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:66
msgid "Replies disabled"
msgstr ""
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:123
msgid "Replies on this thread are disabled"
msgstr ""
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:237
msgid "Replies to this thread are disabled"
msgstr "Las respuestas a este hilo están desactivadas"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:494
msgctxt "action"
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:143
msgid "Reply Filters"
msgstr "Filtros de respuestas"
#: src/view/com/post/Post.tsx:190
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:439
msgctxt "description"
msgid "Reply to <0><1/></0>"
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:437
msgctxt "description"
msgid "Reply to a blocked post"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
msgid "Report"
msgstr ""
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:146
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:150
#~ msgid "Report account"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:326
msgid "Report Account"
msgstr "Informe de la cuenta"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200
#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18
msgid "Report conversation"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/index.tsx:49
msgid "Report dialog"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:348
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:350
msgid "Report feed"
msgstr "Informe del canal de noticias"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:485
msgid "Report List"
msgstr "Informe de la lista"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130
msgid "Report message"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:404
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:406
msgid "Report post"
msgstr "Informe de la post"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:469
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:472
msgid "Report starter pack"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43
msgid "Report this content"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56
msgid "Report this feed"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53
msgid "Report this list"
msgstr ""
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:48
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:142
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62
msgid "Report this message"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50
msgid "Report this post"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59
msgid "Report this starter pack"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47
msgid "Report this user"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:65
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:94
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:110
msgctxt "action"
msgid "Repost"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:70
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:74
msgid "Repost"
msgstr "Volver a publicar"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:411
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:86
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:47
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:93
msgid "Repost or quote post"
msgstr "Volver a publicar o citar post"
#: src/view/screens/PostRepostedBy.tsx:27
msgid "Reposted By"
msgstr "Vuelto a publicar por"
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:254
msgid "Reposted by {0}"
msgstr "Vuelto a publicar por {0}"
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:269
msgid "Reposted by <0><1/></0>"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:184
msgid "reposted your post"
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:202
msgid "Reposts of this post"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178
msgid "Request Change"
msgstr "Solicitar un cambio"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244
msgid "Request Code"
msgstr ""
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:88
msgid "Require alt text before posting"
msgstr "Requerir texto alternativo antes de publicar"
#: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51
msgid "Require email code to log into your account"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:69
msgid "Required for this provider"
msgstr "Requerido para este proveedor"
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:168
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:171
msgid "Resend email"
msgstr "Volver a enviar correo"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186
msgid "Reset code"
msgstr "Código de reseteo"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193
msgid "Reset Code"
msgstr "Código de reseteo"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:900
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:903
msgid "Reset onboarding state"
msgstr "Restablecer el estado de incorporación"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:86
msgid "Reset password"
msgstr "Restablecer la contraseña"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:880
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:883
msgid "Reset preferences state"
msgstr "Restablecer el estado de preferencias"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:901
msgid "Resets the onboarding state"
msgstr "Restablece el estado de incorporación"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:881
msgid "Resets the preferences state"
msgstr "Restablecer el estado de preferencias"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292
msgid "Retries login"
msgstr ""
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74
msgid "Retries the last action, which errored out"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:241
#: src/components/Error.tsx:90
#: src/components/Lists.tsx:104
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:316
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:291
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:226
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:229
#: src/screens/Signup/index.tsx:245
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
msgid "Retry"
msgstr "Intentar de nuevo"
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:54
#~ msgid "Retry."
#~ msgstr "Intentar de nuevo"
#: src/components/Error.tsx:98
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:615
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:971
msgid "Return to previous page"
msgstr ""
#: src/view/screens/NotFound.tsx:59
msgid "Returns to home page"
msgstr ""
#: src/view/screens/NotFound.tsx:58
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112
msgid "Returns to previous page"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:190
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:162
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:168
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:168
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:326
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:133
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:334
msgctxt "action"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:132
msgid "Save alt text"
msgstr "Guardar texto alternativo"
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119
msgid "Save birthday"
msgstr "Guardar cumpleaños"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:233
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:165
msgid "Save handle change"
msgstr "Guardar cambio de nombre de usuario"
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:163
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:170
msgid "Save image"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:169
msgid "Save image crop"
msgstr "Guardar recorte de imagen"
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:184
msgid "Save QR code"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:332
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338
msgid "Save to my feeds"
msgstr "Guardar a mis feeds"
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:145
msgid "Saved Feeds"
msgstr "Feeds Guardados"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:82
msgid "Saved to your camera roll"
msgstr ""
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81
#~ msgid "Saved to your camera roll."
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:200
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:300
msgid "Saved to your feeds"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:226
msgid "Saves any changes to your profile"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:166
msgid "Saves handle change to {handle}"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:170
msgid "Saves image crop settings"
msgstr ""
#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
#: src/components/NewskieDialog.tsx:82
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:372
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:397
msgid "Say hello!"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33
msgid "Science"
msgstr "Ciencia"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:927
msgid "Scroll to top"
msgstr ""
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504
#: src/Navigation.tsx:516
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:119
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:67
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:79
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:421
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:791
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:813
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:179
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:349
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:194
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:203
#: src/view/shell/Drawer.tsx:394
#: src/view/shell/Drawer.tsx:395
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:235
msgid "Search for \"{query}\""
msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:869
msgid "Search for \"{searchText}\""
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.tsx:145
msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}"
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.tsx:94
msgid "Search for all posts with tag {displayTag}"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:467
msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
msgstr ""
#: src/components/dms/NewChat.tsx:226
#~ msgid "Search for someone to start a conversation with."
#~ msgstr ""
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:101
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:102
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70
msgid "Search for users"
msgstr "Buscar usuarios"
#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:159
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169
msgid "Search GIFs"
msgstr ""
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:524
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:525
msgid "Search profiles"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:160
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:170
msgid "Search Tenor"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105
msgid "Security Step Required"
msgstr "Se requiere un paso de seguridad"
#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:66
msgid "See {truncatedTag} posts"
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:83
msgid "See {truncatedTag} posts by user"
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.tsx:128
msgid "See <0>{displayTag}</0> posts"
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.tsx:187
msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402
#~ msgid "See profile"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:187
msgid "See this guide"
msgstr ""
#: src/view/com/util/Selector.tsx:106
msgid "Select {item}"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67
msgid "Select a color"
msgstr ""
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:85
msgid "Select account"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66
msgid "Select an avatar"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65
msgid "Select an emoji"
msgstr ""
#: src/screens/Login/index.tsx:120
msgid "Select from an existing account"
msgstr "Selecciona de una cuenta existente"
#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35
msgid "Select GIF"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/GifSelect.shared.tsx:29
msgid "Select GIF \"{0}\""
msgstr ""
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:301
msgid "Select languages"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:30
msgid "Select moderator"
msgstr ""
#: src/view/com/util/Selector.tsx:107
msgid "Select option {i} of {numItems}"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:52
#~ msgid "Select some accounts below to follow"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83
msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:135
msgid "Select the moderation service(s) to report to"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:82
msgid "Select the service that hosts your data."
msgstr "Elige que proveedor de servicio quieres usar."
#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:100
#~ msgid "Select topical feeds to follow from the list below"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:63
#~ msgid "Select what you want to see (or not see), and well handle the rest."
#~ msgstr "Elige lo que quieres ver y nosotros nos encargaremos del resto."
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:283
msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
msgstr "Elige en que idioma deseas que estén los posts de tus feeds. Si ninguno es seleccionado, se mostraran en todos los idiomas."
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:99
msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
msgstr "Elige en que idioma deseas que esté la interfaz de Bluesky."
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:135
msgid "Select your date of birth"
msgstr "Elige tu fecha de nacimiento"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:201
msgid "Select your interests from the options below"
msgstr ""
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:192
msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
msgstr "Elige en que idioma deseas traducir los posts de tu feed."
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:117
#~ msgid "Select your primary algorithmic feeds"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:133
#~ msgid "Select your secondary algorithmic feeds"
#~ msgstr ""
#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38
msgid "Send a neat website!"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212
msgid "Send Confirmation Email"
msgstr "Enviar correo de confirmación"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:149
msgid "Send email"
msgstr "Enviar correo"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162
msgctxt "action"
msgid "Send Email"
msgstr "Enviar correo"
#: src/view/shell/Drawer.tsx:329
#: src/view/shell/Drawer.tsx:350
msgid "Send feedback"
msgstr "Enviar comentarios"
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:163
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:155
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"
#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:59
msgid "Send post to..."
msgstr ""
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:234
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:237
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:215
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:219
msgid "Send report"
msgstr "Enviar reporte"
#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:44
msgid "Send report to {0}"
msgstr "Enviar reporte a {0}"
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:119
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:122
msgid "Send verification email"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:296
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:299
msgid "Send via direct message"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151
msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:114
msgid "Server address"
msgstr "Dirección del servidor"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:304
msgid "Set birthdate"
msgstr "Establecer cumpleaños"
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102
msgid "Set new password"
msgstr "Establecer la contraseña nueva"
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:224
msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible."
msgstr "Establece este ajuste en \"No\" para ocultar todas las publicaciones de citas de tus noticias. Las repeticiones seguirán siendo visibles."
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:121
msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed."
msgstr "Establece este ajuste en \"No\" para ocultar todas las respuestas de tus noticias."
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:190
msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed."
msgstr "Establece este ajuste en \"No\" para ocultar todas las veces que se han vuelto a publicar desde tus noticias."
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:122
msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature."
msgstr "Establece este ajuste en \"Sí\" para mostrar las respuestas en una vista de hilos. Se trata de una función experimental."
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:260
msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48
msgid "Set up your account"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:261
msgid "Sets Bluesky username"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:461
msgid "Sets color theme to dark"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:454
msgid "Sets color theme to light"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:448
msgid "Sets color theme to system setting"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:487
msgid "Sets dark theme to the dark theme"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:480
msgid "Sets dark theme to the dim theme"
msgstr ""
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113
msgid "Sets email for password reset"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146
msgid "Sets image aspect ratio to square"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136
msgid "Sets image aspect ratio to tall"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:126
msgid "Sets image aspect ratio to wide"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:147
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:332
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:395
#: src/view/shell/Drawer.tsx:559
#: src/view/shell/Drawer.tsx:560
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:126
msgid "Sexual activity or erotic nudity."
msgstr "Actividad sexual o desnudez erótica."
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38
msgid "Sexually Suggestive"
msgstr "Sexualmente sugestivo"
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:180
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:303
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:458
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:219
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:228
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:316
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:304
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:428
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:142
msgctxt "action"
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37
msgid "Share a cool story!"
msgstr ""
#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36
msgid "Share a fun fact!"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:377
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:320
msgid "Share anyway"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:358
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:360
msgid "Share feed"
msgstr "Compartir feed"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:462
msgid "Share link"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:143
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
msgid "Share Link"
msgstr "Compartir enlace"
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:100
msgid "Share link dialog"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:296
msgid "Share this starter pack"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:112
msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky."
msgstr ""
#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34
msgid "Share your favorite feed!"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92
msgid "Shares the linked website"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:381
msgid "Show"
msgstr "Ver"
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:68
#~ msgid "Show all replies"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:169
msgid "Show alt text"
msgstr "Ver texto alternativo"
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:169
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172
msgid "Show anyway"
msgstr "Ver de todas maneras"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63
msgid "Show badge"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61
msgid "Show badge and filter from feeds"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:215
msgid "Show follows similar to {0}"
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
msgid "Show hidden replies"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:346
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:348
msgid "Show less like this"
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:533
#: src/view/com/post/Post.tsx:227
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:396
msgid "Show More"
msgstr "Ver más"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:338
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:340
msgid "Show more like this"
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
msgid "Show muted replies"
msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:257
msgid "Show Posts from My Feeds"
msgstr "Mostrar publicaciones de mis noticias"
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:221
msgid "Show Quote Posts"
msgstr "Mostrar publicaciones de citas"
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:119
#~ msgid "Show quote-posts in Following feed"
#~ msgstr "Mostrar citaciones en Siguiendo"
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:135
#~ msgid "Show quotes in Following"
#~ msgstr "Mostrar citaciones en Siguiendo"
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:95
#~ msgid "Show re-posts in Following feed"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:118
msgid "Show Replies"
msgstr "Mostrar respuestas"
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:100
msgid "Show replies by people you follow before all other replies."
msgstr "Mostrar las respuestas de las personas a quienes sigues antes que el resto de respuestas."
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:87
#~ msgid "Show replies in Following"
#~ msgstr "Mostrar respuestas en Siguiendo"
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:71
#~ msgid "Show replies in Following feed"
#~ msgstr "Mostrar respuestas en el feed de Siguiendo"
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70
#~ msgid "Show replies with at least {value} {0}"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:187
msgid "Show Reposts"
msgstr "Mostrar reposts"
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:111
#~ msgid "Show reposts in Following"
#~ msgstr "Mostrar reposts en Siguiendo"
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:69
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
msgid "Show the content"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:347
#~ msgid "Show users"
#~ msgstr "Mostrar usuarios"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58
msgid "Show warning"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56
msgid "Show warning and filter from feeds"
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130
msgid "Shows posts from {0} in your feed"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
#: src/screens/Login/index.tsx:100
#: src/screens/Login/index.tsx:119
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:157
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:72
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:112
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:121
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:313
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:69
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:70
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:72
msgid "Sign in"
msgstr "Iniciar sesión"
#: src/components/AccountList.tsx:114
msgid "Sign in as {0}"
msgstr "Iniciar sesión como {0}"
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:88
msgid "Sign in as..."
msgstr "Iniciar sesión como ..."
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:75
msgid "Sign in or create your account to join the conversation!"
msgstr "¡Inicia sesión o crea una cuenta para unirte a la conversación!"
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:46
msgid "Sign into Bluesky or create a new account"
msgstr "Inicia sesión a Bluesky o crea una nueva cuenta"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:129
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:133
msgid "Sign out"
msgstr "Cerrar sesión"
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:303
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:305
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:60
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:61
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:63
msgid "Sign up"
msgstr "Crear cuenta"
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
msgid "Sign up or sign in to join the conversation"
msgstr "Inicia sesión o crea una cuenta para unirte a la conversación"
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:97
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28
msgid "Sign-in Required"
msgstr "Se requiere iniciar sesión"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:391
msgid "Signed in as"
msgstr "Sesión iniciada como"
#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:44
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:60
msgid "Signed in as @{0}"
msgstr "Sesión iniciada como @{0}"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:197
msgid "signed up with your starter pack"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:277
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:284
msgid "Signup without a starter pack"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:240
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:202
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:237
msgid "Skip this flow"
msgstr "Saltar"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37
msgid "Software Dev"
msgstr "Programación"
#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:67
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:124
msgid "Some people can reply"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:203
msgid "Some subtitle"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:106
msgid "Something went wrong"
msgstr "Ocurrió un error"
#: src/screens/Deactivated.tsx:94
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59
msgid "Something went wrong, please try again"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/index.tsx:59
#: src/screens/Moderation/index.tsx:114
#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87
msgid "Something went wrong, please try again."
msgstr "Ocurrió un error. Intenta de nuevo."
#: src/App.native.tsx:96
#: src/App.web.tsx:78
msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
msgstr "Lo sentimos, tu sesión ha expirado. Inicia sesión de nuevo."
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:69
msgid "Sort Replies"
msgstr "Ordenar respuestas"
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72
msgid "Sort replies to the same post by:"
msgstr "Ordenar respuestas al mismo post por:"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168
#~ msgid "Source:"
#~ msgstr "Fuente:"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168
msgid "Source: <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:80
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55
msgid "Spam; excessive mentions or replies"
msgstr "Spam; menciones o respuestas excesivas"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
msgid "Sports"
msgstr "Deportes"
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"
#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:61
msgid "Start a new chat"
msgstr ""
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:371
msgid "Start chat with {displayName}"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161
msgid "Start chatting"
msgstr ""
#: src/lib/generate-starterpack.ts:68
#: src/Navigation.tsx:325
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190
msgid "Starter Pack"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:65
msgid "Starter pack by {0}"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:579
msgid "Starter pack is invalid"
msgstr ""
#: src/view/screens/Profile.tsx:221
msgid "Starter Packs"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:963
msgid "Status Page"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/index.tsx:145
#~ msgid "Step"
#~ msgstr "Paso"
#: src/screens/Signup/index.tsx:192
msgid "Step {0} of {1}"
msgstr "Paso {0} de {1}"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:304
msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:226
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:863
msgid "Storybook"
msgstr "Libro de cuentos"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:142
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:143
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:644
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribirse"
#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201
msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:230
msgid "Subscribe to Labeler"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:172
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307
#~ msgid "Subscribe to the {0} feed"
#~ msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:194
msgid "Subscribe to this labeler"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:640
msgid "Subscribe to this list"
msgstr "Suscribirse a esta lista"
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:331
msgid "Suggested accounts"
msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:425
#~ msgid "Suggested Follows"
#~ msgstr "Usuarios sugeridos a seguir"
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:65
msgid "Suggested for you"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:96
msgid "Suggestive"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:241
#: src/view/screens/Support.tsx:30
#: src/view/screens/Support.tsx:33
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:47
#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:50
msgid "Switch Account"
msgstr "Cambiar a otra cuenta"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:160
msgid "Switch to {0}"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:161
msgid "Switches the account you are logged in to"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:445
msgid "System"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:851
msgid "System log"
msgstr "Bitácora del sistema"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323
msgid "tag"
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.tsx:78
msgid "Tag menu: {displayTag}"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135
msgid "Tall"
msgstr "Alto"
#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70
msgid "Tap to view fully"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36
msgid "Tech"
msgstr "Tecnología"
#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35
msgid "Tell a joke!"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:63
msgid "Tell us a little more"
msgstr ""
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:86
msgid "Terms"
msgstr "Condiciones"
#: src/Navigation.tsx:251
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:951
#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29
#: src/view/shell/Drawer.tsx:279
msgid "Terms of Service"
msgstr "Condiciones de servicio"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:94
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:102
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:110
msgid "Terms used violate community standards"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323
msgid "text"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:254
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:108
msgid "Text input field"
msgstr "Campo de introducción de texto"
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:134
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:77
msgid "Thank you. Your report has been sent."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:459
msgid "That contains the following:"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/index.tsx:100
msgid "That handle is already taken."
msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso."
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:100
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:101
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:105
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:113
msgid "That starter pack could not be found."
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:310
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
msgstr "La cuenta podrá interactuar contigo tras desbloquearla."
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127
#~ msgid "the author"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:36
msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>"
msgstr "Las Directrices Comunitarias se ha trasladado a <0/>"
#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:33
msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
msgstr "La Política de derechos de autor se han trasladado a <0/>"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:298
msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off."
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:66
msgid "The feed has been replaced with Discover."
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:65
msgid "The following labels were applied to your account."
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:66
msgid "The following labels were applied to your content."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58
msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:189
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:201
msgid "The post may have been deleted."
msgstr "Es posible que se haya borrado el post."
#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:33
msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
msgstr "La Política de privacidad se ha trasladado a <0/>"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:589
msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead."
msgstr ""
#: src/view/screens/Support.tsx:36
msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us."
msgstr "Se ha movido el formulario de soporte. Si necesitas ayuda, por favor <0/> o visita {HELP_DESK_URL} para ponerte en contacto con nosotros."
#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:33
msgid "The Terms of Service have been moved to"
msgstr "Las condiciones de servicio se han trasladado a"
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:141
#~ msgid "There are many feeds to try:"
#~ msgstr "Hay muchos más feeds que probar:"
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:115
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:542
msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145
msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:70
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:205
msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
msgstr ""
#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:197
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:213
msgid "There was an issue connecting to Tenor."
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23
#~ msgid "There was an issue connecting to the chat."
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:233
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:303
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:322
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:237
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:263
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:289
msgid "There was an issue contacting the server"
msgstr ""
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:128
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:141
msgid "There was an issue contacting your server"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:126
msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
msgstr ""
#: src/view/com/posts/Feed.tsx:299
msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
msgstr ""
#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:172
msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again."
msgstr ""
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:149
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:159
msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again."
msgstr ""
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:222
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82
msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:65
#~ msgid "There was an issue syncing your preferences with the server"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:70
msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:129
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:143
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:99
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:111
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:111
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:137
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:148
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:162
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:175
msgid "There was an issue! {0}"
msgstr "Ocurrió un problema {0}"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:335
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:349
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:363
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:377
msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
msgstr ""
#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:239
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:257
#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57
msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
msgstr "Se ha producido un problema inesperado en la aplicación. Por favor, ¡avísanos si te ha ocurrido esto!"
#: src/screens/SignupQueued.tsx:112
msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:146
#~ msgid "These are popular accounts you might like:"
#~ msgstr ""
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:116
msgid "This {screenDescription} has been flagged:"
msgstr "Esta {screenDescription} ha sido marcada:"
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111
msgid "This account has requested that users sign in to view their profile."
msgstr "Esta cuenta ha solicitado que los usuarios inicien sesión para ver su perfil."
#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34
msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user."
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:239
msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>."
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:104
msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service."
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:18
msgid "This chat was disconnected"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26
#~ msgid "This chat was disconnected due to a network error."
#~ msgstr ""
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19
msgid "This content has been hidden by the moderators."
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24
msgid "This content has received a general warning from moderators."
msgstr ""
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:64
msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:79
msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114
msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
msgstr "Este contenido no se puede visto sin una cuenta de Bluesky."
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:213
msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options."
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:93
msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120
msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
msgstr "Este feed está recibiendo mucho tráfico y no está disponible temporalmente. Intenta de nuevo luego."
#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729
#~ msgid "This feed is empty!"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37
msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings."
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:472
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729
msgid "This feed is empty."
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:97
msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
msgstr ""
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41
msgid "This information is not shared with other users."
msgstr "Esta información no es compartida con otros usuarios."
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127
msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
msgstr "Esto es importante por si alguna vez necesitas cambiar tu correo electrónico o restablecer tu contraseña."
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:124
#~ msgid "This label was applied by {0}."
#~ msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127
msgid "This label was applied by <0>{0}</0>."
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:125
msgid "This label was applied by the author."
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165
#~ msgid "This label was applied by you"
#~ msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:166
msgid "This label was applied by you."
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188
msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72
msgid "This link is taking you to the following website:"
msgstr "Este enlace te lleva al siguiente sitio web:"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:907
msgid "This list is empty!"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40
msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110
msgid "This name is already in use"
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:135
msgid "This post has been deleted."
msgstr "Esta post ha sido eliminado."
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:458
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:317
msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:440
msgid "This post will be hidden from feeds."
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:374
msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37
msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:439
msgid "This should create a domain record at:"
msgstr "Esto deberia de crear un registro de dominio a:"
#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:87
msgid "This user doesn't have any followers."
msgstr ""
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60
msgid "This user has blocked you"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:70
msgid "This user has blocked you. You cannot view their content."
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30
msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users."
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55
msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked."
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:84
msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted."
msgstr ""
#: src/components/NewskieDialog.tsx:53
msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined."
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:87
msgid "This user isn't following anyone."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137
#~ msgid "This warning is only available for posts with media attached."
#~ msgstr "Esta advertencia sólo está disponible para las publicaciones con medios adjuntos."
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283
msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later."
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:594
msgid "Thread preferences"
msgstr "Preferencias de hilos"
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:604
msgid "Thread Preferences"
msgstr "Preferencias de hilos"
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:119
msgid "Threaded Mode"
msgstr "Modo con hilos"
#: src/Navigation.tsx:284
msgid "Threads Preferences"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:102
msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
msgstr ""
#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20
msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:33
msgid "To whom would you like to send this report?"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
msgid "Toggle between muted word options."
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:255
msgid "Toggle dropdown"
msgstr "Conmutar el menú desplegable"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:332
msgid "Toggle to enable or disable adult content"
msgstr ""
#: src/screens/Hashtag.tsx:88
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:349
msgid "Top"
msgstr "Top"
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272
msgid "Transformations"
msgstr "Transformaciones"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:681
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:683
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:277
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:279
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82
msgctxt "action"
msgid "Try again"
msgstr "Intentar de nuevo"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:745
msgid "Two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:139
msgid "Type your message here"
msgstr "Escribe tu mensaje aquí"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:422
msgid "Type:"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:535
msgid "Un-block list"
msgstr "Desbloquear lista"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:520
msgid "Un-mute list"
msgstr "Demutear lista"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:74
#: src/screens/Login/index.tsx:78
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:145
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77
#: src/screens/Signup/index.tsx:79
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
msgstr "No se puede contactar con tu proveedor. Comprueba tu conexión a Internet."
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:513
msgid "Unable to delete"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:192
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:314
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:626
msgid "Unblock"
msgstr "Desbloquear"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197
msgctxt "action"
msgid "Unblock"
msgstr "Desbloquear"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192
msgid "Unblock account"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:303
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309
msgid "Unblock Account"
msgstr "Desbloquear Cuenta"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:308
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347
msgid "Unblock Account?"
msgstr "¿Desbloquear Cuenta?"
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:64
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:70
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:74
msgid "Undo repost"
msgstr "Deshacer repost"
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:61
msgctxt "action"
msgid "Unfollow"
msgstr "Dejar de seguir"
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247
msgid "Unfollow"
msgstr "Dejar de seguir"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:237
msgid "Unfollow {0}"
msgstr "Dejar de seguir a {0}"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:245
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:255
msgid "Unfollow Account"
msgstr "Dejar de seguir a esta cuenta"
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197
#~ msgid "Unlike"
#~ msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:571
msgid "Unlike this feed"
msgstr ""
#: src/components/TagMenu/index.tsx:249
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:633
msgid "Unmute"
msgstr "Demutear"
#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:104
msgid "Unmute {truncatedTag}"
msgstr "Demutear {truncatedTag}"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:282
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:288
msgid "Unmute Account"
msgstr "Demutear Cuenta"
#: src/components/TagMenu/index.tsx:208
msgid "Unmute all {displayTag} posts"
msgstr ""
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176
msgid "Unmute conversation"
msgstr ""
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140
#~ msgid "Unmute notifications"
#~ msgstr "Demutear notificaciones"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:362
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:367
msgid "Unmute thread"
msgstr "Demutear hilo"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:290
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:617
msgid "Unpin"
msgstr "Desfijar"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:287
msgid "Unpin from home"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:500
msgid "Unpin moderation list"
msgstr "Desfijar lista de moderación"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:290
msgid "Unpinned from your feeds"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193
msgid "Unsubscribe from this labeler"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85
#~ msgid "Unwanted sexual content"
#~ msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85
msgid "Unwanted Sexual Content"
msgstr "Contenido sexual no deseado"
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:83
msgid "Update {displayName} in Lists"
msgstr "Actualizar {displayName} en Listas"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:502
msgid "Update to {handle}"
msgstr ""
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186
msgid "Updating..."
msgstr "Actualizando..."
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:281
msgid "Upload a photo instead"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:448
msgid "Upload a text file to:"
msgstr "Carga un archivo de texto en:"
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:352
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:355
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
msgid "Upload from Camera"
msgstr ""
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:369
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
msgid "Upload from Files"
msgstr ""
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:363
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:367
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
msgid "Upload from Library"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:402
msgid "Use a file on your server"
msgstr ""
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:200
msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
msgstr "Utiliza las contraseñas de app para iniciar sesión en otros clientes de Bluesky sin dar acceso completo a tu cuenta o contraseña."
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:513
msgid "Use bsky.social as hosting provider"
msgstr "Usar bsky.social como proveedor"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:512
msgid "Use default provider"
msgstr "Utilizar el proveedor predeterminado"
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:56
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:58
msgid "Use in-app browser"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:66
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:68
msgid "Use my default browser"
msgstr ""
#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53
msgid "Use recommended"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:394
msgid "Use the DNS panel"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:205
msgid "Use this to sign into the other app along with your handle."
msgstr "Utilízalo para iniciar sesión en la otra app junto a tu nombre de usuario."
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201
msgid "Used by:"
msgstr "Usado por:"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:64
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:58
msgid "User Blocked"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:50
msgid "User Blocked by \"{0}\""
msgstr ""
#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27
msgid "User blocked by list"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:53
msgid "User Blocked by List"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:68
msgid "User Blocking You"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70
msgid "User Blocks You"
msgstr ""
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:87
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:209
msgid "User list by {0}"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:831
msgid "User list by <0/>"
msgstr ""
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:85
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:207
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:829
msgid "User list by you"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:184
msgid "User list created"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:170
msgid "User list updated"
msgstr ""
#: src/view/screens/Lists.tsx:63
msgid "User Lists"
msgstr "Listas de usuarios"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:177
msgid "Username or email address"
msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:865
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:274
msgid "users followed by <0/>"
msgstr "usuarios seguidos por <0/>"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:140
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:143
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:84
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:87
msgid "Users I follow"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:109
msgid "Users in \"{0}\""
msgstr "Usuarios en \"{0}\""
#: src/components/LikesDialog.tsx:85
msgid "Users that have liked this content or profile"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:430
msgid "Value:"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510
#~ msgid "Verify {0}"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:504
msgid "Verify DNS Record"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:982
msgid "Verify email"
msgstr "Verificar el correo electrónico"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1007
msgid "Verify my email"
msgstr "Verificar mi correo electrónico"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1016
msgid "Verify My Email"
msgstr "Verificar mi correo electrónico"
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202
msgid "Verify New Email"
msgstr "Verificar el correo electrónico nuevo"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505
msgid "Verify Text File"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111
msgid "Verify Your Email"
msgstr ""
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:935
msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39
msgid "Video Games"
msgstr "Videojuegos"
#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:113
msgid "View {0}'s avatar"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234
msgid "View {0}'s profile"
msgstr ""
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:430
msgid "View blocked user's profile"
msgstr ""
#: src/view/screens/Log.tsx:56
msgid "View debug entry"
msgstr "Ver entrada de depuración"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139
msgid "View details"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134
msgid "View details for reporting a copyright violation"
msgstr "Ver más detalles sobre cómo reportar una violación de Derechos de Autor"
#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:124
msgid "View full thread"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:48
msgid "View information about these labels"
msgstr ""
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:418
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:436
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:463
#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:58
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:174
msgid "View profile"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:129
msgid "View the avatar"
msgstr "Ver el avatar"
#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:137
msgid "View the labeling service provided by @{0}"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:583
msgid "View users who like this feed"
msgstr ""
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:79
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:84
msgid "View your feeds and explore more"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
msgid "Visit Site"
msgstr "Visitar el sitio"
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22
msgid "Warn"
msgstr "Advertir"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48
msgid "Warn content"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46
msgid "Warn content and filter from feeds"
msgstr ""
#: src/screens/Hashtag.tsx:210
msgid "We couldn't find any results for that hashtag."
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:107
msgid "We couldn't load this conversation"
msgstr ""
#: src/screens/SignupQueued.tsx:139
msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:231
msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
msgstr "Esperemos que la pases bien. Recuerda, Bluesky es:"
#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29
msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:203
msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:125
#~ msgid "We recommend our \"Discover\" feed:"
#~ msgstr "Recomendamos nuesto feed \"Discover\":"
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52
msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:385
msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138
msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
msgstr ""
#: src/screens/SignupQueued.tsx:143
msgid "We will let you know when your account is ready."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:143
msgid "We'll use this to help customize your experience."
msgstr ""
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:90
msgid "We're having network issues, try again"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/index.tsx:155
msgid "We're so excited to have you join us!"
msgstr "¡Es nuestro placer tenerte aquí!"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:91
msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:229
msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again."
msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:206
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
msgstr "Lo sentimos, pero no se ha podido completar tu búsqueda. Intenta de nuevo en unos minutos."
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:335
msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
msgstr ""
#: src/components/Lists.tsx:212
#: src/view/screens/NotFound.tsx:48
msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
msgstr "Lo sentimos. No encontramos la página que buscabas."
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330
#~ msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten."
#~ msgstr "Lo sentimos. Solo puedes suscribirte a hasta 10 etiquetadores, y has alcanzado el límite."
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330
msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
msgstr ""
#: src/screens/Deactivated.tsx:128
msgid "Welcome back!"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:135
msgid "What are your interests?"
msgstr "¿Cuáles son tus intereses?"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:42
msgid "What do you want to call your starter pack?"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:376
msgid "What's up?"
msgstr "¿Qué hay de nuevo?"
#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:78
msgid "Which languages are used in this post?"
msgstr "¿En qué idioma está este post?"
#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:77
msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
msgstr "¿Qué idiomas te gustaría ver en tus feeds?"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124
msgid "Who can message you?"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:69
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:73
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:130
msgid "Who can reply"
msgstr "Quién puede responder"
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:206
msgid "Who can reply dialog"
msgstr ""
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:210
msgid "Who can reply?"
msgstr ""
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:185
msgid "Whoops!"
msgstr "Whoops!"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44
msgid "Why should this content be reviewed?"
msgstr "¿Por qué crees que este contenido debe ser revisado?"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57
msgid "Why should this feed be reviewed?"
msgstr "¿Por qué crees que este feed debe ser revisado?"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54
msgid "Why should this list be reviewed?"
msgstr "¿Por qué crees que esta lista debe ser revisada?"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63
msgid "Why should this message be reviewed?"
msgstr "¿Por qué crees que este mensaje debe ser revisado?"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51
msgid "Why should this post be reviewed?"
msgstr "¿Por qué crees que este post debe ser revisado?"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60
msgid "Why should this starter pack be reviewed?"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48
msgid "Why should this user be reviewed?"
msgstr "¿Por qué crees que este usuario debe ser revisado?"
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:125
msgid "Wide"
msgstr "Ancho"
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:140
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:134
msgid "Write a message"
msgstr "Escribe un mensaje"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:568
msgid "Write post"
msgstr "Redacta un post"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:375
#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:39
msgid "Write your reply"
msgstr "Redacta una respuesta"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25
msgid "Writers"
msgstr "Escritores"
#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:128
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:200
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:235
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:270
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108
msgid "Yes, deactivate"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:525
msgid "Yes, delete this starter pack"
msgstr ""
#: src/screens/Deactivated.tsx:150
msgid "Yes, reactivate my account"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:188
msgid "Yesterday, {time}"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:68
msgid "you"
msgstr ""
#: src/screens/SignupQueued.tsx:136
msgid "You are in line."
msgstr "Estás en cola."
#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:86
msgid "You are not following anyone."
msgstr "No estás siguiendo a nadie."
#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64
msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202
msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:143
#~ msgid "You can change these settings later."
#~ msgstr "Puedes cambiar estos ajustes luego."
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119
msgid "You can change this at any time."
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:111
msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose."
msgstr ""
#: src/screens/Login/index.tsx:158
#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33
msgid "You can now sign in with your new password."
msgstr "Ahora puedes iniciar sesión con tu nueva contraseña."
#: src/screens/Deactivated.tsx:136
msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:86
msgid "You do not have any followers."
msgstr "No tienes ningún seguidor."
#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:99
msgid "You don't follow any users who follow @{name}."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67
msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
msgstr "¡Aún no tienes ningún código de invitación! Te enviaremos algunos cuando lleves un poco más de tiempo en Bluesky."
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:117
msgid "You don't have any pinned feeds."
msgstr "No tienes ninguna feed fijado."
#: src/view/screens/Feeds.tsx:477
#~ msgid "You don't have any saved feeds!"
#~ msgstr "No tienes ninguna feed guardado"
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:158
msgid "You don't have any saved feeds."
msgstr "No tienes ningún feed guardado"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:195
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
msgstr "Has bloqueado al autor o has sido bloqueado por el autor."
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58
msgid "You have blocked this user"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:66
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:52
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:60
msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
msgstr "Has bloqueado a este usuario. No puedes ver su contenido."
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:54
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122
msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX."
msgstr "Has ingresado un código inválido. Debe lucir algo así XXXXX-XXXXX."
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:111
msgid "You have hidden this post"
msgstr "Has ocultado este post"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101
msgid "You have hidden this post."
msgstr "Has ocultado este post."
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:94
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:94
msgid "You have muted this account."
msgstr "Has muteado a esta cuenta."
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:88
msgid "You have muted this user"
msgstr "Has muteado a esta cuenta"
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:225
msgid "You have no conversations yet. Start one!"
msgstr ""
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:137
msgid "You have no feeds."
msgstr "No tienes feeds."
#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:144
msgid "You have no lists."
msgstr "No tienes listas."
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:200
#~ msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!"
#~ msgstr "Aún no tienes ningún mensaje. ¡Comienza una conversación con alguien!"
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:134
msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
msgstr ""
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:91
msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
msgstr "Aún no has creado una contraseña de app. Puedes crear una al presionar el botón abajo."
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:133
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
msgstr ""
#: src/components/Lists.tsx:52
msgid "You have reached the end"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:249
msgid "You haven't muted any words or tags yet"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:86
msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:91
msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:92
msgid "You may only add up to 50 feeds"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:77
msgid "You may only add up to 50 profiles"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:79
msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
msgstr "Tienes que tener 13 años o más para poder crear una cuenta."
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:110
#~ msgid "You must be 18 years or older to enable adult content"
#~ msgstr "Tienes que tener 18 años o más para poder activar el contenido adulto"
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:304
msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:62
msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:70
msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:205
msgid "You must select at least one labeler for a report"
msgstr ""
#: src/screens/Deactivated.tsx:131
msgid "You previously deactivated @{0}."
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:174
msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:170
msgid "You will now receive notifications for this thread"
msgstr ""
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104
msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
msgstr "Enviamos un código de reseteo a tu correo. Introduce ese código aquí y luego introduce tu nueva contraseña."
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:114
msgid "You: {0}"
msgstr "Tu: {0}"
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:143
msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:136
msgid "You: {short}"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/index.tsx:169
msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/index.tsx:174
msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:229
msgid "You'll follow these people and {0} others"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:227
msgid "You'll follow these people right away"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:256
msgid "You'll stay updated with these feeds"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60
#~ msgid "You're in control"
#~ msgstr "Tu tienes el control"
#: src/screens/SignupQueued.tsx:93
#: src/screens/SignupQueued.tsx:94
#: src/screens/SignupQueued.tsx:109
msgid "You're in line"
msgstr "Ya estás en cola"
#: src/screens/Deactivated.tsx:89
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54
msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account."
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:228
msgid "You're ready to go!"
msgstr "¡Eso es todo!"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:98
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:103
msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post."
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44
msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
msgstr "¡Haz llegado al fin de tu feed! Encuentra más cuentas para seguir."
#: src/screens/Signup/index.tsx:202
msgid "Your account"
msgstr "Tu cuenta"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:88
msgid "Your account has been deleted"
msgstr "Tu cuenta ha sido eliminada"
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:65
msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:123
msgid "Your birth date"
msgstr "Tu fecha de nacimiento"
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:25
msgid "Your chats have been disabled"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:47
msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
msgstr "Tu elección será guardada. Puedes cambiar esto en los ajustes luego."
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:62
#~ msgid "Your default feed is \"Following\""
#~ msgstr "Tu feed principal es \"Siguiendo\""
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:57
#: src/screens/Signup/state.ts:220
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
msgid "Your email appears to be invalid."
msgstr "Tu correo electrónico parece no ser válido."
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120
msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email."
msgstr "Tu correo electrónico ha sido actualizado pero no verificado. Verifica tu nuevo correo electrónico."
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122
msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend."
msgstr "Tu correo electrónico aún no ha sido verificado. Por tu seguridad, recomendamos que lo verifiques."
#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43
msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
msgstr "¡Tu feed de Siguiendo esta vacío! Sigue a más usuarios para ver sus posts aquí."
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:73
msgid "Your full handle will be"
msgstr "Tu nombre de usuario completo será"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:265
msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
msgstr "Tu nombre de usuario completo será <0>@{0}</0>"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:220
msgid "Your muted words"
msgstr "Tus palabras muteadas"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158
msgid "Your password has been changed successfully!"
msgstr "Tu contraseña ha sido cambiada exitosamente."
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:366
msgid "Your post has been published"
msgstr "Post publicado"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:243
msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
msgstr "Tus posts, a qué le das me gusta y a quién bloqueas son públicos. Nadie puede ver a quien muteas."
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:148
msgid "Your profile"
msgstr "Tu perfil"
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75
msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:365
msgid "Your reply has been published"
msgstr "Respuesta publicada"
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:162
msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
msgstr "Tu reporte ha sido enviado al servicio de moderación de Bluesky"
#: src/screens/Signup/index.tsx:204
msgid "Your user handle"
msgstr "Tu nombre de usuario"